MAXXUS JS2024A Scott Curl Manual de instruções da máquina

JS2024A Scott Curl Máquina

Especificações

  • Produto: Scott Curl Máquina
  • Idioma: Inglês

Informações do produto

O Scott Curl A máquina é um dispositivo de treinamento físico projetado para
fortalecimento e tonificação dos bíceps e antebraços. Ele fornece um
experiência de treino controlada e eficiente, adequada para usuários de
vários níveis de condicionamento físico.

Lista de peças

O Scott Curl A máquina inclui vários componentes para montagem
e operação. Consulte a lista detalhada de peças fornecida no
manual do usuário para uma visão abrangenteview de todas as partes incluídas.

Instruções de montagem

  1. Localização: Instale o dispositivo em uma superfície plana e estável.
    e superfície seca. Certifique-se de que a área esteja livre de obstáculos dentro
    o raio de treinamento.
  2. Vestuário e calçado: Use roupas de ginástica adequadas
    roupas e calçados adequados para o treino. Evite folgados
    roupas que podem ficar presas na máquina durante o uso.
  3. Montagem de Componentes: Siga o passo a passo
    instruções de montagem fornecidas no manual para montar corretamente
    todas as partes do Scott Curl Máquina.

Instruções de operação

  1. Aquecimento: Antes de usar o Scott Curl Máquina,
    faça um breve aquecimento para preparar seus músculos para o
    dar certo.
  2. Ajustes: Certifique-se de que a máquina esteja
    ajustado à sua altura e nível de conforto antes de iniciar o seu
    sessão de exercícios.
  3. Técnica de exercício: Siga a forma adequada e
    técnica ao usar a máquina para maximizar a eficácia de
    seu treino e evitar lesões.

Limpeza e Manutenção

Limpe regularmente o Scott Curl Máquina com anúncioamp pano para
remova o suor e o acúmulo de sujeira. Lubrifique as peças móveis conforme
recomendado no manual para garantir uma operação suave. Verifique se há alguma
parafusos soltos ou peças que podem precisar de aperto.

Disposição

Ao descartar o Scott Curl Máquina, siga o local
regulamentos para métodos de descarte adequados. Considere a reciclagem ou
doando a máquina se ela ainda estiver em condições de uso.

Perguntas frequentes

P: Alguém pode usar o Scott Curl Máquina?

R: É recomendável consultar um médico antes de começar
qualquer novo regime de condicionamento físico, especialmente se você tiver problemas de saúde subjacentes
condições ou preocupações.

P: Com que frequência devo limpar a máquina?

R: É aconselhável limpar a máquina após cada utilização para
manter a higiene e prolongar sua vida útil.

“`

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

Scott Curl Máquina
ENG

Índice
Índice Informações importantes e instruções de segurança Dados técnicos Sobreview Lista de peças Etapas de montagem Limpeza, manutenção e descarte Garantia Informações de treinamento Aquecimento e alongamento

2 3 – 4
5 6 – 8 9 – 14 15 16 17-18
19

22

Informações importantes e instruções de segurança
Informações gerais
Certifique-se de que todas as pessoas que usam o dispositivo leram e entenderam as instruções de montagem e operação. As instruções de montagem e operação devem ser consideradas parte do produto e mantidas em um local seguro para que possam ser consultadas a qualquer momento, se necessário. Certifique-se de que as instruções de segurança e manutenção sejam seguidas exatamente. Qualquer uso que se desvie dessas instruções pode resultar em danos à saúde, acidentes ou danos ao dispositivo, pelos quais o fabricante e o distribuidor não podem aceitar qualquer responsabilidade
Segurança pessoal
– Antes de começar a utilizar o dispositivo, consulte o seu médico de família para determinar se o treino é adequado para si do ponto de vista da saúde. view. Isso se aplica especialmente a pessoas que têm predisposição hereditária à pressão alta ou doença cardíaca, fumam, têm altos níveis de colesterol, estão acima do peso e/ou não se exercitaram regularmente no último ano. Se você estiver tomando medicamentos que afetam sua frequência cardíaca, o conselho médico é essencial
– Observe também que exercícios excessivos podem colocar sua saúde em sério risco. Se você sentir quaisquer sinais de fraqueza, náusea, tontura, dor, falta de ar ou outros sintomas anormais durante o treinamento, pare o treinamento imediatamente e consulte um médico em caso de emergência.
– Geralmente, o equipamento esportivo não é um brinquedo. A menos que descrito de outra forma, o equipamento só pode ser usado por uma pessoa por vez para treinamento. Portanto, ele só pode ser usado conforme pretendido e por pessoas devidamente informadas e instruídas. Pessoas como crianças e indivíduos com deficiências físicas só devem usar o dispositivo na presença de outra pessoa que possa fornecer assistência e orientação. Medidas adequadas devem ser tomadas para evitar que crianças sem supervisão usem o dispositivo. Deve-se garantir que o usuário e outras pessoas nunca se movam ou fiquem com qualquer parte do corpo perto de peças móveis
3

Informações importantes e instruções de segurança
Roupas e calçados de treinamento
Roupas e calçados apropriados para treinamento físico devem ser usados ​​com o dispositivo. As roupas devem ser projetadas de tal forma que não possam ficar presas no dispositivo durante o treinamento devido ao seu formato (por exemplo, comprimento). Os calçados de treinamento devem ser selecionados para combinar com o equipamento de treinamento, fornecer uma pegada firme e ter uma sola antiderrapante.
Conjunto
Certifique-se de que todas as peças e ferramentas listadas na lista de peças estejam presentes. Observe que algumas peças podem vir pré-montadas. Mantenha crianças e animais longe da área de montagem para evitar qualquer risco de ferimentos ou sufocamento por ferramentas, materiais de embalagem (por exemplo, papel alumínio) ou peças pequenas. Certifique-se de ter espaço suficiente para se movimentar durante a montagem. Antes de usar o dispositivo pela primeira vez e em intervalos regulares, verifique o aperto de todos os parafusos, porcas e outras conexões para garantir a condição operacional segura do dispositivo.
Localização
Instale o dispositivo em um local plano, estável e seco. Superfícies irregulares podem ser compensadas por partes ajustáveis ​​do dispositivo, se disponíveis. Para proteger superfícies sensíveis de marcas de pressão e sujeira, recomendamos colocar um tapete de proteção de piso por baixo. Remova todos os objetos dentro do raio de treinamento necessário antes de começar o treinamento. O uso do dispositivo ao ar livre ou em salas com alta umidade não é permitido.
44

Dados técnicos sobreview
5

Lista de peças
6

Lista de peças

Não.

Nome da peça

Qtd.

01

Conjunto de tubo inferior lateral

1

02

Conjunto do tubo inferior

1

03

Conjunto de tubo vertical frontal

1

04

Conjunto de contrapeso de barra

1

05

Conjunto do tubo de ajuste

1

06

Montagem do conector

1

07

Montagem da alça

1

08

Conjunto de suporte de cotoveleira

1

09

Conjunto de suporte de almofada de assento

1

10

Conjunto do tubo de ajuste da almofada do assento

1

11

Conjunto de limite de giro

1

12

Pendure o conjunto da barra

1

13

Conjunto de revestimento de barra

1

14

Placa fixa em forma de U de tubo vertical

5

15

Placa fixa em forma de U do quadro principal

1

16

Cotoveleira

1

17

Almofada de assento

1

18

Almofada redonda para os pés

3

19

Parafuso em T

1

20

Plugue interno 50*50

3

21

Parafuso elástico

1

22

Manga rotativa

6

23

Máquina de lavar grande plana 25.5* 38*2

2

24

Plugue galvanizado

2

25

Lidar com espuma

2

26

Parafuso elástico M16

1

27

50 a 40 buchas entre tubos

1

28

Almofada de limite de barra

1

29

50 Clipe de primavera

1

30

Tampa de alumínio

1

31

25 Plugue redondo interno

1

32

Parafuso sextavado de cabeça chata M10*25

2

33

Almofada de almofada

1

34

Parafusos autoperfurantes de cabeça cruzada ST4.2*19

1

35

Parafuso sextavado externo M8*25

10

36

Arruela plana 8

10

37

Parafuso sextavado externo M10*70

6

38

Arruela plana 10

24

39

Porca de travamento M10

12

40

Parafuso sextavado externo M10*90

6

41

Parafuso sextavado externo M10*20

1

42

Máquina de lavar grande plana 10.5* 38*2

1

43

Arruela de pressão 8

2

44

Parafusos sextavados internos de cabeça cilíndrica M8*50

2

45

Lavadora de ondas

2

7

Lista de peças

Peças pré-montadas

A

B

C

D

E

F

G

H

10

14

15

16

17

26

Lista de parafusos
23

29 35

Arruela plana grande (25.5*38*2)*1 peça 36

Parafuso sextavado externo (M8*25)*10 peças 37

Arruela plana (8)*10 peças 38

Parafuso sextavado externo (M10*70)*6 peças 39

Arruela plana (10)*24 peças 40

Porca de travamento (M10)*12 peças 41

Parafuso sextavado externo (M10*90)*6 peças 42

Parafuso sextavado externo (M10*20)*1 peça

Arruela plana grande (10.5*38*2)*1 peça

Chave Allen 5# 1 peça

Chave de boca 14#17# 2 peças
8

Etapas de montagem

Um 39

14 38
37

C

38

39

38

38

Etapa 1: Trave a peça pré-montada (A) na peça pré-montada (B) usando: – 2 peças de parafuso sextavado externo M10x70 (nº 37) – 1 peça de placa fixa em forma de U da estrutura principal (nº 15) – 2 peças de porca de travamento M10 (nº 39)
Etapa 2: Trave a peça pré-montada (C) na peça pré-montada (B) usando: – 2 peças de parafuso sextavado externo M10x70 (nº 37) – 1 peça de placa fixa em formato de U do tubo vertical (nº 14) – 2 peças de porca de travamento M10 (nº 39)

B 15 37

9

Etapas de montagem
17
36 10
35 36 35
26
Etapa 3: Trave a almofada do assento (nº 17) no conjunto do tubo de ajuste da almofada do assento (nº 10) usando: – 4 peças de parafuso sextavado externo M8×25 (nº 35) –
Etapa 4: Insira o conjunto do tubo de ajuste da almofada do assento (nº 10) na peça pré-montada (C) e trave-o firmemente com: – Parafuso elástico M16 (nº 26) Ajuste na posição adequada antes de apertar.
10

Etapas de montagem
Etapa 5: Trave a peça pré-montada (D) nas peças pré-montadas (E) e (F) respectivamente usando: – 2 peças de parafuso sextavado externo M10×70 (nº 37) – 1 peça de placa fixa em forma de U da estrutura principal (nº 15) – 2 peças de porca de travamento M10 (nº 39) – 2 peças de parafuso sextavado externo M10×90 (nº 40) – 1 peça de placa fixa em forma de U do tubo vertical (nº 14) – 2 peças de porca de travamento M10 (nº 39) Etapa 6: Trave a peça pré-montada (E) na peça pré-montada (A) usando: – 2 peças de parafuso sextavado externo M10×90 (nº 40) – 1 peça de placa fixa em forma de U do tubo vertical (nº 14) – 2 peças de porca de travamento M10 (nº 39) Etapa 7: Trave peça pré-montada (F) na peça pré-montada (B) usando: – 2 peças de parafuso sextavado externo M10×90 (nº 40) – 1 peça de placa fixa em forma de U do tubo vertical (nº 14) – 2 peças de porca de travamento M10 (nº 39)
11

Etapas de montagem
Passo 8: Trave a cotoveleira (nº 16) na placa de suporte da peça pré-montada (F) usando: – 4 peças de parafuso sextavado externo M8×25 (nº 35) –
12

Etapas de montagem
Etapa 9: Trave a peça pré-montada (G) no poste da peça pré-montada (E) usando: – 1 pedaço de parafuso sextavado externo M10×20 (nº 41) –
13

Etapas de montagem
Etapa 10: Trave a peça pré-montada (H) no furo da peça pré-montada (E) usando: – 2 peças de parafuso sextavado externo M8×25 (nº 35) Etapa 11:
14

Limpeza, manutenção e descarte
Limpeza Use apenas um pouco de detergente.amp pano para limpeza. Atenção! Nunca use gasolina, diluente ou outros produtos de limpeza agressivos, pois podem causar danos. O dispositivo é adequado apenas para uso doméstico e interno. Mantenha o dispositivo limpo e livre de umidade. Danos causados ​​por suor corporal ou outros líquidos não são cobertos pela garantia em nenhuma circunstância. Manutenção Recomendamos verificar os parafusos e as peças móveis em intervalos regulares. O dispositivo só pode ser usado para treinamento se estiver funcionando corretamente. Para reparos ou peças de reposição, entre em contato com nosso serviço de atendimento ao cliente. AVISO: O dispositivo só pode ser usado após ter sido reparado com sucesso. Descarte No interesse do meio ambiente, não descarte materiais de embalagem, baterias vazias ou peças do dispositivo com o lixo doméstico. Use recipientes de coleta designados ou entregue-os em pontos de coleta adequados. Observe os regulamentos atuais.
15

MainsWCarornannteyction
A garantia é de 24 meses e se aplica a produtos novos na primeira compra, começando com a fatura ou data de entrega. Durante o período de garantia, quaisquer defeitos serão reparados gratuitamente. Se você encontrar um defeito, você é obrigado a relatá-lo imediatamente ao vendedor. Fica a critério do vendedor cumprir a garantia enviando peças de reposição ou uma substituição. Em caso de envio de peças de reposição, o vendedor tem o direito de substituí-las sem perda da garantia. Reparos no local de instalação são excluídos. Dispositivos para uso doméstico não são adequados para uso comercial ou industrial; a violação deste uso resultará em redução ou perda da garantia. A cobertura da garantia se aplica apenas a defeitos em materiais ou mão de obra. Peças de desgaste ou danos causados ​​por uso indevido, manuseio impróprio, uso de força e intervenções feitas sem consulta prévia com nosso departamento de serviço anularão a garantia. Se possível, guarde a embalagem original durante o período de garantia para proteger adequadamente os produtos em caso de devolução e não envie nenhuma mercadoria para nosso endereço. Uma reclamação sob garantia não resulta em uma extensão do período de garantia. Reivindicações de indenização por danos que possam ocorrer fora do dispositivo (a menos que a responsabilidade seja regulamentada por lei) são excluídas. Fabricante Gorilla Sports GmbH Nordring 80 64521 Groß-Gerau Para um período superior aview dos nossos parceiros internacionais, visite: www.gorillasports.eu
16

TMrainnisngCIonnfonremcatitoionn
Preparativos para o treino Antes de começar o treino, não só o equipamento de treino deve estar em perfeitas condições, mas também deve garantir que o seu corpo está pronto para o treino. Se não pratica treino de força ou resistência há muito tempo, consulte o seu médico de família antes de começar o treino e faça um check-up de aptidão física. Discuta os seus objetivos de treino com o seu médico, pois ele pode fornecer dicas e informações valiosas. Isto é especialmente importante para pessoas com mais de 35 anos, aquelas que estão acima do peso e/ou aquelas com problemas cardiovasculares. Planeamento do treino Um treino eficaz, orientado para objetivos e motivador começa com o planeamento dos seus treinos. Integre o seu treino de aptidão física na sua rotina diária como um componente fixo. O treino não planeado pode rapidamente tornar-se um fator de interrupção ou ser adiado indefinidamente. Planeie os seus treinos a longo prazo, abrangendo meses, em vez de apenas dia a dia ou semana a semana. Garanta motivação suficiente durante os treinos, como ouvir música. Estabeleça objetivos realistas, como perder 1 kg em quatro semanas ou aumentar o seu peso de treino em 10 kg em seis semanas, e recompense-se quando os atingir. Frequência de treinamento Especialistas recomendam fazer treinamento de resistência ou força de 3 a 4 dias por semana. Quanto mais frequentemente você treinar, mais rápido você atingirá seus objetivos de treinamento. No entanto, certifique-se de fazer pausas suficientes para permitir que seu corpo tenha tempo para se recuperar e se regenerar. Você deve tirar pelo menos um dia de folga após cada sessão de treinamento.
17

TMrainnisngCIonnfonremcatitoionn
Hidratação A ingestão suficiente de líquidos é essencial antes e durante o treino. Durante uma sessão de treino de 60 minutos, você pode perder até 0.5 litro de líquido. Para compensar essa perda, o ideal é um spritzer de maçã com uma proporção de mistura de um terço de suco de maçã para dois terços de água mineral. Ele contém e repõe todos os eletrólitos e minerais perdidos pelo suor. Beba cerca de 330 ml 30 minutos antes da sessão de treino e garanta uma ingestão equilibrada de líquidos durante o treino. Aquecimento Faça um aquecimento antes de cada sessão de treino. Aqueça seu corpo por 5 a 7 minutos em baixa intensidade usando atividades como pular corda, um cross trainer ou exercícios semelhantes. Esta é a melhor maneira de se preparar para o próximo treino. Desaquecimento Nunca pare de treinar imediatamente após terminar seu programa de treinamento real. Deixe seu corpo esfriar por 5 a 7 minutos em baixa intensidade em uma bicicleta ergométrica, cross trainer ou equipamento semelhante. Depois, sempre alongue bem os músculos.
18

WaMrmai-nUspCanodnnSetrcettichohning
Coxas Apoie-se com a mão direita contra uma parede ou seu equipamento de exercícios. Levante o pé esquerdo para trás e segure-o com a mão esquerda. Certifique-se de que seu joelho esteja apontando para baixo. Puxe a coxa para trás até sentir um leve alongamento no músculo. Mantenha essa posição por 15 a 20 segundos. Solte lentamente o pé e coloque a perna para baixo com cuidado. Repita esse exercício com a perna direita.
Pernas e parte inferior das costas Sente-se no chão com as pernas esticadas. Tente segurar a parte superior dos pés com as duas mãos, esticando os braços e dobrando a parte superior do corpo ligeiramente para a frente. Mantenha essa posição por 15-20 segundos. Solte a parte superior dos pés e endireite lentamente a parte superior do corpo.
Tríceps e ombro Alcance atrás da cabeça até o ombro direito com a mão esquerda e puxe o cotovelo esquerdo com a mão direita até sentir um leve puxão. Mantenha essa posição por 15-20 segundos. Repita esse exercício com a mão direita.
Parte superior do corpo Estenda o braço esquerdo além do braço direito na altura do ombro e puxe o braço esquerdo superior com a mão direita até sentir um leve puxão. Mantenha essa posição por 15-20 segundos. Repita esse exercício com o braço direito.
19

NORDRING 80, 64521 GROß-GERAU WWW.MAXXUS.COM
20

Documentos / Recursos

MAXXUS JS2024A Scott Curl Máquina [pdf] Manual de Instruções
240616A, JS2024A, JS2024A Scott Curl Máquina, JS2024A, Scott Curl Máquina, Curl máquina, máquina

Referências

Deixe um comentário

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios estão marcados *