Robot de manipulación de líquidos de código aberto FLEX Opentrons Flex

Opentrons Flex

Especificacións:

  • Especificacións xerais: Lorem ipsum dolor sit
    amet, consectetur adipiscing elit. Sed do eiusmod tempor incididunt
    ut labore et dolore magna aliqua.
  • Especificacións ambientais: Lorem ipsum
    dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed do eiusmod tempor
    incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
  • Certificacións: Lorem ipsum dolor sit amet,
    consectetur adipiscing elit. Sed do eiusmod tempor incididunt ut
    labore et dolore magna aliqua.
  • Número de serie: XXX-XXXX-XXXX

Instrucións de uso do produto:

1. Instalación e calibración do instrumento:

Siga os pasos indicados no manual para pipeta e pinza
instalación.

2. Reubicación:

Para movementos curtos, consulte a sección 2.5 do manual. Para
movementos de longa distancia, siga as pautas indicadas. Mudanza xeral
asesoramento tamén está dispoñible.

3. Conexións:

Asegúrese de que a conexión de enerxía axeitada se detalla no manual.
Conecte USB e dispositivos auxiliares segundo sexa necesario. Conexións de rede
debe establecerse seguindo as instrucións.

4. Deseñador de protocolos:

Comprender os requisitos para Protocol Designer e aprender a facelo
para deseñar novos protocolos ou modificar os existentes segundo o seu laboratorio
requisitos.

5. API do protocolo Python:

Explore a escritura e a execución de scripts usando a API do protocolo Python.
Descubra funcións exclusivas de Python para mellorar a funcionalidade.

6. Protocolos OT-2:

Obtén información sobre os protocolos OT-2 Python, os protocolos OT-2 JSON e
Protocolos do módulo magnético para diferentes tipos de experimentos.

Preguntas frecuentes (FAQ):

P: Como podo solucionar problemas se o robot non se está movendo
esperado?

R: Comprobe a conexión de alimentación, asegúrese de calibrar correctamente
instrumentos, e verifique que non hai obstáculos no
camiño do robot.

P: Podo usar pipetas personalizadas con Opentrons Flex?

R: Opentrons recomenda o uso de pipetas compatibles para o mellor
rendemento e precisión.

"'

Opentrons Flex
Manual de instrucións
Opentrons Labworks Inc.
Decembro 2023

© OPENTRONS 2023 Opentrons FlexTM (Opentrons Labworks, Inc.) Os nomes rexistrados, marcas comerciais, etc. utilizados neste documento, aínda que non estean especificamente marcados como tales, non deben considerarse desprotexidos pola lei.

Índice
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Estrutura deste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Notas e advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Capítulo 1: Introdución. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1.1 Benvido a Opentrons Flex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Novidades de Flex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Estacións de traballo flexibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1.2 Información de seguridade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Símbolos de seguridade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Avisos de seguridade eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Avisos de seguridade adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Precaucións de seguridade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Seguridade biolóxica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Fumos tóxicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Líquidos inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 1.3 Cumprimento normativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Seguridade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Compatibilidade electromagnética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Avisos e notas da FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Conformidade ISED de Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Aviso ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Precertificación Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Capítulo 2: Instalación e traslado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2.1 Requisitos de seguridade e funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Onde colocar Opentrons Flex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Consumo de enerxía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Condicións ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 2.2 Desembalaxe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Esforzo e tempo necesario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Caixa e material de embalaxe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Elementos do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Parte 1: Retirar a caixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Parte 2: solte o Flex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Parte 3: Montaxe final e encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

2.3 Primeira carreira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Conectarse a unha rede ou ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Instalar actualizacións de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Coloque o colgante de parada de emerxencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Dálle un nome ao teu robot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.4 Instalación e calibración do instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Instalación de pipetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Instalación de pinzas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
2.5 Reubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Movementos curtos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Movementos de longa distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Consellos xerais de mudanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Reflexións finais sobre a mudanza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Capítulo 3: Descrición do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 3.1 Compoñentes físicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Armazón e envolvente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Cuberta e zona de traballo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Stagárea de ing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Accesorios de cuberta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Tolva de residuos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Stagranuras de área. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Sistema de movemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Pantalla táctil e pantallas LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 3.2 Pipetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Especificacións da pipeta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Calibración de pipetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Adaptador de soporte de punta de pipeta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Recollida de propinas parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Sensores de pipeta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Actualizacións do firmware da pipeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 3.3 Pinza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Especificacións da pinza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Calibración da pinza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Actualizacións de firmware de Gripper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 3.4 Colgante de parada de emerxencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Cando utilizar a parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Activar e soltar a parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

3.5 Conexións . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Conexión de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 USB e conexións auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Conexións de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
3.6 Especificacións do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Especificacións xerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Especificacións ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Certificacións. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Número de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Capítulo 4: Módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 4.1 Módulos compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 4.2 Sistema caddy de módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 4.3 Calibración do módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Cando calibrar os módulos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Como calibrar módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 4.4 Módulo quentador-axitador GEN1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Características do quentador-axitador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Especificacións do quentador-axitador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 4.5 Bloque magnético GEN1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Características do bloque magnético. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Especificacións do bloque magnético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 4.6 Módulo de temperatura GEN2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Características do módulo de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Especificacións do módulo de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 4.7 Módulo de termociclador GEN2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Características do termociclador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Especificacións do termociclador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Capítulo 5: Material de laboratorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 5.1 Conceptos de material de laboratorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Material de laboratorio como hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Material de laboratorio como datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Material de laboratorio personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 5.2 Encoros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Encoros dun só pozo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Encoros multipozo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Definicións de encoros e API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Material de laboratorio de depósito personalizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 5.3 Placas de pozo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Placas de 6 pozos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 placas de 12 pozos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 placas de 24 pozos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 placas de 48 pozos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 placas de 96 pozos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 placas de 384 pozos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Adaptadores de placas de pozo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Placas de pozos e definicións API. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 Material de laboratorio de placas de pozo personalizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 5.4 Puntas e bastidores de puntas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Bastidores de puntas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Compatibilidade con tippipette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Adaptador de rack de puntas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 5.5 Tubos e bastidores para tubos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Combinacións de tubos e bastidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Racks de 6 tubos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 bastidores de 10 tubos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Racks de 15 tubos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Bastidores de 24 tubos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Definicións da API de rack de tubos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Material de laboratorio personalizado para tubos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 5.6 Bloques de aluminio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Placa de fondo plano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Bloque de aluminio de 24 pozos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 Bloque de aluminio de 96 pozos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 Adaptadores autónomos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 Combinacións de material de laboratorio de bloques de aluminio . . . . . . . . . . . . . . . .94 Combinacións de material de laboratorio de bloque de aluminio de 24 pozos . . . . . . . . .95 Combinacións de material de laboratorio de bloque de aluminio de 96 pozos . . . . . . . . .95 5.7 Material de laboratorio e Opentrons Flex Gripper . . . . . . . . . . . . . . .96 5.8 Definicións de material de laboratorio personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 Creación de definicións personalizadas de material de laboratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 Esquema de laboratorio JSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Definicións de material de laboratorio JSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Capítulo 6: Desenvolvemento do protocolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 6.1 Protocolos elaborados previamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Biblioteca de protocolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Servizo de desenvolvemento de protocolos personalizados . . . . . . . . . . . . . . . .

6.2 Deseñador de protocolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Requisitos do deseñador de protocolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Deseño dun protocolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Modificación dos protocolos existentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
6.3 API do protocolo Python . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Escribir e executar guións . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Funcións exclusivas de Python . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
6.4 Protocolos OT-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Protocolos de Python OT-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Protocolos JSON OT-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Protocolos do módulo magnético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Capítulo 7: Software e operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 7.1 Funcionamento da pantalla táctil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Panel de control do robot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Xestión do protocolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Detalles do protocolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Executa a configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Comprobación da posición do material de laboratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Progreso da execución. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Finalización da execución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Xestión de instrumentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Configuración do robot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Configuración da plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 7.2 Aplicación Opentrons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Instalación da aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Transferir protocolos a Flex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Estado e controis do módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Execucións recentes do protocolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 7.3 Funcionamento avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Caderno Jupyter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Operación da liña de comandos sobre SSH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Capítulo 8: Mantemento e servizo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147 8.1 Limpeza do seu Flex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Antes de comezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 O que podes limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Solucións de limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Limpeza de marcos e fiestras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Limpeza de cubertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Limpeza de pórticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Limpeza de vertedoiros de residuos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 8.2 Limpeza de pipetas e puntas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Descontaminación de pipetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Puntas de pipeta de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 8.3 Limpeza da pinza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 8.4 Módulos de limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Limpeza xeral do módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Selos termocicladores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 8.5 Material de laboratorio seguro para autoclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 8.6 Flex de mantemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Servizos Opentrons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Cualificación da instalación e cualificación do funcionamento . . . 155 Mantemento preventivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Anexo A: Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158 Anexo B: Documentación adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170 B.1 Centro de coñecemento de Opentrons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 B.2 Documentación da API do protocolo Python . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 B.3 Referencia da API HTTP de Opentrons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 B.4 Documentación do programador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Apéndice C: Software de código aberto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172 C.1 Opentrons en GitHub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 C.2 Opentrons monorepo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 C.3 Outros repositorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Apéndice D: Soporte e información de contacto . . . . . . . . . . . . . . .176 D.1 Vendas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 D.2 Apoio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 D.3 Información empresarial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Prefacio
Benvido ao manual de instrucións do robot de manipulación de líquidos Opentrons Flex. Este manual guíache a través de case todo o que necesitas saber para configurar e usar Flex, centrándose nos temas que son máis relevantes para os usuarios cotiáns de Flex nun entorno de laboratorio.
Estrutura deste manual
Opentrons Flex é un sistema complexo, polo que hai moitos camiños diferentes para aprender todo o que pode facer. Non dubides en ir directamente ao capítulo que aborda calquera tema que teñas curiosidade! Por example, se xa tes un Flex configurado no teu laboratorio, podes omitir o capítulo Instalación e traslado.
Se prefires un enfoque guiado, este manual está estruturado para que poidas seguilo de principio a fin.
Máis información sobre Flex. As características distintivas de Flex están listadas no Capítulo 1: Introdución. A introdución tamén inclúe información importante sobre seguridade e normativa.
Comeza con Flex. Se precisa configurar o seu Flex, siga as instrucións detalladas do Capítulo 2: Instalación e traslado. A continuación, familiarícese cos compoñentes de Flex no Capítulo 3: Descrición do sistema.
Configura a túa plataforma. A configuración da plataforma permite diferentes aplicacións científicas en Flex. O capítulo 4: módulos describe os periféricos de Opentrons que pode instalar na plataforma ou encima da plataforma para realizar tarefas científicas específicas. Capítulo 5: Material de laboratorio explica como traballar con equipos para a retención de líquidos.
Executar un protocolo. O uso principal de Flex é executar procedementos científicos estandarizados, coñecidos como protocolos. O capítulo 6: Desenvolvemento de protocolos ofrece varias formas de obter protocolos listos ou deseñelos vostede mesmo. Para executar o seu protocolo, siga as instrucións do Capítulo 7: Software e operación, que tamén ten instrucións para realizar outras tarefas e personalizar a configuración do robot.
Mantén Flex funcionando. Siga os consellos do Capítulo 8: Mantemento e servizo para manter o seu Flex limpo e funcionando de forma óptima. Ou rexístrese nun dos servizos de Opentrons que aparecen alí e déixanos ocuparnos de Flex por ti.
Aprende aínda máis. Aínda necesitas algo máis? Consulta os anexos. Apéndice A: o glosario define termos relacionados con Flex. Apéndice B: Documentación adicional indica aínda máis recursos para produtos Opentrons e código de escritura para controlar Flex.

OPENTRONS FLEX

9

PREFACIO
O Apéndice C: Software de código aberto explica como o software Opentrons está aloxado en GitHub como recurso tanto para desenvolvedores como para non desenvolvedores.
O Apéndice D: Información de asistencia e contacto indica como poñerse en contacto con Opentrons se precisa axuda máis aló da que ofrece a nosa documentación.
Notas e avisos
Ao longo deste manual, atoparás notas e bloques de advertencia con formato especial. As notas proporcionan información útil que pode non ser obvia no curso normal do uso de Flex. Preste especial atención ás advertencias: só se usan en situacións nas que corre o risco de sufrir danos persoais, danos ao equipo, perda ou deterioración deampleiros ou reactivos, perda de datos ou outros danos. As notas e avisos teñen o seguinte aspecto:
Sample Nota: Isto é algo que debes saber, pero non supón ningún perigo.
Sample Aviso: isto é algo que debes saber porque hai risco asociado a el.

10

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 1
Introdución

Este capítulo preséntalle o ecosistema Opentrons Flex, incluíndo o deseño xeral do sistema e as configuracións dispoñibles das estacións de traballo. Tamén inclúe información importante sobre o cumprimento e a seguridade, que deberías revisarview antes de configurar o seu robot Opentrons Flex. Para obter máis detalles sobre as funcións de Opentrons Flex, consulte o capítulo Descrición do sistema.

1.1 Benvido a Opentrons Flex
Opentrons Flex é un robot de manexo de líquidos deseñado para un alto rendemento e fluxos de traballo complexos. O robot Flex é a base dun sistema modular que inclúe pipetas, unha pinza de material de laboratorio, accesorios para a plataforma, módulos na plataforma e material de laboratorio, todos os cales podes cambiar ti mesmo. Flex está deseñado cunha pantalla táctil para que poidas traballar con ela directamente no banco do laboratorio ou podes controlalo desde todo o teu laboratorio coa aplicación Opentrons ou coas nosas API de código aberto.
As estacións de traballo Flex inclúen todos os equipos (robot, hardware e material de laboratorio) que necesitas para comezar a automatizar tarefas comúns de laboratorio. Para outras aplicacións, Opentrons Flex funciona con software e firmware totalmente de código aberto, e é independente dos reactivos e do material de laboratorio, o que lle dá control sobre como deseña e executa os seus protocolos.

Novidades en Flex
Opentrons Flex forma parte da serie de robots Opentrons Liquid Handler. Os usuarios de Opentrons Flex poden estar familiarizados co Opentrons OT-2, o noso robot de pipeteo persoal. Flex vai máis aló das capacidades de OT-2 en varias áreas clave, proporcionando un maior rendemento e tempo de saída.

Característica Rendemento da pipeta
Capacidades de pipeta e punta

Descrición
As pipetas flexibles teñen 1, 8 ou 96 canles. A pipeta de 96 canles funciona en 12 veces máis pozos á vez que a pipeta OT-2 máis grande.
As pipetas Flex teñen intervalos de volume máis grandes (1 µL, 50 µL) e poden funcionar con calquera volume de puntas Opentrons Flex. Esta é unha mellora con respecto ás pipetas OT-5, que teñen rangos máis pequenos e deben usar puntas cun rango de volume igual.

OPENTRONS FLEX

11

CAPÍTULO 1: INTRODUCIÓN

Pinza Calibración automatizada Pantalla táctil Caddys do módulo Coordenadas da ranura da plataforma Lixo móbil Tamaño e peso

O Opentrons Flex Gripper recolle e move o material de laboratorio pola plataforma automaticamente, sen intervención do usuario. A pinza permite fluxos de traballo máis complexos dentro dun único protocolo.
A calibración posicional das pipetas Flex e da pinza está totalmente automatizada. Preme un botón e o instrumento moverase a puntos mecanizados con precisión da plataforma para determinar a súa posición exacta, gardando eses datos para usar nos teus protocolos.
Flex ten a súa propia interface de pantalla táctil que che permite controlala directamente, ademais de usar a aplicación Opentrons. Use a pantalla táctil para iniciar as execucións do protocolo, comprobar o estado do traballo e cambiar a configuración directamente no robot.
Os módulos flexibles encaixan en caddies que ocupan espazo debaixo da cuberta. Os carriños colocan o material de laboratorio máis preto da superficie da cuberta e permiten o enrutamento dos cables debaixo da cuberta. Os caddies permiten aínda máis configuracións de módulos e material de laboratorio na plataforma.
As ranuras de plataforma en Flex están numeradas cun sistema de coordenadas (A1D4) que é semellante á forma en que se numeran os pozos no material de laboratorio.
O colector de lixo pode ir en varios lugares de cuberta en Flex. A localización predeterminada (ranura A3) é a posición recomendada. Tamén pode usar a pinza para botar o lixo no colector de residuos opcional.
Flex é un pouco máis grande e moito máis pesado que OT-2. As tarefas de instalación en Flex requiren a asistencia dun compañeiro de laboratorio.

No Opentrons está dispoñible unha comparación detallada das especificacións técnicas do robot websitio.
Tanto os robots Flex como OT-2 funcionan co noso software de código aberto e a aplicación Opentrons pode controlar ambos tipos de robots á vez. Aínda que os protocolos OT-2 non se poden executar directamente en Flex, é sinxelo adaptalos (consulta a sección Protocolos OT-2 do capítulo Desenvolvemento de protocolos para obter máis detalles).

Estacións de traballo flexibles
As estacións de traballo Opentrons Flex inclúen o robot Flex, accesorios, pipetas e pinzas, módulos na plataforma e material de laboratorio necesario para automatizar unha aplicación concreta. Todos os compoñentes da estación de traballo son modulares. Se precisa cambiar de aplicación, pode engadir ou intercambiar outro hardware Flex e consumibles compatibles.

12

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 1: INTRODUCIÓN
ESTACIÓN DE TRABALLO NGS
A estación de traballo Opentrons Flex NGS automatiza a preparación da biblioteca NGS. Pode automatizar fluxos de traballo de secuenciación previa usando calquera sistema de reactivo líder, incluíndo fragmentación e tagpreparación da biblioteca baseada na mentación.
Ademais do robot Flex, a estación de traballo NGS inclúe:
Pinza Elección da configuración da pipeta
Dúas pipetas de 8 canles (1 µL e 50 µL) Pipeta de 5 canles (1000 µL) Módulo de temperatura de bloque magnético Módulo de termociclador Kit de material de laboratorio con puntas de filtro, tubos de microcentrífuga, depósitos e placas de PCR
ESTACIÓN DE TRABALLO PCR
A estación de traballo Opentrons Flex PCR automatiza a configuración da PCR e os fluxos de traballo de termociclado durante 96 segundos.amples. Pode alícuotar reactivos refrixerados e sampláminas nunha placa de PCR de 96 pocillos. Coa adición do módulo de termociclador automatizado, use a pinza para cargar a placa no termociclador e, a continuación, execute o programa de PCR que escolla.
Ademais do robot Flex, a estación de traballo PCR inclúe:
Pinza Elección da configuración da pipeta
Pipeta de 1 canle (1 µl) e pipeta de 50 canles (8 µl) Pipeta de 1 canles (50 µl) Módulo de temperatura do conducto de residuos Kit de material de laboratorio con puntas de filtro, tubos de microcentrífuga, depósitos e placas de PCR

OPENTRONS FLEX

13

CAPÍTULO 1: INTRODUCIÓN
ESTACIÓN DE TRABALLO DE EXTRACCIÓN DE ÁCIDOS NUCLÉICOS
A estación de traballo de extracción de ácido nucleico Opentrons Flex automatiza o illamento e a purificación de ADN/ARN. Usa o bloque magnético para a separación de esferas magnéticas e o calentador-agitador para sample lise e resuspensión de esferas magnéticas.
Ademais do robot Flex, a estación de traballo de extracción de ácidos nucleicos inclúe:
Pinza Elección da configuración da pipeta
Pipeta de 1 canle (5 µl) e pipeta de 1000 canles (8 µl) Pipeta de 5 canles (1000 µl) Kit de material de laboratorio con puntas de filtro, depósitos, placas de pozo de PCR e módulo de axitador de bloque magnético.
ESTACIÓN DE TRABALLO DE PURIFICACIÓN DE PROTEÍNAS DE PERLAS MAGNÉTICAS
A estación de traballo de purificación de proteínas de perlas magnéticas Opentrons Flex automatiza a purificación de proteínas a pequena escala e a proteómica.amppreparación para ata 96 samples. É compatible con moitos reactivos populares baseados en perlas magnéticas.
Ademais do robot Flex, a estación de traballo de purificación de proteínas inclúe:
Pinza Elección da configuración da pipeta
Pipeta de 1 canle (5 µl) e pipeta de 1000 canles (8 µl) Pipeta de 5 canles (1000 µl) Kit de material de laboratorio con puntas de filtro, depósitos, placas de pozo de PCR e módulo de axitador de bloque magnético.
ESTACIÓN DE TRABALLO FLEX PREP
A estación de traballo Opentrons Flex Prep automatiza fluxos de traballo de pipeteo sinxelos. Configure a estación de traballo con pipetas de 1 e 8 canles para realizar tarefas como sample transfer, sample duplicación, e

14

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 1: INTRODUCIÓN
alícuotación de reactivos. Configure a estación de traballo coa pipeta de 96 canles para realizar alícuotas de reactivos de alto rendemento e placa stamping.
Ademais do robot Flex, a estación de traballo Flex Prep inclúe:
Elección da configuración da pipeta: pipeta de 1 canle (5 µl) e pipeta de 1000 canles (8 µl) pipeta de 5 canles (1000 µl)
Kit de material de laboratorio con puntas de filtro, tubos de microcentrífuga e depósitos
ESTACIÓN DE TRABALLO DE PREPARACIÓN DE PLASMIDOS
A estación de traballo Opentrons Flex Plasmid Prep automatiza os fluxos de traballo de purificación e extracción de plásmidos baseados en perlas magnéticas. Esta estación de traballo está equipada con pipetas de gran volume, un módulo quentador-axitador e un bloque magnético para acomodar a maioría da química baseada en perlas.
Ademais do robot Flex, a estación de traballo Plasmid Prep inclúe:
Pipeta de 1 canle (5 µl) e pipeta de 1000 canles (8 µl) Kit de material de laboratorio con módulo de calentador-axitador de bloque magnético de canal de residuos con puntas de filtro, tubos de microcentrífuga, depósitos, placas de PCR e placas de pozo profundo
ESTACIÓN DE TRABALLO SYNBIO
A estación de traballo Opentrons Flex SynBio automatiza unha variedade de fluxos de traballo de bioloxía sintética, como a síntese de ADN e a clonación. Usa o bloque magnético e o módulo de temperatura para soportar a maioría da química baseada en perlas. Engade o módulo de termociclador para realizar incubacións de tapa quentada e amplificacións.
Ademais do robot Flex, a estación de traballo SynBio inclúe:
Módulo de temperatura de bloque magnético con pipeta de 1 canle (5 µl) e pipeta de 1000 canles (8 µl)

OPENTRONS FLEX

15

CAPÍTULO 1: INTRODUCIÓN

Kit de material de laboratorio con puntas regulares e de filtro, tubos de microcentrífuga, depósitos, placas de PCR e placas de pozo profundo

1.2 Información de seguridade
O robot de manipulación de líquidos Opentrons Flex foi deseñado para un funcionamento seguro. Consulte as especificacións e as directrices de cumprimento desta sección para garantir un uso seguro do seu Flex. Estas directrices cobren o uso seguro das conexións de entrada e saída do produto, incluídas as conexións de alimentación e de datos, así como as etiquetas de advertencia que se atopan no robot Flex e no hardware relacionado. Usar o dispositivo de forma diferente á especificada neste manual pode poñer en risco o usuario e o equipo.

Símbolos de seguridade
Varias etiquetas do Flex e deste manual advirten sobre fontes de posibles lesións ou danos.

Símbolo

Descrición
Aviso: alerta aos usuarios sobre condicións potencialmente perigosas. Accións que poden producir danos persoais ou morte.
Precaución: advirte aos usuarios contra os danos no equipo. Datos perdidos ou corruptos. Interrupción irrecuperable da operación que se está a realizar.
Descarga eléctrica: identifica os compoñentes do instrumento que poden supoñer un risco de descarga eléctrica se o instrumento se manexa de forma incorrecta.

Superficie quente: identifica os compoñentes do instrumento que presentan un risco de danos persoais debido á alta calor/temperaturas se o instrumento se manexa de forma incorrecta.

Punto de pellizco: identifica os compoñentes do instrumento que poden supoñer un risco de lesións persoais cando están en movemento.

16

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 1: INTRODUCIÓN

Atoparás as seguintes etiquetas no Flex:
Etiquetas de propiedade intelectual Etiquetas de conformidade coa normativa (p. ex., ETL) Etiquetas de perigo eléctrico Etiquetas de advertencia xerais Etiquetas de produtos Etiquetas de puntos de pinzamento Alto voltagEtiquetas e Etiquetas de potencia

Avisos de seguridade eléctrica
Observe sempre as seguintes advertencias de seguridade eléctrica:

Símbolo

Descrición
Conecte o robot a un circuíto Clase 1 conectado a terra. Consulte a sección Conexión de alimentación no capítulo Descrición do sistema.

Non conecte (conecte), desconecte (desconecte) nin utilice cables de alimentación de CA se: O cable está desgastado ou danado. Outros cables, cables ou receptáculos conectados están desgastados ou danados.
O uso de cables de alimentación danados pode provocar un risco de descarga eléctrica que provocará feridas graves ou danos ao robot.
Non substitúa o cable de alimentación de CA a non ser que o indique o soporte de Opentrons.

Para obter máis información sobre os requisitos eléctricos, consulte a sección Consumo de enerxía do capítulo Instalación e traslado.

OPENTRONS FLEX

17

CAPÍTULO 1: INTRODUCIÓN

Avisos de seguridade adicionais
Observe sempre as seguintes advertencias adicionais de seguridade:

Símbolo

Descrición
Opentrons Flex non foi certificado para o seu uso con líquidos explosivos ou inflamables. Non cargue placas, tubos ou frascos que conteñan líquidos explosivos ou inflamables no robot nin utilice o instrumento con líquidos explosivos ou inflamables no recinto.
Use boas prácticas de laboratorio e siga as precaucións do fabricante cando traballe con produtos químicos. Opentrons non se fai responsable de ningún dano causado ou como resultado do uso de produtos químicos perigosos.

O Flex pesa 88.5 kg (195 libras). Como resultado, precisa de dúas persoas para levantalo e movelo con seguridade. Consulte a sección Reubicación no capítulo Instalación e Reubicación.

O Flex debe colocarse nunha superficie capaz de soportar o seu peso de 88.5 kg (195 lbs) cunha superficie suficiente para acomodar o robot máis a súa distancia mínima (20 cm/8 in). Consulte a sección Requisitos de seguridade e funcionamento no capítulo Instalación e traslado.
O Flex pode emitir vibracións mentres está en funcionamento. Coloque o robot nunha superficie robusta, nivelada e resistente á auga con arriostramentos cruzados ou xuntas soldadas. Consulte a sección Requisitos de seguridade e funcionamento no capítulo Instalación e traslado.

Precaucións de seguridade
Para axudar a protexer o Flex de danos, siga estas precaucións:

18

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 1: INTRODUCIÓN

Símbolo

Descrición
Use material de laboratorio que cumpra ANSI/SLAS ou aprobado por Opentrons. Consulte o capítulo de Labware.
Manteña lonxe do robot materiais corrosivos, axentes ou materiais daniños doutro xeito.

Seguridade biolóxica
Tratar as mostras e os reactivos que conteñan materiais tomados de humanos como axentes potencialmente infecciosos. Opentrons recomenda o uso de procedementos de laboratorio seguros como se explica en Bioseguridade en Laboratorios Microbiológicos e Biomédicos (BMBL) 6th Edition.
En circunstancias normais, o Flex non crea aerosois detectables a partir dos líquidos de orixe. Non obstante, en determinadas condicións, é posible xerar aerosois a partir de líquidos de orixe. Cando opere con líquidos de orixe de nivel de bioseguridade 2 ou superior, considere tomar precaucións contra a exposición aos aerosois, de acordo coas súas entidades reguladoras locais. Para minimizar o risco potencial de exposición ao aerosol do robot, asegúrese de:
Realice o mantemento tal e como se describe no capítulo Mantemento e servizo. Instale e asegure correctamente todas as tapas dos instrumentos, pipetas, módulos e material de laboratorio. Use a técnica de pipeteo adecuada para axudar na mitigación dos aerosois.
Fumos tóxicos
Se está a traballar con disolventes volátiles ou substancias tóxicas, use un sistema de ventilación de laboratorio eficiente para eliminar os vapores que se poidan producir.
Líquidos inflamables
O Flex non foi avaliado para o seu uso con líquidos inflamables e non se debe usar con líquidos inflamables.

OPENTRONS FLEX

19

CAPÍTULO 1: INTRODUCIÓN

1.3 Cumprimento normativo
Opentrons Flex cumpre con todos os requisitos aplicables dos seguintes estándares de seguridade e electromagnéticos.

Seguridade
ID de regra IEC/UL/CSA 61010-1 IEC/UL/CSA 61010-2-051

Título
Requisitos de seguridade para equipos eléctricos de medida, control e uso en laboratorio Parte 1: Requisitos xerais
Requisitos particulares dos equipos de laboratorio para a mestura e axitación

Compatibilidade electromagnética

Norma ID EN/BSI 61326-1
FCC 47 CFR Parte 15 Subparte B Clase A IC ICES-003

Título
Equipos eléctricos para medición, control e uso en laboratorio Requisitos EMC Parte 1: Requisitos xerais Radiadores non intencionados
Equipos que causan interferencias de telecomunicacións e xestión do espectro Equipos estándar de tecnoloxía da información (incluíndo aparellos dixitais)

Avisos e notas da FCC
Aviso: Os cambios ou modificacións desta unidade non aprobados expresamente por Opentrons poderían anular a autoridade do usuario para utilizar o equipo.
Este dispositivo cumpre coa Parte 15 das normas da FCC. O funcionamento está suxeito ao seguinte:

20

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 1: INTRODUCIÓN
Este dispositivo pode non causar interferencias daniñas. Este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as que poidan causar non desexadas
operación.
Nota: este equipo foi probado e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase A, segundo a Parte 15 das normas da FCC. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias prexudiciais cando o equipo funciona nun ambiente comercial. Este equipo xera, usa e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e usa de acordo co manual de instrucións, pode causar interferencias prexudiciais nas comunicacións por radio. O funcionamento deste equipo nunha zona residencial é probable que cause interferencias prexudiciais, en cuxo caso o usuario terá que corrixir a interferencia pola súa conta.
Conformidade ISED de Canadá
Canadá ICES-003(A) / NMB-003(A)
Este produto cumpre coas especificacións técnicas aplicables de Innovation, Science and Economic Development Canada.
O produto presente é conforme ás especificacións técnicas aplicables de Innovación, Ciencias e Desenvolvemento económico de Canadá.
Aviso ambiental
Aviso: Cancro e danos reprodutivos www.P65Warnings.ca.gov
Precertificación Wi-Fi
O módulo Wi-Fi está precertificado para o seu uso en moitas rexións:
Estados Unidos (FCC): Identificador da FCC UAY-W8997-M1216 Espazo Económico Europeo (CE): Sen identificador público (autodeclaración) Canadá (IC): Número de identificación da versión de hardware W8997-M1216 Xapón (TELEC): Número de certificado 020-170034 India (WPC): número de rexistro ETA-SD-20191005525 (autodeclaración)

OPENTRONS FLEX

21

CAPÍTULO 2
Instalación e traslado
Este capítulo describe como preparar o seu laboratorio para Opentrons Flex, como configurar o robot e como movelo se é necesario. Antes de recibir o teu Flex, asegúrate de que o teu laboratorio ou instalación cumpra todos os criterios da sección Requisitos de seguridade e funcionamento. Cando chegue a poñer en funcionamento o seu Flex, siga as instrucións detalladas nas seccións Desempaquetado, Primeira execución e Instalación e calibración de instrumentos ou use o servizo de configuración de soporte local de Opentrons. E se algunha vez necesitas mover o teu Flex a unha nova localización, preto ou lonxe, sigue os pasos da sección Reubicación.
2.1 Requisitos de seguridade e funcionamento
Onde colocar Opentrons Flex
O espazo é un ben valioso en case todos os laboratorios. O teu Flex vai necesitar algo, pero non demasiado, xa que está deseñado para caber na metade dun banco de laboratorio estándar. Asegúrate de ter un espazo que cumpra os seguintes criterios.
Superficie do banco: superficie estacionaria, resistente, nivelada e resistente á auga. Non se recomendan mesas ou bancos con rodas (incluso rodas bloqueadas). Flex móvese rapidamente e ten moita masa, o que pode axitar ou desequilibrar mesas lixeiras ou móbiles.
Soporte de peso: o robot só pesa 88.5 kg (195 lb) e só debe ser levantado por dúas persoas que traballen xuntas. Coloque o robot nunha superficie que poida soportar facilmente o seu peso máis o peso de calquera módulo, material de laboratorio, líquido ou outro equipo de laboratorio que se vaia utilizar nas súas aplicacións.
Espazo operativo: as dimensións da base do robot son 87 cm W x 69 cm D x 84 cm H (uns 34 "x 27" x 33"). Flex necesita 20 cm (8″) de espazo libre lateral e traseiro para cables, conexións USB e para disipar o escape dos módulos que quentan e arrefrían.
Aviso: non coloque os laterais nin a parte traseira do Flex contra unha parede.

22

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 2: INSTALACIÓN E REUBICACIÓN

84 cm 33″

87 cm 34″
Dimensións da base Opentrons Flex.

69 cm 27″

20 cm 8″

20 cm 8″

20 cm 8″

Arriba view de Opentrons Flex, mostrando o espazo mínimo lateral e traseiro.

OPENTRONS FLEX

23

CAPÍTULO 2: INSTALACIÓN E REUBICACIÓN

Consumo de enerxía
Opentrons Flex debe conectarse a unha toma de corrente na parede ou preto do lugar onde o instale. Conecte Flex só a circuítos que poidan acomodar o seu consumo máximo de enerxía:
Potencia de entrada: 36 VDC, 6.1 A Consumo en reposo: 30 W Consumo típico: 40 W (durante a execución do protocolo) Consumo máximo: Aproximadamente 50 W
O consumo exacto de enerxía depende de:
A cantidade e o tipo de movemento executado durante un protocolo. A cantidade de tempo que o robot pasa inactivo. O estado das luces do robot. Cantos instrumentos están adheridos.
Lembra ter en conta outros dispositivos electrónicos que consumen enerxía no mesmo circuíto, incluídos os módulos Flex coas súas propias fontes de alimentación. Por exampo Módulo Thermocycler ten un consumo máximo de enerxía (630 W) que é moito maior que o propio robot Flex. Se é necesario, consulte co xestor da súa instalación para asegurarse de que cumpre os requisitos de enerxía do seu equipo.

Condicións ambientais
As condicións ambientais para o uso recomendado, o uso aceptable e o almacenamento varían:

Recomendado para o funcionamento do sistema

Aceptable para o funcionamento do sistema

Temperatura ambiente +20 a +25 °C

+2 a +40 °C

Humidade relativa Altitude

40%, sen condensación
Aproximadamente 500 m sobre o nivel do mar

30 %, sen condensación (por debaixo de 80 °C)
Ata 2000 m sobre o nivel do mar

Almacenamento e transporte
-10 a +60 °C
10 %, sen condensación (por debaixo de 85 °C)
Ata 2000 m sobre o nivel do mar

24

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 2: INSTALACIÓN E REUBICACIÓN
Opentrons validou o rendemento de Opentrons Flex nas condicións recomendadas para o funcionamento do sistema, e o funcionamento nesas condicións debería proporcionar resultados óptimos. Flex é seguro de usar en condicións aceptables para o funcionamento do sistema, pero os resultados poden variar. Non acenda nin use Flex en condicións fóra destes límites. As condicións de almacenamento e transporte só se aplican cando o robot está completamente desconectado da alimentación e doutros equipos.
2.2 Desembalaxe
Parabéns! Chegou o teu Opentrons Flex e preparaches un espazo para el no teu laboratorio. Abramos esa caixa monstro, retiremos o robot e prepárao para funcionar. A información desta sección ofrece unha lista de pezas e instrucións que lle guiarán a través dos pasos necesarios para desembalar, configurar e preparar o Flex Flex. Dividimos o procedemento de configuración en tres partes:
A parte 1 abrangue o desmontaxe da caixa. A parte 2 trata de separar o Flex da caixa e movelo a un lugar de montaxe final. A parte 3 abrangue a montaxe final e a alimentación do robot por primeira vez.
Esforzo e tempo necesarios
Quererás pedirlle a un compañeiro de laboratorio que che axude co proceso de desembalaxe, levantamento, traslado e montaxe. Necesitarás presuposto entre 30 minutos e unha hora para este esforzo.
Nota: O Flex require dúas persoas para levantalo correctamente. Ademais, levantar e levar o Flex polas súas asas é a mellor forma de mover o robot.
Caixa e material de embalaxe
Desembalar un Flex ofrécelle un robot fantástico, pero tamén te quedan varios paneis de caixas grandes xunto con compoñentes e recheos de envío variados. Aínda que podes descartar este material, recomendámosche que garde estes elementos se hai espazo de almacenamento dispoñible. O embalaxe é reutilizable, o que axuda a preparar o teu Flex para o envío se algunha vez necesitas envialo a outro lugar (por exemplo, a unha conferencia ou a unha instalación nova) no futuro.

OPENTRONS FLEX

25

CAPÍTULO 2: INSTALACIÓN E REUBICACIÓN
Elementos do produto
O Flex envíase cos compoñentes que se indican a continuación. As pipetas, a pinza e os módulos veñen en envases separados da caixa Flex principal, aínda que os comprase xuntos como estación de traballo.

(1) Robot Opentrons Flex

(1) cable USB

(1) Cable de alimentación

(1) Cable Ethernet

(5) chaves en L (hexagonal de 12 mm, hexagonal de 1.5 mm, hexagonal de 2.5 mm, hexagonal de 3 mm,
T10 Torx)

(1) Colgante de parada de emerxencia

(1) Ranura para plataforma con clips para material de laboratorio

(4) Clips de recambio para material de laboratorio

(1) Sonda de calibración de pipeta

(4) Asas e gorras de transporte

(1) Panel da fiestra superior

(4) Paneis de ventás laterais

(1) Destornillador hexagonal de 2.5 mm

(1) Chave inglesa de 19 mm

(16 + recambios) Parafusos para fiestras (cabeza plana M4x8 mm)
26

(10) Parafusos de recambio para ranura da plataforma (cabeza de vaso M4x10 mm)

(12) Parafusos de recambio (cabeza de zócalo M3x6 mm)

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 2: INSTALACIÓN E REUBICACIÓN
Parte 1: Retire a caixa
Opentrons envía o teu Flex nunha resistente caixa de madeira contrachapada. A caixa de envío usa gancho e pestillo clamps para asegurar os paneis superior, lateral e inferior xuntos. Usar pestillos, en lugar de cravos ou parafusos, significa que non necesitarás unha palanca (ou moita forza) para desmontar a caixa e podes volver montala máis tarde, se é necesario.
Nota: os bordos das caixas poden desperdiciarse durante o envío. Pode querer usar luvas de traballo para protexer as mans das astillas de madeira.
Para soltar os pestillos, xira a pestana cara arriba e xira cara á esquerda (en sentido antihorario). Esta acción move o clamp brazo fóra do seu soporte de retención correspondente. Despois podes xirar o brazo do pestillo para afastalo da caixa.
1 Desbloquee os oito pestillos que suxeitan a parte superior cara aos lados.

2 Retire o panel superior despois de soltar os pestillos.

OPENTRONS FLEX

27

CAPÍTULO 2: INSTALACIÓN E REUBICACIÓN 3 Abra a bolsa de envío azul, retire estes elementos do acolchado e déixaos de lado:
Kit de usuario Cables de alimentación, Ethernet e USB Colgante de parada de emerxencia
4 Retire a parte superior de recheo de escuma para expor os paneis das fiestras. O acolchado protexe os paneis laterais e superiores.
5 Retire os paneis das fiestras e déixaos de lado. Anexarás estes máis tarde.

28

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 2: INSTALACIÓN E REUBICACIÓN
6 Desbloquee os 16 pestillos restantes que suxeitan os paneis laterais entre si e a base da caixa. 7 Retire os paneis laterais e déixaos de lado.
Parte 2: liberar o Flex
Despois de completar os pasos da parte 1, agora deberías ver un robot que está nunha bolsa protectora e unido a compoñentes de montaxe de aceiro laranxa. A bolsa encerra o robot e protéxeo do ambiente exterior. Os soportes de aceiro aseguran o robot ao fondo da caixa. Dous marcos de transporte soportan o robot, distribuíndo o seu peso de forma uniforme e mantendo ríxido para que non se deforme durante o envío. Continúa desembalando o Flex e sácao da base da caixa.
8 Usando a chave de 19 mm do kit de usuario, desatornille os soportes do fondo da caixa. Podes descartar os corchetes ou gardalos para usos futuros.

OPENTRONS FLEX

29

CAPÍTULO 2: INSTALACIÓN E REUBICACIÓN 9 Tire ou rote a bolsa de envío ata abaixo para expor todo o robot.
10 Coa axuda do teu compañeiro de laboratorio, colle os asideros dos marcos de envío laranxa a cada lado da base do robot, levante o Flex da base da caixa e déixao no chan. Garda ou descarta a base da caixa e o marco de envío.

30

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 2: INSTALACIÓN E REUBICACIÓN 11 Usando a chave en L hexagonal de 12 mm do kit de usuario, retire os catro parafusos que suxeitan os marcos de envío para
o Flex. Garda ou descarta os marcos e os parafusos.
12 Retire as catro asas de aluminio do kit de usuario. Atornille as asas nos mesmos lugares que suxeitaban os parafusos do marco de envío de 12 mm.

OPENTRONS FLEX

31

CAPÍTULO 2: INSTALACIÓN E REUBICACIÓN
13 Coa axuda do teu compañeiro de laboratorio, levante o Flex polas súas asas de transporte e móveo a un banco de traballo para a súa montaxe final.

Parte 3: Montaxe final e encendido
Despois de trasladar o Flex a unha área de traballo temporal, ou a súa casa permanente, é hora de poñer os toques finais ao teu novo robot.
14 Se moveu o robot á súa posición final de traballo, retire as asas de transporte e substitúaas polas tapas de acabado. As tapas pechan as aberturas das asas no marco e dan ao robot un aspecto limpo. Devolve os mangos ao kit de usuario para almacenalos.

32

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 2: INSTALACIÓN E REUBICACIÓN
15 Recupera os paneis superiores e laterais da escuma de embalaxe que deixou de lado despois de retirar a parte superior da caixa.
16 Coloque os paneis das fiestras no Flex seguindo a información da etiqueta da película protectora frontal. A continuación, retire a película protectora.
17 Usando os parafusos biselados da ventá e o desaparafusador de 2.5 mm do kit de usuario, fixa os paneis da ventá ao Flex. Asegúrate de que os buratos biselados (en forma de V) dos paneis das fiestras estean orientados cara a fóra (cara a ti). Isto permite que os parafusos se axusten ao ras da superficie da fiestra.

Aviso: unha orientación incorrecta dos paneis pode provocar danos. Un par excesivo do parafuso pode rachar os paneis. Aperte a man os parafusos ata que os paneis das fiestras estean razoablemente seguros. Esta non é unha proba de forza.

OPENTRONS FLEX

33

CAPÍTULO 2: INSTALACIÓN E REUBICACIÓN 18 Utilizando o desaparafusador de 2.5 mm do kit de usuario, retire os parafusos de bloqueo do pórtico. Estes
os parafusos impiden que o pórtico se mova durante o tránsito. Os parafusos de bloqueo do pórtico están situados: No carril lateral esquerdo preto da parte frontal do robot. Debaixo do brazo vertical do pórtico. No carril lateral dereito preto da parte dianteira do robot nun soporte laranxa. Aquí hai dous parafusos.
O pórtico móvese facilmente coa man despois de quitar todos os parafusos de transporte. 19 Corte e retire as dúas gomas que suxeitan o colector de lixo durante o envío.

34

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 2: INSTALACIÓN E REUBICACIÓN
20 Conecte o cable de alimentación a Flex e conécteo á toma de corrente. Asegúrese de que a zona da cuberta estea libre de obstáculos. Xire o interruptor de alimentación na parte traseira esquerda do robot. Unha vez acendido, o pórtico móvese á súa localización de inicio e a pantalla táctil mostra instrucións de configuración adicionais.

Agora que o teu Flex está fóra da caixa e listo para funcionar, continúa coa sección Primeira execución a continuación.
2.3 Primeira carreira
Realice a configuración básica na pantalla táctil antes de conectar calquera outro hardware ao seu Flex. O robot guiarache a través da conexión á rede do teu laboratorio, a actualización ao software máis recente e a personalización de Flex dándolle un nome.
Encender
Cando acendes Flex, o logotipo de Opentrons aparecerá na pantalla táctil. Despois duns momentos, mostrará a pantalla "Benvido ao teu Opentrons Flex".
A pantalla de benvida de Opentrons Flex. Só deberías ver esta pantalla cando inicies o teu Flex por primeira vez.

OPENTRONS FLEX

35

CAPÍTULO 2: INSTALACIÓN E REUBICACIÓN
Conectar a unha rede ou ordenador
Siga as indicacións da pantalla táctil para conectar o robot para que poida comprobar se hai actualizacións de software e recibir o protocolo files. Hai tres métodos de conexión: Wi-Fi, Ethernet e USB.

Opcións de conexión de rede. Necesitas ter conexión a Internet para configurar Flex. Wi-Fi: use a pantalla táctil para conectarse a redes wifi que estean protexidas coa autenticación persoal WPA2 (a maioría das redes que só requiren un contrasinal para unirse entran nesta categoría).
Nota: Flex non admite portais cativos (redes que non teñen contrasinal pero cargan a webpáxina para autenticar os usuarios despois de conectarse).
Tamén podes conectarte a unha rede wifi aberta, pero non se recomenda.
Aviso: a conexión a unha rede Wi-Fi aberta permitirá que calquera persoa que estea ao alcance do sinal de rede controle o seu robot Opentrons Flex sen autenticación.

Se precisa conectarse a unha rede Wi-Fi que utilice a autenticación empresarial (incluíndo "eduroam" e redes académicas similares que requiren un nome de usuario e un contrasinal), primeiro conéctese á aplicación Opentrons por Ethernet ou USB para completar a configuración inicial. A continuación, conéctese á rede wifi empresarial na configuración de rede do seu Flex. Para acceder á configuración de rede:

36

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 2: INSTALACIÓN E REUBICACIÓN
1. Fai clic en Dispositivos na barra lateral esquerda da aplicación Opentrons. 2. Fai clic no menú de tres puntos () do teu Flex e escolla Configuración do robot. 3. Faga clic na pestana Rede.
Seleccione a súa rede no menú despregable ou escolla "Únete a outra rede..." e introduza o seu SSID. Escolla o método de autenticación empresarial que utiliza a súa rede. Os métodos admitidos son:
EAP-TTLS con TLS EAP-TTLS con MS-CHAP v2 EAP-TTLS con MD5 EAP-PEAP con MS-CHAP v2 EAP-TLS
Cada un destes métodos require un nome de usuario e un contrasinal e, dependendo da súa configuración de rede exacta, pode requirir un certificado files ou outras opcións. Consulte a documentación de TI da súa instalación ou póñase en contacto co seu xestor de TI para obter detalles sobre a configuración da súa rede.
Ethernet: conecta o teu robot a un conmutador de rede ou concentrador cun cable Ethernet. Tamén pode conectarse directamente ao porto Ethernet do seu ordenador, a partir da versión 7.1.0 do sistema do robot.
USB: conecte o cable USB A-a-B proporcionado ao porto USB-B do robot e a un porto aberto no seu ordenador. Use un cable USB B-a-C ou un adaptador USB A-to-C se o seu ordenador non ten un porto USB-A.
Para continuar coa configuración, o ordenador conectado debe ter a aplicación Opentrons instalada e en execución. Para obter máis información sobre a instalación da aplicación Opentrons, consulte a sección Instalación da aplicación do capítulo Software e operación.
Instalar actualizacións de software
Agora que te conectaches a unha rede ou ordenador, o robot pode comprobar se hai actualizacións de software e firmware e descargalas se é necesario. Se hai unha actualización, a instalación pode tardar uns minutos. Unha vez completada a actualización, o robot reiniciarase.

OPENTRONS FLEX

37

CAPÍTULO 2: INSTALACIÓN E REUBICACIÓN
Coloque o colgante de parada de emerxencia
Conecte o colgante de parada de emerxencia incluído (parada de emerxencia) a un porto auxiliar (AUX-1 ou AUX-2) na parte traseira do robot.

Antes e despois de conectar o colgante de parada de emerxencia.
Conectar e activar a parada de emergencia é obrigatorio para conectar instrumentos e executar protocolos en Flex. Para obter máis información sobre o uso da parada de emergencia durante o funcionamento do robot, consulte a sección Colgante de parada de emerxencia do capítulo Descrición do sistema.
Dálle un nome ao teu robot
Poñer un nome ao teu robot permíteche identificalo facilmente no teu entorno de laboratorio. Se tes varios robots Opentrons na túa rede, asegúrate de darlles nomes únicos. Unha vez que confirmes o nome do teu robot, dirixirase ao teu panel de control Opentrons Flex. Probablemente o seguinte paso que quererás dar sexa conectar os instrumentos, que se trata na seguinte sección.
2.4 Instalación e calibración do instrumento
Despois da configuración inicial do robot, o seguinte paso é conectar os instrumentos ao robot e calibralos.
Para instalar un instrumento, primeiro toque Instrumentos na pantalla táctil ou vai á sección Pipetas e módulos da pantalla de detalles do dispositivo na aplicación Opentrons. Escolla un soporte baleiro e seleccione Conectar pipeta ou Conectar pinza. Se a montura que queres utilizar xa está ocupada, primeiro debes separar a pipeta ou a pinza.

38

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 2: INSTALACIÓN E REUBICACIÓN
Nota: O proceso de instalación xeral é o mesmo independentemente de se utiliza a pantalla táctil ou a aplicación Opentrons. Calquera que sexa o dispositivo no que comeces controlará o proceso de instalación ata que o completes ou o canceles.
Se comezas na pantalla táctil, a aplicación mostrará que o robot está "ocupado". Se comezas na aplicación, a pantalla táctil mostrará un modal que indica que a instalación do instrumento está en curso.
O proceso de instalación exacto varía dependendo do instrumento que estea a conectar, como se explica nas seccións seguintes. Todos os instrumentos teñen un procedemento de calibración automatizado, que debes realizar inmediatamente despois da instalación.
Instalación de pipetas
Cando instale unha pipeta, guiarase polos seguintes pasos na pantalla táctil ou na aplicación Opentrons.
1. ESCOLLE O TIPO DE PIPETA Escolla entre pipeta de 1 ou 8 canles e pipeta de 96 canles. A fixación da pipeta de 96 canles require uns pasos adicionais porque se acopla a unha placa de montaxe especial que abarca os dous soportes de pipeta.
2. PREPARACIÓN PARA A INSTALACIÓN Retire o material de laboratorio da plataforma e limpe a zona de traballo para facilitar a súa fixación e calibración. Reúna tamén o equipo necesario, como a sonda de calibración, o desaparafusador hexagonal e a placa de montaxe (para a pipeta de 96 canles).
3. CONECTE E ASEGURA A PIPETA O pórtico moverase cara á parte frontal do robot para que poidas conectar a pipeta.
As pipetas de 1 e 8 canles conéctanse directamente a un soporte de pipeta. A pipeta de 96 canles require unha placa de montaxe. Para fixar a placa de montaxe, primeiro debes desconectar o carro do eixe z para o soporte de pipeta correcto.

OPENTRONS FLEX

39

CAPÍTULO 2: INSTALACIÓN E REUBICACIÓN
Conecte a pipeta ao soporte de pipeta elixido e asegure os parafusos.
4. EXECUTAR A CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA Para calibrar a pipeta, conecte a sonda de calibración á boquilla de pipeta adecuada. A pipeta moverase automaticamente para tocar certos puntos da plataforma e gardará estes valores de calibración para uso futuro. Unha vez completada a calibración e retirada a sonda, a pipeta estará lista para usarse nos protocolos.
Instalación de pinzas
Cando instale a pinza, guiarase polos seguintes pasos na pantalla táctil ou na aplicación Opentrons.
1. PREPARACIÓN PARA A INSTALACIÓN Retire o material de laboratorio da plataforma e limpe a zona de traballo para facilitar a fixación e a calibración. Reúna tamén o desaparafusador hexagonal necesario e asegúrese de que o pasador de calibración estea na súa área de almacenamento na pinza.
2. CONECTE E Asegure a pinza O pórtico moverase cara á parte frontal do robot para que poida enganchar a pinza. Conecte a pinza ao soporte de extensión e asegure os parafusos.
3. EXECUTAR A CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA Para calibrar a pinza, introduza o pasador de calibración na mordaza dianteira. A pinza moverase automaticamente para tocar certos puntos da plataforma e gardará estes valores de calibración para uso futuro. A continuación, repita o mesmo proceso co pasador de calibración na mandíbula traseira. Unha vez que finalice a calibración e coloque o pasador de novo no seu lugar de almacenamento, a pinza estará lista para usarse nos protocolos.
2.5 Reubicación
Esta sección ofrece consellos e instrucións sobre como mover o seu robot Opentrons Flex en distancias curtas e longas.

40

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 2: INSTALACIÓN E REUBICACIÓN
Movementos curtos
Un movemento curto abarca unha serie de distancias desde "movémolo un pouco" ata atravesar o laboratorio, polo corredor ou outro piso do edificio. Nestes casos, pode mover o Flex coa man. Transportalo nun carro de man tamén é unha boa opción.
Aviso: o Flex pesa 88.5 kg. Como resultado, precisa de dúas persoas para levantalo e movelo con seguridade.
Vuelva a colocar as asas do ascensor para mover o Flex a un novo lugar próximo. Levantar e levar o Flex polas súas asas é a forma correcta de mover o robot a curtas distancias. Retire as asas e gárdaas no Kit de usuario despois de completar o movemento. Para evitar danar o robot, use sempre as asas de elevación para collelo e movelo. Non agarre o cadro para levantar ou mover o robot.
Movementos de longa distancia
Unha mudanza a longa distancia transporta o teu Flex fóra dos terreos da túa universidade, instalación ou institución. A través da cidade, a unha nova cidade, estado, provincia ou país son todos exampos dun movemento de longa distancia. Neste caso, terás que embalar o Flex para protexelo dos elementos, golpes e movementos bruscos que se poidan producir durante o tránsito.
Se gardaches a caixa de envío e os soportes internos que acompañan o teu Flex, podes empaquetalo de novo nestes materiais para un desprazamento a longa distancia. Sigue os pasos de desembalaxe en orde inversa para preparar o teu Flex para un movemento de longa distancia. Basicamente, debes:
Desconecte o cable de alimentación e de rede, se está conectado. Elimina todo o hardware e o material de laboratorio conectados. Volve colocar as placas da plataforma. Bloquee o pórtico (consulte a sección de Consellos xerais de desprazamento a continuación). Elimina e almacena os paneis das fiestras.
Se gardou a caixa orixinal:
Volve fixar o marco de envío ao Flex e fíxao á base do palé usando os soportes en L. Engade recheo e volve montar a caixa de envío.

OPENTRONS FLEX

41

CAPÍTULO 2: INSTALACIÓN E REUBICACIÓN
Se non tes a caixa orixinal e o material relacionado, ponte en contacto cunha empresa de transportes de confianza. Poden xestionar o proceso de embalaxe, transporte e entrega por ti.
Consellos xerais de mudanza
DESCONECTE OS CABLES DE ALIMENTACIÓN E DE REDE Antes de mover o Flex, non se esqueza de: Desconectar a alimentación e desconectala da fonte de alimentación. Desconecte o cable Ethernet ou USB, se se usa.
BLOQUEAR O Pórtico Antes de mover o Flex, volva introducir os parafusos de bloqueo para manter o pórtico no seu lugar. Os puntos de bloqueo do pórtico están situados: No carril lateral esquerdo preto da parte frontal do robot. Debaixo do brazo vertical do pórtico. No carril lateral dereito preto da parte dianteira do robot. Bloquear esta parte do pórtico require o pequeno
soporte laranxa e dous parafusos de bloqueo.

42

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 2: INSTALACIÓN E REUBICACIÓN
HOME THE GANTRY É posible que non queiras bloquear o pórtico se só estás movendo o robot a un lugar próximo. Se decides non bloquealo, polo menos utiliza a pantalla táctil ou a aplicación Opentrons para enviar o pórtico á súa posición inicial antes de apagalo. Para iniciar o pórtico a través da pantalla táctil, toque o menú de tres puntos () e, a continuación, toque Inicio pórtico. Para iniciar o pórtico a través da aplicación Opentrons: Fai clic en Dispositivos. Fai clic no teu Flex na lista de dispositivos. Fai clic no menú de tres puntos () e, a continuación, fai clic en pórtico de inicio.
ELIMINAR MÓDULOS Os módulos integrados na plataforma e outros accesorios engaden peso extra ao teu Flex. Tamén afectan ao centro de gravidade do robot, o que pode facer que se sinta "tippy" ao levantalo. Para axudar a alixeirar e equilibrar o robot, retire todos os instrumentos e material de laboratorio conectados antes de recollelo.
VOLVER A INSTALAR LAS RANURAS DA CUBIERTA Recomendamos que volva fixar as ranuras da cuberta para moverse a longa distancia. Asegurar as ranuras nos seus lugares orixinais axuda a evitar a perda accidental. Volver conectar as ranuras da plataforma para desprazamentos curtos polo laboratorio é opcional.
RECALIBRACIÓN POST-MOVEMENTO Debe recalibrar todos os instrumentos e módulos despois de reinstalalos. Para obter máis detalles sobre a calibración do módulo, consulte o capítulo Módulos.

OPENTRONS FLEX

43

CAPÍTULO 2: INSTALACIÓN E REUBICACIÓN
Últimos pensamentos sobre a mudanza
O teu Flex é unha máquina robusta e ben construída, pero tamén é un instrumento científico preciso deseñado para esixentes tolerancias. Como resultado, debes tratalo con coidado ao trasladalo na túa zona de traballo local ou ao envialo a todo o país. Isto significa seguir as guías que se proporcionan aquí e usar o seu propio sentido común sobre como transportar un custoso equipamento de laboratorio. Conclusión: cando movas o teu Flex, teñas un lado de precaución e acolchado extra.
Se tes preguntas ou dúbidas sobre a mudanza do teu Flex, ponte en contacto connosco en support@opentrons.com.

44

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 3
Descrición do sistema

Este capítulo describe os sistemas de hardware de Opentrons Flex, que subxacen ás súas funcións básicas de automatización de laboratorio. Os soportes de plataforma, pórtico e instrumentos de Opentrons Flex permiten o uso de compoñentes de manexo de líquidos e material de laboratorio de precisión. A pantalla táctil do dispositivo permite executar protocolos e comprobar o estado do robot sen necesidade de levar o ordenador ao banco do laboratorio. A conectividade con fíos e sen fíos permite un control adicional desde a aplicación Opentrons (consulta o capítulo Software e operación para obter máis detalles) e amplia as funcións do sistema mediante a conexión de periféricos (consulta o capítulo Módulos).

3.1 Compoñentes físicos

Cámara

Luz de estado

Pantalla táctil

Marco

Cuberta de pórtico
Porta de entrada
Localizacións dos compoñentes físicos de Opentrons Flex.

Tapas para asas de fiestras laterais

OPENTRONS FLEX

45

CAPÍTULO 3: DESCRICIÓN DO SISTEMA

Marco e cerramento
O cadro do robot Opentrons Flex proporciona rixidez e soporte estrutural á súa plataforma e pórtico. Todos os subsistemas mecánicos están situados e montados no cadro principal. O marco está construído principalmente de chapa metálica e extrusións de aluminio.
O marco metálico ten ocos para as fiestras laterais e unha porta frontal de policarbonato transparente que permite ver o que está a pasar no interior de Flex. As bisagras da porta dianteira ábrense para acceder ao interior do sistema. Coa porta de entrada aberta, podes conectar instrumentos, módulos e accesorios de cuberta; preparar a baralla antes dun protocolo; ou manipular o estado da plataforma durante un protocolo.
As tiras LED brancas nos bordos superiores interiores do cadro proporcionan iluminación ambiental controlable por software. Unha cámara de 2 megapíxeles pode fotografar a plataforma e a zona de traballo para gravar e seguir a execución do protocolo.

Cuberta e zona de traballo
A plataforma é a superficie de aluminio mecanizada na que se executan os protocolos científicos automatizados. A plataforma ten 12 ranuras principais de formato ANSI/SLAS que se poden reconfigurar para albergar material de laboratorio, módulos e consumibles. As ranuras da plataforma están identificadas por un sistema de coordenadas, coa ranura A1 na parte traseira esquerda e a ranura D3 na parte frontal dereita.

Área de traballo da ranura de expansión (para termociclador).

Stagárea de ing

Áreas da plataforma dentro de Flex.

46

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 3: DESCRICIÓN DO SISTEMA
A zona de traballo é o espazo físico sobre a cuberta ao que se pode pipetear. Os utensilios de laboratorio colocados nas ranuras A1 a D3 están na zona de traballo.
Opentrons Flex vén con ranuras de plataforma extraíbles para as 12 posicións da área de traballo. Cada ranura da plataforma ten clips de esquina para o material de laboratorio para colocar de forma segura o material de laboratorio na plataforma.
Podes reconfigurar a plataforma substituíndo as ranuras por outros accesorios de plataforma, incluíndo o lixo móbil, o canal de residuos e os caddies de módulos. O slot de expansión detrás de A1 só se usa para facer espazo adicional para o módulo de termociclador, que ocupa os slots A1 e B1.
Nota: as ranuras da plataforma son intercambiables dentro dunha columna (1, 2 ou 3), pero non entre columnas; As ranuras da columna 1 e da columna 3 son pezas distintas a pesar do seu tamaño similar. Podes saber en que columna entra unha ranura orientando o clip azul de material de laboratorio cara a parte traseira esquerda.
Debes deixar as ranuras de plataforma instaladas nos lugares onde queiras colocar material de laboratorio independente. A cuberta e os elementos colocados nela permanecen estáticos, a non ser que os mova a pinza ou a intervención manual.
Stagárea de ing
O stagA área é espazo adicional ao longo do lado dereito da cuberta. Podes almacenar material de laboratorio nesta localización despois de instalar stagranuras de área. Os utensilios de laboratorio colocados nas ranuras A4 a D4 están no stagárea de ing. As pipetas flexibles non poden chegar ao staging, pero a pinza pode coller e mover material de laboratorio desde e desde este lugar. Engadir slots adicionais axuda a manter a zona de traballo dispoñible para os equipos utilizados nos teus protocolos automatizados.
StagAs ranuras da área están incluídas en determinadas configuracións de estacións de traballo e tamén están dispoñibles para a súa compra en https://shop.opentrons.com.

OPENTRONS FLEX

47

CAPÍTULO 3: DESCRICIÓN DO SISTEMA

StagÁrea con ranuras instaladas

Accesorios de cuberta
Os accesorios son elementos de hardware que substitúen as ranuras de plataforma estándar. Permítenche personalizar o deseño da plataforma e engadir funcionalidades ao teu Flex. Actualmente, os accesorios de cuberta inclúen o stagranuras da área de inxección, o colector de lixo interno e o vertedoiro de residuos externo. Só podes instalar accesorios nalgúns espazos específicos de plataforma. A seguinte táboa enumera as localizacións da plataforma para cada dispositivo.

Accesorio Staging area slots Lixo Lixo Toboa de lixo Toboa de lixo con stagslot da área

Ranuras A3D3 A1D1 e A3-D3 D3 só D3 só

Os aparellos están sen enerxía. Non conteñen compoñentes electrónicos ou mecánicos que comuniquen ao robot o seu estado actual e a localización da plataforma. Isto significa que tes que usar a función de configuración da plataforma para que o Flex saiba cales son os elementos que están conectados á plataforma e onde se atopan.

48

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 3: DESCRICIÓN DO SISTEMA

Podes acceder aos axustes de configuración da plataforma desde a pantalla táctil a través do menú de tres puntos () e desde a aplicación Opentrons. Consulte a sección Configuración da plataforma do capítulo Software e operación para obter información sobre como configurar a plataforma desde a pantalla táctil.

Tolva de residuos
O Opentrons Flex Waste Chute transfire líquidos, puntas, bastidores de puntas e placas de pozo desde o recinto Flex a un recipiente de lixo situado debaixo da súa abertura externa. O tobogán de lixo fíxase a un adaptador de placa de plataforma que encaixa na ranura D3. Tamén ven cun medio panel de ventá especial que permite que o canal se estenda fóra da parte frontal do robot.
Compoñentes do vertedoiro de residuos.

Adaptador de placa de cubierta

Tolva de residuos
Adaptador de placa de cubierta con Stagárea de ing

Stagranuras de área
StagAs ranuras da área son pezas de plataforma compatibles con ANSI/SLAS que substitúen as ranuras estándar na columna 3 e engaden novas ranuras á s.taging area — todo sen perder espazo na zona de traballo. Podes instalar unha única ranura ou un máximo de catro para crear unha nova columna (A4 a D4) ao longo do lado dereito da plataforma. Teña en conta, non obstante, que substituír o slot A3 da plataforma require mover o lixo. Engadindo stagCon ranuras de área na plataforma, o teu robot Flex pode almacenar máis material de laboratorio e funcionar de forma máis eficiente.

OPENTRONS FLEX

Flex stagslot da área.
49

CAPÍTULO 3: DESCRICIÓN DO SISTEMA
INSTALACIÓN DE RANURAS
Para instalalo, retire os parafusos que unen unha ranura estándar á plataforma e substitúeo polo stagslot da área. Despois da instalación, utiliza a pantalla táctil ou a aplicación Opentrons para indicarlle ao robot ao que engadichestaging ranura da área á cuberta.
Instalando comotagslot da área.

COMPATIBILIDADE DE RANURAS StagAs ranuras de área de ing son compatibles cos instrumentos, módulos e material de laboratorio Flex que se indican a continuación.

Módulos de pipetas de pinza de compoñente flexible
Material de laboratorio

Stagcompatibilidade da zona
O Flex Gripper pode mover material de laboratorio cara ou desde stagranuras de área.
As pipetas flexibles non poden chegar ao stagárea de ing. Use a pinza para mover bastidores de puntas e utensilios de laboratorio do staga zona de traballo antes de pipetear.
O bloque magnético GEN1 pódese colocar na columna 3 enriba de astagslot da área. Os módulos non se admiten na columna 4.
Os módulos alimentados, como o quentador e o módulo de temperatura, caben en caddies que se poden colocar na columna 3. Non se pode engadir comotagranura de área a unha posición ocupada por un caddy de módulos.
Stagas ranuras de área de ing teñen as mesmas dimensións ANSI/SLAS que as ranuras de plataforma estándar. Usa material de laboratorio compatible con pinzas no stagou engade e elimine manualmente material de laboratorio desta localización.

50

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 3: DESCRICIÓN DO SISTEMA
Sistema de movemento
Unido ao cadro está o pórtico, que é o sistema de movemento e posicionamento do robot. O pórtico móvese por separado ao longo dos eixes x e y para situar as pipetas e a pinza en lugares precisos para a execución do protocolo. O movemento ao longo destes eixes é preciso con 0.1 mm máis próximo. O pórtico está controlado por motores paso a paso bipolares híbridos de 36 VCC. Á súa vez, unidos ao pórtico están os soportes para pipetas e o soporte de extensión. Estes móvense ao longo do eixe z para situar as pipetas e a pinza en lugares precisos para a execución do protocolo. O movemento ao longo deste eixe está controlado por motores paso a paso bipolares híbridos de 36 VCC. A electrónica contida no pórtico proporciona unha alimentación de 36 VDC e comunicacións ás pipetas e á pinza, cando están conectadas.
Pórtico

Soportes para pipetas

Montaxe de extensión

Ubicación dos soportes do instrumento en Flex.

Pantalla táctil e pantallas LED
A interface de usuario principal é a pantalla táctil LCD de 7 polgadas, situada na parte frontal dereita do robot. A pantalla táctil está cuberta con Gorilla Glass 3 para resistencia a arañazos e danos. Acceda a moitas funcións de Flex directamente na pantalla táctil, incluíndo:

OPENTRONS FLEX

51

CAPÍTULO 3: DESCRICIÓN DO SISTEMA

Xestión de protocolos Configuración, execución e supervisión de protocolos Xestión de material de laboratorio Configuración do robot Actualizacións de software e firmware do sistema Rexistros de operacións e notificacións de erros
Para obter máis información sobre o uso de Flex a través da pantalla táctil, consulte a sección Funcionamento da pantalla táctil do capítulo Software e operación.
A luz de estado é unha franxa de LED ao longo da parte frontal superior do robot que proporciona información dunha ollada sobre o robot. As diferentes cores e patróns de iluminación poden comunicar varios estados de éxito, fracaso ou inactividade:

Cor LED Branco Estados neutros
Verde Estados normais
Azul Estados obrigatorios Amarelo Estados anormais Vermello Estados de emerxencia

Patrón LED Pulsando sólido
Parpadea dúas veces
Pulsación sólida Pulsación

Estado do robot
Encendido e sen executar un protocolo O robot está ocupado (por exemplo, actualizando software ou firmware, configurando a execución do protocolo, cancelando a execución do protocolo) A acción está completada (por exemplo, protocolo almacenado, software actualizado, instrumento conectado ou desconectado) Protocolo en execución Protocolo completo O protocolo está en pausa

Sólido

Erro de software

Parpadea tres veces, repetidamente

Erro físico (por exemplo, accidente de instrumento)

A luz de estado tamén se pode desactivar na configuración do robot.

52

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 3: DESCRICIÓN DO SISTEMA
3.2 Pipetas
As pipetas Opentrons son dispositivos configurables utilizados para mover líquidos por toda a zona de traballo durante a execución dos protocolos. Existen varias pipetas Opentrons Flex, que poden manexar volumes de 1 µL a 1000 µL en 1, 8 ou 96 canles:
Pipeta Opentrons Flex de 1 canal (1 µL) Pipeta Opentrons Flex de 50 canal (1 µL) Pipeta Opentrons Flex de 5 canales (1000 µL) Pipeta Opentrons Flex de 8 canales (1 µL) Pipeta Opentrons Flex 50-L8 µL
As pipetas únense ao pórtico mediante parafusos cautivos na parte frontal da pipeta. As pipetas de 1 e 8 canles ocupan cada unha un soporte de pipeta (esquerda ou dereita); a pipeta de 96 canles ocupa ambos soportes. Para obter máis información sobre a instalación de pipetas, consulte Instalación e calibración do instrumento.

Anexo cativo
Parafusos

Parafusos de fixación cautivos

Expulsor

Boquillas (anelas tóricas substituíbles)

Boquillas (anelas tóricas fixas)

Localizacións dos compoñentes das pipetas de 1, 8 e 96 canles.

Expulsor

OPENTRONS FLEX

53

CAPÍTULO 3: DESCRICIÓN DO SISTEMA

As pipetas recollen puntas de plástico desbotables presionándoas sobre as boquillas da pipeta e despois usan as puntas para aspirar e dispensar líquidos. A cantidade de forza total necesaria para a recollida aumenta a medida que se recollen máis puntas ao mesmo tempo. Para un número menor de puntas, a pipeta une as puntas empurrando cada boquilla de pipeta cara abaixo nunha punta. Para conseguir a forza necesaria para coller un estante cheo de puntas, a pipeta de 96 canles tamén tira as puntas cara arriba cara ás boquillas. Esta acción de tracción require colocar bastidores de punta nun adaptador de bastidor de puntas, en lugar de directamente nunha ranura da plataforma. Para descartar as puntas (ou devolvelas ao seu rack), o mecanismo de expulsión da pipeta empuxa as puntas fóra das boquillas.

Especificacións da pipeta
As pipetas Opentrons Flex están deseñadas para manexar unha ampla gama de volumes. Debido ao seu amplo rango global, poden utilizar varios tamaños de puntas, o que afecta ás súas características de manexo de líquidos. Opentrons probou a precisión e precisión das pipetas Flex nunha serie de combinacións de punta e volume de líquido:

Pipeta
Flex 1 canle
50 µl
Flex 1 canle
1000 µl
Flex 8 canle
50 µl
Flex 8 canle
1000 µl

Capacidade da punta 50 µl 50 µl 50 µl 50 µl 50 µl 200 µl 1000 µl 50 µl 50 µl 50 µl 50 µl 50 µl 200 µl 1000 µl

Volume probado 1 µL 10 µL 50 µL 5 µL 50 µL
200 µl 1000 µl
1 µL 10 µL 50 µL 5 µL 50 µL 200 µL 1000 µL

Precisión %D 8.00% 1.50% 1.25% 5.00% 0.50% 0.50% 0.50% 10.00% 2.50% 1.25% 8.00% 2.50% 1.00% 0.70%

Precisión %CV 7.00% 0.50% 0.40% 2.50% 0.30% 0.15% 0.15% 8.00% 1.00% 0.60% 4.00% 0.60% 0.25% 0.15%

54

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 3: DESCRICIÓN DO SISTEMA

Flex 96 canle
1000 µl

50 µl 50 µl 200 µl 1000 µl

5 µl 50 µl 200 µl 1000 µl

10.00% 2.50% 1.50% 1.50%

5.00% 1.25% 1.25% 1.50%

Teña presente esta información de precisión ao elixir consellos para a súa pipeta. En xeral, para obter os mellores resultados, debes usar os consellos máis pequenos que satisfagan as necesidades do teu protocolo.

Nota: Opentrons realiza probas volumétricas das pipetas Flex para asegurarse de que cumpren as especificacións de exactitude e precisión indicadas anteriormente. Non é necesario calibrar o volume que dispensan as pipetas antes de usalas. Só tes que realizar a calibración posicional. Consulte a seguinte sección, así como a sección Instalación de pipetas do capítulo Instalación e traslado para obter máis información.
Os servizos de Opentrons Care e Opentrons Care Plus inclúen a substitución anual de pipetas e certificados de calibración. Consulte a sección Flex de mantemento do capítulo Mantemento e servizo para obter máis información.

Calibración de pipetas
O kit de usuario inclúe unha sonda de calibración de pipeta metálica, que utiliza durante a calibración posicional. Durante as execucións do protocolo, garde a sonda de forma segura no soporte magnético do piar frontal do robot. Durante o proceso de calibración, conecte a sonda á boquilla adecuada e bloquéaa no seu lugar. O robot move a sonda aos puntos de calibración da plataforma para medir a posición exacta da pipeta.
Adaptador de soporte de punta de pipeta
A pipeta Opentrons Flex de 96 canles se envía con catro adaptadores de rack de puntas. Estes son soportes de aluminio formados con precisión que colocas na plataforma. Os adaptadores teñen soporte para bastidores de puntas Flex de 50 L, 200 L e 1000 µL.

OPENTRONS FLEX

55

CAPÍTULO 3: DESCRICIÓN DO SISTEMA
Debido á forza implicada, a pipeta de 96 canles require un adaptador para fixar correctamente un rack de punta completa. Durante o procedemento de conexión, a pipeta móvese sobre o adaptador, báixase sobre os pasadores de montaxe e tira as puntas das pipetas levantando o adaptador e o soporte de puntas. Tirar das puntas, en lugar de empurrar, proporciona a panca necesaria para fixar as puntas ás pipetas e evita que se deforme a superficie da plataforma. Cando remate, a pipeta de 96 canles baixa o adaptador e o bastidor de puntas baleiro sobre a plataforma. Consulte a sección Consellos e bastidores de puntas do capítulo Material de laboratorio para obter máis información.
Recollida de propinas parcial
A pipeta de 96 canles pode recoller un estante cheo de puntas ou un número menor de puntas. Isto aumenta o número de aplicacións que pode realizar coa pipeta de 96 canles, xa que ocupa os dous soportes de pipeta.
Actualmente, a pipeta de 96 canles admite a recollida de puntas parcial para 8 puntas nun esquema de columna. Nesta configuración, a pipeta usa as súas boquillas máis á esquerda para recoller as puntas de dereita a esquerda dun bastidor de puntas, ou as súas boquillas máis á dereita para recoller as puntas de esquerda a dereita desde un rack de puntas.
Cando se collen menos de 96 puntas dun bastidor de puntas, este debe colocarse directamente na plataforma, non no adaptador do bastidor de puntas.
Sensores de pipeta
As pipetas Opentrons Flex teñen unha serie de sensores que detectan e rexistran datos sobre o estado da pipeta e as puntas que captou.
SENSORES DE CAPACIDADE
En combinación cunha sonda metálica ou unha punta condutora, os sensores de capacitancia detectan cando a pipeta entra en contacto con algo. A detección de contacto entre a sonda metálica e a plataforma úsase nos procesos de calibración automatizada de pipetas e de calibración de módulos.
As pipetas de 1 canle teñen un sensor de capacitancia, mentres que as multicanle teñen dous: nas canles 1 e 8 das pipetas de 8 canles e nas canles 1 e 96 (posicións A1 e H12) da pipeta de 96 canles.

56

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 3: DESCRICIÓN DO SISTEMA

SENSORES DE PRESENCIA DE PUNTA ÓPTICA
Un interruptor fotointerruptor detecta a posición do mecanismo de expulsión das puntas da pipeta, confirmando se as puntas foron colledas ou soltas con éxito. As pipetas de 1 canle, 8 canles e 96 canles teñen un único sensor óptico que supervisa a fixación da punta en todas as canles.
Actualizacións de firmware de pipeta
Opentrons Flex actualiza automaticamente o firmware da pipeta para mantelo sincronizado coa versión do software do robot. As actualizacións do firmware de pipeta adoitan ser rápidas e ocorren sempre que:
Achegas unha pipeta. O robot reinicia.
Se, por calquera motivo, as versións do firmware da túa pipeta e do software do robot non se sincronizan, podes actualizar o firmware manualmente na aplicación Opentrons.
1. Fai clic en Dispositivos. 2. Fai clic no teu Flex na lista de dispositivos. 3. En Instrumentos e módulos, a pipeta non sincronizada mostrará un banner de aviso lendo
"Actualización do firmware dispoñible". Fai clic en Actualizar agora para comezar a actualización.
Podes view a versión de firmware instalada actualmente de calquera pipeta anexa. Na pantalla táctil, vai a Instrumentos e toca o nome da pipeta. Na aplicación Opentrons, busque a tarxeta de pipeta en Instrumentos e módulos, faga clic no menú de tres puntos () e, a continuación, prema Acerca da pipeta.

3.3 Pinza
A pinza move material de laboratorio por toda a zona de traballo e stagción durante a execución dos protocolos. A pinza fíxase ao soporte de extensión, que está separado dos soportes da pipeta; a pinza pódese usar con calquera configuración de pipeta. Para obter máis información sobre a instalación da pinza, consulte Instalación e calibración do instrumento.
A pinza pode mover o material de laboratorio pola plataforma e dentro ou fóra dos módulos. A pinza pode manipular certas placas de pozo totalmente bordeadas, placas de pozo profundo e bastidores de puntas. Para obter máis detalles sobre o material de laboratorio que pode mover a pinza, consulte a sección de Labware e Opentrons Flex Gripper do capítulo Labware ou consulte a Biblioteca de Opentrons Labware.

OPENTRONS FLEX

57

CAPÍTULO 3: DESCRICIÓN DO SISTEMA

Especificacións da pinza
As mandíbulas realizan o movemento principal da pinza, que consiste en abrir ou pechar dúas paletas paralelas para aplicar ou soltar forza nos lados do material de laboratorio. O movemento das mandíbulas está controlado por un motor cepillado de 36 VDC conectado a un sistema de engrenaxes de cremalleira e piñón.
Para mover unha peza de material de laboratorio que foi agarrada polas mandíbulas, o pórtico levanta a pinza ao longo do eixe z, móvaa lateralmente e despois báixaa á nova posición do material de laboratorio.
Localizacións dos compoñentes da pinza.

Parafusos de fixación
Pasador de calibración Mandíbulas Palas

Calibración de pinzas
A pinza inclúe un pasador de calibración metálico. O pasador de calibración está situado nunha zona de almacenamento empotrada na parte inferior da pinza. Un imán mantén o alfinete no seu lugar. Para retirar o pasador de calibración, agárdao cos dedos e tire suavemente. Para substituír o pasador, colócao de novo na ranura de almacenamento. Sabrás que está seguro cando encaixe no seu lugar.
Ao calibrar a pinza, coloque o pasador a cada mandíbula á súa vez. O robot move o pasador aos puntos de calibración da plataforma para medir a posición exacta da pinza.
Durante as execucións do protocolo, coloque o pin na súa zona de almacenamento para gardala. Póñase en contacto connosco en support@opentrons.com se perde o pin de calibración.

Actualizacións de firmware de Gripper
Opentrons Flex actualiza automaticamente o firmware da pinza para mantelo sincronizado coa versión do software do robot. As actualizacións do firmware de Gripper adoitan ser rápidas e ocorren cando:

58

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 3: DESCRICIÓN DO SISTEMA
Ti colocas a pinza. O robot reinicia.
Se, por calquera motivo, as versións do firmware da túa pinza e do software do robot non se sincronizan, podes actualizar o firmware manualmente na aplicación Opentrons.
1. Fai clic en Dispositivos. 2. Fai clic no teu Flex na lista de dispositivos. 3. En Instrumentos e Módulos, a pinza sen sincronización mostrará un banner de aviso lendo
"Actualización do firmware dispoñible". Fai clic en Actualizar agora para comezar a actualización.
Podes view a versión de firmware instalada actualmente da pinza. Na pantalla táctil, vai a Instrumentos e toca a pinza. Na aplicación Opentrons, busca a tarxeta de pinza en Instrumentos e módulos, fai clic no menú de tres puntos () e, a continuación, fai clic en Acerca da pinza.
3.4 Colgante de parada de emerxencia
O colgante de parada de emerxencia (E-stop) é un botón de hardware dedicado para deter rapidamente o movemento do robot. Opentrons Flex require un parada de emergencia funcional e desconectado para estar conectado en todo momento. Cando preme o botón de parar, Flex cancela o protocolo en execución ou o fluxo de traballo de configuración o máis rápido posible e impide a maioría dos movementos do robot.
Cando usar a parada de emergencia
Quizais necesites premer a parada de emergencia:
Cando existe un risco inminente de lesións ou danos para o usuario. Cando exista un risco inminente de danos no robot ou outro hardware. Cando sampos reactivos ou os reactivos están en perigo inminente de contaminación. Despois dunha colisión de hardware.
O ideal é que nunca teñas que premer a parada de emergencia (excepto durante as probas de calidade do hardware pouco frecuentes).
Non use a parada de emergencia para cancelar operacións normais esperadas. En vez diso, use o botón do software na pantalla táctil ou na aplicación Opentrons. Facer unha pausa a través do software permitirache retomar ou cancelar o protocolo, mentres que premendo a parada de emergencia sempre cancela o protocolo inmediatamente.

OPENTRONS FLEX

59

CAPÍTULO 3: DESCRICIÓN DO SISTEMA

Activar e soltar a parada de emergencia
A parada de emergencia ten un mecanismo de presión para enganchar e torcer para liberar.
Participar: preme firmemente o botón vermello. Flex entrará en estado de parado. Resolver: unha vez parado, aborde con seguridade calquera problema na zona de traballo, como limpar derrames,
quitar material de laboratorio ou mover o pórtico (debe moverse libremente e facilmente coa man). Soltar: Xire o botón no sentido horario. Aparecerá na súa posición desconectada. Restablecer: na pantalla táctil ou na aplicación Opentrons, confirma que estás preparado para que Flex se reinicie
movemento. O pórtico volverá á súa posición inicial e reanudarase a actividade do módulo.
No estado parado, Flex e o hardware conectado comportaranse do seguinte xeito:

Hardware Pipetas Gantry
Pinza
Módulo quentador-agitador
Módulo de temperatura Módulo termociclador Luz de estado Pantalla táctil

Comportamento
O movemento horizontal automatizado está detido. Permítese o movemento horizontal manual.
O movemento vertical das pipetas está detido. Os freos do motor en eixes verticais están acoplados para evitar
pipetas de caer. O movemento do émbolo e a captación da punta están detidos.
O movemento vertical da pinza está detido. O freo do motor no eixe vertical está conectado para evitar o
pinza de caer. Os motores de mandíbula que exercen forza de agarre permanecen activados, polo que
a pinza non deixará caer o material de laboratorio que poida levar.
O agitador para e casa. Ábrese o pestillo do material de laboratorio. A calefacción está desactivada.
A calefacción ou o arrefriamento están desactivados.
A calefacción ou o arrefriamento están desactivados.
A luz vólvese vermella.
Unha mensaxe de cancelación ocupa a pantalla. Un indicador en pantalla mostra cando o fixeches correctamente
desactivado o botón de parada.

60

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 3: DESCRICIÓN DO SISTEMA
3.5 Conexións

Interruptor On/Off

Cubertas laterais

Portos USB-A

Entrada de alimentación IEC

Portos AUX-1, AUX-2, USB-B, Ethernet

Conexión de alimentación
Opentrons Flex conéctase a unha fonte de alimentación mediante unha entrada estándar IEC-C14. O robot contén unha fonte de alimentación interna de rango completo AC/DC, que acepta 100 VAC, entrada de 240/50 Hz e convérteo a 60 VDC. Todos os demais dispositivos electrónicos internos son alimentados pola fonte de 36 VDC.

Aviso: use só o cable de alimentación que se proporciona co robot. Non use un cable de alimentación con corrente ou voltage valoracións.
Manteña o cable de alimentación libre de obstáculos para poder retiralo se é necesario.

Tamén hai unha pila tipo moeda CR1220 para alimentar o reloxo en tempo real do robot cando non está conectado á rede eléctrica. A batería está situada dentro da carcasa da pantalla táctil. Póñase en contacto co soporte de Opentrons para obter máis información se pensas que necesitas substituír a batería.

OPENTRONS FLEX

61

CAPÍTULO 3: DESCRICIÓN DO SISTEMA
USB e conexións auxiliares
Opentrons Flex ten un total de 10 portos USB situados en diferentes áreas do robot, que serven para diferentes fins.
Os 8 portos USB-A traseiros (numerados de USB-1 a USB-8) e 2 portos auxiliares (conectores M12 numerados AUX-1 e AUX-2) son para conectar módulos e accesorios Opentrons. Consulte o capítulo Módulos para obter máis información sobre como conectar estes dispositivos e usalos nos seus protocolos. O porto USB-B traseiro serve para conectar o robot a un ordenador portátil ou de escritorio, para establecer comunicación coa aplicación Opentrons que se executa no ordenador conectado. O porto USB-A frontal (USB-9), situado debaixo da pantalla táctil, ten a mesma funcionalidade que os portos USB-A traseiros.
Nota: Os portos USB teñen enerxía limitada para protexer o robot e os dispositivos conectados. A subministración de enerxía divídese internamente en tres grupos de portos: os portos USB-A traseiros esquerdos (USB-1 a USB-4), os portos USB-A traseiros dereitas (USB-5 a USB-8) e os USB-A frontales. porto. Cada un destes grupos entregará un máximo de 500 mA aos dispositivos compatibles con USB 2.0 conectados.
Conexións de rede
Opentrons Flex pode conectarse a unha rede de área local mediante unha conexión por cable (Ethernet) ou sen fíos (Wi-Fi).
O porto Ethernet está situado na parte traseira do robot. Conéctao a un concentrador Ethernet ou acende a túa rede. Ou, a partir da versión 7.1.0 do sistema de robot, conéctao directamente a un porto Ethernet do teu ordenador. O módulo Wi-Fi interno admite redes 802.11 ac/a/b/g/n cunha antena de banda dual de 2.4/5 GHz.

62

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 3: DESCRICIÓN DO SISTEMA

3.6 Especificacións do sistema

Especificacións xerais

Dimensións Peso Ranuras da plataforma
Pantalla táctil
Wi-Fi Ethernet USB
Entrada de alimentación do robot da cámara
Subministración de rede voltage flutuación Variación da frecuencia de alimentación da rede Sistema de distribución Corriente de alimentación de curtocircuíto Composición do marco Composición da fiestra Requisitos de ventilación

87 × 69 × 84 cm (ancho, prof. e alto)
88.5 kg / 195 lb 12 ranuras compatibles con ANSI/SLAS na zona de traballo
(accesible para pipetas) 4 ranuras adicionais para stagconsellos e material de laboratorio
(accesible só para a pinza) Pantalla táctil LCD de 7 polgadas con Gorilla Glass 3 resistente a arañazos e danos
802.11 ac/a/b/g/n de banda dual (2.4/5 GHz)
100 Mbps 9 portos USB-A 1 porto USB-B Velocidade USB 2.0
2MP, foto e vídeo 100 VAC, 240 Hz, 50 60 A/1 VAC, 4.0 A/115 VAC
± 10 %
± 5 %
TN-S
6.3 A
Deseño de aceiro ríxido e aluminio CNC
Fiestras laterais e porta de entrada extraíbles de policarbonato Polo menos 20 cm / 8 in entre a unidade e unha parede

OPENTRONS FLEX

63

CAPÍTULO 3: DESCRICIÓN DO SISTEMA

Requisitos do PC conectado

A aplicación Opentrons funciona en: Windows 10 ou posterior macOS 10.10 ou posterior Ubuntu 12.04 ou posterior

Especificacións ambientais

Condicións ambientais Temperatura ambiente Humidade relativa Grao de contaminación

Só uso en interiores +20 a +25 °C (recomendado) 40 %, sen condensación (recomendado) 60 (só contaminación non condutora)

Para obter información adicional sobre as condicións ambientais aceptables para o seu uso e transporte, consulte a sección Condicións ambientais do capítulo Instalación e traslado.

Certificacións

Certificacións completas Non certificado/validado

CE, ETL, FCC, ISO 9001 IVD, GMP

Un resumo da información de certificación está impreso nun adhesivo na parte traseira do Flex, preto do interruptor de encendido/apagado. Para obter información detallada sobre a certificación e o cumprimento, consulte a sección de Conformidade normativa na Introdución.

Número de serie
Cada Flex ten un número de serie único. O formato do número de serie proporciona información adicional, incluída a data de produción do robot. Por example, o número de serie FLXA1020231007001 indicaría:

64

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 3: DESCRICIÓN DO SISTEMA

Personaxes FLX A10 2023 10 07 001

Categoría Modelo Versión Ano Mes Día Unidade

Significado O robot é un Opentrons Flex. Un código para a versión de produción do robot. O robot foi feito en 2023. O robot foi feito en outubro. O robot fíxose o día 7 do mes. Un número único para robots feitos nun día determinado.

Podes atopar o número de serie do teu Flex:
No adhesivo de certificación na parte traseira do Flex, preto do interruptor de encendido/apagado. No reverso da pantalla táctil (cara á zona de traballo). Na aplicación Opentrons en Dispositivos > o teu Flex > Configuración do robot > Avanzado.

OPENTRONS FLEX

65

CAPÍTULO 4
Módulos
Opentrons Flex se integra con varios módulos de hardware de Opentrons. Todos os módulos son periféricos que ocupan ranuras de plataforma, e a maioría son controlados polo robot a través dunha conexión USB.
Neste capítulo descríbense as funcións e especificacións físicas dos módulos compatibles co sistema Opentrons Flex, así como como conectalos e calibralos. Para obter máis detalles sobre a configuración e o uso dos módulos, consulte os manuais dos módulos individuais. Para obter máis información sobre a integración de módulos nos seus protocolos, consulte a sección Deseñador de protocolos do capítulo Desenvolvemento de protocolos ou a documentación en liña da API do protocolo Python.
4.1 Módulos compatibles
Opentrons Flex é compatible con catro tipos de módulos Opentrons en plataforma:
O módulo Heater-Shaker proporciona calefacción na cuberta e axitación orbital. O módulo pódese quentar a 95 °C e pode axitar sampde 200 a 3000 rpm.
O bloque magnético é un dispositivo pasivo que mantén o material de laboratorio preto dos seus imáns de neodimio de alta resistencia. Os módulos magnéticos OT-2 GEN1 e GEN2, que moven activamente os seus imáns cara arriba e abaixo en relación ao material de laboratorio, non son compatibles con Opentrons Flex.
O módulo de temperatura é un módulo de placas quentes e frías que é capaz de manter temperaturas estables entre 4 e 95 °C.
O módulo Thermocycler proporciona un termociclado totalmente automatizado na plataforma, que permite a automatización dos pasos do fluxo de traballo ascendente e descendente. Thermocycler GEN2 é totalmente compatible coa pinza. Thermocycler GEN1 non se pode usar coa pinza e, polo tanto, non é compatible con Opentrons Flex.
Algúns módulos deseñados orixinalmente para o OT-2 son compatibles con Flex, como se resume na seguinte táboa. Unha marca de verificación indica compatibilidade e unha X indica incompatibilidade.

66

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 4: MÓDULOS

Tipo de dispositivo e xeración Módulo de calentador-agitador Módulo magnético GEN1 Módulo magnético GEN1 Bloque magnético GEN2 Módulo de temperatura GEN1 Módulo de temperatura GEN1 Módulo de termociclador GEN2 Módulo de termociclador GEN1 Módulo de termociclador GEN2 Módulo HEPA GENXNUMX

OT-2

Flex

×

×

×

×

×

×

4.2 Sistema caddy de módulos
Os módulos compatibles están deseñados para encaixar en caddies que ocupan espazo debaixo da plataforma. Este sistema permite que o material de laboratorio situado na parte superior dos módulos permaneza máis preto da superficie da plataforma e tamén permite o enrutamento de cables debaixo da plataforma para que a plataforma estea ordenada durante as execucións do protocolo.

Cadies para os módulos de quentador-agitador, temperatura e termociclador.

OPENTRONS FLEX

67

CAPÍTULO 4: MÓDULOS
Para encaixar un módulo na superficie da plataforma, primeiro debe colocarse no caddy correspondente. Cada tipo de módulo compatible ten o seu propio deseño de caddy que aliña o módulo e o material de laboratorio con precisión coa plataforma circundante. (A excepción é o bloque magnético, que non require alimentación nin enrutamento de cables USB e, polo tanto, sitúase directamente na superficie da plataforma). o Termociclador só se pode colocar nas ranuras A1 e B3 simultaneamente.
En xeral, para instalar un módulo caddy:
1. Elimina todas as ranuras da plataforma do lugar onde irá o módulo. 2. Coloque o módulo no seu caddy e apriete os seus ancoraxes. 3. Pase o módulo de alimentación e os cables USB polas tapas laterais, a través da ranura da plataforma baleira e
adxuntaos ao módulo. 4. Coloque o caddy do módulo na ranura e atornille no seu lugar.
Para obter instrucións de instalación exactas, consulte a Guía de inicio rápido ou o Manual de instrucións para o módulo específico. As conexións dos cables e o método de conexión ao caddy varían segundo o módulo.
4.3 Calibración do módulo
Cando instala por primeira vez un módulo en Flex, cómpre executar a calibración posicional automatizada. Este proceso é similar á calibración posicional dos instrumentos e garante que Flex se move aos lugares exactos correctos para un rendemento óptimo do protocolo. Durante a calibración, Flex moverase a lugares nun adaptador de calibración de módulos, que se parecen aos cadrados de calibración que forman parte das ranuras de plataforma extraíbles.

Adaptadores de calibración para os módulos Heater-Shaker, Temperatura e Termociclador.
A calibración do módulo é necesaria para todos os módulos que se instalan mediante un caddy: os módulos Heater-Shaker, Temperature e Thermocycler. O bloque magnético non require calibración e está listo para o seu uso en canto o coloque na plataforma.

68

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 4: MÓDULOS
Cando calibrar os módulos
Flex pídelle automaticamente que realice a calibración cando conecta e acende un módulo que non teña datos de calibración almacenados. (Podes descartar este aviso, pero non poderás executar protocolos co módulo ata que o calibres).
Unha vez que finalice a calibración, Flex almacena os datos de calibración e o número de serie do módulo para uso futuro. Flex non che pedirá que recalibras a menos que elimines os datos de calibración dese módulo na configuración do robot. Podes acender e apagar o teu módulo libremente, ou incluso movelo a outro slot de plataforma, sen necesidade de recalibralo. Se queres recalibrar, podes comezar o proceso en calquera momento desde a tarxeta do módulo da aplicación Opentrons. (A recalibración non está dispoñible na pantalla táctil).
Como calibrar módulos
As instrucións na pantalla táctil ou na aplicación Opentrons guiaranlle a través do procedemento de calibración. En xeral, os pasos son:
1. Reúna o equipo necesario, incluído o adaptador de calibración do módulo e a sonda de calibración da pipeta. 2. Coloque o adaptador de calibración na superficie do módulo e asegúrese de que estea completamente nivelado.
Algúns módulos poden requirir que fixes o adaptador ao módulo. 3. Conecte a sonda de calibración a unha pipeta. 4. Flex moverase automaticamente para tocar certos puntos do adaptador de calibración e gardalos
valores de calibración para uso futuro.
Unha vez completada a calibración e eliminado o adaptador e a sonda, o módulo estará listo para o seu uso en protocolos.
En calquera momento, podes view e xestiona os datos de calibración do teu módulo na aplicación Opentrons. Vaia a Configuración do robot para o seu Flex e faga clic na pestana Calibración.

OPENTRONS FLEX

69

CAPÍTULO 4: MÓDULOS
4.4 Módulo quentador-axitador GEN1

Características do quentador-shaker
CALENTACIÓN E TREMEDO
O Heater-Shaker proporciona calefacción na cuberta e axitación orbital. O módulo pódese quentar a 95 °C, coa seguinte temperatura profile:
Rango de temperatura: 37 °C Precisión da temperatura: ±95 °C a 0.5 °C Uniformidade da temperatura: ±55 °C a 0.5 °CRamp Velocidade: 10 °C/min
O módulo pode axitar sampos de 200 a 3000 rpm, coa seguinte vibración profile:
Diámetro orbital: 2.0 mm Dirección orbital: sentido horario Rango de velocidades: 200 rpm Precisión de velocidade: ±3000 rpm
O módulo ten un pestillo de material de laboratorio alimentado para fixar as placas ao módulo antes de axitar.

70

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 4: MÓDULOS
ADAPTADORES TÉRMICOS Requírese un adaptador térmico compatible para engadir material de laboratorio ao Heater-Shaker. Os adaptadores pódense mercar directamente en Opentrons en https://shop.opentrons.com. Os adaptadores térmicos dispoñibles actualmente inclúen:

Adaptador plano universal

Adaptador PCR

Adaptador de pozo profundo

96 Adaptador de fondo plano

CONTROL DE SOFTWARE
O Heater-Shaker é totalmente programable en Protocol Designer e na API de protocolo Python. A API de Python tamén permite que outros pasos do protocolo se realicen en paralelo mentres o Heater-Shaker está activo. Consulte Comandos sen bloqueo na documentación da API para obter máis información sobre como engadir pasos paralelos aos seus protocolos.
Fóra dos protocolos, a aplicación Opentrons pode mostrar o estado actual do Heater-Shaker e pode controlar directamente o aquecedor, o agitador e o pestillo de material de laboratorio.

OPENTRONS FLEX

71

CAPÍTULO 4: MÓDULOS

Especificacións do quentador-shaker

Dimensións Peso Entrada de alimentación do módulo Entrada do adaptador de alimentación Voltage fluctuación Overvoltage Consumo de enerxía

152 × 90 × 82 mm (L/An/Al) 1.34 kg 36 VCC, 6.1 A 100 VCA, 240/50 Hz ±60 % Categoría II Inactivo: 10 W

Típico: Axitación: 4 W Calefacción: 11 W Calefacción e agitación: 10 W

Condicións ambientais Temperatura ambiente Humidade relativa Altitude Grao de contaminación

Máximo: 125 W Só para uso en interiores 130 °C Ata 20 %, sen condensación Ata 25 m sobre o nivel do mar 80

72

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 4: MÓDULOS
4.5 Bloque magnético GEN1

Características do bloque magnético
O Opentrons Magnetic Block GEN1 é un soporte magnético para placas de 96 pozos. Os bloques magnéticos utilízanse en protocolos que dependen do magnetismo para sacar partículas da suspensión e retelas en placas de pozos durante o lavado, aclarado ou outros procedementos de elución. Por example, preparación automatizada de NGS; purificar ADN, ARN ou proteínas xenómicas e mitocondriais; e outros procedementos de extracción son todos casos de uso que poden implicar bloques magnéticos.
COMPOÑENTES MAGNÉTICOS
O bloque magnético non ten enerxía, non contén ningún compoñentes electrónicos e non move as contas magnéticas cara arriba ou abaixo na solución. Os pozos consisten en 96 imáns de aneis de neodimio de alta resistencia fixados nun leito cargado por resorte, o que axuda a manter as tolerancias entre o bloque e as pipetas mentres se executan protocolos automatizados.
CONTROL DE SOFTWARE
O bloque magnético GEN1 é totalmente programable en Protocol Designer e na API de protocolo Python.

OPENTRONS FLEX

73

CAPÍTULO 4: MÓDULOS

Non obstante, fóra dos protocolos, a pantalla táctil e a aplicación Opentrons non coñecen e non poden mostrar o estado actual do bloque magnético GEN1. Este é un módulo sen alimentación. Non contén compoñentes electrónicos ou mecánicos que poidan comunicarse co robot Flex. Vostede "controla" o bloque magnético mediante protocolos que usan o Opentrons Flex Gripper para engadir e eliminar material de laboratorio deste módulo.

Especificacións do bloque magnético

Dimensións Peso Potencia do módulo Grao de imán Condicións ambientais Temperatura ambiente Humidade relativa Altitude Grao de contaminación

136 × 94 × 45 mm (L/W/H) 1.13 kg Ningún, módulo non alimentado Neodimio N52 Só para uso en interiores 20 °C 25 %, sen condensación Ata 30 m sobre o nivel do mar 80

74

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 4: MÓDULOS
4.6 Módulo de temperatura GEN2

Características do módulo de temperatura
CALEFACCIÓN E REFRIGERACIÓN
O módulo de temperatura Opentrons GEN2 é un módulo de placas frías e quentes. Adoita usarse en protocolos que requiren calefacción, arrefriamento ou cambios de temperatura. O módulo pode alcanzar e manter temperaturas que oscilan entre 4 °C e 95 °C en poucos minutos, dependendo da configuración e do contido do módulo.
BLOQUES TÉRMICOS
Para manter o material de laboratorio a temperatura, o módulo usa bloques térmicos de aluminio. O módulo vén con bloques térmicos de 24 e 96 pozos. O caddy do módulo de temperatura inclúe un bloque de pozo profundo e un bloque de fondo plano deseñado para usar co Flex Gripper. Os bloques albergan tubos de 1.5 ml e 2.0 ml, placas de PCR de 96 pocillos, tiras de PCR, placas de pozo profundo e placas de fondo plano.

OPENTRONS FLEX

75

CAPÍTULO 4: MÓDULOS
Nota: o módulo tamén se envía cun bloque de fondo plano para o OT-2. Non use o bloque OT-2 con Flex. O bloque inferior plano para Flex ten as palabras "Opentrons Flex" na súa superficie superior. O de OT-2 non.

Bloque térmico de 24 pozos

Bloque térmico de 96 pozos

Bloque térmico de pozo profundo

Bloque térmico de fondo plano para Flex

BAÑOS DE MARIA E CALEFACCIÓN
Debido a que o aire é un bo illante térmico, as diferenzas entre o material de laboratorio e un bloque térmico poden afectar o rendemento do tempo ata a temperatura do módulo de temperatura. Colocar un pouco de auga nos bloques térmicos de 24 ou 96 pozos elimina os espazos de aire e mellora a eficiencia da calefacción. A cantidade ideal de auga depende do bloque térmico e do material de laboratorio. Consulte o Libro branco do módulo de temperatura para obter máis recomendacións.

CONTROL DE SOFTWARE
O módulo de temperatura é totalmente programable en Protocol Designer e na API de protocolo Python.
Fóra dos protocolos, a aplicación Opentrons pode mostrar o estado actual do módulo de temperatura e controlar directamente a temperatura da placa de superficie.

76

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 4: MÓDULOS

Especificacións do módulo de temperatura

Dimensións Peso Potencia do módulo
Condicións ambientais Temperatura ambiente Humidade relativa Altitude Grao de contaminación

194 × 90 × 84 mm (L/W/H) 1.5 kg Entrada: 100 VCA, 240/50 Hz, 60 A Saída: 4.0 VDC, 36 A, 6.1 W máx. Uso en interiores só <219.6 °C (recomendado para unha refrigeración óptima) ) Ata 22 %, sen condensación Ata 60 m sobre o nivel do mar 2000

4.7 Módulo de termociclador GEN2

OPENTRONS FLEX

77

CAPÍTULO 4: MÓDULOS
Características do termociclador
O módulo de termociclador Opentrons GEN2 é un termociclador totalmente automatizado na plataforma, que ofrece PCR mans libres nun formato de placa de 96 pocillos. A súa tapa quentada e o seu selo desbotable encaixan firmemente sobre o prato, garantindo unha sample quecemento e mínima evaporación.
CALEFACCIÓN E REFRIGERACIÓN O bloque do termociclador pode quentar e arrefriar, e a súa tapa pode quentar, coa seguinte temperatura profile: Rango de temperatura do bloque térmico: 4 °C Quecemento máximo do bloque térmico ramp Velocidade: 4.25 °C/s de ambiente GEN2 a 95 °C Refrixeración máxima do bloque térmico ramp velocidade: 2.0 °C/s de 95 °C a ambiente Rango de temperatura da tapa: 37 °C Precisión da temperatura da tapa: ±110 °C A tapa automática pódese abrir ou pechar segundo sexa necesario durante a execución do protocolo.
TERMOCICLADOR PROFILES O Thermocycler pode executar profiles: percorre automaticamente unha secuencia de temperaturas de bloque para realizar reaccións sensibles á calor.
SELLOS DE AUTOMATIZACIÓN DE GOMA O Thermocycler inclúe selos de automatización de goma para axudar a reducir a evaporación. Cada selo debe esterilizarse antes de usar e pódese usar durante varias carreiras. Pódense mercar selos adicionais directamente de Opentrons en https://shop.opentrons.com.
CONTROL DE SOFTWARE O Thermocycler é totalmente programable en Protocol Designer e na API de Python Protocol. Fóra dos protocolos, a aplicación Opentrons pode mostrar o estado actual do termociclador e pode controlar directamente a temperatura do bloque, a temperatura da tapa e a posición da tapa.

78

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 4: MÓDULOS

Especificacións do termociclador

Dimensións (tapa aberta) Dimensións (tapa pechada) Peso (incluíndo conducto traseiro) Adaptador de alimentación voltage Corriente do adaptador de alimentación Overvoltage Condicións ambientais Temperatura ambiente Humidade relativa Altitude Requisitos de ventilación

244.95 × 172 × 310.1 mm (L/W/H) 244.95 × 172 × 170.35 mm (L/W/H) 8.4 kg 100 V a 240/50 Hz 60 A Categoría II Uso en interiores só °C (ideal 8.5); 5 °C (aceptable) 20 %, sen condensación Ata 25 m sobre o nivel do mar Polo menos 2 cm / 40 in entre a unidade e unha parede

OPENTRONS FLEX

79

CAPÍTULO 5
Material de laboratorio
Este capítulo abarca os elementos da biblioteca de laboratorio de Opentrons que pode usar con Opentrons Flex e o Opentrons Flex Gripper. Tamén abrangue o material de laboratorio personalizado e, para os nosos usuarios avanzados, enlaza os compoñentes de laboratorio co seu JSON correspondente file definicións.
Podes mercar material de laboratorio dos fabricantes de equipos orixinais ou na tenda de Opentrons en https://shop.opentrons.com. E, Opentrons traballa sempre para verificar novas definicións de material de laboratorio. Consulte a Biblioteca de Labware (ligada arriba) para ver as listas máis recentes.
5.1 Conceptos de material de laboratorio
O material de laboratorio abarca máis que só os obxectos colocados na plataforma e utilizados nun protocolo. Para axudarche a comprender o software de laboratorio de Opentrons, examinemos este tema desde tres perspectivas diferentes. Para Opentrons Flex, o material de laboratorio inclúe elementos da nosa biblioteca de laboratorio, datos que definen cada peza de material de laboratorio e material de laboratorio personalizado.
Material de laboratorio como hardware
A biblioteca de Labware inclúe todo o que podes usar por defecto con Opentrons Flex. Estes son compoñentes duradeiros e elementos consumibles cos que traballa, reutiliza ou descarta mentres executa un protocolo. Non é necesario que realice ningún paso especial para traballar cos elementos da Biblioteca de Labware. O robot Flex sabe como traballar con todo o que hai na biblioteca automaticamente.
Material de laboratorio como datos
A información de laboratorio almacénase na notación de obxectos Javascript (JSON) files con .json file extensións. Un JSON file inclúe dimensións espaciais (lonxitude, ancho, alto), capacidade volumétrica (L, ml) e outras métricas que definen as características da superficie, as súas formas e localizacións. Ao executar un protocolo, o Flex le estes .json files para saber que material de laboratorio hai na plataforma e como traballar con el.

80

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 5: MATERIAIS DE LABORATORIO
Material de laboratorio personalizado
O material de laboratorio personalizado é material de laboratorio que non está incluído na biblioteca de laboratorio ou que é creado polo creador de material de laboratorio personalizado. Non obstante, ás veces a idea de material de laboratorio personalizado vén cargada de nocións de complexidade, gasto ou dificultade. Pero, o material de laboratorio personalizado non debería ser difícil de entender ou crear. Dediquemos un momento a desempaquetar o concepto de material de laboratorio personalizado.
Como exampO Opentrons Labware Library inclúe placas de 96 pozos (200 L) de Corning e BioRad, pero outros fabricantes tamén fabrican estas placas de pozo. E, grazas aos estándares da industria comúnmente aceptados, as diferenzas entre estes elementos de laboratorio omnipresentes son menores. Non obstante, unha placa normal de 200 L e 96 pocillos de Stellar Scientific, Oxford Lab ou Krackeler Scientific (ou calquera outro provedor para o caso) é "material de laboratorio personalizado" para o Flex porque non está predefinido na nosa biblioteca de laboratorio. . Ademais, pequenas diferenzas nas dimensións do material de laboratorio poden ter un impacto drástico no éxito da execución do protocolo. Por este motivo, é importante ter unha definición de material de laboratorio precisa para cada material de laboratorio que quere utilizar no seu protocolo.
Ademais, aínda que o material de laboratorio personalizado pode ser un kit único e esotérico, a maioría das veces son só as puntas, placas, tubos e bastidores que se usan todos os días en laboratorios de todo o mundo. De novo, a única diferenza entre o software de laboratorio de Opentrons e o de laboratorio personalizado é que o novo elemento non está predefinido no software que alimenta o robot. O Flex pode, e funciona, con outros elementos básicos de laboratorio ou algo único, pero cómpre rexistrar as características dese elemento nunha definición de material de laboratorio JSON file e importa eses datos na aplicación Opentrons. Consulte a sección Definicións de material de laboratorio personalizado a continuación para obter máis información.
En resumo, o material de laboratorio inclúe:
Todo na biblioteca de Opentrons Labware. Definicións de Labware: datos nun JSON file que define formas, tamaños e capacidades de elementos individuais
como placas de pozo, puntas, depósitos, etc. Material de laboratorio personalizado, que son elementos que non están incluídos na biblioteca de material de laboratorio.
Despois de reviewCon estes conceptos importantes, examinemos as categorías e os elementos da biblioteca de Opentrons Labware. Despois diso, remataremos o capítulo cun finalview dos compoñentes de datos dun material de laboratorio file e resume as funcións e servizos de Opentrons que che axudan a crear material de laboratorio personalizado.

OPENTRONS FLEX

81

CAPÍTULO 5: MATERIAIS DE LABORATORIO

5.2 Encoros
O Opentrons Flex funciona por defecto cos depósitos de pozo único e multipozo que se indican a continuación. O uso destes depósitos axuda a reducir a carga de traballo de preparación porque están listos para a automatización desde a caixa. A información do depósito tamén está dispoñible na biblioteca de laboratorio de Opentrons.

Encoros dun só pozo

Especificacións do fabricante

Agilent

290 ml V fondo

Osíxeno

90 ml Fondo plano

NIDO

195 ml Fondo plano

290 ml V fondo

Nome de carga da API
agilient_1_ depósito_290ml
axíxeno_1_ depósito_90ml
nest_1_ depósito_195ml
nest_1_ depósito_290ml

Encoros multipozo

Especificacións do fabricante

NIDO

12 pozos 15 mL/pozo V fondo

Científico USA

12 pozos 22 mL/pozo V fondo

Nome de carga da API nest_12_ reservoir_15ml
usascientific_12_reservoir_22ml

82

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 5: MATERIAIS DE LABORATORIO
Definicións de encoros e API
A Opentrons Labware Library define as características dos depósitos enumerados anteriormente en JSON separado files. O robot e a API de Opentrons Python confían nestas definicións JSON para traballar co material de laboratorio utilizado polos teus protocolos. Por example, ao traballar coa API, a función ProtocolContext.load_labware acepta estes nomes de labware como parámetros válidos no seu código. Os nomes de carga de API vinculados conéctanse ás definicións de laboratorio de reservorios no repositorio de Opentrons GitHub.
Material de laboratorio de depósito personalizado
Proba a crear unha definición personalizada de material de laboratorio co Opentrons Labware Creator se un depósito que queres usar non aparece aquí. Unha definición personalizada combina todas as dimensións, metadatos, formas, capacidade volumétrica e outra información nun JSON file. O Opentrons Flex necesita esta información para comprender como traballar co seu material de laboratorio personalizado. Consulte a sección Definicións de material de laboratorio personalizado para obter máis información.
5.3 Placas de pozo
O Opentrons Flex funciona por defecto coas placas de pozo que se indican a continuación. Usar estas placas de pozo axuda a reducir a carga de traballo de preparación porque están listas para a automatización desde a caixa. A información sobre as placas de pozo tamén está dispoñible na biblioteca de Opentrons Labware.

OPENTRONS FLEX

83

CAPÍTULO 5: MATERIAIS DE LABORATORIO

Placas de 6 pozos
Fabricante Corning

Especificacións
6 pozos 16.8 mL/pozo Pozos circulares, fondo plano

Nome de carga da API corning_6_wellplate_16.8ml_flat

Placas de 12 pozos
Fabricante Corning

Especificacións
12 pozos 6.9 mL/pozo Pozos circulares, fondo plano

Nome de carga da API corning_12_wellplate_6.9ml_flat

Placas de 24 pozos
Fabricante Corning

Especificacións
24 pozos 3.4 mL/pozo Pozos circulares, fondo plano

Nome de carga da API corning_24_wellplate_3.4ml_flat

Placas de 48 pozos
Fabricante Corning

Especificacións
48 pozos 1.6 mL/pozo Pozos circulares, fondo plano

Nome de carga da API corning_48_wellplate_1.6ml_flat

84

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 5: MATERIAIS DE LABORATORIO

Placas de 96 pozos
Fabricante Bio-Rad Corning NEST
Opentrons Thermo Scientific
Científico USA

Especificacións
96 pocillos 200 µL/pozo Pozos circulares, fondo en V
96 pocillos 360 µL/pozo Pozos circulares, fondo plano
96 pocillos 100 µl/pocillo pocillos circulares, faldón completo PCR inferior en V
96 pocillos 200 µL/pozo Pozos circulares, fondo plano
96 pozos profundos 2000 µL/pozo Pozos cadrados, fondo en V
Resistente 96 pocillos 200 µL/pocillo Pozos circulares, faldón completo PCR inferior en V
Nunc 96 pozos profundos 1300 µL/pozo Pozos circulares, fondo en U
Nunc 96 pozos profundos 2000 µL/pozo Pozos circulares, fondo en U
96 pozos profundos 2.4 mL/pozo Pozos cadrados, fondo en U

Nome de carga da API biorad_96_wellplate_200ul_pcr
corning_96_wellplate_360ul_flat
nest_96_wellplate_100ul_pcr_full_skirt
nest_96_wellplate_200ul_flat
nest_96_wellplate_2ml_deep
falda opentrons_96_wellplate_200ul_pcr_full_
thermoscientificnunc_96_wellplate_ 1300ul thermoscientificnunc_96_wellplate_ 2000ul usascientific_96_wellplate_2.4ml_deep

OPENTRONS FLEX

85

CAPÍTULO 5: MATERIAIS DE LABORATORIO

Placas de 384 pozos

Fabricante Applied Biosystems Bio-Rad
Corning

Especificacións
384 pocillos 40 µL/pozo Pozos circulares, fondo en V
384 pocillos 50 µL/pozo Pozos circulares, fondo en V
384 pozos 112 µl/pozo Pozos cadrados, fondo plano

Nome de carga da API applybiosystemsmicroamp_384_ wellplate_40ul biorad_384_wellplate_50ul
corning_384_wellplate_112ul_flat

Adaptadores de placas de pozo
As placas de aluminio que se indican a continuación son adaptadores térmicos para o módulo Opentrons Heater-Shaker GEN1. Podes usar estas definicións de adaptadores autónomos para cargar material de laboratorio personalizado ou verificado por Opentrons encima do Heater-Shaker.

Tipo de adaptador Opentrons Adaptador universal para calentador-agitador Opentrons 96 PCR Adaptador para calentador-agitador Opentrons 96 Adaptador para calentador-agitador Opentrons 96 Adaptador para calentador-agitador de fondo plano Opentrons XNUMX

Nome de carga da API opentrons_universal_flat_adapter opentrons_96_pcr_adapter opentrons_96_deep_well_adapter opentrons_96_flat_bottom_adapter

Tamén pode cargar o adaptador e o material de laboratorio cunha única definición. A nosa biblioteca de material de laboratorio inclúe varias combinacións de adaptadores térmicos e material de laboratorio preconfigurados que fan que o Heater-Shaker estea listo para usar desde a caixa.

86

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 5: MATERIAIS DE LABORATORIO

Nota: Non use unha definición combinada se precisa mover o material de laboratorio dentro ou fóra do Heater-Shaker durante o seu protocolo, xa sexa coa pinza ou manualmente. No seu lugar, use unha definición de adaptador autónomo.

Combinación adaptador/material de laboratorio

Nome de carga da API

Adaptador para calentador-agitador de pozos profundos Opentrons 96 con placa NEST Deep Well 2 ml

opentrons_96_deep_well_adapter_nest_wellplate_2ml_deep

Adaptador de calentador-agitador de fondo plano Opentrons 96 con placa de pocillos NEST 96 200 µL plana

opentrons_96_flat_bottom_adapter_nest_wellplate_200ul_flat

Opentrons 96 PCR Heater-Shaker Adapter with NEST Well Plate 100 µL

opentrons_96_pcr_adapter_nest_wellplate_ 100ul_pcr_full_skirt

Adaptador universal de calentador-agitador plano Opentrons con placa Corning de 384 pozos 112 µL plana

opentrons_universal_flat_adapter_corning_384_ wellplate_112ul_flat

Os adaptadores pódense mercar directamente en Opentrons en https://shop.opentrons.com.

Placas de pozo e definicións de API
A Opentrons Labware Library define as características das placas de pozo listadas anteriormente en JSON separado files. O robot Flex e a API Opentrons Python confían nestas definicións JSON para traballar co material de laboratorio utilizado polos teus protocolos. Por example, ao traballar coa API, a función ProtocolContext.load_labware acepta estes nomes de labware como parámetros válidos no seu código. Os nomes de carga de API vinculados conéctanse ás definicións de laboratorio de placas de pozo no repositorio de Opentrons GitHub.

Placa de pozo personalizada para laboratorio
Proba a usar o Opentrons Labware Creator para crear unha definición personalizada de material de laboratorio se unha placa de pozo que queres usar non está listada aquí. Unha definición personalizada combina todas as dimensións, metadatos, formas, capacidade volumétrica e outra información nun JSON file. O Opentrons Flex le esta información para comprender como traballar co teu material de laboratorio personalizado. Consulte a sección Definicións de material de laboratorio personalizado para obter máis información.

OPENTRONS FLEX

87

CAPÍTULO 5: MATERIAIS DE LABORATORIO

5.4 Consellos e bastidores de puntas
As puntas Opentrons Flex veñen en tamaños de 50 µL, 200 µL e 1000 µL. Estas son puntas de polipropileno transparentes e non condutoras que están dispoñibles con ou sen filtros. Están envasados ​​estériles en bastidores que albergan 96 puntas e están libres de DNase, RNase, protease, piróxenos, ADN humano, endotoxinas e inhibidores de PCR. Os racks tamén inclúen números de lote e datas de caducidade.
As puntas de pipeta Flex funcionan coas pipetas Opentrons Flex 50 µL e 1000 µL nas configuracións de 1, 8 e 96 canles. Aínda que pode poñer calquera das puntas Flex nas pipetas de 50 L e 1000 L, intente facer coincidir a punta coa capacidade nominal da pipeta. Por example, pode ser raro poñer unha punta de 1000 L na pipeta de 50 L. Para a pipeta de 1000 L, seguramente podes usar unha punta de 50 L, 200 L ou 1000 L.

Bastidores de puntas
As puntas non filtradas e filtradas agrúpanse nun rack que consiste nunha placa base reutilizable, unha placa intermedia que contén 96 puntas e unha tapa.

Rack de puntas por volume 50 µL 200 µL 1000 µL

Nome de carga da API
Sen filtrar: opentrons_flex_96_tiprack_50ul Filtrado: opentrons_flex_96_filtertiprack_50ul
Sen filtrar: opentrons_flex_96_tiprack_200ul Filtrado: opentrons_flex_96_filtertiprack_200ul
Sen filtrar: opentrons_flex_96_tiprack_1000ul Filtrado: opentrons_flex_96_filtertiprack_1000ul

Para axudar coa identificación, as placas intermedias do bastidor de puntas están codificadas por cores segundo o tamaño da punta:
50 µL: magenta 200 L: amarelo 1000 µL: azul

88

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 5: MATERIAIS DE LABORATORIO

Ao solicitar ou reordenar, as suxestións e bastidores veñen en dúas configuracións diferentes:
Bastidores: consisten en bastidores de puntas envolturas por separado (placa base, placa intermedia con puntas e tapa). As configuracións en estantes son mellores cando a limpeza é primordial, para evitar a contaminación cruzada ou cando os seus protocolos non permiten a reutilización da placa base ou dos compoñentes.
Recargas: consiste nun estante completo de puntas (placa base, placa media con puntas e tapa) e recipientes individuais para puntas. As configuracións de recarga son mellores cando os seus protocolos permiten a reutilización da placa base ou dos compoñentes.
Compatibilidade con tippipette
As puntas de pipeta Flex están deseñadas para as pipetas Opentrons Flex. As puntas Flex non son compatibles con pipetas Opentrons OT-2, nin se poden usar puntas OT-2 nas pipetas Flex.
Outros consellos estándar da industria poden funcionar con pipetas Flex, pero isto non se recomenda. Para garantir un rendemento óptimo, só debe usar puntas Opentrons Flex con pipetas Flex.
Adaptador de bastidor de punta
A pipeta de 96 canles require un adaptador para fixar correctamente un rack completo de puntas. Durante o procedemento de conexión, a pipeta móvese sobre o adaptador, báixase sobre os pasadores de montaxe e tira as puntas das pipetas levantando o adaptador e o soporte de puntas.

OPENTRONS FLEX

89

CAPÍTULO 5: MATERIAIS DE LABORATORIO

Nota: Utilice só o adaptador do bastidor de puntas ao coller un estante cheo de puntas á vez. Coloque bastidores de puntas directamente na plataforma cando colle menos puntas.
Aviso: Perigo de punto de pinza. Manteña as mans afastadas do adaptador do bastidor de puntas mentres a pipeta está conectando as puntas da pipeta.

Tipo de adaptador Opentrons Flex 96 Tip Rack Adapter

Nome de carga da API opentrons_flex_96_tiprack_adapter

O adaptador de rack de punta é compatible co Opentrons Flex Gripper. Podes usar a pinza para colocar bastidores de puntas frescas no adaptador ou para recoller e mover os bastidores de puntas usados ​​no canal de residuos.

5.5 Tubos e bastidores para tubos

O sistema Opentrons Tube Rack 4 en 1 funciona co Opentrons Flex por defecto. Usar o bastidor de tubos 4 en 1 axuda a reducir a carga de traballo de preparación porque as combinacións que ofrece están listas para a automatización desde a caixa. Tamén está dispoñible máis información na biblioteca de Opentrons Labware.

90

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 5: MATERIAIS DE LABORATORIO
Combinacións de tubos e bastidores
O bastidor de tubos 4 en 1 de Opentrons admite unha gran variedade de tamaños de tubos, individualmente ou en combinacións de diferentes tamaños (volume). Estes inclúen: un estante de 6 tubos para tubos de 50 ml (6 x 50 ml). Estante combinado de 10 tubos para catro tubos de 50 mL e seis tubos de 15 mL (4 x 50 mL, 6 x 15 mL). Rack de 15 tubos para tubos de 15 ml (15 x 15 ml). Estante de 24 tubos para tubos de 0.5 mL, 1.5 mL ou 2 mL (24 x 0.5 mL, 1.5 mL, 2 mL).
Nota: Todos os tubos son cilíndricos con fondos en forma de V (cónicos) a non ser que se indique o contrario.

Racks de 6 tubos
Tubo tipo 6 Falcon 50 mL 6 NEST 50 mL
Racks de 10 tubos
Tubo tipo 4 Falcon 50 mL 6 Falcon 15 mL 4 NEST 50 mL 6 NEST 15 mL

Nome de carga da API opentrons_6_tuberack_falcon_50ml_conical opentrons_6_tuberack_nest_50ml_conical
API load name opentrons_10_tuberack_falcon_4x50ml_6x15ml_conical opentrons_10_tuberack_nest_4x50ml_6x15ml_conical

OPENTRONS FLEX

91

CAPÍTULO 5: MATERIAIS DE LABORATORIO

Racks de 15 tubos
Tubo tipo 15 Falcon 15 mL 15 NEST 15 mL

Nome de carga da API opentrons_15_tuberack_falcon_15ml_conical opentrons_15_tuberack_nest_15ml_conical

Racks de 24 tubos

Tipo de tubo
24 Eppendorf Safe-Lock 1.5 mL 24 Eppendorf Safe-Lock 2 mL, fondo en forma de U 24 Tapón a rosca xenérico de 2 mL 24 NEST Tapón a rosca 0.5 mL 24 NEST 1.5 mL Tapón a rosca 24 NEST 1.5 mL Tapón a rosca 24 NEST 2 mL Tapón a rosca 24 N NEST 2 mL tapa a presión, fondo en forma de U

Nome de carga da API opentrons_24_tuberack_eppendorf_1.5ml_safelock_snapcap opentrons_24_tuberack_eppendorf_2ml_safelock_snapcap
opentrons_24_tuberack_generic_2ml_screwcap opentrons_24_tuberack_nest_0.5ml_screwcap opentrons_24_tuberack_nest_1.5ml_screwcap opentrons_24_tuberack_nest_1.5ml_snapcap opentrons_24_tuberack_nest_2ml_screwcap opentrons_24_tuberack_nest_2ml_snapcap

Definicións da API de tubos
A biblioteca de Opentrons Labware define as características dos bastidores de tubos enumerados anteriormente en JSON separado files. O robot Flex e a API Opentrons Python confían nestas definicións JSON para traballar co material de laboratorio utilizado polos teus protocolos. Por example, ao traballar coa API, a función ProtocolContext.load_labware acepta estes nomes de labware como parámetros válidos no seu código. Os nomes de carga de API vinculados conéctanse ás definicións de laboratorio de rack de tubos no repositorio de GitHub de Opentrons.

92

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 5: MATERIAIS DE LABORATORIO
Material de laboratorio personalizado para tubos
Proba a crear unha definición personalizada de material de laboratorio usando Opentrons Labware Creator se non aparece aquí unha combinación de tubos e bastidores que queres usar. Unha definición personalizada combina todas as dimensións, metadatos, formas, capacidade volumétrica e outra información nun JSON file. O Opentrons Flex le esta información para comprender como traballar co teu material de laboratorio personalizado. Consulte a sección Definicións de material de laboratorio personalizado para obter máis información.
5.6 Bloques de aluminio
Os bloques de aluminio envíanse co módulo de temperatura GEN2 e pódense mercar por separado como un conxunto de tres pezas. O conxunto inclúe unha placa de fondo plano, un bloque de 24 pozos e un bloque de 96 pozos.
O Opentrons Flex usa bloques de aluminio para suxeitar sample tubos e placas de pozo no módulo de temperatura ou directamente na plataforma. Cando se usan co módulo de temperatura, os bloques de aluminio poden manter o seu sample tubos, tiras de PCR ou placas a unha temperatura constante entre 4 °C e 95 °C.
Placa de fondo plano
A placa de fondo plano para Flex envíase co caddy do módulo de temperatura e é compatible con varias placas de pozo estándar ANSI/SLAS. Esta placa plana difire da placa que se envía co propio módulo de temperatura ou o conxunto de tres pezas separado. Presenta unha superficie de traballo máis ampla e clips de esquina achaflanados. Estas funcións axudan a mellorar o rendemento do Opentrons Flex Gripper ao mover material de laboratorio dentro ou fóra da placa.
Podes saber que placa inferior plana tes porque a de Flex ten as palabras "Opentrons Flex" na súa superficie superior. O de OT-2 non.

OPENTRONS FLEX

93

CAPÍTULO 5: MATERIAIS DE LABORATORIO

Bloque de aluminio de 24 pozos
O bloque de 24 pozos úsase con s individuaisample frascos. Por example, acepta sample frascos que:
Teñen fondos en forma de V ou en forma de U. Asegure o contido con tapa a presión ou peche de rosca. Manteña o líquido en capacidades de 0.5 ml, 1.5 ml e 2 ml.

Bloque de aluminio de 96 pozos
O bloque de 96 pozos admite unha gran variedade de tipos de placas de pozo. Por example, acepta placas ben que son:
De grandes fabricantes de placas como Bio-Rad e NEST.
Deseñado con fondos en forma de V, fondos en forma de U ou fondos planos.
Deseñado con pozos de 100 µL ou 200 µL.
Tamén é compatible con tiras de PCR xenéricas.

Adaptadores autónomos
Bloque térmico Placa de fondo plano Flex Bloque de aluminio de 24 pozos Bloque de aluminio de 96 pozos

Nome de carga da API opentrons_aluminum_flat_bottom_plate Consulte as combinacións de material de laboratorio a continuación. opentrons_96_well_bloc_de_aluminio

Combinacións de material de laboratorio de bloques de aluminio
A Opentrons Labware Library admite as seguintes combinacións de bloques, frascos e placas de pozos, que tamén se definen nunha definición separada de material de laboratorio JSON files. O robot Flex e a API Opentrons Python

94

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 5: MATERIAIS DE LABORATORIO
confía nestas definicións JSON para traballar co material de laboratorio utilizado polos teus protocolos. Por example, ao traballar coa API, a función ProtocolContext.load_labware acepta estes nomes de labware como parámetros válidos no seu código. As táboas seguintes enumeran as combinacións predeterminadas de bloque/contedor e os nomes de carga da API relacionados. As ligazóns conéctanse ás definicións JSON correspondentes no repositorio GitHub de Opentrons.
Nota: Todos os tubos teñen fondos en forma de V a non ser que se indique o contrario.

Combinacións de material de laboratorio de bloque de aluminio de 24 pozos

Contido do bloque de 24 pocillos.

Nome de carga da API opentrons_24_aluminumblock_generic_2ml_screwcap opentrons_24_aluminumblock_nest_0.5ml_screwcap opentrons_24_aluminumblock_nest_1.5ml_screwcap opentrons_24_aluminumblock_nest_nmbcap1.5ml opentrons_nmblock_24 crewcap opentrons_2_aluminumblock_nest_24ml_snapcap

Combinacións de material de laboratorio de bloque de aluminio de 96 pozos

Contido do bloque de 96 pocillos Placa de pocillos Bio-Rad 200 µL Tira de PCR xenérica 200 µL Placa de pocillos NEST 100 µL

Nome de carga da API opentrons_96_aluminumblock_biorad_wellplate_200uL opentrons_96_aluminumblock_generic_pcr_strip_200uL opentrons_96_aluminumblock_nest_wellplate_100uL

OPENTRONS FLEX

95

CAPÍTULO 5: MATERIAIS DE LABORATORIO

5.7 Material de laboratorio e Opentrons Flex Gripper
Aínda que o Opentrons Flex funciona con todo o inventario da biblioteca de material de laboratorio, o Opentrons Flex Gripper só é compatible con elementos específicos de material de laboratorio. Actualmente, o Gripper está optimizado para usar cos seguintes artigos de laboratorio.

Categoría de material de laboratorio Deep Well Plates Fully Skirted 96 Well Plates
Bastidores de puntas (puntas non filtradas e filtradas)

Marcas
NEST 96 Deep Well Plate 2 ml
Placa Opentrons Tough de 96 pocillos 200 µL PCR Full Skirt NEST Placa de 96 pocillos 200 µL plana
Rack de puntas Opentrons Flex 96 50 µl Rack de puntas Opentrons Flex 96 200 µl Rack de puntas Opentrons Flex 96 1000 µl

Nota: Para obter mellores resultados, use o Flex Gripper só co material de laboratorio indicado anteriormente. O Flex Gripper pode funcionar con outro material de laboratorio conforme á automatización ANSI/SLAS, pero non se recomenda.

5.8 Definicións personalizadas de material de laboratorio
Como se comentou ao comezo deste capítulo, o material de laboratorio personalizado é un material de laboratorio que non figura na biblioteca de laboratorio de Opentrons. Podes usar outros artigos de laboratorio comúns ou únicos co Flex medindo e rexistrando con precisión as características dese obxecto e gardando eses datos nun JSON file. Cando se importa á aplicación, o Flex e a API usan eses datos JSON para interactuar co teu material de laboratorio. Opentrons ofrece ferramentas e servizos, que examinaremos a continuación, para axudarche a utilizar o Flex con material de laboratorio personalizado.

96

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 5: MATERIAIS DE LABORATORIO

Creación de definicións personalizadas de material de laboratorio
As ferramentas e os servizos de Opentrons axudan a poñer o material de laboratorio personalizado ao teu alcance. Estas características acomodan diferentes niveis de habilidade e formas de traballo. Crear o teu propio material de laboratorio e utilizalo co Opentrons Flex axuda a facer do robot un complemento versátil e poderoso para o teu laboratorio.

CREADOR DE LABORATORIO PERSONALIZADO
Personalizado Labware Creator é un sen código, webferramenta baseada en que utiliza unha interface gráfica para axudarche a crear unha definición de material de laboratorio file. Labware Creator produce unha definición de labware JSON file que importa na aplicación Opentrons. Despois diso, o teu material de laboratorio personalizado está dispoñible para o robot Flex e a API de Python.

SERVIZO DE LABORATORIO PERSONALIZADO
Ponte en contacto connosco se o material de laboratorio que queres utilizar non está dispoñible na biblioteca, se non podes crear as túas propias definicións ou porque un elemento personalizado inclúe diferentes formas, tamaños ou outras irregularidades que se describen a continuación.

Labware que pode definir en Labware Creator
; Os pozos e os tubos son uniformes e idénticos. ; Todas as filas están espaciadas uniformemente
(o espazo entre as filas é igual).
; Todas as columnas están espaciadas uniformemente (o espazo entre as columnas é igual).
; Encaixa perfectamente nunha ranura da plataforma.

Labware Opentrons precisa definir ; As formas de pozos e tubos varían. ; As filas non están espaciadas uniformemente.
; As columnas non están espaciadas uniformemente.
; Menor dunha ranura de plataforma (require un adaptador) ou abarca varias ranuras de plataforma.

OPENTRONS FLEX

97

CAPÍTULO 5: MATERIAIS DE LABORATORIO
Aquí tes algúns diagramas que che axudan a visualizar o exampos descritos anteriormente. Regular Todas as columnas están espaciadas uniformemente e todas as filas están espaciadas uniformemente. Non é necesario que as columnas teñan o mesmo espazo que as filas.
Regular A grella non ten que estar no centro do material de laboratorio.
As filas irregulares están espaciadas uniformemente pero as columnas non están espaciadas uniformemente.
As columnas/filas irregulares están espaciadas uniformemente pero os pozos non son idénticos.
Irregular Hai máis dunha reixa.
O noso equipo de material de laboratorio traballará para comprender as túas necesidades e deseñar definicións de material de laboratorio personalizados para ti. Consulte os artigos de asistencia Solicitude dunha definición de material de laboratorio personalizado e o formulario de solicitude de material de laboratorio personalizado para obter máis información. Este é un servizo baseado en taxas.

98

OPENTRONS FLEX

CAPÍTULO 5: MATERIAIS DE LABORATORIO

API PYTHON
Aínda que non podes crear material de laboratorio personalizado coa nosa API, podes usar material de laboratorio personalizado cos métodos de API dispoñibles. Non obstante, primeiro debes definir o teu material de laboratorio personalizado e importalo á aplicación Opentrons. Unha vez que engadiches o teu material de laboratorio á aplicación Opentrons, estará dispoñible para a API de Python e o robot. Consulte a sección Definicións de Labware personalizadas da documentación da API de Python para obter máis información. Para obter información sobre como escribir scripts de protocolo coa API, consulte a sección API de protocolo Python no capítulo Desenvolvemento de protocolos.
Esquema de laboratorio JSON
Un JSON file é o modelo para o material de laboratorio estándar e personalizado de Opentrons. Isto file contén e organiza os datos de material de laboratorio segundo as especificacións de deseño establecidas polo esquema predeterminado.
Un esquema é un marco

Documentos/Recursos

opentrons FLEX FLEX Robot de manipulación de líquidos de código aberto Opentrons Flex [pdfManual de instrucións
Robot de manipulación de líquidos de código aberto FLEX Opentrons Flex, FLEX, Robot de manipulación de líquidos de código aberto Opentrons, Robot de manipulación de líquidos de código aberto Flex, Robot de manipulación de líquidos de código aberto, Robot de manipulación de líquidos, Robot de manipulación de líquidos, Robot de manipulación, Robot

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *