lx-nav-LOGO

lx nav TráfegoView Exibição de prevenção de colisão de trânsito e Flarm

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de trânsito e incêndio-PRODUTO

Especificações

  • Nome do produto: TráfegoView
  • Função: Exibição de prevenção de colisões de tráfego e Flarm
  • Revisão: 17
  • Data de lançamento: Dezembro de 2024
  • Website: www.lxnvav.com

Informações do produto

Avisos importantes
O tráfego LXNAVView O sistema é projetado para uso VFR somente como um auxílio à navegação prudente. Todas as informações são apresentadas apenas para referência. Dados de tráfego e avisos de colisão são fornecidos somente como um auxílio à conscientização da situação.

  • As informações neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A LXNAV reserva-se o direito de alterar ou melhorar seus produtos e fazer alterações no conteúdo deste material sem obrigação de notificar qualquer pessoa ou organização sobre tais alterações ou melhorias.
  • Um triângulo amarelo é mostrado para partes do manual que devem ser lidas com atenção e são importantes para operar o LXNAV TrafficView sistema.
  • Notas com um triângulo vermelho descrevem procedimentos que são críticos e podem resultar em perda de dados ou qualquer outra situação crítica.
  • Um ícone de lâmpada é mostrado quando uma dica útil é fornecida ao leitor.

Garantia limitada

AS GARANTIAS E RECURSOS CONTIDOS AQUI SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS OU ESTATUTÁRIAS, INCLUINDO QUALQUER RESPONSABILIDADE DECORRENTE DE QUALQUER GARANTIA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM, ESTATUTÁRIO OU OUTRO. ESTA GARANTIA LHE DÁ DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS, QUE PODEM VARIAR DE ESTADO PARA ESTADO.

Para obter o serviço de garantia, entre em contato com o revendedor LXNAV local ou entre em contato diretamente com a LXNAV.

Informações gerais sobre FLARM

O FLARM somente alertará sobre outras aeronaves que também estejam equipadas com um dispositivo compatível.

O firmware deve ser atualizado para a versão mais recente pelo menos a cada 12 meses. Não fazer isso pode fazer com que o dispositivo não consiga se comunicar com outras aeronaves ou não opere de forma alguma.
Ao usar o FLARM, você concorda com o Contrato de Licença de Usuário Final (CLUF) e os Termos de uso do FLARM (parte do CLUF) válidos no momento do uso.

Contrato de licença de usuário final do Flarm
Esta seção contém o Contrato de Licença de Usuário Final emitido pela FLARM Technology Ltd, a licenciadora dos dispositivos FLARM.

Instruções de uso do produto

Noções básicas

Tráfego LXNAVView Num relance

  1. Características
    Descreva as características do LXNAV TrafficView sistema aqui.
  2. Interfaces
    Explique as interfaces disponíveis no TrafficView sistema e como interagir com eles.
  3. Dados técnicos
    Fornecer especificações técnicas, dimensões e outros dados relevantes sobre o TráfegoView sistema.

Instalação

  1. Instalando o TráfegoView80
    Etapas detalhadas sobre como instalar o TrafficView80 modelo.
  2. Instalando o TráfegoView
    Instruções para instalar o tráfego padrãoView modelo.
  3. Conectando o tráfego LXNAVView
    Orientações sobre como conectar o TráfegoView sistema para fontes de energia e outros dispositivos.

Instalação de opções

Portas e fiação

  • 5.4.1.1 Tráfego LXNAVView porta (RJ12)
  • 5.4.1.2 Tráfego LXNAVView fiação

Atualização do Flarmnet
Etapas para atualizar o Flarmnet para desempenho ideal.

Atualização de firmware

  1. Atualizando o tráfego LXNAVView
    Instruções sobre como atualizar o firmware do TrafficView sistema.
  2. Mensagem de atualização incompleta
    Solução para lidar com mensagens de atualização incompletas durante atualizações de firmware.

Avisos importantes

O tráfego LXNAVView O sistema é projetado para uso VFR somente como um auxílio à navegação prudente. Todas as informações são apresentadas apenas para referência. Dados de tráfego e avisos de colisão são fornecidos somente como um auxílio à conscientização da situação.
As informações neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A LXNAV reserva-se o direito de alterar ou melhorar seus produtos e fazer alterações no conteúdo deste material sem obrigação de notificar qualquer pessoa ou organização sobre tais alterações ou melhorias.

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (1)

Garantia limitada
Este tráfego LXNAVView o produto é garantido contra defeitos de materiais ou de fabricação por dois anos a partir da data da compra. Dentro deste período, a LXNAV irá, a seu exclusivo critério, consertar ou substituir quaisquer componentes que falhem em uso normal. Tais reparos ou substituições serão feitos sem custo para o cliente por peças e mão de obra, o cliente será responsável por qualquer custo de transporte. Esta garantia não cobre falhas devido a abuso, uso indevido, acidente ou alterações ou reparos não autorizados.

AS GARANTIAS E RECURSOS AQUI CONTIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS OU ESTATUTÁRIAS, INCLUINDO QUALQUER RESPONSABILIDADE DECORRENTE DE QUALQUER GARANTIA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM, ESTATUTÁRIO OU OUTRO. ESTA GARANTIA DÁ A VOCÊ DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS, QUE PODEM VARIAR DE ESTADO PARA ESTADO.

EM NENHUM CASO A LXNAV SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS INCIDENTAIS, ESPECIAIS, INDIRETOS OU CONSEQUENTES, SEJAM RESULTANTES DO USO, MAU USO OU INCAPACIDADE DE USAR ESTE PRODUTO OU DE DEFEITOS NO PRODUTO. Alguns estados não permitem a exclusão de danos incidentais ou conseqüentes, portanto, as limitações acima podem não se aplicar a você. LXNAV retém o direito exclusivo de reparar ou substituir a unidade ou software, ou oferecer um reembolso total do preço de compra, a seu exclusivo critério. TAL SOLUÇÃO SERÁ A SUA ÚNICA E EXCLUSIVA SOLUÇÃO PARA QUALQUER QUEBRA DE GARANTIA.
Para obter o serviço de garantia, entre em contato com o revendedor LXNAV local ou entre em contato diretamente com a LXNAV.

Informações gerais sobre FLARM
Durante anos, a Aviação Geral tem sido confrontada com acidentes dramáticos de colisão no ar. Com o formato extremamente fino e a velocidade de cruzeiro relativamente alta dos aviões modernos, a visão humana atingiu seu limite de detecção. Outro aspecto são as restrições de espaço aéreo para tráfego VFR que criam um aumento da densidade de tráfego em certas áreas, e a complexidade do espaço aéreo associada que requer mais atenção do piloto ao material de navegação. Isso tem um impacto direto na probabilidade de uma colisão afetando aeronaves motorizadas, planadores e operações de aeronaves rotativas.
Este tipo de equipamento na Aviação Geral não é exigido por especificações técnicas ou por regulamentos operacionais, mas é reconhecido pelos reguladores como um passo importante para melhorar a segurança da aviação. Portanto, não é considerado essencial para o voo e pode ser usado para conscientização situacional apenas com base na não interferência com equipamento certificado necessário para voo seguro e sem perigo para pessoas a bordo.

Uma instalação correta da antena tem um grande efeito no alcance de transmissão/recepção. O piloto deve garantir que não ocorra nenhum mascaramento da antena, especialmente quando as antenas estiverem localizadas na cabine.
O FLARM somente alertará sobre outras aeronaves que também estejam equipadas com um dispositivo compatível.
O firmware deve ser atualizado para a versão mais recente pelo menos a cada 12 meses. Não fazer isso pode fazer com que o dispositivo não consiga se comunicar com outras aeronaves ou não opere de forma alguma.
Ao usar o FLARM, você concorda com o Contrato de Licença de Usuário Final (EULA) e os Termos de uso do FLARM (parte do EULA) válidos no momento do uso. Isso pode ser encontrado no próximo capítulo.

Contrato de licença de usuário final do Flarm

Esta seção contém o Contrato de Licença de Usuário Final emitido pela FLARM Technology Ltd, a licenciadora dos dispositivos FLARM.

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (2)

CONTRATO DE LICENÇA DE USUÁRIO FINAL
Ao comprar ou usar um dispositivo FLARM ou ao baixar, instalar, copiar, acessar ou usar qualquer software, firmware, chave de licença ou dados da FLARM Technology Ltd, Cham, Suíça (doravante “FLARM Technology”), você concorda com os seguintes termos e condições. Se você não concordar com os termos e condições, não compre ou use o dispositivo FLARM e não baixe, instale, copie, acesse ou use o software, firmware, chave de licença ou dados. Se você estiver aceitando estes termos e condições em nome de outra pessoa, empresa ou outra entidade legal, você declara e garante que tem plena autoridade para vincular essa pessoa, empresa ou entidade legal a estes termos e condições.
Se você estiver comprando ou usando um dispositivo FLARM, os termos “firmware”, “chave de licença” e “dados” referem-se a esses itens instalados ou disponíveis no dispositivo FLARM no momento da compra ou uso, conforme aplicável.

Licença e Limitação de uso

  1. Licença. Sujeito aos termos e condições deste Contrato, a FLARM Technology concede a você um direito não exclusivo e intransferível de baixar, instalar, copiar, acessar e usar o software, firmware, chave de licença ou dados em formato binário executável exclusivamente para suas próprias operações comerciais pessoais ou internas. Você reconhece que o software, firmware, algoritmos, chave de licença ou dados e todas as informações relacionadas são de propriedade da FLARM Technology e seus fornecedores.
  2. Limitação de uso. Firmware, chaves de licença e dados podem ser usados ​​somente como incorporados e para execução em dispositivos fabricados por ou sob licença da FLARM Technology. Chaves de licença e dados podem ser usados ​​somente em dispositivos específicos, por número de série, para os quais foram vendidos ou destinados. Software, firmware, chaves de licença e dados com data de expiração não podem ser usados ​​após a data de expiração. O direito de baixar, instalar, copiar, acessar ou usar software, firmware, chave de licença ou dados com data de expiração não implica o direito de atualizar ou estender a licença além da data de expiração. Nenhuma outra licença é concedida por implicação, preclusão ou de outra forma.

Termos de uso do FLARM

  1. Cada instalação FLARM deve ser aprovada por uma equipe de certificação licenciada da Parte 66 ou equivalente nacional. Uma instalação FLARM requer uma Aprovação de Mudança Menor da EASA ou equivalente nacional.
  2. O FLARM deve ser instalado de acordo com as Instruções de Instalação e a Aprovação de Pequenas Alterações da EASA, ou equivalente nacional.
  3. O FLARM não pode avisar em todas as situações. Em particular, os avisos podem estar incorretos, atrasados, ausentes, não serem emitidos, mostrar outras ameaças além das mais perigosas ou distrair a atenção do piloto. O FLARM não emite avisos de resolução. O FLARM só pode avisar sobre aeronaves equipadas com FLARM, transponders SSR (em dispositivos FLARM específicos) ou sobre obstáculos atualizados armazenados em seu banco de dados. O uso do FLARM não permite uma mudança de táticas de voo ou comportamento do piloto. É de responsabilidade exclusiva do piloto em comando decidir sobre o uso do FLARM.
  4. O FLARM não pode ser usado para navegação, separação ou sob IMC.
  5. O FLARM não funciona se o GPS estiver inoperante, degradado ou indisponível por qualquer motivo.
  6. O Manual de Operação mais recente deve ser lido, compreendido e seguido em todos os momentos. O firmware deve ser substituído uma vez por ano (a cada 12 meses).
  7. O firmware também deve ser substituído antes se um Boletim de Serviço ou outra informação for publicada com tal instrução. A falha em substituir o firmware pode tornar o dispositivo inoperante ou incompatível com outros dispositivos, com ou sem aviso ou notificação disso.
  8. Os boletins de serviço são publicados como um boletim informativo pela FLARM Technology. Você precisa se inscrever para o boletim informativo em www.flarm.com para garantir que você seja informado sobre os Boletins de Serviço publicados. Se você estiver entrando neste acordo em um formulário onde seu endereço de e-mail esteja disponível (por exemplo, loja online), você pode ser automaticamente inscrito no Newsletter.
  9. Após a inicialização, o FLARM realiza um autoteste que deve ser monitorado pelos pilotos. Se um mau funcionamento ou defeito for observado ou suspeito, o FLARM deve ser desconectado da aeronave por manutenção antes do próximo voo e o dispositivo inspecionado e reparado, conforme aplicável.
  10. O piloto em comando é o único responsável por operar o FLARM de acordo com os regulamentos nacionais aplicáveis. Os regulamentos podem incluir, mas não estão limitados a, uso aéreo de radiofrequências, instalação de aeronaves, regulamentos de segurança ou regulamentos para competições esportivas.

Propriedade intelectual.
Nenhuma parte do software, firmware, chaves de licença, dados (incluindo bancos de dados de obstáculos), o protocolo de rádio FLARM e mensagens, e o hardware e design FLARM podem ser copiados, alterados, submetidos a engenharia reversa, descompilados ou desmontados sem uma aprovação explícita e por escrito da FLARM Technology. Software, firmware, chaves de licença, dados (incluindo bancos de dados de obstáculos), o protocolo de rádio FLARM e mensagens, o hardware e design FLARM, e os logotipos e nome FLARM são protegidos por leis de direitos autorais, marcas registradas e patentes.

Manipulação. É proibido alimentar intencionalmente sinais gerados artificialmente ao dispositivo FLARM, sua antena GPS ou às conexões de antena GPS externa/interna, a menos que acordado por escrito com a FLARM Technology para atividades limitadas de P&D.

Dados e privacidade do FLARM

  1. Os dispositivos FLARM recebem, coletam, armazenam, usam, enviam e transmitem dados para permitir que o sistema funcione, melhore o sistema e permita a solução de problemas. Esses dados podem incluir, mas não estão limitados a, itens de configuração, identificação da aeronave, posições próprias e dados de outras aeronaves. A FLARM Technology pode receber, coletar, armazenar e usar esses dados para tais propósitos ou outros, incluindo Busca e Resgate (SAR).
  2. A FLARM Technology pode compartilhar dados com seus parceiros para os propósitos acima mencionados ou outros. A FLARM Technology pode, além disso, disponibilizar publicamente dados de um dispositivo FLARM (Flight Tracking). Se um dispositivo FLARM tiver sido configurado para limitar o rastreamento, o SAR e outros serviços podem não estar disponíveis.
  3. Os dados enviados ou transmitidos por dispositivos FLARM só podem ser usados ​​por sua conta e risco e sob as mesmas condições do próprio dispositivo FLARM, e são criptografados parcialmente para garantir a integridade da mensagem, a segurança do sistema e fornecer proteção para o conteúdo relevante contra espionagem, ou seja, pelo artigo 3 da Convenção de Budapeste sobre Crimes Cibernéticos, conforme assinado e ratificado pela maioria dos países, respectivamente, suas implementações nacionais. A FLARM Technology não é responsável por nenhum dispositivo, software ou serviço de terceiros que receba, colete, armazene, use, envie, transmita ou disponibilize dados publicamente, independentemente de ser legal ou ilegal.

Garantia, Limitação de Responsabilidade e Indenização

  1. Garantia. Os dispositivos FLARM, software, firmware, chaves de licença e dados são fornecidos "no estado em que se encontram", sem garantia de qualquer tipo — expressa ou implícita — incluindo, sem limitação, quaisquer garantias implícitas de comercialização ou adequação a uma finalidade específica. A FLARM Technology não garante o desempenho do dispositivo, software, firmware, chave de licença ou dados ou que o dispositivo, software, firmware, chave de licença ou dados atenderão aos seus requisitos ou operarão sem erros.
  2. Limitação de responsabilidade. Em nenhuma hipótese a FLARM Technology será responsável perante você ou qualquer parte relacionada a você por quaisquer danos indiretos, incidentais, consequenciais, especiais, exemplares ou punitivos (incluindo, sem limitação, danos por perda de lucros comerciais, interrupção de negócios, perda de informações comerciais, perda de dados ou outras perdas pecuniárias), seja sob uma teoria de contrato, garantia, ato ilícito (incluindo negligência), responsabilidade por produtos ou de outra forma, mesmo que a FLARM Technology tenha sido avisada da possibilidade de tais danos. Em nenhuma hipótese a responsabilidade total agregada e cumulativa da FLARM Technology perante você por todas e quaisquer reivindicações de qualquer tipo decorrentes deste documento excederá o valor das taxas realmente pagas por você pelo dispositivo, chaves de licença ou dados que deram origem à reivindicação nos doze meses anteriores à reivindicação. As limitações anteriores serão aplicadas mesmo se o recurso acima declarado falhar em seu propósito essencial.
  3. Indenização. Você, às suas próprias custas, indenizará e isentará a FLARM Technology, e todos os executivos, diretores e funcionários dela, de e contra todas e quaisquer reivindicações, ações, responsabilidades, perdas, danos, julgamentos, concessões, custos e despesas, incluindo honorários advocatícios razoáveis ​​(coletivamente, “Reivindicações”), decorrentes de qualquer uso de um dispositivo, software, firmware, chave de licença ou dados da FLARM por você, qualquer parte relacionada a você ou qualquer parte agindo mediante sua autorização.

Termos gerais

  1. Lei Aplicável. Este Contrato será regido e interpretado de acordo com a lei interna da Suíça (com a exclusão do Direito Internacional Privado Suíço e de tratados internacionais, em particular a Convenção de Viena sobre a Venda Internacional de Mercadorias datada de 11 de abril de 1980).
  2. Divisibilidade. Se qualquer termo ou disposição deste Contrato for declarado nulo ou inexequível em uma situação específica, por qualquer autoridade judicial ou administrativa, esta declaração não afetará a validade ou exequibilidade dos termos e disposições restantes deste documento ou a validade ou exequibilidade do termo ou disposição ofensivo em qualquer outra situação. Na medida do possível, a disposição será interpretada e aplicada na maior extensão legalmente permitida para efetivar a intenção original e, se nenhuma interpretação ou aplicação for legalmente permitida, será considerada separada do Contrato.
  3. Nenhuma Renúncia. A falha de qualquer uma das partes em fazer valer quaisquer direitos concedidos aqui ou em tomar medidas contra a outra parte no caso de qualquer violação aqui não será considerada uma renúncia por essa parte quanto à execução subsequente de direitos ou ações subsequentes no caso de violações futuras.
  4. Emendas. A FLARM Technology reserva-se o direito, a seu exclusivo critério, de alterar este Contrato de tempos em tempos, publicando uma versão atualizada do Contrato em www.flarm.com, desde que as disputas decorrentes deste documento sejam resolvidas de acordo com os termos do Contrato em vigor no momento em que a disputa surgiu. Nós o encorajamos aview o Contrato publicado de tempos em tempos para se manter ciente das alterações. As alterações materiais a estes termos entrarão em vigor após o que ocorrer primeiro entre (i) seu primeiro uso do dispositivo FLARM, software, firmware, chave de licença ou dados com conhecimento real de tal alteração, ou (ii) 30 dias a partir da publicação do Contrato alterado em www.flarm.com. Se houver um conflito entre este Contrato e a versão mais atual deste Contrato, publicada em www.flarm.com, a versão mais atual prevalecerá. Seu uso do dispositivo FLARM, software, firmware, chave de licença ou dados após o Contrato alterado entrar em vigor constitui sua aceitação do Contrato alterado. Se você não aceitar as alterações feitas a este Contrato, então é sua responsabilidade parar de usar o dispositivo FLARM, software, firmware, chave de licença e dados.
  5. Idioma Governante. Qualquer tradução deste Contrato é feita para requisitos locais e, no caso de uma disputa entre as versões em inglês e quaisquer versões não inglesas, a versão em inglês deste Contrato prevalecerá.

Listas de embalagem

  • Tráfego LXNAVView/TráfegoView80
  • TráfegoView cabo

Noções básicas

Tráfego LXNAVView Num relance
Tráfego LXNAVView é um display de aviso de colisão e tráfego Flarm e ADS-B com banco de dados FlarmNet pré-carregado. O display QVGA de 3,5'' legível à luz solar tem resolução de 320*240 pixels RGB. Para manipulação simples e rápida, um botão giratório e três botões de pressão são usados. TráfegoView monitora a velocidade vertical e a altitude de cada objeto na tela. O dispositivo é certificado como display primário integrado e, no momento da redação deste manual, suporta o protocolo Flarm versão 7

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (3)

Características

  • Um extremamente brilhante 3,5″/8,9cm (TrafficView80) ou 2.5”/6,4cm (TrânsitoView) display colorido legível em todas as condições de luz solar, com capacidade de ajustar a luz de fundo.
  • Três botões de pressão e um botão giratório com um botão de pressão para entrada do usuário
  • Um banco de dados FlarmNet pré-carregado em um cartão SD removível.
  • Uma entrada RS232 Flarm padrão
  • Um cartão Micro SD para transferência de dados

Interfaces

  • Entrada/saída de porta Flarm / ADS-B no nível RS232 (conector IGC RJ12 padrão)

Dados técnicos

TráfegoView80: 

  • Entrada de energia 9V-16V DC. Para HW1,2,3
  • Entrada de energia 9V-32V DC. Para HW4 ou superior
  • Consumo: (2.4 W) 200 mA@12 V
  • Peso: 256g
  • Dimensões: 80.2 mm x 80.9 mm x 45 mm
  • Temperatura de operação: -20°C a +70°C
  • Temperatura de armazenamento: -30°C a +85°C
  • UR: 0% a 95%
  • Vibração +-50m/s2 a 500Hz

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (4)

TráfegoView57: 

  • Entrada de energia 9V-16V DC. Para HW1,2,3,4,5
  • Entrada de energia 9V-32V DC. Para HW6 ou superior
  • Consumo: (2.2 W) 190 mA@12 V
  • Peso: 215g
  • Dimensões: 61 mm x 61 mm x 48 mm
  • Temperatura de operação: -20°C a +70°C
  • Temperatura de armazenamento: -30°C a +85°C
  • UR: 0% a 95%
  • Vibração +-50m/s2 a 500Hz

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (5)

Descrição do sistema

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (6)

  1. Apertar botões
    Os botões de pressão esquerdo e direito são usados ​​para escolher entre alvos e ajustar o tráfegoView configurações. Em alguns casos, um toque longo tem alguma função adicional. Em alguns menus, os botões externos são usados ​​para deslocar o cursor. O botão central é usado para alternar entre os modos. No menu de configuração, com o botão central é possível sair para o nível mais alto do menu.
  2. Codificador rotativo com botão de pressão
    O botão giratório é usado para a função de zoom, rolagem e seleção de itens. O botão giratório acessa o controle que é exibido, se possível.
  3. Leitor de cartão Micro SD
    É usado para transferência de dados. Cartões Micro SD de até 32Gb.
  4. Sensor ALS
    Um sensor de luz ambiente pode ajustar automaticamente o brilho da tela em relação à luz solar (dependendo dela), o que ajuda a economizar bateria.
  5. Entrada do usuário
    O tráfego LXNAVView a interface do usuário consiste em muitos diálogos, que têm diferentes controles de entrada. Eles são projetados para tornar a entrada de nomes, parâmetros, etc., o mais fácil possível. Os controles de entrada podem ser resumidos como:
    • Editor de texto
    • Controles de rotação (controle de seleção)
    • Caixas de seleção
    • Controle deslizante

Controle de edição de texto
O Editor de Texto é usado para inserir uma sequência alfanumérica; a figura abaixo mostra opções típicas ao editar texto. Use o botão giratório para alterar o valor na posição atual do cursor.

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (7)

Pressionar o botão direito moverá o cursor para a direita. O botão esquerdo moverá o cursor para a esquerda. Na última posição do caractere, o botão direito confirmará o valor editado, um pressionamento longo no botão giratório cancelará a edição e sairá desse controle. O botão do meio excluirá o caractere selecionado.

Controle de rotação (controle de seleção)
Caixas de seleção, também conhecidas como caixas de combinação, são usadas para selecionar um valor de uma lista de valores predefinidos. Use o botão giratório para selecionar o valor apropriado.

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (8)

Caixa de seleção e lista de caixas de seleção
Uma caixa de seleção habilita ou desabilita um parâmetro. Pressione o botão giratório para alternar o valor. Se uma opção estiver habilitada, uma marca de seleção será exibida, caso contrário, um quadrado vazio será exibido.

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (9)

Seletor de controle deslizante
Alguns valores como volume e brilho são exibidos como um controle deslizante. Pressione o botão giratório para ativar o controle deslizante e gire-o para definir o valor.

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (10)

Procedimento de inicialização
Após o dispositivo ser ligado, você verá imediatamente o logotipo LXNAV. Abaixo, você encontrará informações sobre o bootloader e a versão do aplicativo. Após um momento, esta tela desaparecerá e o dispositivo estará no modo de operação normal. Ele começará a receber informações FLARM após cerca de 8 segundos após a energia ser ligada.

Modos de operação
Tráfego LXNAVView tem quatro páginas operacionais. A tela principal do radar com diferentes níveis de zoom, lista de tráfego Flarm e página de configuração. A quarta página (relógio Flarm) é exibida automaticamente se o Flarm detectar uma situação de colisão potencial e emitir um aviso.

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (11)

  • A tela principal do radar mostra todos os objetos visíveis e suas informações (ID, distância, velocidade vertical e altitude), status do Flarm (TX/2).
  • A lista de tráfego do Flarm exibe o tráfego em formato textual.
  • A tela Waypoint o leva até um waypoint selecionado
  • A tela de tarefas é usada para navegação de tarefas
  • Configurações, configuração de todo o sistema
  • Página de informações do GPS
  • O Flarm Watch mostra a direção de qualquer ameaça.

Tela principal
Uma descrição do tráfego LXNAVView A tela principal é mostrada na imagem a seguir.

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (12)

Altitude relativa mostra a distância vertical até o alvo. Se houver um símbolo – na frente do alvo, o alvo está abaixo de você (por exemplo, -200), se não, está acima de você (por exemplo, 200m).
Status do Flarm significa que o dispositivo Flarm recebe dados do outro dispositivo Flarm.
Identificação de flarm é um número hexadecimal de 6 dígitos, caso exista esse sinal de competição para esse ID, ele será exibido no lugar do número.

Caso o aviso não direcionado esteja tão próximo que não possa ser exibido conforme descrito acima, o aviso se parecerá com a imagem a seguir:

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (13)

Os alvos são exibidos como uma série de símbolos, conforme mostrado na tabela abaixo. Também é possível alterar a cor do objeto, dependendo da altitude relativa ao avião. Você pode fazer isso indo para Configuração-> Gráfico-> Tráfego. Todos os alvos recebidos (Flarm ou PCAS) são marcados com o mesmo tipo de símbolo, exceto alvos não direcionados, para os quais não sabemos para qual direção eles estão viajando. Os alvos Flarm podem ser separados apenas por seu ID.

Símbolos de Flarm

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (14)

Selecionando e alternando entre alvos
Um alvo pode ser selecionado usando os botões de pressão esquerdo e direito. Se um alvo desaparecer quando for selecionado, o TrafficView ainda indicará algumas informações sobre sua última localização conhecida. Informações sobre distância, altitude e vario desaparecerão. Se um alvo aparecer de volta, ele será rastreado novamente. Caso a função “Bloquear no alvo mais próximo” esteja habilitada, uma seleção de alvos não será possível.

Menu rápido
Ao pressionar o botão giratório enquanto estiver na tela de radar, tráfego ou waypoint, você pode acessar o menu rápido. Dentro dele, você encontra as seguintes opções:

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (15)

  1. Editar alvo (somente tela de radar)
    Edite os parâmetros do alvo do Flarm. Você pode inserir o ID do Flarm, indicativo do planador, neme do piloto, tipo de aeronave, registro, campo de pouso de origem e frequência de comunicação.lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (16)
  2. Selecionar (somente tela de ponto de passagem)
    Selecione o ponto de passagem entre todos os pontos de passagem files carregados na unidade. Use o botão giratório para alternar entre as letras e use os botões de pressão esquerdo e direito para mover para a letra anterior/seguinte. Depois de selecionar o ponto de passagem desejado, pressione o botão giratório para navegar até ele.
  3. Selecionar próximo (somente tela de ponto de passagem)
    Selecionar perto permite que você navegue até o ponto de passagem mais próximo. Os pontos de passagem são exibidos na lista, classificados por distância do planador. Use o botão giratório para selecionar o desejado e pressione-o rapidamente para navegar até ele.
  4. Iniciar (somente tela de tarefas)
    Iniciar a tarefa. Esta opção só é válida se você tiver preparado a tarefa na opção de menu de acesso rápido “Editar”.
  5. Editar (somente tela de tarefas)
    No item de manu você pode preparar sua tarefa. Uma vez que a tarefa é gerada, ela também é enviada para o dispositivo Flarm automaticamente. Ao pressionar rapidamente o botão, um submenu adicional será aberto com as seguintes opções:lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (17)
    1. Editar
      Esta opção permite que você edite o ponto de passagem selecionado no momento. Para selecionar o ponto de virada, use o botão para escolher a letra e os botões de pressão esquerda/direita para selecionar o caractere anterior/próximo. Clique rapidamente no botão para confirmar
    2. Inserir
      Inserir permite que você adicione (insira) um novo ponto de virada após o ponto de virada selecionado. Isso pode ser feito no meio da tarefa editada atualmente ou no final.
    3. Excluir
      Exclua o ponto de virada selecionado no momento.
    4. Zona
      Edite a zona de ponto de virada. As seguintes opções estão disponíveis para edição:
      • Direção: As opções incluem Início, Anterior, Próximo, Simétrico ou Ângulo fixo.
      • Ângulo 12: fica esmaecido, a menos que um ângulo fixo seja especificado em Direção.
      • Caixa de seleção de linha; normalmente usado para Início e Fim. Se a linha estiver marcada, Ângulo 1, Ângulo 2 e Raio 2 ficarão acinzentados.
      • Ângulo 1: Define o ângulo da Zona de Ponto de Inflexão.
      • Raio 1: Define o raio da Zona de Ponto de Inflexão.
      • Ângulo 2: Define o ângulo 2 para pontos de curva complexos e tarefas de área atribuída.
      • Raio 2: Define o raio para Pontos de Curva complexos e Tarefas de Área Atribuída.
      • Próximo Automático: Normalmente usado em tarefas de corrida, isso mudará a navegação do TráfegoView para o próximo ponto de virada quando uma única correção for feita dentro da zona do ponto de virada.
  6. Sons
    Ajuste os níveis de som. Este menu é o mesmo que o encontrado em Setup->Hardware->Traffic sounds.lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (18)
  7. Noite
    Uma vez que o modo noturno é ativado, a tela do instrumento ficará mais escura para ajustar a baixa luz ambiente em condições noturnas. Clicar no modo noturno novamente retornará ao modo normal.
  8. Cancelar
    Feche o menu e retorne à tela anterior.
    No interior, você pode editar rapidamente o alvo (indicativo de chamada, piloto, tipo de aeronave, registro...), ajustar os níveis de som e alternar o brilho para o modo noturno.
  9. Alerta de incêndio
    Se os avisos do Flarm estiverem habilitados, (o seguinte é) uma exibição de tela típica é a seguinte. O primeiro (Clássico view) é para avisos normais de Flarm, o segundo é para avisos não direcionados/PCAS, o terceiro é para avisos de obstáculos.

A tela indica a posição relativa da ameaça. Na primeira imagem, um planador está se aproximando do lado direito (duas horas) e de 120m acima.

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (19)

Se “moderno view” for escolhido, os avisos serão exibidos como uma visualização 3D da ameaça que se aproxima. Isso é para o nível de alarme mais alto (nível 3) e indica que o impacto está a 0-8 segundos (s) de distância. O exampa imagem mostra (nós) um avião se aproximando (nós) de você pela frente à esquerda (11 horas) 40m abaixo de nós. Esta tela só será exibida se o avião estiver se aproximando de frente (pela frente).

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (20)

Aviso de obstáculo, o número superior indica a distância até o objeto. O número inferior menor indica a altitude relativa.

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (21)

Aviso de zona de alerta, o texto superior é uma descrição da zona (por exemplo, zona militar, zona de lançamento de paraquedas…). O número inferior é uma distância até a zona. A seta na parte inferior da tela exibe a direção até a zona.

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (22)

Avisos não direcionais são mostrados como (visto) na imagem abaixo. O número superior representa a altitude relativa, e o número grande representa a distância. Os círculos são coloridos em vermelho se for um alarme de nível 3 e amarelo se for um nível 2. Esta tela de aviso é mostrada somente quando o Classic view está selecionado. Os alarmes não direcionais serão exibidos no mapa em todos views na forma de círculos ao redor da aeronave (como visto na primeira imagem do capítulo 4.8). Os círculos no mapa são coloridos com base na altitude relativa dos alvos.

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (23)

Modo de lista de tráfego
Nesta página, todos os tráfegos são exibidos em forma de lista. Os botões têm funcionalidade semelhante à da página principal. Nesta lit,) também podemos ver alvos inativos, (este) são alvos, (que) cujo sinal foi perdido. Eles permanecerão na lista pelo tempo definido na configuração como alvo inativo. Se um alvo for incluído no banco de dados FlarmNet ou UserDatabase, ele aparecerá com um nome amigável (ex.: sinal de competição); caso contrário, ele será exibido com seu código de ID Flarm.

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (24)

Modo de configuração
No menu de configuração, os usuários podem configurar o tráfego LXNAVView. Use o botão giratório para selecionar o item de configuração desejado e pressione enter com o botão Select (para entrar). Um diálogo ou submenu será aberto.

  1. Mostrar
    O menu de exibição é usado para ajustar os parâmetros de brilho da tela
    A configuração de brilho serve para ajustar o brilho da tela. Se o brilho automático estiver habilitado, esta tela indicará (nós) o brilho no momento, que depende das leituras do sensor ALS.
    Quando o brilho automático está habilitado, o brilho pode (mover) mudar entre a configuração de brilho mínimo e máximo. Quando a luz ambiente está mudando, o tempo de resposta para ficar mais claro ou mais escuro (em um tempo especificado) pode ser definido em um horário especial.
    O brilho do modo noturno é uma configuração onde você pode definir um brilho extremamente baixo, para quando o trânsito View é usado sob condições noturnas.
  2. Gráficos
    1. Tráfego
      Neste menu, (nós) podemos escolher entre três layouts diferentes para avisos críticos: Moderno, Clássico e TCAS. Outros objetos não críticos sempre serão exibidos, como visto no capítulo 4.8.
      O Layout moderno permite uma visualização 3D do aviso.lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (25)
      O Layout Clássico usa um aviso de relógio Flarm clássico.lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (26)O layout do TCAS se parece com os displays clássicos do TCAS.lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (27)
      O tempo limite ativo ajusta o tempo restante para um planador no mapa após a última visualização.
      O tempo limite inativo ajusta o tempo restante de planadores inativos na lista. Planadores inativos são planadores, (que) cujo sinal foi perdido. Após o tempo limite ativo, eles se tornaram inativos e permanecem(m) somente na lista.
      A linha para o alvo selecionado e o ponto de passagem selecionado podem ser habilitados ou desabilitados neste menu.
      Se a distância vertical do planador for menor que 100 m (330 pés), então este planador será pintado com uma cor próxima à do planador. Planadores com distâncias verticais acima disso serão pintados com a configuração acima, e abaixo de 100 m (330 pés), eles serão pintados com a configuração abaixo.
      O modo de zoom pode ser definido como automático (zoom no alvo) ou manual.
      Se o texto do rótulo de destino for selecionado, um planador próximo exibirá um valor escolhido.
      O bloqueio no mais próximo seleciona automaticamente o alvo mais próximo e exibe seus dados. Caso você queira selecionar outro alvo, é possível. Após 10 segundos, o TrafficView retornará automaticamente para o alvo mais próximo.
      Se nenhum alvo for selecionado, a seleção automática selecionará qualquer novo alvo de entrada. Bloquear no mais próximo tem prioridade mais alta.
      Se o histórico de desenho estiver habilitado, os caminhos dos objetos Flarm serão vistos na tela nos últimos 60 pontos.
      O tamanho do plano e dos objetos Flarm pode ser ajustado.
    2. Espaço aéreo
      Na configuração do espaço aéreo, um usuário pode habilitar globalmente a exibição do espaço aéreo, fazer alguns ajustes para filtrar o espaço aéreo abaixo da altitude selecionada e definir a cor de cada tipo de zona do espaço aéreo.
    3. Pontos de passagem
      Na configuração de waypoints, um usuário pode habilitar globalmente a exibição de waypoints, limitar o número máximo de waypoints visíveis e definir o nível de zoom para cima (para o qual nós) aquele que exibirá o nome do waypoint. Desenhar linha para waypoint também pode ser habilitado neste menu.
    4. Tema
      Nesta página, os temas Dark e Light estão disponíveis e podem ser trocados, assim como o tamanho das fontes nas caixas de navegação. Três tamanhos estão disponíveis: pequeno, médio e grande.lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (28)
    5. Modos
      Se você quiser pular alguns modos da tela principal, poderá fazer isso neste menu de configuração.
      No momento, apenas os modos de tarefa e ponto de passagem podem ser ocultados.
  3. Avisos
    Neste menu, (nós) podemos gerenciar (com) todos os avisos. (Nós) Podemos habilitar ou desabilitar globalmente todos os avisos. E habilitar individualmente alarmes urgentes, importantes e de baixo nível.
    Esteja ciente de que, se você desabilitar os avisos globalmente, você não os verá (nem ouvirá alarmes), mesmo que avisos individuais estejam habilitados.
    O tempo de dispensa é o tempo em segundos em que o mesmo aviso (irá) aparecerá novamente após ser dispensado.
    Se você não quiser nenhum aviso de Flarm imediatamente após a decolagem, você pode marcar a opção "nenhum aviso" nos primeiros 3 minutos.
    Os avisos são classificados em três níveis:
    • Primeiro nível (baixo) aproximadamente 18 segundos antes da colisão prevista.
    • Segundo nível (Importante) aproximadamente 12 segundos antes da colisão prevista.
    • Terceiro nível (Urgente) aproximadamente 8 segundos antes da colisão prevista.
  4. Obs. Zonas
    Este menu serve para definir setores de início, término e pontos de passagem, suas formas e outras propriedades.
  5. Hardware
    1. Comunicação
      (Somente) A velocidade de comunicação pode ser definida somente neste menu. A configuração padrão para todas as unidades Flarm é 19200 bps. O valor pode ser definido entre 4800 bps e 115200 bps. É recomendável usar a maior taxa de transmissão suportada pelo seu dispositivo FLARM.
    2. Sons de trânsito
      No menu de configuração de sons, é possível definir o volume e as configurações de alarmes para o LXNAV TrafficView.
      • Volume O controle deslizante de sons altera o volume do alarme.
      • Bipe no trânsito, TráfegoView notificará com um bipe curto (a), a presença de um novo objeto Flarm.
      • Bip em alarme baixo TráfegoView emitirá um sinal sonoro em alarmes de nível baixo acionados pelo Flarm.
      • Bipe em alarme importante TráfegoView emitirá um sinal sonoro em um nível importante de alarmes disparados pelo Flarm.
      • Bip em alarme urgente TráfegoView emitirá um sinal sonoro em alarmes de nível crítico (colisão) acionados pelo Flarm.
    3. Flam
      Nesta página, podemos ver informações sobre o dispositivo Flarm e fazer algumas configurações do gravador de voo, do Flarm e da aeronave.
      Essas configurações funcionarão somente se o tráfegoView é o único dispositivo que se comunica com o Flarm. Se outros dispositivos estiverem conectados (Oudie por exemploample), haverá um conflito entre as linhas de transmissão RS232 do Oudie e do FlarmView, e a comunicação não funcionará.
      1. Configuração do Flarm
        Neste menu, você encontrará todas as configurações de alcance para o receptor Flarm. Aqui você também pode habilitar os avisos ADSB e configurá-los.
      2. Configuração da aeronave
        No menu de configuração da aeronave, o usuário pode alterar o tipo de aeronave e o endereço ICAO.
      3. Gravador de voo
        Se o Flarm tiver um gravador de voo, o TráfegoView pode enviar para o Flarm todas as informações sobre o piloto e a aeronave. Esses dados serão incluídos no cabeçalho de um IGC file de Flarm.
      4. Leitura do PF IGC
        Pressionando este menu, TráfegoView enviará um comando ao PowerFlarm, para copiar o IGC file para um pendrive conectado ao PowerFlarm.
        Esta função só funciona quando o PowerFlarm está conectado.
      5. Evento piloto PF
        Pressionando este menu, TráfegoView enviará comando ao Flarm com uma mensagem de evento piloto, que será registrada no IGC file
        Esta função funciona somente com um Flarm conectado e com uma opção IGC.
      6. Informações FLARM
        Todas as informações disponíveis sobre uma unidade Flarm conectada.
      7. Licenças FLARM
        Nesta página, o usuário pode ver todas as opções que estão ativas ou disponíveis para o dispositivo Flarm conectado.
Valor Descrição
Dólar australiano Conexão de saída de áudio
AZN Gerador de Zona de Alerta
BARO Sensor barométrico
BASTÃO Compartimento de bateria ou baterias embutidas
DP2 Segunda porta de dados
Inglês:ENL Sensor de nível de ruído do motor
CGI O dispositivo pode ser aprovado pelo IGC
OBST O dispositivo pode emitir avisos de obstáculos se o banco de dados estiver instalado e a licença for válida
TIS Interface para Garmin TIS
SD Slot para cartões SD
UI Interface de usuário integrada (tela, possivelmente botão/seletor)
USB Slot para pendrives
XPDR Receptor SSR/ADS-B
RFB Segundo canal de rádio para diversidade de antenas
Terra O dispositivo pode operar como uma estação terrestre somente receptora

Teste NMEA
Esta tela é apenas para solução de problemas, para que o usuário possa identificar o problema de comunicação. Se pelo menos um indicador estiver verde, a comunicação está ok. Para obter todos os verdes, verifique na configuração do Flarm se a saída NMEA está configurada corretamente.
Caso (você esteja) usando um dispositivo FLARM de 1ª geração, tome cuidado ao conectar o TrafficView para uma porta externa, o dispositivo receberá apenas sentenças PFLAU e não mostrará tráfego. Conecte o TráfegoView para uma porta primária do seu dispositivo FLARM.

Files
Neste menu, o usuário pode transferir files entre um cartão SD e o tráfegoView.
O usuário pode carregar waypoints e espaços aéreos. Apenas um waypoint ou espaço aéreo file pode ser carregado no TráfegoView. Ele pode ler o tipo CUB do espaço aéreo file e tipo CUP para os waypoints. TráfegoView é capaz de baixar um voo IGC de um dispositivo Flarm conectado e armazená-lo em um cartão micro SD. IGC files armazenados em um cartão micro SD podem ser convertidos para KML file formato, que pode ser viewed no Google Earth. FlarmNet files também podem ser carregados no TrafficView.

Unidades
Unidades para distância, velocidade, velocidade vertical, altitude, latitude e formato de longitude podem ser definidas neste menu. Neste menu, pode-se (nós) também definir (também) um deslocamento UTC.

Senha
Existem várias senhas que executam procedimentos específicos, conforme listado abaixo:

  • 00666 Redefine todas as configurações no TráfegoView para o padrão de fábrica
  • 99999 Apagará todos os dados do dispositivo Flarm
  • 30000 Irá excluir o usuário Flarmnet file no trânsitoView

Sobre
Na “tela sobre”, há informações sobre as versões de firmware e hardware do TrafficView e seus números de série.

Sair da configuração
Ao pressionar este item, (nós) sairemos deste menu de configuração para um nível mais alto. A mesma coisa pode ser feita pressionando o botão do meio.

Instalação

Tráfego LXNAVView deve ser instalado em um padrão de 57 mm e TráfegoView80 pol. furo padrão de 80 mm.

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (29)

Remova as duas tampas do botão giratório com uma faca ou uma chave de fenda plana, então segure cada botão e desparafuse-o. Remova os dois parafusos restantes e as duas porcas roscadas M6. Instale os botões e o painel, há espaço suficiente para que o botão possa ser pressionado.

Instalando o TráfegoView80
O TráfegoView é instalado em um recorte padrão de 80 mm (3,15''). Se não houver nenhum, prepare-o de acordo com a figura abaixo.

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (30)

O comprimento dos parafusos M4 é limitado a 4 mm!!!!

Instalando o TráfegoView
O TráfegoView é instalado em um recorte padrão de 57 mm (2,5''). Se não houver nenhum, prepare-o de acordo com a figura abaixo.

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (31)

O comprimento dos parafusos M4 é limitado a 4 mm!!!! lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (32)

Conectando o tráfego LXNAVView
TráfegoView pode ser conectado a qualquer dispositivo Flarm ou ADS-B com TráfegoView cabo.

Instalação de opções
Opcionalmente, mais tráfegoView dispositivos podem ser conectados através de um divisor Flarm.

Portas e fiação

  1. Tráfego LXNAVView porta (RJ12)lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (33)
    Número PIN Descrição
    1 (Entrada de energia) 12VDC
    2
    3 Terra
    4 (entrada) Dados em RS232 – linha de recepção
    5 (saída) Saída de dados RS232 – linha de transmissão
    6 Chão
  2. Tráfego LXNAVView fiação

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (34)

Atualização do Flarmnet

O banco de dados da rede Flarm pode ser atualizado com muita facilidade.

  • Por favor, visite http://www.flarmnet.org
  • Baixe o file para LXNAV
  • Um tipo FLN file será baixado.
  • Copie o file para um cartão SD e verifique-o na configuração-FileMenu s-Flarmnet

Atualização de firmware

Atualizações de firmware do LXNAV TrafficView pode ser facilmente realizado usando o cartão SD. Visite nosso webpágina www.lxnav.com e verifique as atualizações.
Você também pode assinar uma newsletter para receber notícias sobre o LXNAV TrafficView atualiza automaticamente. Informações sobre a nova versão, incluindo alterações no protocolo ICD, podem ser encontradas nas notas de versão em https://gliding.lxnav.com/lxdownloads/firmware/.

Atualizando o tráfego LXNAVView

  • Baixe o firmware mais recente de nosso web site, seção downloads/firmware http://www.lxnav.com/download/firmware.html.
  • Copie o ZFW file para o tráfegoViewcartão SD.
  • TráfegoView solicitará que você confirme a atualização.
  • Após a confirmação, a atualização do firmware levará alguns segundos, então o TrafficView será reiniciado.

Mensagem de atualização incompleta
Se você receber uma mensagem de atualização incompleta, será necessário descompactar o firmware do ZFW file e copie o conteúdo para o cartão SD. Insira-o na unidade e ligue-o.

Se você não consegue descompactar o ZFW file, primeiro renomeie-o para ZIP.

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (35)

O ZFW file contém 3 files:

  • TVxx.fw
  • TVxx_init.bin

Se TVxx_init.bin estiver faltando, a seguinte mensagem aparecerá “Atualização incompleta…”

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (36)

Solução de problemas

Falha na integridade do flash
Se o procedimento de atualização for interrompido de alguma forma, o LXNAV TrafficView não iniciará. Ele irá ciclar no aplicativo bootloader com uma mensagem vermelha “Falha na integridade do Flash”. O aplicativo bootloader está esperando para ler o firmware correto de um cartão SD. Após uma atualização de firmware bem-sucedida, o LXNAV TrafficView começará novamente.

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (37)

Atualização incompleta
Uma atualização file está faltando. Por favor, tente renomear o ZFW file para ZIP file, extraia o conteúdo diretamente para o cartão SD do TrafficView.

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (38)Erro EMMC
Provavelmente há uma falha no dispositivo. Entre em contato com o suporte da LXNAV.

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (39)

Erro SD
Há uma falha no seu cartão SD. Por favor, substitua seu cartão micro SD por um novo.

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- 41

Erro CRC 1 e 2
Algo está errado com o .bin file (um dos dois files que estão incluídos em .zfw). Por favor, encontre um novo .zfw file. A maneira mais fácil é simplesmente baixar uma nova versão do nosso website.

lx-nav-TráfegoView-Exibição de prevenção de colisão de incêndio e tráfego-FIG- (40)

Nenhuma comunicação
Se FlarmView não está se comunicando com o dispositivo FLARM, certifique-se (shurre) de verificar se a taxa de transmissão definida é a mesma do dispositivo Flarm. Caso esteja usando um dispositivo FLARM de 1ª geração, tome cuidado ao conectar o TrafficView para uma porta externa, o dispositivo receberá apenas sentenças PFLAU e não mostrará tráfego. Conecte o TráfegoView para uma porta primária do seu dispositivo FLARM. Para testar se a comunicação está funcionando corretamente, vá para Setup->Hardware->NMEA Test.

Erros de flarm
Se você vir a tela de erro durante a operação normal começando com “Flarm:” o problema (está relacionado) tem que estar com seu dispositivo Flarm, e não com o TrafficView. Neste caso, consulte a seção de solução de problemas do manual do seu dispositivo Flarm. Para facilitar a identificação de um erro, você verá uma breve descrição do erro ou um código de erro se a descrição não estiver disponível.

Histórico de revisão

Rev Data Comentários
1 Agosto de 2019 Lançamento inicial do manual
2 Setembro de 2019 Capítulos atualizados: 4.8, 4.9, 4.11.5.4, 5.4.1.1, 8 adicionados

capítulos 1.2, 1.3, 4.6, 4.8.3, 7.2

3 Janeiro de 2020 Review de conteúdo em inglês
4 Abril de 2020 Pequenas alterações (TrânsitoView e TráfegoView80)
5 Julho de 2020 Capítulos atualizados: 4.8.3
6 Setembro de 2020 Atualização de estilo
7 Novembro de 2020 Capítulo 5 atualizado
8 Dezembro de 2020 Capítulo 3.1.3 atualizado
9 Dezembro de 2020 RJ11 substituído por RJ12
10 Fevereiro de 2021 Atualização de estilo e pequenas correções
11 Abril de 2021 Pequenas correções
12 Setembro de 2021 Capítulo 3.1.3 atualizado
13 Maio de 2023 Capítulo 3.1.3 atualizado
14 Dezembro de 2023 Capítulo 4.11.6 atualizado
15 Dezembro de 2023 Capítulo 4.11.2.4 atualizado
16 Agosto de 2024 Capítulo atualizado 7,7.1, Adicionar Capítulo 7.2
17 Dezembro de 204 Capítulo 4.11.6 atualizado

LXNAV doo
Kidriceva 24, SI-3000 Celje, Eslovênia
T: +386 592 334 00 1 F:+386 599 335 22 | info@lxnav.com
www.lxnav.com

Documentos / Recursos

lx nav TráfegoView Exibição de prevenção de colisão de trânsito e Flarm [pdf] Manual do Usuário
TráfegoView80, TráfegoView Exibição de prevenção de colisões de trânsito e Flarm, tráfegoView, Exibição de prevenção de colisão de tráfego e Flarm, Exibição de prevenção de colisão de tráfego, Exibição de prevenção de colisão, Exibição de prevenção, Exibição

Referências

Deixe um comentário

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios estão marcados *