lx-nav-LOGO

lx nav Ruch ulicznyView Wyświetlacz FLARM i zapobiegania kolizjom drogowym

lx-nav-RuchView-Flarm-i-wyświetlacz-zapobiegający-kolizjom-w-ruchu-PRODUKT

Specyfikacje

  • Nazwa produktu: Ruch drogowyView
  • Funkcjonować: Wyświetlacz zapobiegający kolizjom Flam i Traffic
  • Rewizja: 17
  • Data wydania: Grudzień 2024
  • Webstrona: www.lxnvav.com

Informacje o produkcie

Ważne informacje
Ruch LXNAVView system jest przeznaczony do użytku VFR wyłącznie jako pomoc w ostrożnej nawigacji. Wszystkie informacje są przedstawione wyłącznie w celach informacyjnych. Dane o ruchu drogowym i ostrzeżenia o kolizjach są dostarczane wyłącznie jako pomoc w świadomości sytuacyjnej.

  • Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. LXNAV zastrzega sobie prawo do zmiany lub ulepszenia swoich produktów oraz do wprowadzania zmian w treści tego materiału bez obowiązku powiadamiania jakiejkolwiek osoby lub organizacji o takich zmianach lub ulepszeniach.
  • Żółty trójkąt jest oznaczony fragmentami instrukcji, które należy uważnie przeczytać i które są ważne dla obsługi systemu LXNAV Traffic.View system.
  • Notatki z czerwonym trójkątem opisują procedury, które są krytyczne i mogą spowodować utratę danych lub inną krytyczną sytuację.
  • Ikona żarówki jest wyświetlana, gdy czytelnik otrzyma przydatną wskazówkę.

Ograniczona gwarancja

GWARANCJE I ŚRODKI ZARADCZE ZAWARTE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE SĄ WYŁĄCZNE I ZASTĘPUJĄ WSZYSTKIE INNE GWARANCJE WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE LUB USTAWOWE, W TYM WSZELKĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ WYNIKAJĄCĄ Z JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, USTAWOWEJ LUB INNE. NINIEJSZA GWARANCJA DAJE CI OKREŚLONE PRAWA, KTÓRE MOGĄ SIĘ RÓŻNIĆ W ZALEŻNOŚCI OD STANU.

Aby uzyskać serwis gwarancyjny, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą LXNAV lub bezpośrednio z LXNAV.

Ogólne informacje o FLARM

FLARM będzie ostrzegał wyłącznie o innych samolotach wyposażonych w kompatybilne urządzenie.

Oprogramowanie sprzętowe musi być aktualizowane do najnowszej wersji co najmniej co 12 miesięcy. Niedokonanie aktualizacji może spowodować, że urządzenie nie będzie mogło komunikować się z innymi samolotami lub w ogóle nie będzie działać.
Korzystając z oprogramowania FLARM wyrażasz zgodę na Umowę licencyjną użytkownika końcowego (EULA) i Warunki korzystania z oprogramowania FLARM (część EULA) obowiązujące w momencie korzystania.

Umowa licencyjna użytkownika końcowego oprogramowania Flarma
W tej sekcji znajduje się Umowa licencyjna użytkownika końcowego wydana przez FLARM Technology Ltd, licencjodawcę urządzeń FLARM.

Instrukcje użytkowania produktu

Podstawy

Ruch LXNAVView na pierwszy rzut oka

  1. Cechy
    Opisz funkcje LXNAV TrafficView system tutaj.
  2. Interfejsy
    Wyjaśnij interfejsy dostępne w TrafficView systemu i jak z nim współdziałać.
  3. Dane techniczne
    Podaj specyfikacje techniczne, wymiary i inne istotne dane dotyczące ruchuView system.

Instalacja

  1. Instalowanie ruchuView80
    Szczegółowe kroki dotyczące instalacji TrafficViewModel 80.
  2. Instalowanie ruchuView
    Instrukcje dotyczące instalacji standardowego TrafficView model.
  3. Łączenie ruchu LXNAVView
    Wskazówki dotyczące podłączania ruchuView system do źródeł zasilania i innych urządzeń.

Instalacja opcji

Porty i okablowanie

  • 5.4.1.1 Ruch LXNAVView port (RJ12)
  • 5.4.1.2 Ruch LXNAVView okablowanie

Aktualizacja Flamnetu
Kroki aktualizacji Flarmnet w celu uzyskania optymalnej wydajności.

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego

  1. Aktualizowanie ruchu LXNAVView
    Instrukcje dotyczące aktualizacji oprogramowania układowego urządzenia TrafficView system.
  2. Niekompletna wiadomość o aktualizacji
    Rozwiązanie umożliwiające obsługę niekompletnych komunikatów o aktualizacji podczas aktualizacji oprogramowania sprzętowego.

Ważne informacje

Ruch LXNAVView system jest przeznaczony do użytku VFR wyłącznie jako pomoc w ostrożnej nawigacji. Wszystkie informacje są przedstawione wyłącznie w celach informacyjnych. Dane o ruchu drogowym i ostrzeżenia o kolizjach są dostarczane wyłącznie jako pomoc w świadomości sytuacyjnej.
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. LXNAV zastrzega sobie prawo do zmiany lub ulepszenia swoich produktów oraz do wprowadzania zmian w treści tego materiału bez obowiązku powiadamiania jakiejkolwiek osoby lub organizacji o takich zmianach lub ulepszeniach.

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (1)

Ograniczona gwarancja
Ten ruch LXNAVView produkt jest objęty dwuletnią gwarancją od daty zakupu, że będzie wolny od wad materiałowych lub wykonawczych. W tym okresie LXNAV, według własnego uznania, naprawi lub wymieni wszelkie podzespoły, które uległy awarii podczas normalnego użytkowania. Takie naprawy lub wymiany zostaną wykonane bezpłatnie dla klienta za części i robociznę, klient ponosi odpowiedzialność za wszelkie koszty transportu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje usterek spowodowanych nadużyciem, niewłaściwym użytkowaniem, wypadkiem lub nieautoryzowanymi modyfikacjami lub naprawami.

GWARANCJE I ŚRODKI PRAWNE ZAWARTE W NINIEJSZYM MIEJSCU SĄ WYŁĄCZNE I ZASTĘPUJĄ WSZELKIE INNE GWARANCJE WYRAŻONE LUB DOROZUMIANE LUB USTAWOWE, W TYM WSZELKĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ WYNIKAJĄCĄ Z JAKICHKOLWIEK GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU LUB STANU. NINIEJSZA GWARANCJA DAJE UŻYTKOWNIKOWI OKREŚLONE PRAWA, KTÓRE MOGĄ RÓŻNIĆ SIĘ W ZALEŻNOŚCI OD STANU.

W ŻADNYM WYPADKU LXNAV NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY PRZYPADKOWE, SZCZEGÓLNE, POŚREDNIE LUB WTÓRNE, WYNIKAJĄCE Z UŻYCIA, NIEWŁAŚCIWEGO UŻYCIA LUB NIEMOŻNOŚCI KORZYSTANIA Z TEGO PRODUKTU LUB WAD W PRODUKCIE. Niektóre stany nie zezwalają na wykluczenie szkód przypadkowych lub wynikowych, więc powyższe ograniczenia mogą Cię nie dotyczyć. LXNAV zachowuje wyłączne prawo do naprawy lub wymiany urządzenia lub oprogramowania lub do zaoferowania pełnego zwrotu ceny zakupu, według własnego uznania. TAKIE ŚRODKI ZARADCZE BĘDĄ PAŃSTWA JEDYNYM I WYŁĄCZNYM ŚRODKIEM ŚRODKOWYM ZA WSZELKIE NARUSZENIE GWARANCJI.
Aby uzyskać serwis gwarancyjny, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą LXNAV lub bezpośrednio z LXNAV.

Ogólne informacje o FLARM
Od lat lotnictwo ogólne jest konfrontowane z dramatycznymi wypadkami kolizyjnymi w powietrzu. Ze względu na ekstremalnie delikatny kształt i stosunkowo wysoką prędkość przelotową nowoczesnych samolotów, ludzkie widzenie osiągnęło granicę wykrywalności. Innym aspektem są ograniczenia przestrzeni powietrznej dla ruchu VFR, które powodują wzrost gęstości ruchu w niektórych obszarach, a także związana z tym złożoność przestrzeni powietrznej, która wymaga od pilota większej uwagi w odniesieniu do materiału nawigacyjnego. Mają one bezpośredni wpływ na prawdopodobieństwo kolizji mającej wpływ na operacje samolotów z napędem, szybowców i wiropłatów.
Tego typu wyposażenie w lotnictwie ogólnym nie jest wymagane przez specyfikacje techniczne ani przepisy operacyjne, ale jest uznawane przez organy regulacyjne za ważny krok w kierunku poprawy bezpieczeństwa lotniczego. Dlatego też nie jest ono uważane za niezbędne do lotu i może być używane do rozpoznawania sytuacji wyłącznie na podstawie braku ingerencji w certyfikowany sprzęt niezbędny do bezpiecznego lotu i braku zagrożenia dla osób na pokładzie.

Prawidłowa instalacja anteny ma duży wpływ na zasięg transmisji/odbioru. Pilot musi upewnić się, że nie dojdzie do maskowania anteny, zwłaszcza gdy anteny znajdują się w kokpicie.
FLARM będzie ostrzegał wyłącznie o innych samolotach wyposażonych w kompatybilne urządzenie.
Oprogramowanie sprzętowe musi być aktualizowane do najnowszej wersji co najmniej co 12 miesięcy. Niedokonanie aktualizacji może spowodować, że urządzenie nie będzie mogło komunikować się z innymi samolotami lub w ogóle nie będzie działać.
Korzystając z FLARM zgadzasz się na Umowę licencyjną użytkownika końcowego (EULA) i Warunki korzystania z FLARM (część EULA) obowiązujące w momencie korzystania. Można je znaleźć w następnym rozdziale.

Umowa licencyjna użytkownika końcowego oprogramowania Flarma

W tej sekcji znajduje się Umowa licencyjna użytkownika końcowego wydana przez FLARM Technology Ltd, licencjodawcę urządzeń FLARM.

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (2)

UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO
Kupując lub używając urządzenia FLARM lub pobierając, instalując, kopiując, uzyskując dostęp lub używając oprogramowania, oprogramowania sprzętowego, klucza licencyjnego lub danych firmy FLARM Technology Ltd, Cham, Szwajcaria (dalej „FLARM Technology”), zgadzasz się na następujące warunki. Jeśli nie zgadzasz się z warunkami, nie kupuj ani nie używaj urządzenia FLARM i nie pobieraj, nie instaluj, nie kopiuj, nie uzyskuj dostępu ani nie używaj oprogramowania, oprogramowania sprzętowego, klucza licencyjnego ani danych. Jeśli akceptujesz te warunki w imieniu innej osoby, firmy lub innego podmiotu prawnego, oświadczasz i gwarantujesz, że masz pełne uprawnienia do związania tej osoby, firmy lub podmiotu prawnego tymi warunkami.
Jeśli kupujesz lub używasz urządzenia FLARM, terminy „oprogramowanie sprzętowe”, „klucz licencyjny” i „dane” odnoszą się do elementów zainstalowanych lub dostępnych w urządzeniu FLARM w momencie zakupu lub użytkowania, w zależności od przypadku.

Licencja i ograniczenia użytkowania

  1. Licencja. Z zastrzeżeniem warunków niniejszej Umowy, FLARM Technology niniejszym udziela Ci niewyłącznego, niezbywalnego prawa do pobierania, instalowania, kopiowania, uzyskiwania dostępu i używania oprogramowania, oprogramowania sprzętowego, klucza licencyjnego lub danych w formie wykonywalnej binarnej wyłącznie do Twoich osobistych lub wewnętrznych operacji biznesowych. Przyjmujesz do wiadomości, że oprogramowanie, oprogramowanie sprzętowe, algorytmy, klucz licencyjny lub dane oraz wszelkie powiązane informacje są własnością FLARM Technology i jej dostawców.
  2. Ograniczenie użytkowania. Oprogramowanie układowe, klucze licencyjne i dane mogą być używane wyłącznie jako osadzone w urządzeniach wyprodukowanych przez lub na licencji FLARM Technology. Klucze licencyjne i dane mogą być używane wyłącznie w określonych urządzeniach, według numeru seryjnego, do których zostały sprzedane lub przeznaczone. Oprogramowanie, oprogramowanie układowe, klucze licencyjne i dane z datą wygaśnięcia nie mogą być używane po dacie wygaśnięcia. Prawo do pobierania, instalowania, kopiowania, uzyskiwania dostępu lub używania oprogramowania, oprogramowania układowego, klucza licencyjnego lub danych z datą wygaśnięcia nie oznacza prawa do uaktualniania lub rozszerzania licencji poza datę wygaśnięcia. Żadne inne licencje nie są udzielane w sposób dorozumiany, estoppel lub w inny sposób.

Warunki korzystania z FLARM

  1. Każda instalacja FLARM musi zostać zatwierdzona przez licencjonowany personel certyfikujący Part-66 lub krajowy odpowiednik. Instalacja FLARM wymaga zatwierdzenia drobnych zmian EASA lub krajowego odpowiednika.
  2. Oprogramowanie FLARM należy zainstalować zgodnie z instrukcją instalacji i zatwierdzeniem drobnych zmian EASA lub krajowym odpowiednikiem.
  3. FLARM nie może ostrzegać we wszystkich sytuacjach. W szczególności ostrzeżenia mogą być nieprawidłowe, spóźnione, brakujące, nie zostać wydane wcale, wskazywać inne zagrożenia niż najniebezpieczniejsze lub rozpraszać uwagę pilota. FLARM nie wydaje ostrzeżeń o rozwiązaniu problemu. FLARM może ostrzegać tylko przed samolotami wyposażonymi w FLARM, transpondery SSR (w określonych urządzeniach FLARM) lub przed aktualnymi przeszkodami zapisanymi w swojej bazie danych. Użycie FLARM nie pozwala na zmianę taktyki lotu lub zachowania pilota. Decyzja o użyciu FLARM należy wyłącznie do pilota dowodzącego.
  4. Systemu FLARM nie można używać do nawigacji, separacji ani w warunkach IMC.
  5. Technologia FLARM nie działa, jeśli GPS jest nieaktywny, uszkodzony lub niedostępny z jakiegokolwiek powodu.
  6. Najnowszą instrukcję obsługi należy przeczytać, zrozumieć i przestrzegać w każdym momencie. Oprogramowanie układowe należy wymieniać raz w roku (co 12 miesięcy).
  7. Oprogramowanie sprzętowe musi zostać wymienione wcześniej, jeśli Biuletyn serwisowy lub inne informacje są publikowane z taką instrukcją. Niewymiana oprogramowania sprzętowego może spowodować, że urządzenie stanie się niesprawne lub niekompatybilne z innymi urządzeniami, z ostrzeżeniem lub bez powiadomienia.
  8. Biuletyny serwisowe są publikowane jako Newsletter przez FLARM Technology. Musisz zapisać się do Newslettera na www.flam.pl aby zapewnić, że będziesz informowany o publikowanych Biuletynach Serwisowych. Jeśli zawierasz tę umowę w formie, w której Twój adres e-mail jest dostępny (np. sklep internetowy), możesz zostać automatycznie zapisany do Newslettera.
  9. Po uruchomieniu FLARM wykonuje autotest, który musi być monitorowany przez pilotów. Jeśli zostanie zaobserwowana lub podejrzewana awaria lub defekt, FLARM musi zostać odłączony od samolotu przez konserwację przed następnym lotem, a urządzenie musi zostać sprawdzone i naprawione, w stosownych przypadkach.
  10. Pilot dowodzący jest wyłącznie odpowiedzialny za obsługę FLARM zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi. Przepisy mogą obejmować, ale nie ograniczają się do, lotniczego korzystania z częstotliwości radiowych, instalacji samolotu, przepisów bezpieczeństwa lub przepisów dotyczących zawodów sportowych.

Własność intelektualna.
Żadna część oprogramowania, oprogramowania sprzętowego, kluczy licencyjnych, danych (w tym baz danych przeszkód), protokołu radiowego i wiadomości FLARM oraz sprzętu i projektu FLARM nie może być kopiowana, zmieniana, poddawana inżynierii wstecznej, dekompilowana ani dezasemblowana bez wyraźnej i pisemnej zgody FLARM Technology. Oprogramowanie, oprogramowanie sprzętowe, klucze licencyjne, dane (w tym baz danych przeszkód), protokół radiowy i wiadomości FLARM, sprzęt i projekt FLARM oraz logo i nazwa FLARM są chronione prawami autorskimi, prawami do znaków towarowych i prawami patentowymi.

Manipulacja. Zabrania się celowego przesyłania sztucznie generowanych sygnałów do urządzenia FLARM, jego anteny GPS lub zewnętrznych/wewnętrznych połączeń anteny GPS, chyba że uzgodniono to pisemnie z firmą FLARM Technology w ramach ograniczonych działań badawczo-rozwojowych.

Dane i prywatność FLARM

  1. Urządzenia FLARM odbierają, zbierają, przechowują, wykorzystują, wysyłają i transmitują dane, aby umożliwić systemowi działanie, udoskonalenie systemu i umożliwienie rozwiązywania problemów. Dane te mogą obejmować, ale nie ograniczają się do, elementów konfiguracji, identyfikacji statku powietrznego, własnych pozycji i takich danych innych statków powietrznych. FLARM Technology może odbierać, zbierać, przechowywać i wykorzystywać te dane do wspomnianych lub innych celów, w tym poszukiwań i ratownictwa (SAR).
  2. FLARM Technology może udostępniać dane swoim partnerom w wyżej wymienionych lub innych celach. FLARM Technology może ponadto publicznie udostępniać dane z urządzenia FLARM (Flight Tracking). Jeśli urządzenie FLARM zostało skonfigurowane w celu ograniczenia śledzenia, SAR i inne usługi mogą być niedostępne.
  3. Dane wysyłane lub transmitowane przez urządzenia FLARM mogą być używane wyłącznie na własne ryzyko i na tych samych warunkach, co samo urządzenie FLARM, i są częściowo szyfrowane w celu zapewnienia integralności wiadomości, bezpieczeństwa systemu i zapewnienia ochrony odpowiedniej zawartości przed podsłuchem, mianowicie zgodnie z artykułem 3 Budapeszteńskiej Konwencji o cyberprzestępczości, podpisanym i ratyfikowanym przez większość krajów, odpowiednio jej krajowymi implementacjami. FLARM Technology nie ponosi odpowiedzialności za żadne urządzenie, oprogramowanie lub usługę stron trzecich odbierającą, gromadzącą, przechowującą, wykorzystującą, wysyłającą, transmitującą lub udostępniającą publicznie dane, niezależnie od tego, czy jest to zgodne z prawem, czy też nielegalne.

Gwarancja, ograniczenie odpowiedzialności i odszkodowanie

  1. Gwarancja. Urządzenia, oprogramowanie, oprogramowanie sprzętowe, klucze licencyjne i dane FLARM są dostarczane „tak jak są” bez żadnej gwarancji — wyraźnej lub dorozumianej — w tym, bez ograniczeń, jakichkolwiek dorozumianych gwarancji przydatności handlowej lub przydatności do określonego celu. FLARM Technology nie gwarantuje wydajności urządzenia, oprogramowania, oprogramowania sprzętowego, klucza licencyjnego ani danych ani tego, że urządzenie, oprogramowanie, oprogramowanie sprzętowe, klucz licencyjny lub dane spełnią Twoje wymagania lub będą działać bezbłędnie.
  2. Ograniczenie odpowiedzialności. W żadnym wypadku FLARM Technology nie będzie ponosić odpowiedzialności wobec Ciebie ani żadnej strony z Tobą powiązanej za jakiekolwiek szkody pośrednie, przypadkowe, wynikowe, szczególne, przykładowe lub karne (w tym, bez ograniczeń, szkody za utratę zysków biznesowych, przerwę w działalności, utratę informacji biznesowych, utratę danych lub inne tego typu straty pieniężne), czy to na podstawie teorii umowy, gwarancji, czynu niedozwolonego (w tym zaniedbania), odpowiedzialności za produkt lub w inny sposób, nawet jeśli FLARM Technology została poinformowana o możliwości wystąpienia takich szkód. W żadnym wypadku całkowita łączna i skumulowana odpowiedzialność FLARM Technology wobec Ciebie za wszelkie roszczenia jakiegokolwiek rodzaju wynikające z niniejszej Umowy nie przekroczy kwoty opłat faktycznie uiszczonych przez Ciebie za urządzenie, klucze licencyjne lub dane będące podstawą roszczenia w ciągu dwunastu miesięcy poprzedzających roszczenie. Powyższe ograniczenia będą miały zastosowanie nawet jeśli wyżej wymienione środki zaradcze nie spełnią swojego zasadniczego celu.
  3. Odszkodowanie. Na własny koszt będziesz chronić i zabezpieczać FLARM Technology oraz wszystkich jej funkcjonariuszy, dyrektorów i pracowników przed wszelkimi roszczeniami, działaniami, zobowiązaniami, stratami, szkodami, wyrokami, dotacjami, kosztami i wydatkami, w tym uzasadnionymi honorariami adwokackimi (łącznie „Roszczenia”), wynikającymi z jakiegokolwiek użycia urządzenia FLARM, oprogramowania, oprogramowania sprzętowego, klucza licencyjnego lub danych przez Ciebie, jakąkolwiek stronę z Tobą powiązaną lub jakąkolwiek stronę działającą na podstawie Twojego upoważnienia.

Warunki ogólne

  1. Prawo właściwe. Niniejsza Umowa podlega i będzie interpretowana zgodnie z prawem wewnętrznym Szwajcarii (z wyłączeniem szwajcarskiego prawa prywatnego międzynarodowego i traktatów międzynarodowych, w szczególności Konwencji wiedeńskiej o międzynarodowej sprzedaży towarów z dnia 11 kwietnia 1980 r.).
  2. Rozdzielność. Jeżeli jakikolwiek warunek lub postanowienie niniejszej Umowy zostanie uznane za nieważne lub niewykonalne w określonej sytuacji przez jakikolwiek organ sądowy lub administracyjny, niniejsze oświadczenie nie będzie miało wpływu na ważność lub wykonalność pozostałych warunków i postanowień niniejszej Umowy ani na ważność lub wykonalność naruszającego warunku lub postanowienia w jakiejkolwiek innej sytuacji. W możliwie najszerszym zakresie postanowienie będzie interpretowane i egzekwowane w największym prawnie dozwolonym zakresie w celu urzeczywistnienia pierwotnego zamiaru, a jeżeli żadna taka interpretacja lub egzekwowanie nie jest prawnie dopuszczalne, zostanie uznane za oddzielone od Umowy.
  3. Brak zrzeczenia się. Niewykonanie przez którąkolwiek ze stron jakichkolwiek praw przyznanych na mocy niniejszej umowy lub niepodjęcie działań przeciwko drugiej stronie w przypadku naruszenia niniejszej umowy nie będzie uważane za zrzeczenie się przez tę stronę późniejszego wykonania praw lub późniejszych działań w przypadku przyszłych naruszeń.
  4. Poprawki. FLARM Technology zastrzega sobie prawo, według własnego uznania, do zmiany niniejszej Umowy od czasu do czasu poprzez zamieszczenie zaktualizowanej wersji Umowy na stronie www.flam.pl, pod warunkiem, że spory wynikające z niniejszej Umowy będą rozstrzygane zgodnie z warunkami Umowy obowiązującymi w chwili powstania sporu. Zachęcamy do ponownegoview opublikowaną Umowę od czasu do czasu, aby być świadomym zmian. Istotne zmiany niniejszych warunków będą obowiązywać w przypadku wcześniejszego z następujących zdarzeń: (i) pierwszego użycia urządzenia FLARM, oprogramowania, oprogramowania sprzętowego, klucza licencyjnego lub danych z rzeczywistą wiedzą o takiej zmianie lub (ii) 30 dni od opublikowania zmienionej Umowy www.flam.pl. W przypadku sprzeczności pomiędzy niniejszą Umową a najnowszą wersją niniejszej Umowy, opublikowaną pod adresem www.flam.pl, obowiązuje najnowsza wersja. Korzystanie z urządzenia FLARM, oprogramowania, oprogramowania sprzętowego, klucza licencyjnego lub danych po wejściu w życie zmienionej Umowy oznacza akceptację zmienionej Umowy. Jeśli nie akceptujesz zmian wprowadzonych do niniejszej Umowy, Twoim obowiązkiem jest zaprzestanie korzystania z urządzenia FLARM, oprogramowania, oprogramowania sprzętowego, klucza licencyjnego i danych.
  5. Obowiązujący język. Wszelkie tłumaczenia niniejszej Umowy są wykonywane na potrzeby lokalne, a w przypadku sporu między wersją angielską a jakąkolwiek wersją w innym języku, obowiązująca będzie wersja angielska niniejszej Umowy.

Listy pakowania

  • Ruch LXNAVView/Ruch drogowyView80
  • Ruch drogowyView kabel

Podstawy

Ruch LXNAVView na pierwszy rzut oka
Ruch LXNAVView to wyświetlacz ostrzegawczy ruchu drogowego i kolizji FLARM i ADS-B z wstępnie załadowaną bazą danych FLARMNET. 3,5-calowy wyświetlacz QVGA czytelny w świetle słonecznym ma rozdzielczość 320*240 pikseli RGB. Do prostej i szybkiej obsługi używany jest jeden obrotowy przycisk i trzy przyciski.View monitoruje prędkość pionową i wysokość każdego obiektu na ekranie. Urządzenie jest certyfikowane jako zintegrowany wyświetlacz główny i w chwili pisania tej instrukcji obsługuje protokół Flarma w wersji 7

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (3)

Cechy

  • Bardzo jasna lampa 3,5″/8,9cm (Traffic)View80) lub 2.5”/6,4 cm (ruch uliczny)View) kolorowy wyświetlacz czytelny w każdych warunkach oświetleniowych, z możliwością regulacji podświetlenia.
  • Trzy przyciski i jedno pokrętło z przyciskiem do wprowadzania danych przez użytkownika
  • Wstępnie załadowana baza danych FLARMNET na wyjmowalnej karcie SD.
  • Standardowe wejście Flarma RS232
  • Karta Micro SD do przesyłania danych

Interfejsy

  • Wejście/wyjście portu FLARM/ADS-B na poziomie RS232 (standardowe złącze IGC RJ12)

Dane techniczne

Ruch drogowyView80: 

  • Wejście zasilania 9V-16V DC. Dla HW1,2,3
  • Wejście zasilania 9V-32V DC. Dla HW4 lub wyższych
  • Pobór mocy: (2.4 W) 200 mA przy 12 V
  • Waga: 256g
  • Wymiary: 80.2 mm x 80.9 mm x 45 mm
  • Temperatura pracy: -20°C do +70°C
  • Temperatura przechowywania: -30°C do +85°C
  • Wilgotność względna: 0% do 95%
  • Wibracje +-50m/s2 przy 500Hz

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (4)

Ruch drogowyView57: 

  • Wejście zasilania 9V-16V DC. Dla HW1,2,3,4,5
  • Wejście zasilania 9V-32V DC. Dla HW6 lub wyższych
  • Pobór mocy: (2.2 W) 190 mA przy 12 V
  • Waga: 215g
  • Wymiary: 61 mm x 61 mm x 48 mm
  • Temperatura pracy: -20°C do +70°C
  • Temperatura przechowywania: -30°C do +85°C
  • Wilgotność względna: 0% do 95%
  • Wibracje +-50m/s2 przy 500Hz

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (5)

Opis systemu

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (6)

  1. Wciskać przyciski
    Przyciski lewy i prawy służą do wyboru celów i dostosowywania ruchuView ustawienia. W niektórych przypadkach długie naciśnięcie ma dodatkową funkcję. W niektórych menu zewnętrzne przyciski służą do przesuwania kursora. Środkowy przycisk służy do przełączania między trybami. W menu ustawień środkowym przyciskiem można wyjść do wyższego poziomu menu.
  2. Enkoder obrotowy z przyciskiem
    Pokrętło obrotowe służy do powiększania, przewijania i wybierania elementów. Przycisk obrotowy umożliwia dostęp do wyświetlanej kontroli, jeśli jest to możliwe.
  3. Czytnik kart Micro SD
    Służy do przesyłania danych. Karty Micro SD do 32Gb.
  4. Czujnik ALS
    Czujnik oświetlenia otoczenia może automatycznie dostosowywać jasność ekranu do natężenia światła słonecznego, co pomaga oszczędzać baterię.
  5. Dane wejściowe użytkownika
    Ruch LXNAVView interfejs użytkownika składa się z wielu dialogów, które mają różne kontrolki wprowadzania danych. Są one zaprojektowane tak, aby wprowadzanie nazw, parametrów itp. było jak najłatwiejsze. Kontrolki wprowadzania danych można podsumować jako:
    • Edytor tekstu
    • Sterowanie wirowaniem (kontrola wyboru)
    • Pola wyboru
    • Sterowanie suwakiem

Kontrola edycji tekstu
Edytor tekstu służy do wprowadzania ciągu alfanumerycznego; poniższy obrazek pokazuje typowe opcje podczas edycji tekstu. Użyj pokrętła, aby zmienić wartość w bieżącej pozycji kursora.

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (7)

Naciśnięcie prawego przycisku spowoduje przesunięcie kursora w prawo. Lewy przycisk spowoduje przesunięcie kursora w lewo. Na ostatniej pozycji znaku prawy przycisk potwierdzi edytowaną wartość, długie naciśnięcie obrotowego przycisku spowoduje anulowanie edycji i wyjście z tej kontroli. Środkowy przycisk spowoduje usunięcie wybranego znaku.

Kontrola wirowania (kontrola wyboru)
Pola wyboru, znane również jako pola kombi, służą do wybierania wartości z listy wstępnie zdefiniowanych wartości. Użyj pokrętła, aby wybrać odpowiednią wartość.

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (8)

Pole wyboru i lista pól wyboru
Pole wyboru włącza lub wyłącza parametr. Naciśnij przycisk pokrętła obrotowego, aby przełączyć wartość. Jeśli opcja jest włączona, pojawi się znacznik wyboru, w przeciwnym razie zostanie wyświetlony pusty kwadrat.

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (9)

Selektor suwaka
Niektóre wartości, takie jak głośność i jasność, są wyświetlane jako suwak. Naciśnij pokrętło, aby aktywować suwak, a następnie obróć je, aby ustawić wartość.

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (10)

Procedura uruchamiania
Po włączeniu urządzenia natychmiast zobaczysz logo LXNAV. Poniżej znajdziesz informacje o bootloaderze i wersji aplikacji. Po chwili ten ekran zniknie, a urządzenie będzie w normalnym trybie pracy. Zacznie odbierać informacje FLARM po około 8 sekundach od włączenia zasilania.

Tryby pracy
Ruch LXNAVView ma cztery strony operacyjne. Główny ekran radaru z różnymi poziomami powiększenia, lista ruchu drogowego Flarm i strona ustawień. Czwarta strona (Flarm watch) jest wyświetlana automatycznie, jeśli Flarm wykryje potencjalną sytuację kolizyjną i wyda ostrzeżenie.

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (11)

  • Główny ekran radaru pokazuje wszystkie widoczne obiekty i informacje na ich temat (identyfikator, odległość, prędkość pionowa i wysokość), a także status Flarma (TX/2).
  • Lista ruchu Flarm wyświetla ruch w formacie tekstowym.
  • Ekran punktu trasy prowadzi do wybranego punktu trasy
  • Ekran zadań służy do nawigacji po zadaniach
  • Ustawienia, konfiguracja całego systemu
  • Strona informacyjna GPS
  • Flarm Watch pokazuje kierunek, w którym nadchodzi zagrożenie.

Ekran główny
Opis ruchu LXNAVView Ekran główny pokazano na poniższym obrazku.

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (12)

Wysokość względna pokazuje pionową odległość do celu. Jeśli przed celem znajduje się symbol –, cel jest poniżej Ciebie (np. -200), jeśli nie, to powyżej Ciebie (np. 200m).
Status Flarma oznacza, że ​​urządzenie Flamr odbiera dane od innego urządzenia Flamr.
Identyfikacja Flam jest 6-cyfrową liczbą szesnastkową. Jeśli dla danego ID istnieje znak konkurencji, zostanie on wyświetlony zamiast liczby.

W przypadku, gdy nieukierunkowane ostrzeżenie znajduje się tak blisko, że nie można go wyświetlić w sposób opisany powyżej, ostrzeżenie wygląda tak, jak na poniższym obrazku:

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (13)

Cele są wyświetlane jako seria symboli, jak pokazano w poniższej tabeli. Można również zmienić kolor obiektu, w zależności od względnej wysokości do samolotu. Można to zrobić, przechodząc do Setup-> Graphic-> Traffic. Wszystkie otrzymane cele (Flarm lub PCAS) są oznaczone tym samym typem symbolu, z wyjątkiem celów niekierowanych, dla których nie wiemy, w jakim kierunku się poruszają. Cele Flarm można rozdzielić tylko według ich ID.

Symbole Flarmu

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (14)

Wybieranie i przełączanie się między celami
Cel można wybrać za pomocą lewego i prawego przycisku. Jeśli cel zniknie po wybraniu, TrafficView nadal będzie pokazywać pewne informacje o swojej ostatniej znanej lokalizacji. Informacje o odległości, wysokości i vario znikną. Jeśli cel pojawi się ponownie, zostanie ponownie namierzony. W przypadku włączenia funkcji „Lock to nearest target” wybór celów nie będzie możliwy.

Szybkie menu
Naciskając przycisk obrotowy na ekranie radaru, ruchu lub punktu orientacyjnego, możesz uzyskać dostęp do szybkiego menu. Wewnątrz znajdziesz następujące opcje:

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (15)

  1. Edytuj cel (tylko ekran radaru)
    Edytuj parametry celu Flarm. Możesz wprowadzić Flarm ID, znak wywoławczy szybowca, neme pilota, typ samolotu, rejestrację, lotnisko domowe i częstotliwość komunikacji.lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (16)
  2. Wybierz (tylko ekran punktu trasy)
    Wybierz punkt trasy spośród wszystkich punktów trasy files załadowane do jednostki. Użyj pokrętła obrotowego, aby przełączać się między literami i użyj lewego i prawego przycisku, aby przejść do poprzedniej/następnej litery. Po wybraniu żądanego punktu trasy naciśnij przycisk obrotowy, aby do niego nawigować.
  3. Wybierz w pobliżu (tylko ekran punktu trasy)
    Wybierz near pozwala nawigować do najbliższego punktu trasy. Punkty trasy są wyświetlane na liście posortowane według odległości od szybowca. Użyj pokrętła obrotowego, aby wybrać żądany punkt i naciśnij je krótko, aby do niego nawigować.
  4. Start (tylko ekran zadań)
    Rozpocznij zadanie. Ta opcja jest ważna tylko wtedy, gdy przygotowałeś zadanie w opcji szybkiego dostępu „Edytuj”.
  5. Edytuj (tylko ekran zadań)
    W tym elemencie manu możesz przygotować swoje zadanie. Po wygenerowaniu zadania jest ono również automatycznie wysyłane do urządzenia Flarm. Po krótkim naciśnięciu pokrętła otworzy się dodatkowe podmenu z następującymi opcjami:lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (17)
    1. Redagować
      Ta opcja umożliwia edycję aktualnie wybranego punktu trasy. Aby wybrać punkt zwrotny, użyj pokrętła, aby wybrać literę i lewego/prawego przycisku, aby wybrać poprzedni/następny znak. Krótkie kliknięcie pokrętła, aby potwierdzić
    2. Wstawić
      Insert pozwala dodać (wstawić) nowy punkt zwrotny po wybranym punkcie zwrotnym. Można to zrobić w środku aktualnie edytowanego zadania lub na końcu.
    3. Usuwać
      Usuń aktualnie wybrany punkt zwrotny.
    4. Strefa
      Edytuj strefę punktu zwrotnego. Dostępne są następujące opcje do edycji:
      • Kierunek: Dostępne opcje to: Start, Poprzedni, Następny, Symetryczny lub Stały kąt.
      • Kąt 12: jest wyszarzony, chyba że w polu Kierunek określono stały kąt.
      • Pole wyboru linii; zwykle używane dla Startu i Mety. Jeśli linia jest zaznaczona, wówczas Kąt 1, Kąt 2 i Promień 2 są wyszarzone.
      • Kąt 1: Ustawia kąt strefy punktu zwrotnego.
      • Promień 1: Ustawia promień strefy punktu zwrotnego.
      • Kąt 2: Ustawia kąt 2 dla złożonych punktów zwrotnych i zadań na wyznaczonym obszarze.
      • Promień 2: Ustawia promień dla złożonych punktów zwrotnych i zadań obszaru przypisanego.
      • Auto Następny: Zwykle używane w zadaniach wyścigowych, zmienia nawigację w ruchu drogowymView do następnego punktu zwrotnego, gdy zostanie wykonane pojedyncze ustalenie w obrębie Strefy Punktu Zwrotnego.
  6. Dźwięki
    Dostosuj poziomy dźwięku. To menu jest takie samo jak to, które znajdziesz w Setup->Hardware->Traffic sounds.lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (18)
  7. Noc
    Po aktywacji trybu nocnego ekran przyrządu stanie się ciemniejszy, aby dostosować się do słabego oświetlenia otoczenia w warunkach nocnych. Ponowne kliknięcie trybu nocnego spowoduje powrót do trybu normalnego.
  8. Anulować
    Zamknij menu i wróć do poprzedniego ekranu.
    W aplikacji można szybko edytować cel (znak wywoławczy, pilota, typ samolotu, rejestrację…), regulować poziomy dźwięku i przełączać jasność na tryb nocny.
  9. Ostrzeżenie przed płomieniem
    Jeśli ostrzeżenia Flarm są włączone, (poniżej przedstawiono) typowy ekran wygląda następująco. Pierwszy (klasyczny view) dotyczy normalnych ostrzeżeń FLARM, drugi dotyczy ostrzeżeń nieukierunkowanych/PCAS, a trzeci dotyczy ostrzeżeń o przeszkodach.

Ekran wskazuje względne położenie zagrożenia. Na pierwszym obrazku jeden szybowiec zbliża się z prawej strony (godzina druga) i z wysokości 120 m.

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (19)

Jeśli „nowoczesny view”, ostrzeżenia będą wyświetlane jako wizualizacja 3D zbliżającego się zagrożenia. Dotyczy to najwyższego poziomu alarmu (poziom 3) i oznacza, że ​​uderzenie nastąpi za 0–8 sekund (s).ampna zdjęciu widać (nas) samolot zbliżający się do (nas) ciebie z przodu po lewej (godzina 11) 40 m pod nami. Ten ekran będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy samolot zbliża się czołowo (od przodu).

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (20)

Ostrzeżenie o przeszkodzie, górna liczba wskazuje odległość do obiektu. Mniejsza dolna liczba wskazuje względną wysokość.

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (21)

Ostrzeżenie o strefie alertu, tekst u góry to opis strefy (np. strefa wojskowa, strefa zrzutu spadochronowego…). Niższy numer to odległość do strefy. Strzałka u dołu ekranu pokazuje kierunek do strefy.

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (22)

Ostrzeżenia bezkierunkowe są wyświetlane tak, jak pokazano na poniższym obrazku. Górna liczba oznacza wysokość względną, a duża liczba oznacza odległość. Okręgi są czerwone, jeśli jest to alarm poziomu 3, i żółte, jeśli jest to alarm poziomu 2. Ten ekran ostrzegawczy jest wyświetlany tylko wtedy, gdy Classic view jest zaznaczone. Alarmy bezkierunkowe będą wyświetlane na mapie we wszystkich views w formie okręgów wokół samolotu (jak widać na pierwszym obrazku w rozdziale 4.8). Okręgi na mapie są kolorowane w oparciu o względną wysokość celu.

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (23)

Tryb listy ruchu
Na tej stronie cały ruch jest wyświetlany w formie listy. Przyciski mają podobną funkcjonalność jak na stronie głównej. W tym lit,) możemy również zobaczyć nieaktywne cele, (this) są to cele, (which), których sygnał został utracony. Pozostaną na liście przez czas ustawiony w konfiguracji jako cel nieaktywny. Jeśli cel jest uwzględniony w bazie danych FlarmNet lub UserDatabase, pojawi się z przyjazną nazwą (np. Competition sign); w przeciwnym razie zostanie wyświetlony z kodem identyfikacyjnym Flarm.

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (24)

Tryb ustawień
W menu konfiguracji użytkownicy mogą skonfigurować ruch LXNAVView. Użyj pokrętła obrotowego, aby wybrać żądany element konfiguracji i naciśnij enter z przyciskiem Select (aby wejść). Otworzy się okno dialogowe lub podmenu.

  1. Wyświetlacz
    Menu wyświetlacza służy do regulacji parametrów jasności ekranu
    Ustawienie jasności służy do regulacji jasności ekranu. Jeśli włączona jest automatyczna jasność, ekran ten wskaże (nam) aktualną jasność, która zależy od odczytów czujnika ALS.
    Gdy włączona jest automatyczna jasność, jasność może (przesuwać się) między minimalnym a maksymalnym ustawieniem jasności. Gdy zmienia się światło otoczenia, czas reakcji, aby rozjaśnić lub przyciemnić (w określonym czasie), można ustawić w specjalnym czasie.
    Jasność w trybie nocnym to ustawienie, w którym można ustawić wyjątkowo niską jasność, na wypadek dużego natężenia ruchu. View jest używany w warunkach nocnych.
  2. Grafika
    1. Ruch drogowy
      W tym menu (my) możemy wybrać pomiędzy trzema różnymi układami ostrzeżeń krytycznych: Modern, Classic i układ TCAS. Inne obiekty niekrytyczne będą zawsze wyświetlane, jak pokazano w rozdziale 4.8.
      Nowoczesny układ pozwala na trójwymiarową wizualizację ostrzeżenia.lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (25)
      Klasyczny układ wykorzystuje klasyczne ostrzeżenie FLARM.lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (26)Układ TCAS wygląda jak klasyczny wyświetlacz TCAS.lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (27)
      Aktywny limit czasu dostosowuje czas pozostały szybowca na mapie od momentu ostatniego zobaczenia.
      Limit czasu nieaktywności dostosowuje pozostały czas nieaktywnych szybowców na liście. Nieaktywne szybowce to szybowce, (które) których sygnał został utracony. Po upływie limitu czasu aktywności stały się nieaktywne i pozostają(ą) tylko na liście.
      W tym menu można włączyć lub wyłączyć linię do wybranego celu i punktu orientacyjnego.
      Jeśli pionowa odległość szybowca jest mniejsza niż 100 m (330 stóp), szybowiec ten zostanie pomalowany kolorem zbliżonym do szybowca. Szybowce z pionową odległością powyżej tej wartości zostaną pomalowane z ustawieniem powyżej, a poniżej 100 m (330 stóp) zostaną pomalowane z ustawieniem poniżej.
      Tryb powiększenia można ustawić na automatyczny (powiększanie do celu) lub ręczny.
      Jeżeli wybrano tekst etykiety Cel, na pobliskim szybowcu będzie wyświetlana wybrana wartość.
      Lock on nearest automatycznie wybiera najbliższy cel i wyświetla jego dane. W przypadku, gdy chcesz wybrać inny cel, jest to możliwe. Po 10 sekundach TrafficView automatycznie powróci do najbliższego celu.
      Jeśli nie wybrano żadnego celu, Auto select wybierze dowolny nowy nadchodzący cel. Lock on nearest ma wyższy priorytet.
      Jeśli włączona jest opcja Historia rysowania, ścieżki obiektów Flarm będą wyświetlane na ekranie przez ostatnie 60 punktów.
      Można dostosować rozmiar samolotu i obiektów Flarm.
    2. Kubatura
      Podczas konfiguracji przestrzeni powietrznej użytkownik może globalnie włączyć wyświetlanie przestrzeni powietrznej, dokonać pewnych zmian w celu filtrowania przestrzeni powietrznej poniżej wybranej wysokości, a także zdefiniować kolor każdego typu strefy przestrzeni powietrznej.
    3. Punkty orientacyjne
      W konfiguracji punktów trasy użytkownik może globalnie włączyć wyświetlanie punktów trasy, ograniczyć maksymalną liczbę widocznych punktów trasy i ustawić poziom powiększenia (do którego my) taki, który wyświetli nazwę punktu trasy. W tym menu można również włączyć rysowanie linii do punktu trasy.
    4. Temat
      Na tej stronie dostępne są motywy Dark i Light, można je przełączać i zmieniać rozmiar czcionek w polach nawigacyjnych. Dostępne są trzy rozmiary: mały, średni i duży.lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (28)
    5. Tryby
      Jeśli chcesz pominąć niektóre tryby na ekranie głównym, możesz to zrobić w tym menu konfiguracji.
      Na chwilę obecną ukryć można tylko tryby zadań i punktów orientacyjnych.
  3. Ostrzeżenia
    W tym menu (my) możemy zarządzać (z) wszystkimi ostrzeżeniami. (My) Możemy globalnie włączać lub wyłączać wszystkie ostrzeżenia. I włączać indywidualnie alarmy pilne, ważne i niskiego poziomu.
    Pamiętaj, że jeśli globalnie wyłączysz ostrzeżenia, nie będziesz ich widzieć (ani słyszeć alarmów), nawet jeśli włączysz poszczególne ostrzeżenia.
    Czas odrzucenia to czas w sekundach, w którym to samo ostrzeżenie pojawi się ponownie po jego odrzuceniu.
    Jeśli nie chcesz otrzymywać żadnych ostrzeżeń Flarm bezpośrednio po starcie, możesz zaznaczyć opcję „Brak ostrzeżeń przez pierwsze 3 minuty”.
    Ostrzeżenia dzielą się na trzy poziomy:
    • Pierwszy poziom (niski) około 18 sekund przed przewidywaną kolizją.
    • Drugi poziom (ważny) około 12 sekund przed przewidywanym zderzeniem.
    • Trzeci poziom (pilny) około 8 sekund przed przewidywanym zderzeniem.
  4. Strefy obserwacyjne
    To menu umożliwia ustawienie sektorów startowego, mety i punktów orientacyjnych, ich kształtów i innych właściwości.
  5. Sprzęt komputerowy
    1. Komunikacja
      (Tylko) Prędkość komunikacji można ustawić tylko w tym menu. Domyślne ustawienie dla wszystkich jednostek FLARM to 19200bps. Wartość można ustawić między 4800bps a 115200bps. Zaleca się używanie najwyższej szybkości transmisji obsługiwanej przez urządzenie FLARM.
    2. Dźwięki ruchu ulicznego
      W menu ustawień dźwięków można ustawić głośność i ustawienia alarmów dla ruchu LXNAVView.
      • Głośność Suwak dźwięków zmienia głośność alarmu.
      • Sygnał dźwiękowy na ruchu drogowym, Ruch drogowyView powiadomi krótkim sygnałem dźwiękowym (a) o obecności nowego obiektu Flarm.
      • Sygnał dźwiękowy niskiego alarmu RuchuView będzie wydawać sygnał dźwiękowy przy alarmach niskiego poziomu wyzwolonych przez Flarm.
      • Sygnał dźwiękowy w przypadku ważnego alarmu Ruch drogowyView będzie wydawać sygnał dźwiękowy w przypadku alarmów o istotnym znaczeniu wyzwolonych przez Flarm.
      • Sygnał dźwiękowy w przypadku pilnego alarmu Ruch drogowyView będzie wydawać sygnał dźwiękowy w przypadku alarmu krytycznego (kolizja) wyzwolonego przez Flarm.
    3. Flam
      Na tej stronie można zobaczyć informacje o urządzeniu FLARM i przeprowadzić konfigurację rejestratora lotu, FLARM i samolotu.
      Te ustawienia będą działać tylko wtedy, gdy ruchView jest jedynym urządzeniem komunikującym się z Flarm. Jeśli podłączone są inne urządzenia (np. Oudie)ample), wystąpi konflikt pomiędzy liniami transmisyjnymi RS232 z Oudie i FlarmViewi komunikacja nie będzie działać.
      1. Konfiguracja Flarmu
        W tym menu znajdziesz wszystkie ustawienia zasięgu dla odbiornika Flarma. Tutaj możesz również włączyć ostrzeżenia ADSB i je skonfigurować.
      2. Konfiguracja samolotu
        W menu konfiguracji samolotu użytkownik może zmienić typ samolotu i adres ICAO.
      3. Rejestrator lotu
        Jeśli Flarm ma rejestrator lotu, TrafficView może wysłać do Flarm wszystkie informacje o pilocie i samolocie. Dane te zostaną zawarte w nagłówku IGC file od Flarm.
      4. Odczyt PF IGC
        Naciśnięcie tego menu, RuchView wyśle ​​polecenie do PowerFlarm, aby skopiować IGC file do pamięci USB podłączonej do PowerFlarm.
        Funkcja ta działa tylko wtedy, gdy podłączony jest PowerFlarm.
      5. Wydarzenie pilotażowe PF
        Naciśnięcie tego menu, RuchView wyśle ​​polecenie do Flarmu z komunikatem zdarzenia pilotażowego, który zostanie zarejestrowany w IGC file
        Funkcja ta działa tylko po podłączeniu Flarmu i z włączoną opcją IGC.
      6. Informacje o FLARM
        Wszystkie dostępne informacje o podłączonym urządzeniu Flarm.
      7. Licencje FLARM
        Na tej stronie użytkownik może zobaczyć wszystkie opcje, które są aktywne lub dostępne dla podłączonego urządzenia Flarma.
Wartość Opis
AUD Połączenie wyjścia audio
AZN Generator Strefy Alertowej
BARO Czujnik barometryczny
NIETOPERZ Komora baterii lub wbudowane baterie
DP2 Drugi port danych
PL Czujnik poziomu hałasu silnika
IGC Urządzenie może być zatwierdzone przez IGC
OBST Urządzenie może ostrzegać o przeszkodach, jeśli baza danych jest zainstalowana i licencja jest ważna
TIS Interfejs dla Garmin TIS
SD Gniazdo na karty SD
UI Wbudowany interfejs użytkownika (wyświetlacz, ewentualnie przycisk/pokrętło)
USB Gniazdo na pamięci USB
XPDR Odbiornik SSR/ADS-B
RFB Drugi kanał radiowy do różnorodności anten
GND Urządzenie może działać jako stacja naziemna wyłącznie odbiorcza

Testowanie NMEA
Ten ekran służy wyłącznie do rozwiązywania problemów, aby użytkownik mógł zidentyfikować problem z komunikacją. Jeśli przynajmniej jeden wskaźnik jest zielony, komunikacja jest w porządku. Aby wszystkie były zielone, sprawdź w konfiguracji FLARM, czy wyjście NMEA jest prawidłowo skonfigurowane.
W przypadku, gdy używasz urządzenia FLARM pierwszej generacji, pamiętaj, że jeśli podłączysz TrafficView do portu zewnętrznego, urządzenie będzie odbierać tylko zdania PFLAU i nie będzie pokazywać ruchu. Proszę połączyć TrafficView do głównego portu urządzenia FLARM.

Files
W tym menu użytkownik może przenieść filepomiędzy kartą SD a TrafficemView.
Użytkownik może załadować punkty trasy i przestrzenie powietrzne. Tylko jeden punkt trasy lub przestrzeń powietrzna file można załadować w TrafficView. Może odczytać typ przestrzeni powietrznej CUB file i typ CUP dla punktów trasy. RuchView jest w stanie pobrać lot IGC z podłączonego urządzenia FLARM i zapisać go na karcie micro SD. IGC filepliki zapisane na karcie micro SD można przekonwertować do formatu KML file format, który może być viewopublikowane na Google Earth. FlarmNet files można również załadować do TrafficView.

Jednostki
Jednostki odległości, prędkości, prędkości pionowej, wysokości, szerokości i długości geograficznej można ustawić w tym menu. W tym menu można również ustawić (również) przesunięcie UTC.

Hasło
Istnieje kilka haseł uruchamiających określone procedury, wymienione poniżej:

  • 00666 Resetuje wszystkie ustawienia w TrafficView do ustawień fabrycznych
  • 99999 spowoduje usunięcie wszystkich danych z urządzenia FLARM
  • 30000 Usunie użytkownika Flarmnet file w ruchu drogowymView

O
Na ekranie „O programie” znajdują się informacje o wersjach oprogramowania sprzętowego i oprogramowania TrafficView i ich numery seryjne.

Wyjdź z ustawień
Naciskając ten element, (my) wyjdziemy z tego menu ustawień na wyższy poziom. To samo można zrobić naciskając środkowy przycisk.

Instalacja

Ruch LXNAVView należy zamontować w standardzie 57 mm i TrafficView80 w standardowym otworze 80 mm.

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (29)

Zdejmij dwie nakrętki pokręteł obrotowych nożem lub płaskim śrubokrętem, a następnie przytrzymaj każde pokrętło i odkręć je. Zdejmij pozostałe dwie śruby i dwie nakrętki gwintowane M6. Zainstaluj pokrętła i panel, aby było wystarczająco dużo miejsca, aby można było nacisnąć przycisk.

Instalowanie ruchuView80
Ruch ulicznyView jest instalowany w jednym standardowym wycięciu 80mm (3,15''). Jeśli nie ma żadnego, przygotuj go zgodnie z poniższym rysunkiem.

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (30)

Długość śrub M4 jest ograniczona do 4mm!!!!

Instalowanie ruchuView
Ruch ulicznyView jest instalowany w jednym standardowym wycięciu 57mm (2,5''). Jeśli nie ma żadnego, przygotuj go zgodnie z poniższym rysunkiem.

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (31)

Długość śrub M4 jest ograniczona do 4mm!!!! lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (32)

Łączenie ruchu LXNAVView
Ruch drogowyView można podłączyć do dowolnego urządzenia Flarma lub ADS-B z funkcją TrafficView kabel.

Instalacja opcji
Opcjonalnie, więcej ruchuView Urządzenia można połączyć poprzez rozdzielacz Flarm.

Porty i okablowanie

  1. Ruch LXNAVView port (RJ12)lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (33)
    Numer pinu Opis
    1 (Wejście zasilania) 12VDC
    2
    3 GND
    4 (wejście) Dane w RS232 – linia odbiorcza
    5 (wyjście) Wyjście danych RS232 – linia transmisyjna
    6 Grunt
  2. Ruch LXNAVView okablowanie

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (34)

Aktualizacja Flamnetu

Bazę danych FlamNet można bardzo łatwo uaktualnić.

  • Proszę, odwiedź http://www.flarmnet.org
  • Pobierz file dla LXNAV
  • Typ FLN file zostanie pobrany.
  • Kopiuj file na kartę SD i sprawdź ją w Ustawieniach-FileMenu s-Flarmnet

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego

Aktualizacje oprogramowania układowego LXNAV TrafficView można łatwo przeprowadzić za pomocą karty SD. Odwiedź naszą stronę webstrona www.lxnav.com i sprawdź aktualizacje.
Możesz również zapisać się do newslettera, aby otrzymywać informacje o ruchu drogowym LXNAVView aktualizuje się automatycznie. Informacje o nowej wersji, w tym o zmianach w protokole ICD, można znaleźć w notatkach dotyczących wydania na stronie https://gliding.lxnav.com/lxdownloads/firmware/.

Aktualizowanie ruchu LXNAVView

  • Pobierz najnowsze oprogramowanie z naszego web strona, sekcja pobieranie/oprogramowanie układowe http://www.lxnav.com/download/firmware.html.
  • Skopiuj ZFW file do ruchu drogowegoViewKarta SD.
  • Ruch drogowyView poprosi Cię o potwierdzenie aktualizacji.
  • Po potwierdzeniu aktualizacja oprogramowania układowego potrwa kilka sekund, a następnie TrafficView zostanie ponownie uruchomiony.

Niekompletna wiadomość o aktualizacji
Jeśli otrzymasz komunikat o niekompletnej aktualizacji, musisz rozpakować oprogramowanie ZFW file i skopiuj zawartość na kartę SD. Włóż go do urządzenia i włącz.

Jeśli nie możesz rozpakować pliku ZFW file, najpierw zmień jego nazwę na ZIP.

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (35)

ZFW file zawiera 3 files:

  • TVxx.fw
  • TVxx_init.bin

Jeżeli brakuje pliku TVxx_init.bin, pojawi się następujący komunikat: „Niekompletna aktualizacja…”

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (36)

Rozwiązywanie problemów

Błąd integralności pamięci flash
Jeżeli procedura aktualizacji zostanie przerwana z jakiegokolwiek powodu, LXNAV TrafficView nie uruchomi się. Włączy się aplikacja bootloadera z czerwonym komunikatem „Flash integrity failed”. Aplikacja bootloadera czeka na odczytanie odpowiedniego oprogramowania układowego z karty SD. Po pomyślnej aktualizacji oprogramowania układowego LXNAV TrafficView zaczniemy od nowa.

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (37)

Niekompletna aktualizacja
Jedna aktualizacja file brakuje. Proszę spróbować zmienić nazwę ZFW file do ZIP-a file, wypakuj zawartość bezpośrednio na kartę SD TrafficView.

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (38)Błąd EMMC
Prawdopodobnie wystąpiła usterka w urządzeniu. Skontaktuj się z pomocą techniczną LXNAV.

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (39)

Błąd SD
Wystąpiła usterka w Twojej karcie SD. Wymień kartę micro SD na nową.

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz zapobiegający kolizjom i ruchowi drogowemu-FIG- 41

Błąd CRC 1 i 2
Coś jest nie tak z plikiem .bin file (jeden z dwóch files, które są zawarte w .zfw). Proszę znaleźć nowy .zfw fileNajprostszym sposobem jest po prostu pobranie nowej wersji z naszego webstrona.

lx-nav-RuchView-Wyświetlacz-Flarm-i-Unikania-Kolizji-w-Ruchu-FIG- (40)

Brak komunikacji
Jeśli FlamView nie komunikuje się z urządzeniem FLARM, upewnij się (shurre), że ustawiona szybkość transmisji jest taka sama jak na urządzeniu FLARM. W przypadku korzystania z urządzenia FLARM pierwszej generacji, uważaj, aby w przypadku podłączenia TrafficView do portu zewnętrznego, urządzenie będzie odbierać tylko zdania PFLAU i nie będzie pokazywać ruchu. Proszę połączyć TrafficView do głównego portu urządzenia FLARM. Aby sprawdzić, czy komunikacja działa prawidłowo, przejdź do Setup->Hardware->NMEA Test.

Błędy Flarmu
Jeżeli podczas normalnej pracy wyświetla się ekran błędu zaczynający się od „Flarm:”, problem (jest powiązany) musi dotyczyć urządzenia Flarm, a nie ruchu.View. W takim przypadku zapoznaj się z sekcją rozwiązywania problemów w instrukcji urządzenia Flarma. Aby łatwiej zidentyfikować błąd, zobaczysz krótki opis błędu lub kod błędu, jeśli opis nie jest dostępny.

Historia rewizji

Obrót silnika Data Uwagi
1 Sierpień 2019 Pierwsze wydanie podręcznika
2 Wrzesień 2019 Zaktualizowane rozdziały: 4.8, 4.9, 4.11.5.4, 5.4.1.1, dodano 8

rozdziały 1.2, 1.3, 4.6, 4.8.3, 7.2

3 Styczeń 2020 Review treści w języku angielskim
4 Kwiecień 2020 Drobne zmiany (RuchView i RuchView80)
5 Lipiec 2020 Zaktualizowane rozdziały: 4.8.3
6 Wrzesień 2020 Aktualizacja stylu
7 Listopad 2020 Zaktualizowany rozdział 5
8 Grudzień 2020 Zaktualizowany rozdział 3.1.3
9 Grudzień 2020 RJ11 zastąpiono RJ12
10 Luty 2021 Aktualizacja stylu i drobne poprawki
11 Kwiecień 2021 Drobne poprawki
12 Wrzesień 2021 Zaktualizowany rozdział 3.1.3
13 Maj 2023 Zaktualizowany rozdział 3.1.3
14 Grudzień 2023 Zaktualizowany rozdział 4.11.6
15 Grudzień 2023 Zaktualizowany rozdział 4.11.2.4
16 Sierpień 2024 Zaktualizowany rozdział 7,7.1, Dodaj rozdział 7.2
17 Grudzień 204 Zaktualizowany rozdział 4.11.6

LXNAV doo
Kidriceva 24, SI-3000 Celje, Słowenia
T: +386 592 334 00 1 F:+386 599 335 22 | info@lxnav.com
www.lxnav.com

Dokumenty / Zasoby

lx nav Ruch ulicznyView Wyświetlacz FLARM i zapobiegania kolizjom drogowym [plik PDF] Instrukcja obsługi
Ruch drogowyView80, Ruch ulicznyView Wyświetlacz FLARM i zapobiegania kolizjom w ruchu drogowym, TrafficView, Wyświetlacz FLARM i zapobiegania kolizjom drogowym, Wyświetlacz zapobiegania kolizjom drogowym, Wyświetlacz zapobiegania kolizjom, Wyświetlacz unikania, Wyświetlacz

Odniesienia

Zostaw komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *