lx-nav-LOGO

lx nav TrafikoView Flarm kaj Trafika Kolizio-Evita Ekrano

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-PRODUCT

Specifoj

  • Produkta Nomo: TrafikoView
  • Funkcio: Flarm kaj Trafika kolizio-evita ekrano
  • Revizio: 17
  • Eldondato: decembro 2024
  • Webretejo: www.lxnvav.com

Produktaj Informoj

Gravaj Avizoj
La LXNAV-TrafikoView sistemo estas dizajnita por VFR-uzo nur kiel helpo al prudenta navigado. Ĉiuj informoj estas prezentitaj nur por referenco. Trafikdatumoj kaj Kolizio-avertoj estas provizitaj nur kiel helpo al situacio-konscio.

  • Informoj en ĉi tiu dokumento povas ŝanĝiĝi sen avizo. LXNAV rezervas la rajton ŝanĝi aŭ plibonigi iliajn produktojn kaj fari ŝanĝojn en la enhavo de ĉi tiu materialo sen devigo sciigi ajnan personon aŭ organizon pri tiaj ŝanĝoj aŭ plibonigoj.
  • Flava triangulo estas montrita por partoj de la manlibro, kiuj devas esti atente legitaj kaj estas gravaj por funkciigado de la LXNAV-Trafiko.View sistemo.
  • Notoj kun ruĝa triangulo priskribas procedurojn kiuj estas kritikaj kaj povas rezultigi perdon de datumoj aŭ ajna alia kritika situacio.
  • Bulbo-piktogramo estas montrata kiam utila sugesto estas donita al la leganto.

Limigita Garantio

THE WARRANTIES AND REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED OR STATUTORY,INCLUDING ANY LIABILITY ARISING UNDER ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, STATUTORY OR OTHERWISE. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE.

Por akiri garantian servon, kontaktu vian lokan LXNAV-komerciston aŭ kontaktu LXNAV rekte.

General information about FLARM

FLARM nur avertos pri aliaj aviadiloj, kiuj same estas ekipitaj per kongrua aparato.

La firmvaro devas esti ĝisdatigita al la plej nova versio almenaŭ ĉiujn 12 monatojn. Malsukceso fari tion povas konduki al la aparato ne povi komuniki kun aliaj aviadiloj aŭ tute ne funkcii.
By using FLARM you agree to the End User License Agreement (EULA) and Terms of use of FLARM (part of the EULA) valid at time of use.

Flarm end user license agreement
Ĉi tiu sekcio enhavas la Finan Uzantan Licencan Interkonsenton eldonitan de FLARM Technology Ltd, la licencanto de FLARM-aparatoj.

Produktaj Uzado-Instrukcioj

Bazoj

LXNAV-trafikoView je Rigardo

  1. Karakterizaĵoj
    Priskribu la trajtojn de la LXNAV-TrafikoView sistemo ĉi tie.
  2. Interfacoj
    Klarigu la disponeblajn interfacojn sur la TrafikoView system and how to interact with them.
  3. Teknikaj Datumoj
    Provide technical specifications, dimensions, and other relevant data about the TrafficView sistemo.

Instalado

  1. Installing the TrafficView80
    Detalaj paŝoj pri kiel instali la TrafikonView80 modelo.
  2. Installing the TrafficView
    Instrukcioj por instali la norman TrafikonView modelo.
  3. Connecting LXNAV TrafficView
    Gvidilo pri kiel konekti la TrafikonView system to power sources and other devices.

Installation of options

Ports and Wiring

  • 5.4.1.1 LXNAV-TrafikoView haveno (RJ12)
  • 5.4.1.2 LXNAV-TrafikoView drataro

Flarmnet Update
Paŝoj por ĝisdatigi Flarmnet por optimuma rendimento.

Firmware Ĝisdatigo

  1. Updating LXNAV TrafficView
    Instrukcioj pri kiel ĝisdatigi la firmvaro de la TrafikoView sistemo.
  2. Nekompleta Ĝisdatiga Mesaĝo
    Solution for handling incomplete update messages during firmware updates.

Gravaj Avizoj

La LXNAV-TrafikoView sistemo estas dizajnita por VFR-uzo nur kiel helpo al prudenta navigado. Ĉiuj informoj estas prezentitaj nur por referenco. Trafikdatumoj kaj Kolizio-avertoj estas provizitaj nur kiel helpo al situacio-konscio.
Informoj en ĉi tiu dokumento povas ŝanĝiĝi sen avizo. LXNAV rezervas la rajton ŝanĝi aŭ plibonigi iliajn produktojn kaj fari ŝanĝojn en la enhavo de ĉi tiu materialo sen devo sciigi ajnan personon aŭ organizon pri tiaj ŝanĝoj aŭ plibonigoj.

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (1)

Limigita Garantio
Ĉi tiu LXNAV-TrafikoView produkto estas garantiita esti libera de difektoj en materialoj aŭ prilaboro dum du jaroj de la dato de aĉeto. Ene de ĉi tiu periodo, LXNAV, laŭ sia sola elekto, riparos aŭ anstataŭigos iujn ajn komponantojn, kiuj malsukcesas en normala uzo. Tiaj riparoj aŭ anstataŭaĵoj estos farataj senpage al la kliento por partoj kaj laboro, la kliento respondecas pri ajna transportkosto. Ĉi tiu garantio ne kovras malsukcesojn pro misuzo, misuzo, akcidento aŭ neaŭtorizitaj ŝanĝoj aŭ riparoj.

LA GARANTIOJ KAJ RIMEDOJ enhavitaj ĉi tie estas ekskluzivaj kaj anstataŭe de ĉiuj ALIAJ GARANTIOJ ESPRIMITA AŬ IMPLITA AŬ LEĜAJ, INKLUDE IUJ RESPONVO EKESTANTA SUB IUJ GARANTIO DE KOMERCISTO AŬ TAŬGECO POR APARTA UZO. ĈI ĈI GARANTIO DONAS AL VI SPECIFIKAJ LEGAJ RAJTOJ, KIUJ POVAS VARII DE ŜTATO AL ŜTATO.

NENIEK LXNAV RESPONDAS PRI IUJ AJN ORANDA, SPECIALA, NEREKTA AŬ KONSEKVAJ DANMAĴOJ, ĈU RESULTANTO DE LA UZO, MISUZO, AŬ NEPOVO UZI ĈI ĈI PRODUCTION AŬ PRO DIFAKTOJ EN LA PRODUTO. Iuj ŝtatoj ne permesas la ekskludon de hazardaj aŭ konsekvencaj damaĝoj, do la supraj limigoj eble ne aplikiĝas al vi. LXNAV konservas la ekskluzivan rajton ripari aŭ anstataŭigi la unuon aŭ programaron, aŭ oferti plenan repagon de la aĉetprezo, laŭ sia sola bontrovo. TIA RIMEDO ESTOS VIA SOLA KAJ EKSKLUZIVA RIMEDO POR IUJ ROMPO DE GARANTIO.
Por akiri garantian servon, kontaktu vian lokan LXNAV-komerciston aŭ kontaktu LXNAV rekte.

General information about FLARM
Dum jaroj, ĝenerala Aviado estis alfrontita kun dramecaj aerkolizio-akcidentoj. Kun la ekstrema fajna formo kaj relative alta krozrapideco de modernaj aviadiloj, la homa vizio atingis sian limon de detekto. Alia aspekto estas aerspaclimigoj por VFR-trafiko kiuj kreas pliigon de trafikdenseco en certaj lokoj, kaj la rilata aerspackomplekseco kiu postulas pli da pilotatento al la navigaciomaterialo. Tiuj havas rektan efikon al la probableco de kolizio influanta elektrajn aviadilojn, glisaviadilojn, kaj rotorcraft operaciojn.
This type of equipment in General Aviation is not required by technical specifications or by operational regulations but is recognized by the regulators as an important step toward improved aviation safety. Therefore, it is not considered as essential for flight and may be used for situation awareness only on basis of non-interference with certified equipment necessary for safe flight and no hazard to persons on board.

A correct antenna installation has a great effect on the transmission/receiving range. The pilot shall ensure that no masking of the antenna occurs, especially when the antennas are located in the cockpit.
FLARM nur avertos pri aliaj aviadiloj, kiuj same estas ekipitaj per kongrua aparato.
La firmvaro devas esti ĝisdatigita al la plej nova versio almenaŭ ĉiujn 12 monatojn. Malsukceso fari tion povas konduki al la aparato ne povi komuniki kun aliaj aviadiloj aŭ tute ne funkcii.
Uzante FLARM vi konsentas pri la Fina Uzanta Licenca Interkonsento (EULA) kaj Uzokondiĉoj de FLARM (parto de la EULA) validaj en la momento de uzo. Ĉi tio troveblas en la sekva ĉapitro.

Flarm end user license agreement

Ĉi tiu sekcio enhavas la Finan Uzantan Licencan Interkonsenton eldonitan de FLARM Technology Ltd, la licencanto de FLARM-aparatoj.

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (2)

FINA UZANTA LICENCORDO
By purchasing or using a FLARM device or by downloading, installing, copying, accessing, or using any FLARM Technology Ltd, Cham, Switzerland (hereafter “FLARM Technology”) software, firmware, license key, or data, you agree to the following terms and conditions. If you do not agree with the terms and conditions do not purchase or use the FLARM device and do not download, install, copy, access, or use the software, firmware, license key, or data. If you are accepting these terms and conditions on behalf of another person, company, or other legal entity, you represent and warrant that you have full authority to bind that person, company, or legal entity to these terms and conditions.
Se vi aĉetas aŭ uzas FLARM-aparaton, la terminoj "firmvaro", "licenca ŝlosilo" kaj "datumoj" rilatas al tiaj aĵoj instalitaj aŭ disponeblaj en la FLARM-aparato ĉe la momento de aĉeto aŭ uzo, laŭeble.

License and Limitation of use

  1. License. Subject to the terms and conditions of this Agreement, FLARM Technology hereby grants to you a non-exclusive, non-transferable right to download, install, copy, access, and use the software, firmware, license key, or data in binary executable form solely for your own personal or internal business operations. You acknowledge that the software, firmware, algorithms, license key, or data and all related information are proprietary to FLARM Technology and its suppliers.
  2. Limitation of use. Firmware, license keys, and data may only be used as embedded in and for execution on devices manufactured by or under license from FLARM Technology. License keys and data may only be used in the specific devices, by serial number, for which they were sold or intended. Software, firmware, license keys, and data with an expiration date may not be used after the expiration date. Right to download, install, copy, access, or use software, firmware, license key, or data with an expiration date does not imply right to upgrade or extension of the license beyond the expiration date. No other licenses are granted by implication, estoppel or otherwise.

Terms of use of FLARM

  1. Every FLARM installation must be approved by licensed Part-66 certifying staff or the national equivalent. A FLARM installation requires an EASA Minor Change Approval or the national equivalent.
  2. FLARM must be installed according to the Installation Instructions and the EASA Minor Change Approval, or the national equivalent.
  3. FLARM cannot warn in all situations. In particular warnings may be incorrect, late,missing, not being issued at all, show other threats than the most dangerous or distract the pilot’s attention. FLARM does not issue resolution advisories. FLARM can only warn of aircraft that are equipped with FLARM, SSR transponders (in specific FLARM devices), or of up-to-date obstacles stored in its database. The use of FLARM does not allow a change of flight tactics or pilot behaviour. It is the sole responsibility of the pilot in command to decide upon the use of FLARM.
  4. FLARM may not be used for navigation, separation, or under IMC.
  5. FLARM does not work if GPS is inoperative, degraded, or unavailable for any reason.
  6. The most recent Operating Manual must be read, understood and followed at all times. The firmware must be replaced once per year (every 12 months).
  7. The firmware must also be replaced earlier if a Service Bulletin or other information is published with such instruction. Failure to replace the firmware may render the device inoperable or incompatible with other devices, with or without warning or notice thereof.
  8. Service Bulletins are published as a Newsletter by FLARM Technology. You are required to sign up for the Newsletter on www.flarm.com to ensure that you are informed of published Service Bulletins. If you are entering into this agreement in a form where your email address is available (e.g. online shop) you may be automatically signed up for the Newsletter.
  9. After power-up, FLARM performs a self-test which must be monitored by the pilots. If a malfunction or defect is observed or suspected, FLARM must be disconnected from the aircraft by maintenance before the next flight and the device inspected and repaired, as applicable.
  10. The pilot in command is solely responsible to operate FLARM according to applicable national regulations. Regulations might include, but are not limited to, airborne usage of radio frequencies, aircraft installation, safety regulations, or regulations for sports competitions.

Intelekta Proprieto.
No part of the software, firmware, license keys, data (including obstacle databases), the FLARM radio protocol and messages, and the FLARM hardware and design may be copied, altered, reverse engineered, decompiled or disassembled without an explicit and written approval by FLARM Technology. Software, firmware, license keys, data (including obstacle databases), the FLARM radio protocol and messages, the FLARM hardware and design, and the FLARM logos and name are protected by copyright, trademark and patent laws.

Manipulado. It is forbidden to intentionally feed artificially generated signals to the FLARM device, its GPS antenna or the external/internal GPS antenna connections, unless agreed with FLARM Technology in writing for limited R&D activities.

FLARM Data and Privacy

  1. FLARM devices receive, collect, store, use, send, and broadcast data to enable the system to work, improve the system, and to enable troubleshooting. This data may include, but is not limited to, configuration items, aircraft identification, own positions, and such data of other aircraft. FLARM Technology may receive, collect, store, and use this data for said or other purposes including Search and Rescue (SAR).
  2. FLARM Technology may share data with its partners for aforementioned or other purposes. FLARM Technology may in addition publicly make available data from a FLARM device (Flight Tracking). If a FLARM device has been configured to limit tracking, SAR and other services may not be available.
  3. Data sent or broadcast by FLARM devices may only be used at own risk and under the same conditions as the FLARM device itself, and is encrypted partially to ensure message integrity, system safety and provide protection for the relevant content against eavesdropping, namely by article 3 of the Budapest Convention on Cybercrime as signed and ratified by most countries respectively its national implementations. FLARM Technology is not responsible for any third party device, software, or service receiving, collecting, storing, using, sending, broadcasting, or making publicly available data regardless of whether legally or illegally.

Warranty, Limitation of Liability, and Indemnification

  1. Warranty. FLARM devices, software, firmware, license keys, and data are provided on an “as is” basis without warranty of any kind — either expressed or implied — including, without limitation, any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. FLARM Technology does not warrant the performance of the device, software, firmware, license key, or data or that the device, software, firmware, license key, or data will meet your requirements or operate error free.
  2. Limitation of Liability. In no event shall FLARM Technology be liable to you or any party related to you for any indirect, incidental, consequential, special, exemplary, or punitive damages (including, without limitation, damages for loss of business profits, business interruption, loss of business information, loss of data or other such pecuniary loss), whether under a theory of contract, warranty, tort (including negligence), products liability, or otherwise, even if FLARM Technology has been advised of the possibility of such damages. In no event will FLARM Technology’s total aggregate and cumulative liability to you for any and all claims of any kind arising hereunder exceed the amount of fees actually paid by you for the device, license keys or data giving rise to the claim in the twelve months preceding the claim. The foregoing limitations will apply even if the above stated remedy fails of its essential purpose.
  3. Indemnification. You will, at your own expense, indemnify and hold FLARM Technology, and all officers, directors, and employees thereof, harmless from and against any and all claims, actions, liabilities, losses, damages, judgments, grants, costs, and expenses, including reasonable attorneys’ fees (collectively, “Claims”), arising out of any use of a FLARM device, software, firmware, license key, or data by you, any party related to you, or any party acting upon your authorization.

Ĝeneralaj terminoj

  1. Governing Law. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the internal law of Switzerland (to the exclusion of Swiss Private International Law and of international treaties, in particular the Vienna Convention on the International Sale of Goods dated April 11, 1980).
  2. Severability. If any term or provision of this Agreement is declared void or unenforceable in a particular situation, by any judicial or administrative authority, this declaration shall not affect the validity or enforceability of the remaining terms and provisions hereof or the validity or enforceability of the offending term or provision in any other situation. To the extent possible the provision will be interpreted and enforced to the greatest extent legally permissible in order to effectuate the original intent, and if no such interpretation or enforcement is legally permissible, shall be deemed severed from the Agreement.
  3. No Waiver. The failure of either party to enforce any rights granted hereunder or to take action against the other party in the event of any breach hereunder shall not be deemed a waiver by that party as to subsequent enforcement of rights or subsequent actions in the event of future breaches.
  4. Amendments. FLARM Technology reserves the right, in its sole discretion, to amend this Agreement from time to time by posting an updated version of the Agreement on www.flarm.com, provided that disputes arising hereunder will be resolved in accordance with the terms of the Agreement in effect at the time the dispute arose. We encourage you to review the published Agreement from time to time to make yourself aware of changes. Material changes to these terms will be effective upon the earlier of (i) your first use of the FLARM device, software, firmware, license key, or data with actual knowledge of such change, or (ii) 30 days from publishing the amended Agreement on www.flarm.com. If there is a conflict between this Agreement and the most current version of this Agreement, posted at www.flarm.com, the most current version will prevail. Your use of the FLARM device, software, firmware, license key, or data after the amended Agreement becomes effective constitutes your acceptance of the amended Agreement. If you do not accept amendments made to this Agreement, then it is your responsibility to stop using the FLARM device, software, firmware, license key, and data.
  5. Governing Language. Any translation of this Agreement is done for local requirements and in the event of a dispute between the English and any non-English versions, the English version of this Agreement shall govern.

Pakaj Listo

  • LXNAV-trafikoView/TrafikoView80
  • TrafikoView kablo

Bazoj

LXNAV-trafikoView je Rigardo
LXNAV-trafikoView is Flarm and ADS-B traffic and collision warning display with preloaded FlarmNet database. The 3,5’’ QVGA sunlight readable display has 320*240 RGB pixels resolution. For simple and quick manipulation one rotary push button and three push buttons are used. TrafficView monitors vertical speed and altitude of each object on the screen. The device is certified as integrated primary display and as of writing of this manual support Flarm protocol version 7

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (3)

Karakterizaĵoj

  • Ekstreme hela 3,5″/8,9cm (TrafikoView80) or 2.5”/6,4cm (TrafficView) kolora ekrano legebla en ĉiuj sunlumaj kondiĉoj kun la kapablo alĝustigi la fonlumon.
  • Three push buttons and one rotary knob with a push button for user input
  • A Pre-loaded FlarmNet database on a removable SD card.
  • A Standard Flarm RS232 input
  • A Micro SD card for data transfer

Interfacoj

  • Flarm / ADS-B haveno enigo/eligo sur RS232-nivelo (Norma IGC RJ12-konektilo)

Teknikaj Datumoj

TrafikoView80: 

  • Power input 9V-16V DC input. For HW1,2,3
  • Power input 9V-32V DC input. For HW4 or higher
  • Consumption: (2.4W) 200mA@12V
  • Pezo: 256 g
  • Dimensioj: 80.2mm x 80.9mm x 45mm
  • Funkcia temperaturo: -20 °C ĝis +70 °C
  • Tenada temperaturo: -30 °C ĝis +85 °C
  • RH: 0% to 95%
  • Vibrado +-50m/s2 ĉe 500Hz

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (4)

TrafikoView57: 

  • Power input 9V-16V DC input. For HW1,2,3,4,5
  • Power input 9V-32V DC input. For HW6 or higher
  • Consumption: (2.2W) 190mA@12V
  • Pezo: 215 g
  • Dimensioj: 61mm x 61mm x 48mm
  • Funkcia temperaturo: -20 °C ĝis +70 °C
  • Tenada temperaturo: -30 °C ĝis +85 °C
  • RH: 0% to 95%
  • Vibrado +-50m/s2 ĉe 500Hz

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (5)

Sistemo Priskribo

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (6)

  1. Puŝbutonoj
    Maldekstra kaj Dekstra prembutonoj estas uzataj por elekti inter celoj kaj por ĝustigi TrafikonView agordojn. En iuj kazoj, longa premo havas iun kroman funkcion. En iuj menuoj, eksteraj butonoj estas uzataj por movi kursoron. Centra butono estas uzata por ŝanĝi inter reĝimoj. En la agorda menuo, per centra butono eblas eliri al la pli alta nivelo de la menuo.
  2. Rotary encoder with push button
    La Rotacia butilo estas uzata por zomi, ruliĝi kaj elekti erojn. La Rotacia prembutono aliras la kontrolon kiu estas montrata, se eble.
  3. Leganto de mikro SD-karto
    Is used for data transfer. Micro SD cards up to 32Gb.
  4. ALS-sensilo
    Ĉirkaŭa lumo-sensilo povas aŭtomate ĝustigi la ekranan brilon rilate al (depende de) sunlumo, kiu helpas ŝpari baterion.
  5. Enigo de la uzanto
    La LXNAV-TrafikoView user interface consists of many dialogues, which have different input controls. They are designed to make input of names, parameters, etc., as easy as possible. Input controls can be summarised as:
    • Tekstoredaktilo
    • Ŝpinaj kontroloj (Elekta kontrolo)
    • Markobutonoj
    • Slider-kontrolo

Kontrolo de Redakto de Teksto
La Tekstredaktilo estas uzata por enigi alfanombran ĉenon; la suba bildo montras tipajn eblojn dum redaktado de teksto. Uzu la rotacian butonon por ŝanĝi la valoron ĉe la nuna kursora pozicio.

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (7)

Premante la dekstran puŝbutonon movos la kursoron dekstren. La maldekstra prembutono movos la kursoron maldekstren. Ĉe la lasta signopozicio, la dekstra prembutono konfirmos la redaktitan valoron, longa premo al la rotacia prembutono nuligos redaktadon kaj eliros tiun kontrolon. Meza prembutono forigos elektitan signon.

Spin Control (Selection Control)
Selection boxes, also known as combo boxes, are used to select a value from a list of predefined values. Use the rotary knob to select the appropriate value.

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (8)

Markobutono kaj Markobutono Listo
A checkbox enables or disables a parameter. Push the rotary knob button to toggle the value. If an option is enabled a check mark will be shown, otherwise an empty square will be displayed.

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (9)

Slider selector
Iuj valoroj kiel volumo kaj brilo estas montrataj kiel glitilo. Premu la rotacian butonon por aktivigi la glitilan kontrolon, tiam turnu ĝin por agordi la valoron.

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (10)

Komenca proceduro
Post kiam la aparato estas ŝaltita, tuj vidos la LXNAV-emblemon. Sube vi trovos informojn pri la ekŝargilo kaj la aplikaĵa versio. Post momento ĉi tiu ekrano malaperos, kaj aparato estos en normala funkcia reĝimo. Ĝi komencos ricevi FLARM-informojn post ĉirkaŭ 8 sekundoj post kiam la potenco estas ŝaltita.

Funkciaj Reĝimoj
LXNAV-trafikoView havas kvar operaciajn paĝojn. La ĉefa radara ekrano kun malsamaj zomniveloj, Flarm-trafika listo kaj Agorda Paĝo. La kvara paĝo (Flarm-horloĝo) montriĝas aŭtomate se Flarm detektas eblan kolizion kaj eligas averton.

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (11)

  • La ĉefa radara ekrano, montras ĉiujn videblajn objektojn kaj iliajn informojn (ID, distanco, vertikala rapideco kaj alteco), staton de Flarm (TX/2).
  • The Flarm Traffic list displays traffic in textual format.
  • The Waypoint screen navigates you to a selected waypoint
  • The Task screen is used for task navigation
  • Settings, setup of the whole system
  • GPS info page
  • Flarm Watch shows the direction of any threat.

Ĉefa ekrano
A description of LXNAV TrafficView Ĉefa Ekrano estas montrita sur la sekva bildo.

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (12)

Relativa alteco shows the vertical distance to the target. If there is a – symbol in front of the target, the target is below you (e.g. -200), if not it is above you (e.g. 200m).
Status of Flarm means, that the Flarm device receives data from the other Flarm device.
Flarm identification is 6-digit hexadecimal number, in case that competition sign exists for that ID, it will be displayed instead of the number.

Se nedirektita averto estas tiel proksima, ke ĝi ne povas esti montrita kiel priskribite supre, la averto aspektas kiel en la sekva bildo:

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (13)

Celoj estas montrataj kiel serio de simboloj, kiel montrite en la suba tabelo. Ankaŭ eblas ŝanĝi la objektokoloron, depende de la relativa alteco al la aviadilo. Vi povas fari tion irante al Agordo-> Grafiko-> Trafiko. Ĉiuj ricevitaj celoj (Flarm aŭ PCAS) estas markitaj per la sama speco de simbolo krom nedirektitaj celoj, por kiuj ni ne scias al kiu direkto ili vojaĝas. Flarm-celoj povas esti apartigitaj nur per sia ID.

Flarm symbols

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (14)

Selecting and switching between targets
A target could be selected using left and right push buttons. If a target disappears when it’s selected, TrafficView will still indicate some information about its last known location. Information about distance, altitude and vario will disappear. If a target will appear back, it will be traced again. In case the function “Lock to nearest target” is enabled, a selection of targets will not be possible.

Rapida menuo
By pressing the rotary button while on radar, traffic or waypoint screen, you can access the quick menu. Inside you find the following options:

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (15)

  1. Edit target (radar screen only)
    Edit Flarm target’s parameters. You can enter Flarm ID, gliders callsign, pilots neme, aircraft type, registration, home airfield and communication frequency.lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (16)
  2. Select (waypoint screen only)
    Select the waypoint from all of the waypoint files ŝarĝitaj al la unuo. Uzu rotacian butonon por bicikli inter literoj kaj uzu maldekstrajn kaj dekstrajn prembutonojn por movi al la antaŭa/sekva litero. Post kiam vi elektis la deziratan vojpunkton, premu la rotacian butonon por navigi al ĝi.
  3. Select near (waypoint screen only)
    Elektu proksime permesas vin navigi al la plej proksima vojpunkto. Vojpunktoj estas montrataj en la listo ordigita laŭ malproksimeco de la glisaviadilo. Uzu rotacian butonon por elekti la deziratan kaj mallonge premu ĝin por navigi al ĝi.
  4. Start (task screen only)
    Start the task. This option is only valid if you have prepared task in the “Edit“ quick acces manu option.
  5. Edit (task screen only)
    En ĉi tiu manuero vi povas prepari vian taskon. Post kiam tasko estas generita, ĝi ankaŭ estas sendita al la Flarm-aparato aŭtomate. Mallonge premante la butonon, plia submanuo malfermos kun jenaj opcioj:lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (17)
    1. Redakti
      This option allows you to edit the curenly selected waypoint. To select the turnpoint use the knob to choose the letter and left/right push buttons to select the previus/next character. Short clik the knob to confirm
    2. Enmetu
      Insert allows you to add (insert) a new turnpoint after the selected turnpoint. This can be done in the middle of the currently edited task or at the end.
    3. Forigi
      Delete the currently selected turnpoint.
    4. Zono
      Edit the turnpoint zone. Following options are awailible to edit:
      • Direkto: Options include Start, Previous, Next, Symmetrical or Fixed angle.
      • Angle 12: is greyed out unless fixed angle is specified in Direction.
      • Line Check Box; typically used for Start and Finish. If line is checked then Angle 1, Angle 2 and Radius 2 are greyed out.
      • Angle 1: Sets the angle of the Turn Point Zone.
      • Radius 1: Sets the radius of the Turn Point Zone.
      • Angle 2: Sets angle 2 for complex Turn Points and Assigned Area Tasks.
      • Radius 2: Sets the radius for complex Turn Points and Assigned Area Tasks.
      • Auto Next: Typically used in racing tasks, this will change the navigation of the TrafficView al la venonta turnopunkto kiam ununura solvo estas farita ene de la Turnopunkto-Zono.
  6. Sonoj
    Alĝustigu la sonnivelojn. Ĉi tiu menuo estas la sama kiel tiu trovita en Agordo->Aparataro->Trafikaj sonoj.lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (18)
  7. Nokto
    Once night mode is activated the instrument screen will go darker to adjust for low ambient light in night conditions. Clicking night mode again will return to normal mode.
  8. Nuligi
    Close the manu and return to the previous screen.
    Inside, you can quickly edit target (callsign, pilot, aircraft type, registration…), adjust sound levels, and switch brightness to night mode.
  9. Flarm Warning
    Se Flarm-avertoj estas ebligitaj, (la sekvanta estas) tipa ekrana ekrano estas jena. La unua (Klasika view) estas por normalaj Flarm-avertoj, la dua estas por nedirektaj/PCAS-avertoj, la tria estas por malhelpaj avertoj.

La ekrano indikas la relativan pozicion de la minaco. En la unua bildo, unu glisaviadilo alproksimiĝas de dekstra flanko (dua horo) kaj de 120 m supre.

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (19)

Se “moderna view” estas elektita, avertoj estos montrataj kiel 3D bildigo de la proksimiĝanta minaco. Ĉi tio estas por la plej alta alarmnivelo (nivelo 3) kaj indikas ke efiko estas 0-8 sekundoj for. La eksample picture shows (us) an airplane approaching (us) you from front left (11 o’clock) 40m below us. This screen will only be displayed if the airplane is approaching head-on (from the front).

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (20)

Obstaklo-averto, la supra nombro indikas la distancon al objekto. La pli malgranda pli malalta nombro indikas la relativan altecon.

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (21)

Averto pri zono, la supra teksto estas priskribo de la zono (ekz. milita zono, paraŝuta zono...). La pli malalta nombro estas distanco al la zono. La sago ĉe la malsupro de la ekrano montras la direkton al la zono.

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (22)

Ne-direktaj avertoj estas montritaj kiel (viditaj) sur la bildo sube. La supra nombro reprezentas la relativan altecon, kaj la granda nombro reprezentas la distancon. Rondoj estas koloritaj ruĝaj se ĝi estas nivelo 3 alarmo kaj flavaj se ĝi estas nivelo 2. Ĉi tiu averta ekrano montriĝas nur kiam Klasika. view estas elektita. Sendirektaj alarmoj estos montritaj sur la mapo entute views en formo de cirkloj ĉirkaŭ la aviadilo (kiel vidite en la unua bildo de ĉapitro 4.8). Rondoj sur la mapo estas koloraj surbaze de celaj relativa alteco.

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (23)

Traffic list mode
En ĉi tiu paĝo, ĉiuj trafikoj estas montrataj en listformo. Butonoj havas similan funkciojn kiel ĉe la ĉefpaĝo. En ĉi tiu ŝaltita,) ni ankaŭ povas vidi neaktivajn celojn, (ĉi tio) ĉi tiuj estas celoj, (kiuj) kies signalo estis perdita. Ili restos en la listo dum la tempo fiksita en aranĝo kiel celo neaktiva. Se celo estas inkluzivita en FlarmNet datumbazo aŭ UserDatabase, ĝi aperos kun amika nomo (ekz. Konkursigno); alie ĝi estos montrata kun sia Flarm ID-kodo.

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (24)

Agorda reĝimo
In the setup menu, users can configure the LXNAV TrafficView. Use the rotary knob to select the desired setup item, and press enter with the Select button (to enter). A dialogue or sub-menu will open.

  1. Montru
    The display menu is used to adjust the screen brightness parameters
    Brightness setting is to adjust the brightness of the screen. If automatic brightness is enabled, this screen will indicate (us) the brightness at the moment, which depends on ALS sensor readings.
    When Automatic brightness is enabled, the brightness can (move) change between Minimum and Maximum brightness setting. When the ambient light is changing, the response time to get brighter or to get darker (in specified time) can be set at a special time.
    Night mode brightness is a setting where (we) you can set an extremely low brightness, for when Traffic View estas uzata sub (la) noktaj kondiĉoj.
  2. Grafikoj
    1. Trafiko
      In this menu, (we) one can choose between three different layouts for critical warnings: Modern, Classic and TCAS layout. Other non-critical objects will always be displayed as seen in the chapter 4.8.
      The modern Layout enables a 3D visualisation of the warning.lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (25)
      La Klasika Aranĝo uzas klasikan horloĝan averton de Flarm.lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (26)La TCAS-aranĝo aspektas kiel klasika TCAS-ekrano.lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (27)
      Active timeout adjusts the remaining time for a glider on the map after last seen.
      Inactive timeout adjusts the remaining time of inactive gliders on the list. Inactive gliders are gliders, (which) whose signal was lost. After Active timeout, they became inactive and remain(s) only on the list.
      The line to selected target and selected waypoint can be enabled or disabled in this menu.
      If the glider vertical distance is less than 100m (330ft), then this glider will be painted with near-glider colour. Gliders with vertical distances above that, will be painted with above setting, and below 100m (330ft), they will be painted with below setting.
      Zoom mode can be set to automatic (zoom to the target), or manual.
      If Target label text is selected, a near glider will display a chosen value.
      Lock on nearest automatically selects the nearest target, and displays its data. In case, (that) you want to select another target, it’(s) is possible. After 10 seconds, TrafficView will automatically switch back to the nearest target.
      If no target is selected, Auto select will select to any new incoming target. Lock on nearest has a higher priority.
      If Draw history is enabled, paths of the Flarm objects will be seen on the screen for the last 60 points.
      The size of the plane and Flarm objects can be adjusted.
    2. Aera spaco
      In airspace setup, a user can globally enable showing airspace, do some adjustment to filter airspace below selected altitude, define colour of each type of the airspace zone.
    3. Vojpunktoj
      In waypoints setup, a user can globally enable showing waypoints, limit the maximum number of visible waypoints, and set the zoom level up (to which we) the one that will display the name of the waypoint. Draw line to waypoint can be enabled in this menu as well.
    4. Temo
      En ĉi tiu paĝo, Malhelaj kaj Lumaj temoj estas haveblaj kaj povas esti ŝanĝitaj kaj grandeco de la tiparoj en la nav-skatoloj. Tri grandecoj disponeblas malgranda, meza kaj granda.lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (28)
    5. Reĝimoj
      If (we) you want to skip some modes from the main screen, (we) you can do that in this setup menu.
      At the moment, only task and waypoint modes can be hidden.
  3. Avertoj
    In this menu, (we) one can manage (with) all warnings. (We) One can globally enable or disable all warnings. And enable individually urgent, important and low-level alarms.
    Beware that, if you disable warnings globally, you (wont) will not see them (nor hear alarms), even if individual warnings are enabled.
    Dismiss time is a time in seconds, when the same warning (will) appears again after dismissing it.
    If (we) you do(n’t) not want any Flarm warnings immediately after take-off, (we) you can check no warnings for first 3 minutes.
    The warnings are classified into three levels:
    • First level (Low) approximately 18 seconds before predicted collision.
    • Second level (Important) approximately 12 seconds before predicted collision.
    • Third level (Urgent) approximately 8 seconds before predicted collision.
  4. Obs. Zones
    This menu is for setting start, finish and waypoint sectors, their shapes and other properties.
  5. Aparataro
    1. Komunikado
      (Nur) Komunika rapido povas esti agordita nur en ĉi tiu menuo. La defaŭlta agordo por ĉiuj Flarm-unuoj estas 19200bps. La valoro povas esti agordita inter 4800bps kaj 115200bps. Oni rekomendas uzi la plej altan baudrapidecon subtenata de via FLARM-aparato.
    2. Traffic sounds
      En la agorda menuo de Sonoj, oni povas agordi la volumon kaj la alarmojn por la LXNAV-Trafiko.View.
      • Volume The sounds slider changes the alarm volume.
      • Beep on traffic, TrafficView will notify with a short beep (a), the presence of a new Flarm object.
      • Beep on low alarm TrafficView will beep on a low level alarms triggered by Flarm.
      • Beep on important alarm TrafficView will beep on an important level alarms triggered by Flarm.
      • Beep on urgent alarm TrafficView will beep on a critical level alarms (collision) triggered by Flarm.
    3. Flarm
      En ĉi tiu paĝo, (ni) oni povas vidi informojn pri la aparato Flarm, kaj fari iun agordon de la flugregistrilo, Flarm kaj aviadiloj.
      Tiuj agordoj funkcios nur se TrafikoView estas la nura aparato komunikanta kun la Flarm. Se aliaj aparatoj estas konektitaj (Oudie ekzample), estos konflikto inter elsendlinioj de RS232 de la Oudie kaj la FlarmView, kaj komunikado ne funkcios.
      1. Flarm config
        In this menu, one will find all range setups for Flarm receiver. Here you can also enable ADSB warnings and configure them.
      2. Aircraft config
        In the Aircraft config menu, the user can change the type of aircraft and ICAO address.
      3. Flugregistrilo
        If the Flarm has a flight recorder, TrafficView povas sendi al Flarm ĉiujn informojn pri piloto kaj aviadiloj. Ĉi tiuj datumoj estos inkluzivitaj en la kaplinion de IGC file de Flarm.
      4. PF IGC readout
        Premante al ĉi tiu menuo, TrafikoView sendos komandon al PowerFlarm, por kopii la IGC file al USB-memoro, kiu estas ŝtopita en PowerFlarm.
        Ĉi tiu funkcio funkcias nur kiam PowerFlarm estas konektita.
      5. PF pilot event
        Premante al ĉi tiu menuo, TrafikoView sendos komandon al la Flarm kun pilota eventomesaĝo, kiu estos registrilo en la IGC file
        Ĉi tiu funkcio funkcias nur kun Flarm konektita, kaj kun opcio IGC.
      6. FLARM info
        All available information about a connected Flarm unit.
      7. FLARM licenses
        In this page user can see all options that are active or available for connected Flarm device.
Valoro Priskribo
AUD Konekto de audio eligo
AZN Alert Zone Generator
BARO Barometric sensor
VESPERTO Battery compartment or built in batteries
DP2 Second Data Port
ENL Sensilo de nivelo de bruo de motoro
IGC Device can be IGC approved
OBST Device can give obstacle warnings if the database is installed and the license is valid
TIS Interface for Garmin TIS
SD Slot for SD cards
UI Built-in UI (display, possibly button/knob)
USB Slot for USB sticks
XPDR SSR/ADS-B receiver
RFB Second radio channel for antenna diversity
GND Device can operate as a receiver-only ground station

NMEA test
This screen is only for troubleshooting, so that the user can identify the communication problem. If at least one indicator is green, communication is ok. To get all green, please check in Flarm configuration, if the NMEA output is configured properly.
Se (vi estas) oni uzas FLARM-aparaton de la unua generacio, atentu, ke se vi konektas TrafikonView al ekstera haveno, la aparato nur ricevos PFLAU-frazojn, kaj ne montros trafikon. Bonvolu konekti TrafikonView al ĉefa haveno de via FLARM-aparato.

Files
En ĉi tiu menuo, la uzanto povas translokiĝi files inter SD-karto kaj TrafikoView.
The user can load waypoints and airspaces. Only one waypoint or airspace file povas esti ŝarĝita en TrafikoView. Ĝi povas legi CUB-specon de la aerspaco file kaj CUP-tipo por la vojpunktoj. TrafikoView kapablas elŝuti IGC-flugon de konektita Flarm-aparato, kaj konservi ĝin sur mikro SD-karto. IGC files stored on a micro SD card can be converted to KML file formato, kiu povas esti viewred sur Google Earth. FlarmNet files ankaŭ povas esti ŝarĝitaj al TrafikoView.

Unuoj
Unuoj por distanco, rapido, vertikala rapido, alteco, latitudo kaj longitudo formato povas esti agordita en ĉi tiu menuo. En ĉi tiu menuo, oni (ni) ankaŭ povas agordi (ankaŭ) UTC-offseton.

Pasvorto
There are several passwords which run specific procedures as listed below:

  • 00666 Resets all settings on TrafficView al fabrika defaŭlto
  • 99999 Will erase all data on Flarm device
  • 30000 Will delete Flarmnet user file pri TrafikoView

Pri
In the “about screen”, there is an information about the firmware and hardware versions of the TrafficView kaj iliaj (ĝiaj) seriaj numeroj.

Eliru aranĝon
When pressing this item, (we) one will exit from this setup menu to one level higher. The same thing can be done with pressing the middle push button.

Instalado

LXNAV-trafikoView devus esti instalita en norma 57 mm kaj TrafikoView80 en norma 80 mm truo.

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (29)

Forigu la du rotacian tenilon per tranĉilo aŭ plata ŝraŭbilo, tiam tenu ĉiun kapon kaj malŝraŭbi ĝin. Forigu la ceterajn du ŝraŭbojn kaj la du M6-fadenigitajn nuksojn. Instalu la butonojn kaj la panelon estas sufiĉa spaco por ke la butono povas esti puŝita.

Installing the TrafficView80
La TrafikoView is installed in one standard 80mm (3,15’’) cut-out. If there is none, prepare it according to the picture below.

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (30)

La longo de la M4-ŝraŭboj estas limigita al 4mm!!!!

Installing the TrafficView
La TrafikoView is installed in one standard 57mm (2,5’’) cut-out. If there is none, prepare it according to the picture below.

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (31)

La longo de la M4-ŝraŭboj estas limigita al 4mm!!!! lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (32)

Connecting LXNAV TrafficView
TrafikoView povas esti konektita al iu ajn aparato Flarm aŭ ADS-B kun TrafikoView kablo.

Installation of options
Optionally, more TrafficView aparatoj povas esti konektitaj per Flarm Splitter.

Ports and Wiring

  1. LXNAV-trafikoView haveno (RJ12)lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (33)
    Pinnumero Priskribo
    1 (Potenigo) 12VDC
    2
    3 GND
    4 (enigo) Datumoj en RS232 - ricevlinio
    5 (eligo) Datumoj el RS232 - elsenda linio
    6 Tero
  2. LXNAV-trafikoView drataro

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (34)

Flarmnet Update

Flarm reta datumbazo povas esti ĝisdatigita tre facile.

  • Please, visit http://www.flarmnet.org
  • Elŝutu la file for LXNAV
  • An FLN type file estos elŝutita.
  • Kopiu la file al SD-karto, kaj kontrolu ĝin en la Agordo-Files-Flarmnet-menuo

Firmware Ĝisdatigo

Firmware ĝisdatigoj de la LXNAV-TrafikoView povas esti facile efektivigita per la SDa karto. Bonvolu viziti nian webpaĝo www.lxnav.com kaj kontrolu la ĝisdatigojn.
You can also subscribe to a newsletter to receive news about the LXNAV TrafficView updates automatically. Information about new version, including changes to ICD protocol, can be found in release notes at https://gliding.lxnav.com/lxdownloads/firmware/.

Updating LXNAV TrafficView

  • Elŝutu la plej novan firmware de nia web retejo, sekcio elŝutoj/firmware http://www.lxnav.com/download/firmware.html.
  • Kopiu la ZFW file al TrafikoView’s SD card.
  • TrafikoView will ask you to confirm the update.
  • After confirmation, the firmware update will take a few seconds, then TrafficView will restart.

Nekompleta Ĝisdatiga Mesaĝo
Se vi ricevas nekompletan ĝisdatigan mesaĝon, vi devas malzipi la ZFW-firmaron file kaj kopiu la enhavon al la SDa karto. Enigu ĝin en la unuon kaj ŝaltu.

Se vi ne povas malzipi la ZFW file, bonvolu renomi ĝin al ZIP unue.

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (35)

La ZFW file enhavas 3 files:

  • TVxx.fw
  • TVxx_init.bin

Se TVxx_init.bin mankas, la sekva mesaĝo aperos "Nekompleta ĝisdatigo ..."

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (36)

Solvado de problemoj

Flash integrity failed
Se la ĝisdatiga proceduro estas interrompita de iu ajn (kaza) maniero, LXNAV TrafikoView will not start. It will cycle in the bootloader application with a red message “Flash integrity failed”. Bootloader application is waiting to read the right firmware from an SD card. After a successful firmware update, LXNAV TrafficView rekomencos.

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (37)

Incomplete update
Unu ĝisdatigo file mankas. Bonvolu provi renomi la ZFW file al ZIP file, ĉerpi la enhavon rekte al la SDa karto de la TrafikoView.

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (38)EMMC Error
There is probably a fault in the device. Please contact LXNAV support.

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (39)

SD-eraro
There is a fault in your SD card. Please replace your micro SD card with a new one.

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- 41

CRC Error 1&2
Io misas kun la .bin file (unu el la du files kiuj estas inkluzivitaj en .zfw). Bonvolu trovi novan .zfw file. La plej facila maniero estas simple elŝuti novan version de nia webretejo.

lx-nav-TrafficView-Flarm-and-Traffic-Collision-Avoidance-Display-FIG- (40)

Neniu komunikado
If FlarmView ne komunikas kun la FLARM-aparato, certigu (shurre) kontroli, ke la fiksita baudrapideco estas la sama kiel tiu sur la Flarm-aparato. Se vi uzas FLARM-aparaton de la unua generacio, atentu tion se vi konektas TrafikonView al ekstera haveno, la aparato nur ricevos PFLAU-frazojn, kaj ne montros trafikon. Bonvolu konekti TrafikonView al ĉefa haveno de via FLARM-aparato. Por provi ĉu komunikado funkcias ĝuste, iru al Agordo->Aparataro->NMEA-Testo.

Flarm errors
Se vi vidas Eraran ekranon dum normala funkciado komencanta per "Flarm:" la problemo (estas rilata) devas esti kun via Flarm-aparato, kaj ne TrafikoView. In this case, please refer to the troubleshooting section of your Flarm device manual. For easier identification of an error, you will see a short description of the error, or an error code if the description is not available.

Historio de Revizio

Rev Dato Komentoj
1 Aŭgusto 2019 Initial release of the manual
2 septembro 2019 Updated chapters: 4.8, 4.9, 4.11.5.4, 5.4.1.1, 8 added

chapters 1.2, 1.3, 4.6, 4.8.3, 7.2

3 januaro 2020 Review de anglalingva enhavo
4 Aprilo 2020 Minor changes (TrafficView kaj TrafikoView80)
5 julio 2020 Updated chapters: 4.8.3
6 septembro 2020 Stila ĝisdatigo
7 novembro 2020 Ĝisdatigita ĉapitro 5
8 decembro 2020 Ĝisdatigita ĉapitro 3.1.3
9 decembro 2020 RJ11 replaced with RJ12
10 februaro 2021 Style update and minor fixes
11 Aprilo 2021 Minor fixes
12 septembro 2021 Ĝisdatigita ĉapitro 3.1.3
13 majo 2023 Ĝisdatigita ĉapitro 3.1.3
14 decembro 2023 Ĝisdatigita ĉapitro 4.11.6
15 decembro 2023 Ĝisdatigita ĉapitro 4.11.2.4
16 Aŭgusto 2024 Ĝisdatigita ĉapitro 7,7.1, Addd Chapter 7.2
17 decembro 204 Ĝisdatigita ĉapitro 4.11.6

LXNAV doo
Kidriceva 24, SI-3000 Celje, Slovenio
T: +386 592 334 00 1 F:+386 599 335 22 | info@lxnav.com
www.lxnav.com

Dokumentoj/Rimedoj

lx nav TrafikoView Flarm kaj Trafika Kolizio-Evita Ekrano [pdf] Uzanto-manlibro
TrafikoView80, TrafikoView Flarm kaj Trafiko Kolizio Evitado Display, TrafikoView, Flarm kaj Trafika Kolizio-Evita Ekrano, Trafika Kolizio-Evita Ekrano, Kolizio-Evita-Ekrano, Evita-Ekrano, Ekrano

Referencoj

Lasu komenton

Via retadreso ne estos publikigita. Bezonataj kampoj estas markitaj *