lx-nav-LOGO

Trafic de navigation lxView Flarm et affichage d'évitement des collisions routières

lx-nav-TraficView-Affichage-de-la-signalisation-et-de-l'évitement-des-collisions-trafic-PRODUIT

Caractéristiques

  • Nom du produit: TraficView
  • Fonction: Affichage anti-collision Flarm et Traffic
  • Révision: 17
  • Date de sortie : Décembre 2024
  • Website: www.lxnvav.com

Informations sur le produit

Avis importants
Le trafic LXNAVView Le système est conçu pour une utilisation VFR uniquement comme aide à la navigation prudente. Toutes les informations sont présentées à titre indicatif uniquement. Les données de trafic et les avertissements de collision sont fournis uniquement à titre d'aide à la connaissance de la situation.

  • Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. LXNAV se réserve le droit de modifier ou d'améliorer ses produits et d'apporter des modifications au contenu de ce matériel sans obligation d'informer toute personne ou organisation de ces modifications ou améliorations.
  • Un triangle jaune est affiché pour les parties du manuel qui doivent être lues attentivement et qui sont importantes pour l'utilisation du LXNAV TrafficView système.
  • Les notes avec un triangle rouge décrivent des procédures qui sont critiques et peuvent entraîner une perte de données ou toute autre situation critique.
  • Une icône représentant une ampoule s'affiche lorsqu'un conseil utile est fourni au lecteur.

Garantie limitée

LES GARANTIES ET RECOURS CONTENUS DANS LES PRÉSENTES SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTES AUTRES GARANTIES EXPLICITES, IMPLICITES OU LÉGALES, Y COMPRIS TOUTE RESPONSABILITÉ DÉCOULANT DE TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, LÉGALE OU AUTRE. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT À L'AUTRE.

Pour obtenir un service de garantie, contactez votre revendeur LXNAV local ou contactez directement LXNAV.

Informations générales sur FLARM

FLARM vous avertira uniquement des autres aéronefs également équipés d'un appareil compatible.

Le micrologiciel doit être mis à jour vers la dernière version au moins tous les 12 mois. Dans le cas contraire, l'appareil risque de ne pas pouvoir communiquer avec d'autres appareils ou de ne pas fonctionner du tout.
En utilisant FLARM, vous acceptez le contrat de licence d'utilisateur final (CLUF) et les conditions d'utilisation de FLARM (partie du CLUF) en vigueur au moment de l'utilisation.

Contrat de licence d'utilisateur final Flarm
Cette section contient le contrat de licence d'utilisateur final émis par FLARM Technology Ltd, le concédant de licence des appareils FLARM.

Instructions d'utilisation du produit

Notions de base

Trafic LXNAVView en un coup d'oeil

  1. Caractéristiques
    Décrivez les fonctionnalités du LXNAV TrafficView système ici.
  2. Interfaces
    Expliquez les interfaces disponibles sur TrafficView système et comment interagir avec eux.
  3. Données techniques
    Fournir des spécifications techniques, des dimensions et d'autres données pertinentes sur le traficView système.

Installation

  1. Installation du traficView80
    Étapes détaillées sur la façon d'installer TrafficViewModèle 80.
  2. Installation du traficView
    Instructions pour l'installation du Traffic standardView modèle.
  3. Connexion au trafic LXNAVView
    Conseils sur la façon de connecter le traficView système aux sources d'alimentation et autres appareils.

Installation des options

Ports et câblage

  • 5.4.1.1 Trafic LXNAVView port (RJ12)
  • 5.4.1.2 Trafic LXNAVView câblage

Mise à jour de Flarmnet
Étapes pour mettre à jour Flarmnet pour des performances optimales.

Mise à jour du micrologiciel

  1. Mise à jour du trafic LXNAVView
    Instructions sur la façon de mettre à jour le firmware du TrafficView système.
  2. Message de mise à jour incomplet
    Solution pour gérer les messages de mise à jour incomplètes lors des mises à jour du firmware.

Avis importants

Le trafic LXNAVView Le système est conçu pour une utilisation VFR uniquement comme aide à la navigation prudente. Toutes les informations sont présentées à titre indicatif uniquement. Les données de trafic et les avertissements de collision sont fournis uniquement à titre d'aide à la connaissance de la situation.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. LXNAV se réserve le droit de modifier ou d'améliorer ses produits et d'apporter des modifications au contenu de ce matériel sans obligation d'informer toute personne ou organisation de ces modifications ou améliorations.

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (1)

Garantie limitée
Ce trafic LXNAVView Le produit est garanti contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pendant deux ans à compter de la date d'achat. Au cours de cette période, LXNAV réparera ou remplacera, à sa seule discrétion, tout composant défaillant dans le cadre d'une utilisation normale. Ces réparations ou remplacements seront effectués sans frais pour le client pour les pièces et la main-d'œuvre, le client étant responsable de tous les frais de transport. Cette garantie ne couvre pas les pannes dues à un abus, une mauvaise utilisation, un accident ou des modifications ou réparations non autorisées.

LES GARANTIES ET LES RECOURS CONTENUS DANS LE PRÉSENT DOCUMENT SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES OU LÉGALES, Y COMPRIS TOUTE RESPONSABILITÉ DÉCOULANT DE TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, LÉGAL OU AUTRE. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT À L'AUTRE.

EN AUCUN CAS LXNAV NE SERA RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL, INDIRECT OU CONSÉCUTIF, QU'IL RÉSULTE DE L'UTILISATION, DE LA MAUVAISE UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER CE PRODUIT OU DE DÉFAUTS DU PRODUIT. Certains États n'autorisant pas l'exclusion des dommages accessoires ou consécutifs, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. LXNAV se réserve le droit exclusif de réparer ou de remplacer l'unité ou le logiciel, ou d'offrir un remboursement complet du prix d'achat, à sa seule discrétion. CE RECOURS SERA VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS POUR TOUTE VIOLATION DE LA GARANTIE.
Pour obtenir un service de garantie, contactez votre revendeur LXNAV local ou contactez directement LXNAV.

Informations générales sur FLARM
Depuis des années, l'aviation générale est confrontée à des accidents dramatiques de collision en vol. Avec la forme extrêmement fine et la vitesse de croisière relativement élevée des avions modernes, la vision humaine a atteint sa limite de détection. Un autre aspect est la restriction de l'espace aérien pour le trafic VFR qui crée une augmentation de la densité du trafic dans certaines zones, et la complexité associée de l'espace aérien qui nécessite une plus grande attention des pilotes aux documents de navigation. Ces éléments ont un impact direct sur la probabilité d'une collision affectant les avions à moteur, les planeurs et les giravions.
Ce type d'équipement dans l'aviation générale n'est pas exigé par les spécifications techniques ou les réglementations opérationnelles, mais il est reconnu par les régulateurs comme une étape importante vers l'amélioration de la sécurité aérienne. Par conséquent, il n'est pas considéré comme essentiel pour le vol et ne peut être utilisé que pour la connaissance de la situation, à condition qu'il ne perturbe pas l'équipement certifié nécessaire à la sécurité du vol et qu'il ne présente aucun danger pour les personnes à bord.

Une installation correcte de l'antenne a une grande influence sur la portée d'émission/réception. Le pilote doit veiller à ce qu'aucun masquage de l'antenne ne se produise, en particulier lorsque les antennes sont situées dans le cockpit.
FLARM vous avertira uniquement des autres aéronefs également équipés d'un appareil compatible.
Le micrologiciel doit être mis à jour vers la dernière version au moins tous les 12 mois. Dans le cas contraire, l'appareil risque de ne pas pouvoir communiquer avec d'autres appareils ou de ne pas fonctionner du tout.
En utilisant FLARM, vous acceptez le contrat de licence d'utilisateur final (CLUF) et les conditions d'utilisation de FLARM (partie du CLUF) en vigueur au moment de l'utilisation. Vous trouverez ces informations dans le chapitre suivant.

Contrat de licence d'utilisateur final Flarm

Cette section contient le contrat de licence d'utilisateur final émis par FLARM Technology Ltd, le concédant de licence des appareils FLARM.

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (2)

CONTRAT DE LICENCE D'UTILISATEUR FINAL
En achetant ou en utilisant un appareil FLARM ou en téléchargeant, installant, copiant, accédant ou utilisant un logiciel, un micrologiciel, une clé de licence ou des données de FLARM Technology Ltd, Cham, Suisse (ci-après « FLARM Technology »), vous acceptez les conditions générales suivantes. Si vous n'acceptez pas les conditions générales, n'achetez pas ou n'utilisez pas l'appareil FLARM et ne téléchargez pas, n'installez pas, ne copiez pas, n'accédez pas ou n'utilisez pas le logiciel, le micrologiciel, la clé de licence ou les données. Si vous acceptez ces conditions générales au nom d'une autre personne, entreprise ou autre entité juridique, vous déclarez et garantissez que vous avez toute autorité pour lier cette personne, entreprise ou entité juridique à ces conditions générales.
Si vous achetez ou utilisez un appareil FLARM, les termes « micrologiciel », « clé de licence » et « données » font référence aux éléments installés ou disponibles dans l'appareil FLARM au moment de l'achat ou de l'utilisation, selon le cas.

Licence et limitation d'utilisation

  1. Licence. Sous réserve des termes et conditions du présent Contrat, FLARM Technology vous accorde par la présente un droit non exclusif et non transférable de télécharger, d'installer, de copier, d'accéder et d'utiliser le logiciel, le micrologiciel, la clé de licence ou les données sous forme exécutable binaire uniquement pour vos propres opérations personnelles ou commerciales internes. Vous reconnaissez que le logiciel, le micrologiciel, les algorithmes, la clé de licence ou les données et toutes les informations associées sont la propriété de FLARM Technology et de ses fournisseurs.
  2. Limite d'utilisation. Le micrologiciel, les clés de licence et les données ne peuvent être utilisés que tels qu'ils sont intégrés et exécutés sur des appareils fabriqués par ou sous licence de FLARM Technology. Les clés de licence et les données ne peuvent être utilisées que dans les appareils spécifiques, par numéro de série, pour lesquels elles ont été vendues ou destinées. Les logiciels, micrologiciels, clés de licence et données avec une date d'expiration ne peuvent pas être utilisés après la date d'expiration. Le droit de télécharger, d'installer, de copier, d'accéder ou d'utiliser un logiciel, un micrologiciel, une clé de licence ou des données avec une date d'expiration n'implique pas le droit de mettre à niveau ou de prolonger la licence au-delà de la date d'expiration. Aucune autre licence n'est accordée par implication, préclusion ou autre.

Conditions d'utilisation de FLARM

  1. Chaque installation FLARM doit être approuvée par un personnel agréé Part-66 ou un équivalent national. Une installation FLARM nécessite une approbation de modification mineure de l'EASA ou un équivalent national.
  2. FLARM doit être installé conformément aux instructions d'installation et à l'approbation des modifications mineures de l'EASA, ou à l'équivalent national.
  3. FLARM ne peut pas avertir dans toutes les situations. En particulier, les avertissements peuvent être incorrects, tardifs, manquants, ne pas être émis du tout, indiquer d'autres menaces que les plus dangereuses ou détourner l'attention du pilote. FLARM n'émet pas d'avis de résolution. FLARM ne peut avertir que des avions équipés de FLARM, de transpondeurs SSR (dans des appareils FLARM spécifiques) ou d'obstacles mis à jour stockés dans sa base de données. L'utilisation de FLARM ne permet pas de modifier la tactique de vol ou le comportement du pilote. Il est de la seule responsabilité du pilote commandant de bord de décider de l'utilisation de FLARM.
  4. FLARM ne peut pas être utilisé pour la navigation, la séparation ou dans des conditions IMC.
  5. FLARM ne fonctionne pas si le GPS est inopérant, dégradé ou indisponible pour une raison quelconque.
  6. Le manuel d'utilisation le plus récent doit être lu, compris et suivi à tout moment. Le micrologiciel doit être remplacé une fois par an (tous les 12 mois).
  7. Le micrologiciel doit également être remplacé plus tôt si un bulletin de service ou d'autres informations sont publiés avec de telles instructions. Le fait de ne pas remplacer le micrologiciel peut rendre l'appareil inutilisable ou incompatible avec d'autres appareils, avec ou sans avertissement ou notification.
  8. Les bulletins de service sont publiés sous forme de newsletter par FLARM Technology. Vous devez vous inscrire à la newsletter sur www.flarm.com pour vous assurer d'être informé des bulletins de service publiés. Si vous concluez cet accord sous une forme où votre adresse e-mail est disponible (par exemple, une boutique en ligne), vous pourrez être automatiquement inscrit à la newsletter.
  9. Après la mise sous tension, le FLARM effectue un auto-test qui doit être surveillé par les pilotes. Si un dysfonctionnement ou un défaut est observé ou suspecté, le FLARM doit être déconnecté de l'avion par le service de maintenance avant le prochain vol et l'appareil doit être inspecté et réparé, le cas échéant.
  10. Le pilote commandant de bord est seul responsable de l'utilisation du FLARM conformément aux réglementations nationales en vigueur. Ces réglementations peuvent inclure, sans toutefois s'y limiter, l'utilisation des fréquences radio en vol, l'installation des aéronefs, les réglementations de sécurité ou les réglementations relatives aux compétitions sportives.

Propriété intellectuelle.
Aucune partie du logiciel, du micrologiciel, des clés de licence, des données (y compris les bases de données d'obstacles), du protocole radio et des messages FLARM, du matériel et de la conception FLARM ne peut être copiée, modifiée, rétroconçue, décompilée ou désassemblée sans l'approbation explicite et écrite de FLARM Technology. Le logiciel, le micrologiciel, les clés de licence, les données (y compris les bases de données d'obstacles), le protocole radio et les messages FLARM, le matériel et la conception FLARM, ainsi que les logos et le nom FLARM sont protégés par les lois sur le droit d'auteur, les marques déposées et les brevets.

Manipulation. Il est interdit d'envoyer intentionnellement des signaux générés artificiellement à l'appareil FLARM, à son antenne GPS ou aux connexions d'antenne GPS externes/internes, sauf accord écrit avec FLARM Technology pour des activités de R&D limitées.

Données et confidentialité FLARM

  1. Les appareils FLARM reçoivent, collectent, stockent, utilisent, envoient et diffusent des données pour permettre au système de fonctionner, d'améliorer le système et de résoudre les problèmes. Ces données peuvent inclure, sans toutefois s'y limiter, des éléments de configuration, l'identification de l'aéronef, ses propres positions et des données d'autres aéronefs. FLARM Technology peut recevoir, collecter, stocker et utiliser ces données à ces fins ou à d'autres fins, y compris la recherche et le sauvetage (SAR).
  2. FLARM Technology peut partager des données avec ses partenaires aux fins susmentionnées ou autres. FLARM Technology peut en outre mettre à disposition du public des données provenant d'un appareil FLARM (suivi de vol). Si un appareil FLARM a été configuré pour limiter le suivi, le SAR et d'autres services peuvent ne pas être disponibles.
  3. Les données envoyées ou diffusées par les appareils FLARM ne peuvent être utilisées qu'à vos propres risques et dans les mêmes conditions que l'appareil FLARM lui-même, et sont partiellement cryptées pour garantir l'intégrité des messages, la sécurité du système et assurer la protection du contenu concerné contre les écoutes clandestines, notamment par l'article 3 de la Convention de Budapest sur la cybercriminalité telle que signée et ratifiée par la plupart des pays respectivement ses mises en œuvre nationales. FLARM Technology n'est pas responsable de tout appareil, logiciel ou service tiers recevant, collectant, stockant, utilisant, envoyant, diffusant ou rendant publiques des données, que ce soit légalement ou illégalement.

Garantie, limitation de responsabilité et indemnisation

  1. Garantie. Les appareils, logiciels, micrologiciels, clés de licence et données FLARM sont fournis « tels quels » sans aucune garantie, expresse ou implicite, y compris, sans limitation, toute garantie implicite de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier. FLARM Technology ne garantit pas les performances de l'appareil, du logiciel, du micrologiciel, de la clé de licence ou des données, ni que l'appareil, le logiciel, le micrologiciel, la clé de licence ou les données répondront à vos exigences ou fonctionneront sans erreur.
  2. Limitation de responsabilité. En aucun cas, FLARM Technology ne pourra être tenu responsable envers vous ou toute partie liée à vous pour tout dommage indirect, accessoire, consécutif, spécial, exemplaire ou punitif (y compris, sans limitation, les dommages pour perte de bénéfices commerciaux, interruption d'activité, perte d'informations commerciales, perte de données ou autre perte pécuniaire), que ce soit en vertu d'une théorie contractuelle, d'une garantie, d'un délit (y compris la négligence), de la responsabilité du fait des produits ou autre, même si FLARM Technology a été informé de la possibilité de tels dommages. En aucun cas, la responsabilité totale globale et cumulative de FLARM Technology envers vous pour toute réclamation de toute nature découlant des présentes ne dépassera le montant des frais réellement payés par vous pour l'appareil, les clés de licence ou les données donnant lieu à la réclamation au cours des douze mois précédant la réclamation. Les limitations qui précèdent s'appliqueront même si le recours susmentionné échoue à atteindre son objectif essentiel.
  3. Indemnisation. Vous devrez, à vos frais, indemniser et dégager de toute responsabilité FLARM Technology, ainsi que tous ses dirigeants, administrateurs et employés, contre toute réclamation, action, responsabilité, perte, dommage, jugement, subvention, coût et dépense, y compris les honoraires raisonnables d'avocat (collectivement, les « réclamations »), découlant de toute utilisation d'un appareil, d'un logiciel, d'un micrologiciel, d'une clé de licence ou de données FLARM par vous, toute partie liée à vous ou toute partie agissant avec votre autorisation.

Conditions générales

  1. Droit applicable. Le présent Contrat est régi et interprété conformément au droit interne suisse (à l'exclusion du droit international privé suisse et des traités internationaux, en particulier la Convention de Vienne sur les contrats de vente internationale de marchandises du 11 avril 1980).
  2. Divisibilité. Si une clause ou une disposition du présent Contrat est déclarée nulle ou inapplicable dans une situation particulière, par une autorité judiciaire ou administrative, cette déclaration n'affectera pas la validité ou l'applicabilité des clauses et dispositions restantes du présent Contrat, ni la validité ou l'applicabilité de la clause ou de la disposition en cause dans toute autre situation. Dans la mesure du possible, la disposition sera interprétée et appliquée dans toute la mesure légalement autorisée afin de réaliser l'intention initiale, et si aucune interprétation ou application de ce type n'est légalement autorisée, elle sera réputée séparée du Contrat.
  3. Aucune renonciation. Le fait pour l'une des parties de ne pas faire valoir les droits accordés en vertu des présentes ou de ne pas prendre de mesures contre l'autre partie en cas de violation des présentes ne sera pas considéré comme une renonciation de cette partie à faire valoir ultérieurement ses droits ou à prendre des mesures ultérieures en cas de violations futures.
  4. Modifications. FLARM Technology se réserve le droit, à sa seule discrétion, de modifier le présent Contrat de temps à autre en publiant une version mise à jour du Contrat sur www.flarm.com, à condition que les litiges survenant en vertu des présentes soient résolus conformément aux termes de l'Accord en vigueur au moment où le litige est survenu. Nous vous encourageons àview l'Accord publié de temps à autre pour vous tenir au courant des modifications. Les modifications importantes apportées à ces conditions entreront en vigueur dès (i) votre première utilisation du dispositif FLARM, du logiciel, du micrologiciel, de la clé de licence ou des données avec une connaissance réelle de ces modifications, ou (ii) 30 jours à compter de la publication de l'Accord modifié sur www.flarm.com. En cas de conflit entre le présent Accord et la version la plus récente du présent Accord, publiée à www.flarm.com, la version la plus récente prévaudra. Votre utilisation de l'appareil, du logiciel, du micrologiciel, de la clé de licence ou des données FLARM après l'entrée en vigueur de l'accord modifié constitue votre acceptation de l'accord modifié. Si vous n'acceptez pas les modifications apportées au présent accord, il est de votre responsabilité de cesser d'utiliser l'appareil, le logiciel, le micrologiciel, la clé de licence et les données FLARM.
  5. Langue applicable. Toute traduction du présent Contrat est effectuée pour des besoins locaux et en cas de litige entre la version anglaise et une version non anglaise, la version anglaise du présent Contrat prévaudra.

Listes de colisage

  • Trafic LXNAVView/TraficView80
  • TraficView câble

Notions de base

Trafic LXNAVView en un coup d'oeil
Trafic LXNAVView est un afficheur d'avertissement de trafic et de collision Flarm et ADS-B avec base de données FlarmNet préchargée. L'écran QVGA 3,5'' lisible en plein soleil a une résolution de 320*240 pixels RVB. Pour une manipulation simple et rapide, un bouton-poussoir rotatif et trois boutons-poussoirs sont utilisés.View surveille la vitesse verticale et l'altitude de chaque objet sur l'écran. L'appareil est certifié comme écran principal intégré et, au moment de la rédaction de ce manuel, prend en charge le protocole Flarm version 7

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (3)

Caractéristiques

  • Un feu de circulation extrêmement lumineux de 3,5″/8,9 cmView80) ou 2.5”/6,4 cm (TraficView) écran couleur lisible dans toutes les conditions d'ensoleillement avec possibilité de régler le rétroéclairage.
  • Trois boutons poussoirs et un bouton rotatif avec un bouton poussoir pour la saisie utilisateur
  • Une base de données FlarmNet préchargée sur une carte SD amovible.
  • Une entrée RS232 Flarm standard
  • Une carte Micro SD pour le transfert de données

Interfaces

  • Entrée/sortie port Flarm / ADS-B au niveau RS232 (connecteur RJ12 IGC standard)

Données techniques

TraficView80: 

  • Entrée d'alimentation 9V-16V DC. Pour HW1,2,3
  • Entrée d'alimentation 9 V-32 V CC. Pour HW4 ou supérieur
  • Consommation : (2.4 W) 200 mA à 12 V
  • Poids : 256g
  • Dimensions : 80.2 mm x 80.9 mm x 45 mm
  • Température de fonctionnement : -20°C à +70°C
  • Température de stockage : -30°C à +85°C
  • HR : 0% à 95%
  • Vibrations +-50m/s2 à 500Hz

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (4)

TraficView57: 

  • Entrée d'alimentation 9V-16V DC. Pour HW1,2,3,4,5
  • Entrée d'alimentation 9 V-32 V CC. Pour HW6 ou supérieur
  • Consommation : (2.2 W) 190 mA à 12 V
  • Poids : 215g
  • Dimensions : 61 mm x 61 mm x 48 mm
  • Température de fonctionnement : -20°C à +70°C
  • Température de stockage : -30°C à +85°C
  • HR : 0% à 95%
  • Vibrations +-50m/s2 à 500Hz

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (5)

Description du système

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (6)

  1. Boutons poussoir
    Les boutons poussoirs gauche et droite sont utilisés pour choisir entre les cibles et pour régler le traficView Paramètres. Dans certains cas, une pression longue a une fonction supplémentaire. Dans certains menus, les boutons extérieurs sont utilisés pour déplacer le curseur. Le bouton central est utilisé pour basculer entre les modes. Dans le menu de configuration, le bouton central permet de quitter le menu et d'accéder au niveau supérieur.
  2. Codeur rotatif avec bouton poussoir
    Le bouton rotatif permet de zoomer, de faire défiler et de sélectionner des éléments. Le bouton poussoir rotatif permet d'accéder à la commande affichée, si possible.
  3. Lecteur de carte Micro SD
    Utilisé pour le transfert de données. Cartes Micro SD jusqu'à 32 Go.
  4. Capteur SLA
    Un capteur de lumière ambiante peut ajuster automatiquement la luminosité de l'écran en fonction (en fonction) de la lumière du soleil, ce qui permet d'économiser la batterie.
  5. Saisie utilisateur
    Le trafic LXNAVView L'interface utilisateur se compose de plusieurs boîtes de dialogue, qui disposent de différents contrôles de saisie. Ils sont conçus pour rendre la saisie de noms, de paramètres, etc. aussi simple que possible. Les contrôles de saisie peuvent être résumés comme suit :
    • Éditeur de texte
    • Commandes de rotation (commande de sélection)
    • Cases à cocher
    • Contrôle du curseur

Contrôle d'édition de texte
L'éditeur de texte permet de saisir une chaîne alphanumérique. L'image ci-dessous montre les options typiques lors de l'édition de texte. Utilisez le bouton rotatif pour modifier la valeur à la position actuelle du curseur.

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (7)

Appuyer sur le bouton droit déplacera le curseur vers la droite. Le bouton gauche déplacera le curseur vers la gauche. A la dernière position du caractère, le bouton droit confirmera la valeur modifiée, un appui long sur le bouton rotatif annulera la modification et quittera ce contrôle. Le bouton central supprimera le caractère sélectionné.

Contrôle de rotation (contrôle de sélection)
Les boîtes de sélection, également appelées boîtes combo, permettent de sélectionner une valeur dans une liste de valeurs prédéfinies. Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner la valeur appropriée.

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (8)

Case à cocher et liste de cases à cocher
Une case à cocher permet d'activer ou de désactiver un paramètre. Appuyez sur le bouton rotatif pour changer la valeur. Si une option est activée, une coche s'affiche, sinon un carré vide s'affiche.

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (9)

Sélecteur à curseur
Certaines valeurs comme le volume et la luminosité sont affichées sous forme de curseur. Appuyez sur le bouton rotatif pour activer le curseur, puis faites-le tourner pour définir la valeur.

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (10)

Procédure de démarrage
Une fois l'appareil allumé, vous verrez immédiatement le logo LXNAV. En dessous, vous trouverez des informations sur le chargeur de démarrage et la version de l'application. Après un moment, cet écran disparaîtra et l'appareil sera en mode de fonctionnement normal. Il commencera à recevoir des informations FLARM environ 8 secondes après la mise sous tension.

Modes de fonctionnement
Trafic LXNAVView dispose de quatre pages de commande. L'écran radar principal avec différents niveaux de zoom, la liste de trafic Flarm et la page de configuration. La quatrième page (veille Flarm) s'affiche automatiquement si Flarm détecte une situation de collision potentielle et émet un avertissement.

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (11)

  • L'écran radar principal affiche tous les objets visibles et leurs informations (ID, distance, vitesse verticale et altitude), l'état du Flarm (TX/2).
  • La liste de trafic Flarm affiche le trafic au format textuel.
  • L'écran Waypoint vous guide vers un waypoint sélectionné
  • L'écran des tâches est utilisé pour la navigation dans les tâches
  • Paramètres, configuration de l'ensemble du système
  • Page d'informations GPS
  • Flarm Watch indique la direction de toute menace.

Écran principal
Une description du trafic LXNAVView L'écran principal est affiché sur l'image suivante.

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (12)

Altitude relative indique la distance verticale jusqu'à la cible. Si un symbole - est présent devant la cible, la cible est en dessous de vous (par exemple -200), sinon elle est au-dessus de vous (par exemple 200 m).
Statut de Flarm signifie que l'appareil Flarm reçoit des données de l'autre appareil Flarm.
Identification des flammes est un nombre hexadécimal à 6 chiffres, dans le cas où le signe de concurrence existe pour cet identifiant, il sera affiché à la place du numéro.

Dans le cas où l'avertissement non dirigé est si proche qu'il ne peut pas être affiché comme décrit ci-dessus, l'avertissement ressemble à l'image suivante :

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (13)

Les cibles sont affichées sous forme d'une série de symboles, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Il est également possible de modifier la couleur de l'objet, en fonction de l'altitude relative de l'avion. Vous pouvez le faire en allant dans Configuration-> Graphique-> Trafic. Toutes les cibles reçues (Flarm ou PCAS) sont marquées du même type de symbole, à l'exception des cibles non dirigées, pour lesquelles nous ne savons pas dans quelle direction elles se dirigent. Les cibles Flarm ne peuvent être séparées que par leur ID.

Symboles Flarm

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (14)

Sélection et commutation entre les cibles
Une cible peut être sélectionnée à l'aide des boutons-poussoirs gauche et droit. Si une cible disparaît lorsqu'elle est sélectionnée, TrafficView L'appareil indiquera toujours quelques informations sur sa dernière position connue. Les informations sur la distance, l'altitude et le vario disparaîtront. Si une cible réapparaît, elle sera à nouveau tracée. Si la fonction « Verrouillage de la cible la plus proche » est activée, une sélection de cibles ne sera pas possible.

Menu rapide
En appuyant sur le bouton rotatif lorsque vous êtes sur l'écran radar, trafic ou waypoint, vous pouvez accéder au menu rapide. Vous y trouverez les options suivantes :

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (15)

  1. Modifier la cible (écran radar uniquement)
    Modifiez les paramètres de la cible Flarm. Vous pouvez saisir l'ID Flarm, l'indicatif d'appel du planeur, le nom du pilote, le type d'avion, l'immatriculation, l'aérodrome d'origine et la fréquence de communication.lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (16)
  2. Sélectionner (écran de point de cheminement uniquement)
    Sélectionnez le point de cheminement parmi tous les points de cheminement fileLes lettres sont chargées dans l'appareil. Utilisez le bouton rotatif pour faire défiler les lettres et utilisez les boutons poussoirs gauche et droit pour passer à la lettre précédente/suivante. Une fois que vous avez sélectionné le point de cheminement souhaité, appuyez sur le bouton rotatif pour y accéder.
  3. Sélectionner à proximité (écran de point de cheminement uniquement)
    Sélectionner à proximité vous permet de naviguer jusqu'au point de cheminement le plus proche. Les points de cheminement sont affichés dans la liste triés par distance par rapport au planeur. Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner celui souhaité et appuyez brièvement dessus pour y accéder.
  4. Démarrer (écran des tâches uniquement)
    Démarrer la tâche. Cette option n'est valable que si vous avez préparé la tâche dans l'option d'accès rapide « Modifier ».
  5. Modifier (écran des tâches uniquement)
    Dans cet élément de menu, vous pouvez préparer votre tâche. Une fois la tâche générée, elle est également envoyée automatiquement à l'appareil Flarm. En appuyant brièvement sur le bouton, un sous-menu supplémentaire s'ouvre avec les options suivantes :lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (17)
    1. Modifier
      Cette option vous permet de modifier le point de cheminement actuellement sélectionné. Pour sélectionner le point de virage, utilisez le bouton rotatif pour choisir la lettre et les boutons poussoirs gauche/droite pour sélectionner le caractère précédent/suivant. Cliquez brièvement sur le bouton rotatif pour confirmer
    2. Insérer
      L'option Insérer vous permet d'ajouter (insérer) un nouveau point de virage après le point de virage sélectionné. Cela peut être fait au milieu de la tâche en cours d'édition ou à la fin.
    3. Supprimer
      Supprimer le point de virage actuellement sélectionné.
    4. Zone
      Modifiez la zone de point de virage. Les options suivantes peuvent être modifiées :
      • Direction: Les options incluent Démarrer, Précédent, Suivant, Symétrique ou Angle fixe.
      • Angle 12: est grisé sauf si un angle fixe est spécifié dans Direction.
      • Case à cocher de ligne ; Généralement utilisé pour le début et la fin. Si la ligne est cochée, l'angle 1, l'angle 2 et le rayon 2 sont grisés.
      • Angle 1: Définit l'angle de la zone de point de virage.
      • Rayon 1 : Définit le rayon de la zone de point de virage.
      • Angle 2: Définit l'angle 2 pour les points de virage complexes et les tâches de zone assignées.
      • Rayon 2 : Définit le rayon des points de virage complexes et des tâches de zone assignées.
      • Suivant automatique : Généralement utilisé dans les tâches de course, cela modifiera la navigation du traficView au point de virage suivant lorsqu'un repère unique est effectué dans la zone de point de virage.
  6. Sons
    Régler les niveaux sonores. Ce menu est le même que celui qui se trouve dans Configuration->Matériel->Sons de circulation.lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (18)
  7. Nuit
    Une fois le mode nuit activé, l'écran de l'instrument s'assombrit pour s'adapter à la faible luminosité ambiante dans les conditions nocturnes. Cliquez à nouveau sur le mode nuit pour revenir au mode normal.
  8. Annuler
    Fermez le manuel et revenez à l'écran précédent.
    À l'intérieur, vous pouvez rapidement modifier la cible (indicatif, pilote, type d'avion, immatriculation…), régler les niveaux sonores et passer la luminosité en mode nuit.
  9. Avertissement d'incendie
    Si les avertissements Flarm sont activés, (ce qui suit est) un affichage d'écran typique est le suivant. Le premier (Classic view) est destiné aux avertissements Flarm normaux, le deuxième aux avertissements non dirigés/PCAS, le troisième aux avertissements d'obstacles.

L'écran indique la position relative de la menace. Sur la première image, un planeur s'approche par la droite (deux heures) et à 120 m au-dessus.

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (19)

Si « moderne » view" est sélectionné, les avertissements seront affichés sous forme de visualisation 3D de la menace qui approche. Ceci concerne le niveau d'alarme le plus élevé (niveau 3) et indique que l'impact est à 0-8 seconde(s). L'exampl'image montre un avion qui s'approche de vous par l'avant gauche (11 heures) 40 m en dessous de nous. Cet écran ne s'affichera que si l'avion s'approche de face (par l'avant).

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (20)

Avertissement d'obstacle, le chiffre supérieur indique la distance par rapport à l'objet. Le chiffre inférieur, plus petit, indique l'altitude relative.

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (21)

Avertissement de zone d'alerte, le texte supérieur est une description de la zone (ex : zone militaire, zone de largage de parachutes…). Le chiffre inférieur est une distance jusqu'à la zone. La flèche en bas de l'écran affiche la direction vers la zone.

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (22)

Les avertissements non directionnels sont affichés comme sur l'image ci-dessous. Le chiffre supérieur représente l'altitude relative et le grand chiffre représente la distance. Les cercles sont colorés en rouge s'il s'agit d'une alarme de niveau 3 et en jaune s'il s'agit d'une alarme de niveau 2. Cet écran d'avertissement ne s'affiche que lorsque Classic view est sélectionné. Les alarmes non directionnelles seront affichées sur la carte dans tous les views sous forme de cercles autour de l'avion (comme on peut le voir sur la première image du chapitre 4.8). Les cercles sur la carte sont colorés en fonction de l'altitude relative des cibles.

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (23)

Mode liste de trafic
Sur cette page, tous les trafics sont affichés sous forme de liste. Les boutons ont des fonctionnalités similaires à celles de la page principale. Dans cette page, nous pouvons également voir les cibles inactives, (this) ce sont des cibles, ( which) dont le signal a été perdu. Elles resteront sur la liste pendant le temps défini dans la configuration comme cible inactive. Si une cible est incluse dans la base de données FlarmNet ou UserDatabase, elle apparaîtra avec un nom convivial (ex. signe de compétition) ; sinon, elle sera affichée avec son code d'identification Flarm.

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (24)

Mode Paramètres
Dans le menu de configuration, les utilisateurs peuvent configurer le trafic LXNAVView. Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner l'élément de configuration souhaité, puis appuyez sur Entrée avec le bouton Sélectionner (pour entrer). Une boîte de dialogue ou un sous-menu s'ouvre.

  1. Afficher
    Le menu d'affichage permet de régler les paramètres de luminosité de l'écran
    Le réglage de la luminosité permet de régler la luminosité de l'écran. Si la luminosité automatique est activée, cet écran indiquera la luminosité du moment, qui dépend des relevés du capteur ALS.
    Lorsque la luminosité automatique est activée, la luminosité peut (se déplacer) changer entre les réglages de luminosité minimum et maximum. Lorsque la lumière ambiante change, le temps de réponse pour devenir plus lumineux ou plus sombre (dans un délai spécifié) peut être défini à un moment précis.
    La luminosité du mode nuit est un paramètre dans lequel vous pouvez définir une luminosité extrêmement faible, pour les situations de circulation View est utilisé dans des conditions nocturnes.
  2. Graphique
    1. Trafic
      Dans ce menu, on peut choisir entre trois mises en page différentes pour les avertissements critiques : la mise en page Moderne, Classique et TCAS. Les autres objets non critiques seront toujours affichés comme indiqué dans le chapitre 4.8.
      La mise en page moderne permet une visualisation 3D de l'avertissement.lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (25)
      La disposition classique utilise un avertissement de surveillance Flarm classique.lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (26)La disposition du TCAS ressemble à celle d'un écran TCAS classique.lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (27)
      Le délai d'expiration actif ajuste le temps restant pour un planeur sur la carte après sa dernière apparition.
      Le délai d'inactivité ajuste le temps restant des planeurs inactifs sur la liste. Les planeurs inactifs sont des planeurs dont le signal a été perdu. Après le délai d'inactivité, ils deviennent inactifs et restent uniquement sur la liste.
      La ligne vers la cible sélectionnée et le point de cheminement sélectionné peut être activée ou désactivée dans ce menu.
      Si la distance verticale du planeur est inférieure à 100 m (330 pieds), ce planeur sera peint avec la couleur proche de celle du planeur. Les planeurs dont la distance verticale est supérieure à 100 m (330 pieds) seront peints avec le réglage ci-dessus, et ceux dont la distance verticale est inférieure à XNUMX m (XNUMX pieds) seront peints avec le réglage ci-dessous.
      Le mode zoom peut être réglé sur automatique (zoom sur la cible) ou manuel.
      Si le texte de l'étiquette cible est sélectionné, un planeur proche affichera une valeur choisie.
      Le verrouillage sur le plus proche sélectionne automatiquement la cible la plus proche et affiche ses données. Si vous souhaitez sélectionner une autre cible, c'est possible. Après 10 secondes, TrafficView reviendra automatiquement à la cible la plus proche.
      Si aucune cible n'est sélectionnée, la sélection automatique sélectionnera toute nouvelle cible entrante. Le verrouillage sur la cible la plus proche a une priorité plus élevée.
      Si l'historique de dessin est activé, les chemins des objets Flarm seront visibles à l'écran pour les 60 derniers points.
      La taille de l'avion et des objets Flarm peut être ajustée.
    2. Espace aérien
      Dans la configuration de l'espace aérien, un utilisateur peut activer globalement l'affichage de l'espace aérien, effectuer certains ajustements pour filtrer l'espace aérien en dessous de l'altitude sélectionnée, définir la couleur de chaque type de zone d'espace aérien.
    3. Points de cheminement
      Dans la configuration des points de cheminement, un utilisateur peut activer globalement l'affichage des points de cheminement, limiter le nombre maximal de points de cheminement visibles et définir le niveau de zoom (auquel nous) celui qui affichera le nom du point de cheminement. Le tracé d'une ligne vers le point de cheminement peut également être activé dans ce menu.
    4. Thème
      Sur cette page, les thèmes sombres et clairs sont disponibles et peuvent être modifiés ainsi que la taille des polices dans les zones de navigation. Trois tailles sont disponibles : petite, moyenne et grande.lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (28)
    5. Modes
      Si vous souhaitez ignorer certains modes de l'écran principal, vous pouvez le faire dans ce menu de configuration.
      Pour le moment, seuls les modes tâche et waypoint peuvent être masqués.
  3. Avertissements
    Dans ce menu, on peut gérer tous les avertissements. On peut activer ou désactiver globalement tous les avertissements. Et activer individuellement les alarmes urgentes, importantes et de bas niveau.
    Attention, si vous désactivez les avertissements globalement, vous ne les verrez pas (ni n'entendrez les alarmes), même si les avertissements individuels sont activés.
    Le temps de fermeture est un temps en secondes pendant lequel le même avertissement apparaîtra à nouveau après l'avoir fermé.
    Si vous ne souhaitez pas d'avertissement Flarm immédiatement après le décollage, vous pouvez cocher Aucun avertissement pendant les 3 premières minutes.
    Les avertissements sont classés en trois niveaux :
    • Premier niveau (faible) environ 18 secondes avant la collision prévue.
    • Deuxième niveau (Important) environ 12 secondes avant la collision prévue.
    • Troisième niveau (Urgent) environ 8 secondes avant la collision prévue.
  4. Zones d'observation
    Ce menu permet de définir les secteurs de départ, d'arrivée et de point de cheminement, leurs formes et autres propriétés.
  5. Matériel
    1. Communication
      (Uniquement) La vitesse de communication ne peut être définie que dans ce menu. Le paramètre par défaut pour toutes les unités Flarm est de 19200 4800 bps. La valeur peut être définie entre 115200 XNUMX bps et XNUMX XNUMX bps. Il est recommandé d'utiliser le débit en bauds le plus élevé pris en charge par votre appareil FLARM.
    2. Bruits de circulation
      Dans le menu de configuration des sons, on peut régler le volume et les paramètres des alarmes pour le trafic LXNAVView.
      • Volume Le curseur des sons modifie le volume de l'alarme.
      • Bip sur la circulation, traficView avertira par un bip court (a), la présence d'un nouvel objet Flarm.
      • Signal sonore en cas de trafic faibleView émettra un bip en cas d'alarme de faible niveau déclenchée par Flarm.
      • Bip en cas d'alarme importante TraficView émettra un bip lors d'alarmes de niveau important déclenchées par Flarm.
      • Signal sonore en cas d'alarme d'urgence TraficView émettra un bip lors d'une alarme de niveau critique (collision) déclenchée par Flarm.
    3. Flamme
      Sur cette page, (nous) pouvons voir des informations sur l'appareil Flarm et effectuer certaines configurations de l'enregistreur de vol, du Flarm et de l'avion.
      Ces paramètres ne fonctionneront que si le traficView est le seul appareil qui communique avec le Flarm. Si d'autres appareils sont connectés (Oudie par exempleample), il y aura un conflit entre les lignes de transmission RS232 de l'Oudie et du FlarmView, et la communication ne fonctionnera pas.
      1. Configuration de Flarm
        Dans ce menu, vous trouverez tous les paramètres de portée du récepteur Flarm. Vous pouvez également activer les alertes ADSB et les configurer.
      2. Configuration de l'avion
        Dans le menu de configuration de l'avion, l'utilisateur peut modifier le type d'avion et l'adresse OACI.
      3. Enregistreur de vol
        Si le Flarm dispose d'un enregistreur de vol, TrafficView peut envoyer à Flarm toutes les informations sur le pilote et l'avion. Ces données seront incluses dans l'en-tête d'un IGC file de Flarm.
      4. Lecture PF IGC
        En appuyant sur ce menu, TraficView enverra une commande à PowerFlarm, pour copier l'IGC file sur une clé USB branchée sur PowerFlarm.
        Cette fonction ne fonctionne que lorsque PowerFlarm est connecté.
      5. Événement pilote PF
        En appuyant sur ce menu, TraficView enverra une commande au Flarm avec un message d'événement pilote, qui sera enregistré dans l'IGC file
        Cette fonction fonctionne uniquement avec un Flarm connecté et avec une option IGC.
      6. Informations sur FLARM
        Toutes les informations disponibles sur une unité Flarm connectée.
      7. Licences FLARM
        Sur cette page, l'utilisateur peut voir toutes les options actives ou disponibles pour l'appareil Flarm connecté.
ValeurDescription
AUDConnexion de sortie audio
AZNGénérateur de zone d'alerte
BAROCapteur barométrique
BATTECompartiment à piles ou piles intégrées
DP2Deuxième port de données
FRLCapteur de niveau de bruit du moteur
CIGL'appareil peut être approuvé par l'IGC
OBSTACLEL'appareil peut émettre des avertissements d'obstacles si la base de données est installée et que la licence est valide
TUISInterface pour Garmin TIS
SDEmplacement pour cartes SD
UIInterface utilisateur intégrée (écran, éventuellement bouton/bouton)
USBEmplacement pour clés USB
XPDRRécepteur SSR/ADS-B
RFBDeuxième canal radio pour la diversité d'antenne
TerreL'appareil peut fonctionner comme une station terrestre réceptrice uniquement

Test NMEA
Cet écran est uniquement destiné au dépannage, afin que l'utilisateur puisse identifier le problème de communication. Si au moins un indicateur est vert, la communication est correcte. Pour que tout soit vert, veuillez vérifier dans la configuration Flarm si la sortie NMEA est correctement configurée.
Si vous utilisez un appareil FLARM de 1ère génération, sachez que si vous connectez TrafficView sur un port externe, l'appareil ne recevra que les phrases PFLAU et n'affichera pas le trafic. Veuillez connecter TrafficView vers un port principal de votre appareil FLARM.

Files
Dans ce menu, l'utilisateur peut transférer files entre une carte SD et TrafficView.
L'utilisateur peut charger des points de cheminement et des espaces aériens. Un seul point de cheminement ou espace aérien file peut être chargé dans TrafficView. Il peut lire le type CUB de l'espace aérien file et le type CUP pour les points de cheminement.View est capable de télécharger un vol IGC à partir d'un appareil Flarm connecté et de le stocker sur une carte micro SD. fileLes fichiers stockés sur une carte micro SD peuvent être convertis en KML file format, qui peut être viewédité sur Google Earth. FlarmNet files peut également être chargé sur TrafficView.

Unités
Dans ce menu, vous pouvez définir les unités de distance, de vitesse, de vitesse verticale, d'altitude, de latitude et de longitude. Dans ce menu, vous pouvez également définir un décalage UTC.

Mot de passe
Il existe plusieurs mots de passe qui exécutent des procédures spécifiques, comme indiqué ci-dessous :

  • 00666 Réinitialise tous les paramètres sur TrafficView par défaut d'usine
  • 99999 effacera toutes les données sur l'appareil Flarm
  • 30000 Supprimera l'utilisateur Flarmnet file sur la circulationView

À propos
Dans l'écran « À propos », il y a des informations sur les versions du micrologiciel et du matériel du TrafficView et leurs (ses) numéros de série.

Quitter la configuration
En appuyant sur cet élément, on sort du menu de configuration et on passe à un niveau supérieur. La même chose peut être faite en appuyant sur le bouton poussoir du milieu.

Installation

Trafic LXNAVView doit être installé dans un espace standard de 57 mm et TrafficView80 dans un trou standard de 80 mm.

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (29)

Retirez les deux capuchons des boutons rotatifs à l'aide d'un couteau ou d'un tournevis plat, puis maintenez chaque bouton et dévissez-le. Retirez les deux vis restantes et les deux écrous filetés M6. Installez les boutons et le panneau, il y a suffisamment d'espace pour pouvoir appuyer sur le bouton.

Installation du traficView80
Le traficView est installé dans une découpe standard de 80 mm (3,15''). S'il n'y en a pas, préparez-la selon l'image ci-dessous.

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (30)

La longueur des vis M4 est limitée à 4 mm !!!!

Installation du traficView
Le traficView est installé dans une découpe standard de 57 mm (2,5''). S'il n'y en a pas, préparez-la selon l'image ci-dessous.

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (31)

La longueur des vis M4 est limitée à 4 mm !!!! lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (32)

Connexion au trafic LXNAVView
TraficView peut être connecté à n'importe quel appareil Flarm ou ADS-B avec TrafficView câble.

Installation des options
En option, plus de traficView les appareils peuvent être connectés via un répartiteur Flarm.

Ports et câblage

  1. Trafic LXNAVView port (RJ12)lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (33)
    Numéro de code PINDescription
    1(Entrée d'alimentation) 12VDC
    2
    3Terre
    4(entrée) Données en RS232 – ligne de réception
    5(sortie) Sortie de données RS232 – ligne de transmission
    6Sol
  2. Trafic LXNAVView câblage

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (34)

Mise à jour de Flarmnet

La base de données Flarm net peut être mise à jour très facilement.

  • S'il vous plaît, visitez http://www.flarmnet.org
  • Téléchargez le file pour LXNAV
  • Un type FLN file sera téléchargé.
  • Copiez le file sur une carte SD et vérifiez-la dans la configuration.FileMenu s-Flarmnet

Mise à jour du micrologiciel

Mises à jour du firmware du LXNAV TrafficView peut être facilement réalisée à l'aide de la carte SD. Veuillez visiter notre webpage www.lxnav.com et vérifiez les mises à jour.
Vous pouvez également vous abonner à une newsletter pour recevoir des nouvelles sur le trafic LXNAVView se met à jour automatiquement. Des informations sur la nouvelle version, y compris les modifications apportées au protocole ICD, sont disponibles dans les notes de version à l'adresse https://gliding.lxnav.com/lxdownloads/firmware/.

Mise à jour du trafic LXNAVView

  • Téléchargez le dernier firmware depuis notre web site, rubrique téléchargements/firmware http://www.lxnav.com/download/firmware.html.
  • Copier le ZFW file à la circulationViewLa carte SD de.
  • TraficView vous demandera de confirmer la mise à jour.
  • Après confirmation, la mise à jour du firmware prendra quelques secondes, puis TrafficView va redémarrer.

Message de mise à jour incomplet
Si vous recevez un message de mise à jour incomplète, vous devez décompresser le firmware ZFW file et copiez le contenu sur la carte SD. Insérez-le dans l'appareil et allumez-le.

Si vous ne parvenez pas à décompresser le ZFW file, veuillez d'abord le renommer en ZIP.

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (35)

Le ZFW file contient 3 files:

  • TVxx.fw
  • TVxx_init.bin

Si TVxx_init.bin est manquant, le message suivant apparaîtra « Mise à jour incomplète… »

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (36)

Dépannage

Échec de l'intégrité du flash
Si la procédure de mise à jour est interrompue de quelque manière que ce soit, LXNAV TrafficView ne démarre pas. Il s'exécute dans l'application du chargeur de démarrage avec un message rouge « Échec de l'intégrité du flash ». L'application du chargeur de démarrage attend de lire le bon firmware à partir d'une carte SD. Après une mise à jour réussie du firmware, LXNAV TrafficView va recommencer.

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (37)

Mise à jour incomplète
Une mise à jour file est manquant. Veuillez essayer de renommer le ZFW file au code postal file, extraire le contenu directement sur la carte SD du TrafficView.

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (38)Erreur EMMC
Il y a probablement un problème avec l'appareil. Veuillez contacter le support LXNAV.

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (39)

Erreur SD
Il y a un défaut dans votre carte SD. Veuillez remplacer votre carte micro SD par une nouvelle.

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec Flarm et trafic-FIG- 41

Erreur CRC 1 et 2
Il y a un problème avec le fichier .bin file (l'un des deux files qui sont inclus dans .zfw). Veuillez trouver un nouveau .zfw fileLe moyen le plus simple est de simplement télécharger une nouvelle version à partir de notre website.

lx-nav-TraficView-Affichage d'évitement de collision avec le feu de circulation et la circulation -FIG- (40)

Aucune communication
Si FlarmView ne communique pas avec l'appareil FLARM, assurez-vous (shurre) de vérifier que le débit en bauds défini est le même que celui de l'appareil Flarm. Si vous utilisez un appareil FLARM de 1ère génération, sachez que si vous connectez TrafficView sur un port externe, l'appareil ne recevra que les phrases PFLAU et n'affichera pas le trafic. Veuillez connecter TrafficView vers un port principal de votre appareil FLARM. Pour tester si la communication fonctionne correctement, accédez à Configuration->Matériel->Test NMEA.

Erreurs Flarm
Si vous voyez un écran d'erreur pendant le fonctionnement normal commençant par « Flarm : », le problème (est lié) doit être lié à votre appareil Flarm et non à TrafficView. Dans ce cas, veuillez vous reporter à la section de dépannage du manuel de votre appareil Flarm. Pour une identification plus facile d'une erreur, vous verrez une brève description de l'erreur ou un code d'erreur si la description n'est pas disponible.

Historique des révisions

TourDateCommentaires
12019er aoûtVersion initiale du manuel
2Septembre 2019Chapitres mis à jour : 4.8, 4.9, 4.11.5.4, 5.4.1.1, 8 ajoutés

chapitres 1.2, 1.3, 4.6, 4.8.3, 7.2

3Janvier 2020Review du contenu en langue anglaise
4Avril 2020Modifications mineures (TraficView et traficView80)
5Juillet 2020Chapitres mis à jour : 4.8.3
6Septembre 2020Mise à jour de style
7Novembre 2020Chapitre 5 mis à jour
8Décembre 2020Chapitre 3.1.3 mis à jour
9Décembre 2020RJ11 remplacé par RJ12
10Février 2021Mise à jour de style et corrections mineures
11Avril 2021Corrections mineures
12Septembre 2021Chapitre 3.1.3 mis à jour
13Mai 2023Chapitre 3.1.3 mis à jour
14Décembre 2023Chapitre 4.11.6 mis à jour
15Décembre 2023Chapitre 4.11.2.4 mis à jour
162024er aoûtChapitre mis à jour 7,7.1, Ajouter le chapitre 7.2
17Décembre 204Chapitre 4.11.6 mis à jour

LXNAV doo
Kidriceva 24, SI-3000 Celje, Slovénie
Tél. : +386 592 334 00 1 Fax : +386 599 335 22 | info@lxnav.com
www.lxnav.com

Documents / Ressources

Trafic de navigation lxView Flarm et affichage d'évitement des collisions routières [pdf] Manuel de l'utilisateur
TraficView80, TraficView Affichage anti-collision Flarm et trafic, traficView, Flarm et affichage d'évitement de collision de trafic, affichage d'évitement de collision de trafic, affichage d'évitement de collision, affichage d'évitement, affichage

Références

Laisser un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués *