Intesis M-BUS to Modbus TCP Server Gateway
Informazioni sul prodotto
Specifiche
- Product Name: M-BUS to Modbus TCP Server Gateway
- Versione manuale utente: 1.0.3
- Data di pubblicazione: 2025-07-21
Description and Order Codes
INMBSMEBxxx0100 Protocol Translator Gateway
M-Bus to Modbus TCP server gateway
CODICE D'ORDINE | CODICE D'ORDINE LEGATO |
INMBSMEB0200100 | IBMBSMEB0200100 |
INMBSMEB0500100 | IBMBSMEB0500100 |
AVVISO
Il codice dell'ordine può variare a seconda del venditore del prodotto e della posizione dell'acquirente.
Capacità del gateway
Elemento | INMBSMEB0200100 | INMBSMEB0500100 | Appunti |
Type of Modbus client devices | Modbus TCP | Those supporting the Modbus protocol. Communication over TCP/IP. | |
Number of Modbus client devices | Up to five TCP connections | Number of Modbus client devices supported by the gateway. | |
Number of Modbus registers | 500 | 1250 | Maximum number of points that can be defined in the virtual Modbus server device inside the gateway. |
Type of M-Bus devices | M-Bus EIA-485 slave devices | Those supporting the M-Bus EN-1434-3 Standard. Communication over EIA-485. | |
Number of M-Bus slave devices | 20 | 50 | Number of M-Bus slave devices supported by the gateway. |
Number of M-Bus signals | 500 | 1250 | Number of M-Bus signals (readings in the meters) that can be read from the gateway. |
Informazioni generali
Destinazione d'uso del Manuale dell'utente
- Questo manuale contiene le caratteristiche principali di questo gateway Intesis e le istruzioni per la sua corretta installazione, configurazione e funzionamento.
- Any person who installs, configures, or operates this gateway or any associated equipment should be aware of this manual’s contents.
- Conservare questo manuale per future consultazioni durante l'installazione, la configurazione e il funzionamento.
Informazioni generali sulla sicurezza
IMPORTANTE
Follow these instructions carefully. Improper work may seriously harm your health and damage the gateway and/or any other equipment connected to it.
- Only technical personnel, following these instructions and the country legislation for installing electrical equipment, can install and manipulate this gateway.
- Installare questo gateway all'interno, in un luogo ad accesso limitato, evitando l'esposizione a luce solare diretta, acqua, umidità relativa elevata o polvere.
- Preferably, mount this gateway on a DIN rail inside a grounded metallic cabinet, following the instructions in this manual.
- If mounting on a wall, firmly fix this gateway on a non-vibrating surface, following the instructions in this manual. Connect this gateway only to networks without routing to the outside plant.
- All communication ports are considered for indoor use and must only be connected to SELV circuits.
- Disconnect all systems from power before manipulating and connecting them to the gateway.
- Utilizzare un alimentatore NEC classe 2 classificato SELV o un alimentatore LPS (Limited Power Source).
MANDATORY GROUND CONNECTION - YOU MUST connect the gateway to the installation ground terminal. Always use the gateway’s dedicated connector.
- NEVER use the positive or negative gateway’s connectors to establish this connection. Not following this indication can cause ground loops and damage the gateway and/or any other equipment connected to it.
- If the power supply includes a ground connection, that terminal must be connected to ground.
- Use a circuit breaker between the gateway and the power supply. Rating: 250 V, 6 A.
- Fornire il vol correttotage to power the gateway. The admitted range is detailed in the technical specifications table.
- Respect the expected polarity of power and communication cables when connecting them to the gateway. Safety instructions in other languages can be found here.
Messaggi e simboli di ammonimento
ATTENZIONE
Istruzioni da seguire per evitare una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni lievi o moderate.IMPORTANTE
Istruzioni che devono essere seguite per evitare il rischio di funzionalità ridotta e/o danni all'apparecchiatura o per evitare un rischio per la sicurezza della rete.NOTA
Informazioni aggiuntive che possono facilitare l'installazione e/o il funzionamento.MANCIA
Consigli e suggerimenti utili.AVVISO
Informazioni notevoli.
Sopraview
- This Intesis® gateway allows to integrate M-Bus devices into Modbus TCP systems easily.
- The aim of this integration is to make M-Bus devices accessible from a Modbus control system or device to get the same behavior as if the M-Bus device was part of the Modbus installation.
- For this, the Intesis gateway acts as a Modbus TCP server device in its Modbus interface, allowing it to read/write points from the Modbus client device(s). From the M-Bus point of view, the gateway acts as an M-Bus level converter and Master device (EN-1434-3). The gateway performs the readings of the M-Bus slave device(s) by automatic continuous polling or on demand (to reduce battery consumption).
- The gateway configuration is carried out through the Intesis MAPS configuration tool.
IMPORTANTE
This document assumes that the user is familiar with Modbus and M-Bus technologies and their technical terms.
All'interno del pacchetto
ARTICOLI INCLUSI
- Intesis INMBSMEBxxx0100 Protocol Translator Gateway
- Guida all'installazione
Gateway Main Features
- Embedded level converter. Direct connection to M-Bus meters with no extra hardware required.
- Scan function: detect M-Bus meters and their available registers automatically.
- Import/Export of M-Bus meter templates. Reduce commissioning time when adding multiple meters of the same type.
- Baud rate configurable within the M-Bus allowed range (300 to 9600 bps. The devices are normally configured at 2400 bps).
- Specific parameters and timeouts are available to maximize compatibility with any possible peculiarity between different meter manufacturers.
- Availability of variables for communication errors, both at meter and general level, helping you to know if the communication with one or more meters has failed.
- DIN rail and wall mounting case.
- Flexible configuration using the Intesis MAPS configuration tool.
Gateway General Functionality
- This gateway acts as a server on its Modbus side and as a master on its M-Bus interface, thus allowing the integration of M-Bus devices into a Modbus system.
- The gateway is continuously polling the devices (together or individually), storing in its memory the current status of every signal you want to track, and serving this data to the installation when requested. This continuous polling can be activated/deactivated through a Modbus signal. It is also possible to configure the gateway to make a single polling of the meters (refresh of readings) at startup.
- Primary or secondary addressing is allowed for M-Bus devices. When a signal status changes, the gateway sends a write telegram to the installation, waits for the response, and performs the corresponding action.
- This action can be: force a polling of a specific M-Bus device or force a polling of all M-Bus devices. This can also be forced from the Modbus side at any time by writing a 1 in the corresponding binary point specially enabled for this purpose.
Other M-Bus information accessible from Modbus, using specific points of the gateway, is:
- Bus activity: Indicates if meters are currently being polled or polling is on standby.
- M-Bus status of every meter: This is sent by the own meter with every poll and indicates the internal status, which is manufacturer specific in every case.
A lack of response from a signal activates a communication error, allowing you to know which signal from which M-Bus device is not correctly working. There is also a general communication error available that will be active whenever the communication with one or more M-Bus meters has failed.
Hardware
Montaggio
- IMPORTANTE
Prima del montaggio assicurarsi che il luogo di installazione scelto preservi il gateway dalla radiazione solare diretta, dall'acqua, dall'elevata umidità relativa o dalla polvere. - NOTA
Mount the gateway on a wall or over a DIN rail. We recommend the DIN rail mounting option, preferably inside a grounded metallic industrial cabinet. - IMPORTANTE
Assicurarsi che il gateway disponga di spazio sufficiente per tutte le connessioni una volta montato. Vedere Dimensioni (pagina 13).
MONTAGGIO SU GUIDA DIN
- Fit the gateway’s top-side clip in the upper edge of the DIN rail.
- Press the low side of the gateway gently to lock it in the DIN rail.
- Make sure the gateway is firmly fixed.
NOTA
For some DIN rails, to complete step 2, you may need a small screwdriver or similar to pull the bottom clip down.
MONTAGGIO A PARETE
IMPORTANTE
For reasons of security, the maximum height for wall mounting is two meters (6.5 feet).
- Press the rear panel clips outwards until you hear a click.
- Use the clip holes to screw the gateway to the wall.
NOTA
Use M3 screws, 25mm (1″) length. - Make sure the gateway is firmly fixed.
Connessione
- ATTENZIONE
Disconnect all systems from power before manipulating and connecting them to the gateway. - IMPORTANTE
Keep communication cables away from power and ground wires. - NOTA
Mount the gateway in the desired place before wiring it.
Gateway Connectors
- Alimentazione elettrica: 24 VDC, Max.: 220 mA, 5.2 W
- Porta A: M-Bus port, for M-Bus bus connection.
- Porta Ethernet: For Modbus TCP connection.
Port A connectors | M-Bus wires |
A1 | + |
A2 | – |
NOTA
You can also use the Ethernet Port to connect the gateway to the PC for configuration purposes.
WIRING THE CONNECTORS
IMPORTANTE
For all connectors, use solid or stranded wires (twisted or with ferrule).
Cross-section/gauge per terminal:
- Un nucleo: 0.2 .. 2.5 mm2 / 24 .. 11 AWG
- Due core: 0.2 .. 1.5 mm2 / 24 .. 15 AWG
- Tre core: Non consentito
NOTA
To know more about each port’s specifications, see Technical Specifications (page 12).
Common Connections
Connecting the Gateway to the Power Supply
The power supply connector is a green pluggable terminal block (3 poles) labeled as 24Vdc.
IMPORTANTE
- Use a SELV-rated NEC class 2 or limited power source (LPS) power supply.
- Connect the gateway’s ground terminal to the installation grounding.
- Un collegamento errato può causare ritorni di terra che possono danneggiare il gateway Intesis e/o qualsiasi altra apparecchiatura del sistema.
Applicare il voltage within the admitted range and of enough power:
24 VDC, Max.: 220 mA, 5.2 W
IMPORTANTE
Respect the polarity labeled on the power connector for the positive and negative wires.
Connection Procedure for M-Bus
- The gateway connects directly to the M-Bus system without requiring any external RS-232 or EIA-485 to M-Bus level converter.
- Connect the M-Bus bus to connectors A1 (+) and A2 (-) of the gateway’s Port A. Respect the polarity.
- Remember that the gateway provides 36 VDC M-Bus voltage to the bus, acting also as an M-Bus level converter.
- If no response from the M-Bus device(s) to the frames sent by the gateway is received, check that they are operative and reachable from the network connection used by the gateway.
Connection Procedure for Modbus TCP
NOTA
Remember to check the Common Connections (page 10).
Connect the Modbus TCP Ethernet cable to the gateway’s Ethernet Port.
- IMPORTANTE
Utilizzare un cavo Ethernet UTP/FTP CAT5 diritto o superiore. - IMPORTANTE
When commissioning the gateway for the first time, DHCP will be enabled for 30 seconds. After that time, the default IP address 192.168.100.246 will be set. - NOTA
La porta predefinita è 502. - IMPORTANTE
Se si comunica tramite la LAN dell'edificio, contattare l'amministratore di rete e assicurarsi che il traffico sulla porta utilizzata sia consentito attraverso tutti i percorsi LAN.
Specifiche tecniche
Alloggiamento | Plastic, type PC (UL 94 V-0). Color: Light Grey. RAL 7035Net dimensions (HxWxD): 93 x 53 x 58 mm / 3.6 x 2.1 x 2.3″ |
Montaggio | WallDIN rail (recommended mounting) EN60715 TH35 |
terminale cablaggio For power supply and low-voltagesegnali |
For distances longer than 3.05 meters (10 feet), use Class 2 cables. |
Energia |
|
Etereo | 1 porta Ethernet 10/100 Mbps RJ45 |
Porta A | 1 volte M-Bus port: pluggable terminal block (two poles) M-Bus power consumption:
Voltage valutazione: 36 VCC |
Indicatori LED |
|
Operativo temperatura | Celsius: 0 .. 60°C / Fahrenheit: 32 .. 140°F |
Operativo umidità | dal 5 al 95%, senza condensa |
Protezione | IP20 (IEC60529) |
Dimensioni
Dimensioni nette (AxLxP)
- Millimetri: Dimensioni: 93 x 53 x 58 mm
- Pollici: Dimensioni: 3.6 x 2.1 x 2.3 pollici
IMPORTANTE
Ensure the gateway has sufficient clearance for all connections when mounted.
M-Bus System
Descrizione generale
The M-Bus (“Meter-Bus”) is a European standard for remote reading of heat meters, and it is also usable for all other types of consumption meters, as well as for various sensors and actuators.
M-Bus standards are:
- EN 13757-2 (physical and link layer – Wired M-Bus)
- EN 13757-3 (application layer)
Many manufacturers of energy meters, pulse counters, water meters, electricity meters, etc., add an M-Bus interface to their devices, enabling them to be interconnected and remotely monitored through a 2-wire bus based on the M-Bus standards. There are many manufacturers of these measurement devices incorporating the M-Bus interface, and also some other manufacturers of specific M-Bus communication devices such as bus repeaters, EIA-232/EIA-485 to M-Bus level converters, etc.
M-Bus Interface
- The gateway connects directly to the M-Bus system. No external level converter is required.
- Connection to the M-Bus is made via the EIA-485 connection. Notice that the gateway also powers the bus, so no extra hardware is required to connect to M-Bus compatible meters or devices.
M-Bus Signals
The gateway supports several meter magnitudes and units typically used on energy, electricity, water, and other meters. This information is required to add the desired signals when integrating meters manually, as this process is done through the Intesis MAPS configuration tool by setting the meters up and then adding the signals each meter uses and assigning them accordingly in the Signals tab (page 20).
AVVISO
- The type of signals available from each meter may differ depending on the manufacturer and model, so please refer to the device’s technical documentation to determine the signals available for a given meter when adding meters manually.
- However, Intesis MAPS also offers a much quicker and simpler alternative method for meter detection in the form of a scanning function. This scan detects all meters available on the bus and their signals and imports each signal with the units and details each meter provides. These signals can then be matched with the corresponding Modbus registers in the Signals tab for integration with the BMS.
Modbus System
Descrizione generale
- The Modbus protocol is an application-layer messaging protocol developed by Modicon in 1979. It is used to establish client-server communication between intelligent devices over different types of buses or networks. The Intesis gateway supports Modbus TCP.
- Modbus is a request/reply protocol and offers services specified by function codes. Modbus function codes are elements of Modbus request/reply PDUs (Protocol Data Units).
ModBus Interface
The Intesis gateway acts as a server device in its Modbus interface; the interface for this model is the Ethernet port. To access the points and resources of the gateway from a Modbus client device, you must specify the Modbus register addresses configured inside the gateway as those configured inside the gateway corresponding to the signals of the field device protocol.
Funzioni supportate
Tabella 1. Funzioni Modbus
# | Funzione | Leggere/scrivere |
01 | Leggi Bobine | R |
02 | Leggi ingressi discreti | R |
03 | Leggi Holding Registers | R |
04 | Leggi i registri di input | R |
05 | Scrivi bobina singola | W |
06 | Scrivi un singolo registro | W |
15 | Scrivi più bobine | W |
16 | Scrivi più registri | W |
- Se i poll record vengono utilizzati per leggere o scrivere più di un registro, l'intervallo di indirizzi richiesto deve contenere indirizzi validi; in caso contrario, il gateway Intesis restituirà il codice di errore Modbus corrispondente.
- All registers are of 2 bytes (16 bits)1, even if they are associated with signals of bit type on the other protocol’s side. Its content is expressed in MSB .. LSB.2
- I codici di errore Modbus sono completamente supportati. Vengono inviati ogni volta che è richiesta un'azione o un indirizzo Modbus non valido.
Modbus TCP
- La comunicazione Modbus TCP è caratterizzata fondamentalmente dall'incorporamento del protocollo Modbus RTU nei frame TCP/IP, che consente una comunicazione più rapida e una maggiore distanza tra i dispositivi client e server rispetto alla comunicazione RTU su una linea seriale. Un altro vantaggio è l'utilizzo di un'infrastruttura TCP/IP comune negli edifici e la trasmissione tramite WAN o Internet. Consente inoltre la coesistenza di uno o più client e, ovviamente, di uno o più dispositivi server in una data rete, tutti interconnessi tramite una rete basata su TCP/IP.
- Utilizzare lo strumento di configurazione per configurare le impostazioni IP del gateway (stato DHCP, proprio IP, maschera di rete e gateway predefinito) e la porta TCP.
- Default value. The measurement-related registers can be configured to be 4 or 8 bytes (32 or 64 bits) in Intesis MAPS if required.
- MSB: most significant bit; LSB: least significant bit
Mappa degli indirizzi
The Modbus address map is fully configurable; any point in the gateway can be freely configured with the desired Modbus register address.
Definizione dei punti di interfaccia del server Modbus
- The Modbus registers are fully configurable through the Intesis MAPS configuration tool; any point in the gateway can be freely configured with the desired Modbus register address.
- Ad ogni punto definito nel gateway sono associate le seguenti funzionalità Modbus:
Caratteristica | Descrizione |
#bit |
|
Dati Codifica Formato |
|
Funzione Codice |
|
Ordine byte |
|
Registro Indirizzo | L'indirizzo del registro Modbus all'interno del dispositivo server per il punto. |
Bit all'interno del registro | Bit inside the Modbus register (optional). The Intesis gateway allows bit decoding from generic 16 bits input/holding Modbus registers.Some devices use the bit coding into 16 bits input/holding Modbus registers to encode digital values. These registers are generally accessible using Modbus function codes 03 and 04 (read holding/input registers). |
Leggere/scrivere |
|
Setup Process with the Configuration Tool
Prerequisiti
Per questa integrazione, è necessario:
- Gli articoli consegnati da HMS Networks:
- The Intesis INMBSMEBxxx0100 Protocol Translator Gateway.
- Link per scaricare lo strumento di configurazione.
- Documentazione del prodotto.
- The respective M-Bus devices connected to the Port A of the gateway.
- A computer to run the Intesis MAPS configuration tool. Requirements:
- Windows® 7 or higher.
- Hard disk free space: 1 GB.
- RAM: 4GB.
- An Ethernet cable.
Intesis MAPS Configuration and Monitoring Tool
Introduzione
- Intesis MAPS is a software tool for the configuration and monitoring of the Intesis gateways. It has been designed and developed in-house, ensuring an up-to-date tool to get all the potential of our gateways. It is compatible with Windows® 7 and higher.
- The installation procedure and the main functions are explained in the Intesis MAPS user manual. Please also check the Intesis MAPS user manual for specific information about the different parameters and how to configure them.
Create a New Project from a Template
- Open Intesis MAPS.
- Click Create New Project in the Start menu on the left.
You can create a project from scratch using a template. To find the appropriate template, filter the search by:- Clicking on the protocol logos.
- Typing the order code in the Order Code field.|
NOTA - The order code is printed on the silver label placed on the gateway’s right side.
- Looking for the Project Name on the list: IN-MBSTCP-MBUS.
- Select the desired template.
- Click Next or double-click the template on the list.
NOTA
Templates are just a starting point for your integration. Depending on the type of integration, you may have to modify some parameters.
IMPORTANTE
Don’t forget to save your project on your computer before exiting Intesis MAPS. To do so, go to Project → Save or Save As. Later on, you can load the project to Intesis MAPS and continue with the configuration.
Menu principale Fineview
Le sezioni seguenti forniscono un overview of the five tabs that compose the Intesis MAPS main menu. Through these options, you will establish a connection between the gateway and the computer, set up your project through the Configuration and Signals tabs, send it to the gateway, and monitor that everything works fine using the Diagnostic tab.
MANCIA
Tooltip: Hover the cursor over a field, and a message will appear indicating the purpose of the parameter.
Scheda di connessione
Click the Connection button in the menu bar to configure the gateway connection parameters.
Scheda Configurazione
Select the Configuration tab to configure the connection parameters. This window contains three subsets of information: General (gateway general parameters), Modbus server (Modbus interface configuration), and M-Bus (M-Bus interface parameters).
Scheda Segnali
All available objects, object instances, their corresponding Modbus register, and other main parameters are listed in the Signals tab. More information on each parameter and how to configure it can be found in the Intesis MAPS user manual.
Scheda Ricevi/Invia
Inviare:
Once you have finished setting the parameters, you have to send the configuration to the gateway:
Segui questi passaggi:
- Fare clic sul pulsante Invia.
- If the gateway is still factory-set, you will be prompted to save the project on your PC. Once saved, the configuration is automatically sent to the gateway.
- If you have already saved the project, the configuration is automatically sent to the gateway.
- Connettersi nuovamente al gateway dopo aver inviato il file file.
AVVISO
Il gateway si riavvierà automaticamente una volta caricata la nuova configurazione. Questo processo potrebbe richiedere alcuni secondi.
Ricevere:
- Utilizzare questa funzione per ottenere la configurazione di un gateway, ad esample, quando è necessario modificare alcuni parametri di un gateway già montato in un'installazione.
- Una volta completata ed inviata la configurazione, il gateway è già operativo. Anche così, dovresti controllare che tutto funzioni correttamente accedendo alla scheda Diagnostica.
Scheda Diagnostica
IMPORTANTE
Per utilizzare gli strumenti diagnostici è necessaria la connessione con il gateway.
Figura 6. Finestra della scheda Diagnostica. Trova la casella degli strumenti tra la barra delle schede superiore e la console view. Sotto, da sinistra a destra: Console viewehm, protocollo viewers (uno sopra l'altro), e i Segnali viewer
Questa sezione ha due parti principali:
Cassetta degli attrezzi
Utilizza la sezione strumenti per:
- Controllare lo stato hardware attuale del gateway.
- Salva i registri delle comunicazioni in uno ZIP file per scopi diagnostici.
- Ottieni informazioni sul gateway.
- Reimpostare il gateway.
Viewloro
Intesis MAPS ne fornisce diversi viewpersone:
- Una console generica viewchiedere informazioni generali sulle comunicazioni e sullo stato del gateway.
- A viewChiedi ad entrambi i protocolli di verificare il loro stato attuale.
- Un segnale viewer to simulate the BMS behavior or check the system’s current values.
The layout of these viewers can be modified: - Using the Select Diagnostics View opzione dal View menù:
NOTA
Layouts 3 and 4 offer two different tabbed options:
- Fixed console to the left and tabbed browser for the other viewloro
- Full tabbed browser
- Clicking and dragging the border of a viewer. To do so, place the cursor over
the edge of a viewer. On the vertical edges, the cursor changes to to adjust the width, and on the horizontal edges, the cursor changes to
to adjust the height.
Elettronica Mouser
Distributore autorizzato
Fare clic per View Informazioni su prezzi, inventario, consegna e ciclo di vita:
HMS Networks: INMBSMEB0200100 INMBSMEB0500100
Copyright © 2025 Intesi
Disclaimer
- Le informazioni in questo documento sono solo a scopo informativo. Si prega di informare HMS Networks di eventuali imprecisioni o omissioni riscontrate in questo documento. HMS Networks declina ogni responsabilità per eventuali errori che possono apparire in questo documento.
- HMS Networks si riserva il diritto di modificare i propri prodotti in linea con la propria politica di continuo sviluppo dei prodotti. Le informazioni contenute in questo documento non devono pertanto essere interpretate come un impegno da parte di HMS Networks e sono soggette a modifiche senza preavviso. HMS Networks non si impegna ad aggiornare o mantenere aggiornate le informazioni contenute in questo documento.
- I dati, ad esempioampi file e le illustrazioni presenti in questo documento sono inclusi a scopo illustrativo e hanno il solo scopo di aiutare a migliorare la comprensione della funzionalità e della gestione del prodotto. In view dell'ampia gamma di possibili applicazioni del prodotto e a causa delle numerose variabili e requisiti associati a qualsiasi implementazione particolare, HMS Networks non può assumersi responsabilità per l'uso effettivo basato sui dati, ad es.ampfile o illustrazioni incluse in questo documento né per eventuali danni subiti durante l'installazione del prodotto. I responsabili dell'uso del prodotto devono acquisire conoscenze sufficienti per garantire che il prodotto sia utilizzato correttamente nella loro specifica applicazione e che l'applicazione soddisfi tutti i requisiti di prestazioni e sicurezza, comprese eventuali leggi, regolamenti, codici e standard. Inoltre, HMS Networks non si assumerà in alcun caso responsabilità o responsabilità per eventuali problemi che potrebbero sorgere a seguito dell'uso di caratteristiche non documentate o effetti collaterali funzionali rilevati al di fuori dell'ambito documentato del prodotto. Gli effetti causati da qualsiasi uso diretto o indiretto di tali aspetti del prodotto non sono definiti e possono includere, ad esempio, problemi di compatibilità e problemi di stabilità.
Domande frequenti
How many Modbus client devices are supported by the gateway?
The gateway supports up to 500 Modbus client devices.
What is the maximum number of M-Bus signals that can be read from the gateway?
The gateway can read up to 50 M-Bus signals from connected meters.
Documenti / Risorse
![]() |
Intesis M-BUS to Modbus TCP Server Gateway [pdf] Manuale d'uso v1, Version 1.0.3, M-BUS to Modbus TCP Server Gateway, M-BUS, Modbus TCP Server Gateway, TCP Server Gateway, Server Gateway, Gateway |