Шлюз сервера Intesis M-BUS у Modbus TCP
Інфармацыя аб прадукце
Тэхнічныя характарыстыкі
- Назва прадукту: Шлюз сервера M-BUS у Modbus TCP
- Версія кіраўніцтва карыстальніка: 1.0.3
- Дата публікацыі: 2025-07-21
Апісанне і коды замовы
INMBSMEBxxx0100 Protocol Translator Gateway
M-Bus to Modbus TCP server gateway
КОД ЗАКАЗА | СКЛАД ЗАКАЗА ЗАКАЗА |
INMBSMEB0200100 | IBMBSMEB0200100 |
INMBSMEB0500100 | IBMBSMEB0500100 |
УВАГА
The order code may vary depending on the product seller and the buyer’s location.
Ёмістасць шлюза
элемент | INMBSMEB0200100 | INMBSMEB0500100 | Заўвагі |
Type of Modbus client devices | TCP Modbus | Those supporting the Modbus protocol. Communication over TCP/IP. | |
Number of Modbus client devices | Да пяці TCP-злучэнняў | Колькасць кліенцкіх прылад Modbus, якія падтрымліваюцца шлюзам. | |
Колькасць рэгістраў Modbus | 500 | 1250 | Максімальная колькасць кропак, якія можна вызначыць на віртуальнай прыладзе сервера Modbus унутры шлюза. |
Тып прылад M-Bus | Падпарадкаваныя прылады M-Bus EIA-485 | Those supporting the M-Bus EN-1434-3 Standard. Communication over EIA-485. | |
Колькасць падпарадкаваных прылад M-Bus | 20 | 50 | Колькасць падпарадкаваных прылад M-Bus, якія падтрымліваюцца шлюзам. |
Колькасць сігналаў M-Bus | 500 | 1250 | Колькасць сігналаў M-Bus (паказанні лічыльнікаў), якія можна прачытаць са шлюза. |
Агульная інфармацыя
Мэтавае выкарыстанне Кіраўніцтва карыстальніка
- Гэта кіраўніцтва змяшчае асноўныя характарыстыкі гэтага шлюза Intesis і інструкцыі па яго адпаведнай ўстаноўцы, канфігурацыі і эксплуатацыі.
- Any person who installs, configures, or operates this gateway or any associated equipment should be aware of this manual’s contents.
- Захоўвайце гэта кіраўніцтва для выкарыстання ў будучыні падчас усталёўкі, канфігурацыі і эксплуатацыі.
Агульная інфармацыя па бяспецы
ВАЖНА
Follow these instructions carefully. Improper work may seriously harm your health and damage the gateway and/or any other equipment connected to it.
- Only technical personnel, following these instructions and the country legislation for installing electrical equipment, can install and manipulate this gateway.
- Усталюйце гэты шлюз у памяшканні з абмежаваным доступам, пазбягаючы ўздзеяння прамога сонечнага выпраменьвання, вады, высокай адноснай вільготнасці або пылу.
- Preferably, mount this gateway on a DIN rail inside a grounded metallic cabinet, following the instructions in this manual.
- If mounting on a wall, firmly fix this gateway on a non-vibrating surface, following the instructions in this manual. Connect this gateway only to networks without routing to the outside plant.
- All communication ports are considered for indoor use and must only be connected to SELV circuits.
- Disconnect all systems from power before manipulating and connecting them to the gateway.
- Выкарыстоўвайце крыніцу сілкавання з абмежаванай магутнасцю (LPS) класа 2 NEC з рэйтынгам SELV.
MANDATORY GROUND CONNECTION - YOU MUST connect the gateway to the installation ground terminal. Always use the gateway’s dedicated connector.
- NEVER use the positive or negative gateway’s connectors to establish this connection. Not following this indication can cause ground loops and damage the gateway and/or any other equipment connected to it.
- If the power supply includes a ground connection, that terminal must be connected to ground.
- Выкарыстоўвайце аўтаматычны выключальнік паміж шлюзам і крыніцай харчавання. Намінальная напруга: 250 В, 6 А.
- Пастаўце правільны томtagдля харчавання шлюза. Дапушчальны дыяпазон падрабязна апісаны ў табліцы тэхнічных характарыстык.
- Respect the expected polarity of power and communication cables when connecting them to the gateway. Safety instructions in other languages can be found here.
Настаўляльныя паведамленні і сімвалы
УВАГА
Інструкцыя, якой неабходна прытрымлівацца, каб пазбегнуць патэнцыйна небяспечнай сітуацыі, якая, калі яе не пазбегнуць, можа прывесці да лёгкай або сярэдняй цяжкасці траўмы.ВАЖНА
Інструкцыя, якой неабходна прытрымлівацца, каб пазбегнуць рызыкі зніжэння функцыянальнасці і/або пашкоджання абсталявання або каб пазбегнуць рызыкі бяспекі сеткі.УВАГА
Дадатковая інфармацыя, якая можа палегчыць мантаж і / або эксплуатацыю.САВЕТ
Карысныя парады і прапановы.УВАГА
Выдатная інфармацыя.
Скончанаview
- Гэты шлюз Intesis® дазваляе лёгка інтэграваць прылады M-Bus у сістэмы Modbus TCP.
- Мэта гэтай інтэграцыі — зрабіць прылады M-Bus даступнымі з сістэмы кіравання або прылады Modbus, каб яны працавалі так, быццам прылада M-Bus была часткай усталёўкі Modbus.
- Для гэтага шлюз Intesis выступае ў якасці сервера Modbus TCP у сваім інтэрфейсе Modbus, што дазваляе яму чытаць/запісваць кропкі з кліенцкай прылады (прылад) Modbus. З пункта M-Bus viewШлюз выконвае ролю пераўтваральніка ўзроўню M-Bus і галоўнай прылады (EN-1434-3). Шлюз выконвае паказанні падпарадкаванай(-ых) прылады(-аў) M-Bus шляхам аўтаматычнага бесперапыннага апытання або па патрабаванні (для зніжэння спажывання энергіі батарэі).
- Налада шлюза выконваецца з дапамогай інструмента канфігурацыі Intesis MAPS.
ВАЖНА
This document assumes that the user is familiar with Modbus and M-Bus technologies and their technical terms.
Унутры пакета
ПРАДМЕТЫ УКЛЮЧАНЫ
- Intesis INMBSMEBxxx0100 Protocol Translator Gateway
- Кіраўніцтва па ўстаноўцы
Асноўныя характарыстыкі шлюза
- Embedded level converter. Direct connection to M-Bus meters with no extra hardware required.
- Scan function: detect M-Bus meters and their available registers automatically.
- Import/Export of M-Bus meter templates. Reduce commissioning time when adding multiple meters of the same type.
- Baud rate configurable within the M-Bus allowed range (300 to 9600 bps. The devices are normally configured at 2400 bps).
- Specific parameters and timeouts are available to maximize compatibility with any possible peculiarity between different meter manufacturers.
- Availability of variables for communication errors, both at meter and general level, helping you to know if the communication with one or more meters has failed.
- DIN rail and wall mounting case.
- Flexible configuration using the Intesis MAPS configuration tool.
Gateway General Functionality
- Гэты шлюз выконвае ролю сервера на баку Modbus і як галоўнага прылады на інтэрфейсе M-Bus, што дазваляе інтэграваць прылады M-Bus у сістэму Modbus.
- Шлюз пастаянна апытвае прылады (разам або паасобку), захоўвае ў памяці бягучы стан кожнага сігналу, які вы хочаце адсочваць, і перадае гэтыя дадзеныя ўстаноўцы па запыце. Гэты бесперапынны апыт можна актываваць/дэактываваць праз сігнал Modbus. Таксама можна наладзіць шлюз на аднаразовы апыт лічыльнікаў (абнаўленне паказанняў) пры запуску.
- Для прылад M-Bus дапускаецца першасная або другасная адрасацыя. Пры змене стану сігналу шлюз адпраўляе тэлеграму запісу ў ўстаноўку, чакае адказу і выконвае адпаведнае дзеянне.
- Гэта дзеянне можа быць: прымусовы апытанне пэўнай прылады M-Bus або прымусовы апытанне ўсіх прылад M-Bus. Гэта таксама можна прымусова зрабіць з боку Modbus у любы час, запісаўшы 1 у адпаведную двайковую кропку, спецыяльна дазволеную для гэтай мэты.
Іншая інфармацыя M-Bus, даступная праз Modbus з выкарыстаннем пэўных пунктаў шлюза:
- Bus activity: Indicates if meters are currently being polled or polling is on standby.
- M-Bus status of every meter: This is sent by the own meter with every poll and indicates the internal status, which is manufacturer specific in every case.
Адсутнасць рэакцыі на сігнал актывуе памылку сувязі, што дазваляе вызначыць, які сігнал ад якой прылады M-Bus працуе няправільна. Існуе таксама агульная памылка сувязі, якая будзе актыўнай пры збоі сувязі з адным або некалькімі лічыльнікамі M-Bus.
Абсталяванне
Мантаж
- ВАЖНА
Перад мантажом пераканайцеся, што абранае месца ўстаноўкі абараняе шлюз ад прамога сонечнага выпраменьвання, вады, высокай адноснай вільготнасці або пылу. - УВАГА
Mount the gateway on a wall or over a DIN rail. We recommend the DIN rail mounting option, preferably inside a grounded metallic industrial cabinet. - ВАЖНА
Пераканайцеся, што шлюз мае дастатковыя зазоры для ўсіх злучэнняў пры мантажы. Гл. Памеры (старонка 13).
МАНТАЖ НА DIN-РЭЙКУ
- Fit the gateway’s top-side clip in the upper edge of the DIN rail.
- Press the low side of the gateway gently to lock it in the DIN rail.
- Make sure the gateway is firmly fixed.
УВАГА
For some DIN rails, to complete step 2, you may need a small screwdriver or similar to pull the bottom clip down.
НАСЦЕННЫ МАНТАЖ
ВАЖНА
For reasons of security, the maximum height for wall mounting is two meters (6.5 feet).
- Press the rear panel clips outwards until you hear a click.
- Use the clip holes to screw the gateway to the wall.
УВАГА
Use M3 screws, 25mm (1″) length. - Make sure the gateway is firmly fixed.
Злучэнне
- УВАГА
Disconnect all systems from power before manipulating and connecting them to the gateway. - ВАЖНА
Keep communication cables away from power and ground wires. - УВАГА
Mount the gateway in the desired place before wiring it.
Gateway Connectors
- Харчаванне: 24 VDC, Max.: 220 mA, 5.2 W
- Порт A: M-Bus port, for M-Bus bus connection.
- Порт Ethernet: For Modbus TCP connection.
Port A connectors | M-Bus wires |
A1 | + |
A2 | – |
УВАГА
You can also use the Ethernet Port to connect the gateway to the PC for configuration purposes.
WIRING THE CONNECTORS
ВАЖНА
For all connectors, use solid or stranded wires (twisted or with ferrule).
Cross-section/gauge per terminal:
- One core: 0.2 .. 2.5 mm2 / 24 .. 11 AWG
- Two cores: 0.2 .. 1.5 mm2 / 24 .. 15 AWG
- Three cores: Не дазволена
УВАГА
To know more about each port’s specifications, see Technical Specifications (page 12).
Common Connections
Connecting the Gateway to the Power Supply
Раз'ём сілкавання — гэта зялёная падключаемая клемная калодка (3 полюсы) з пазнакай 24Vdc.
ВАЖНА
- Use a SELV-rated NEC class 2 or limited power source (LPS) power supply.
- Connect the gateway’s ground terminal to the installation grounding.
- Няправільнае падключэнне можа выклікаць замыканне на зазямленне, якое можа пашкодзіць шлюз Intesis і/або любое іншае сістэмнае абсталяванне.
Ужыць абtage within the admitted range and of enough power:
24 VDC, Max.: 220 mA, 5.2 W
ВАЖНА
Respect the polarity labeled on the power connector for the positive and negative wires.
Connection Procedure for M-Bus
- The gateway connects directly to the M-Bus system without requiring any external RS-232 or EIA-485 to M-Bus level converter.
- Connect the M-Bus bus to connectors A1 (+) and A2 (-) of the gateway’s Port A. Respect the polarity.
- Remember that the gateway provides 36 VDC M-Bus voltage to the bus, acting also as an M-Bus level converter.
- If no response from the M-Bus device(s) to the frames sent by the gateway is received, check that they are operative and reachable from the network connection used by the gateway.
Connection Procedure for Modbus TCP
УВАГА
Remember to check the Common Connections (page 10).
Connect the Modbus TCP Ethernet cable to the gateway’s Ethernet Port.
- ВАЖНА
Выкарыстоўвайце прамы кабель Ethernet UTP/FTP CAT5 або вышэй. - ВАЖНА
When commissioning the gateway for the first time, DHCP will be enabled for 30 seconds. After that time, the default IP address 192.168.100.246 will be set. - УВАГА
Па змаўчанні порт 502. - ВАЖНА
Калі сувязь ажыццяўляецца праз лакальную сетку будынка, звярніцеся да адміністратара сеткі і пераканайцеся, што трафік праз выкарыстоўваны порт дазволены праз усе шляхі лакальнай сеткі.
Тэхнічныя характарыстыкі
Жыллё | Plastic, type PC (UL 94 V-0). Color: Light Grey. RAL 7035Net dimensions (HxWxD): 93 x 53 x 58 mm / 3.6 x 2.1 x 2.3″ |
Мантаж | WallDIN rail (recommended mounting) EN60715 TH35 |
Тэрмінал праводка Для харчавання і нізкавольтнагаtageсігналы |
For distances longer than 3.05 meters (10 feet), use Class 2 cables. |
Магутнасць |
|
Ethernet | 1 х Ethernet 10/100 Мбіт / с RJ45 |
Порт А. | 1 х M-Bus port: pluggable terminal block (two poles) M-Bus power consumption:
тtage рэйтынг: 36 В пастаяннага току |
Святлодыёдныя індыкатары |
|
Аператыўны тэмпература | Celsius: 0 .. 60°C / Fahrenheit: 32 .. 140°F |
Аператыўны вільготнасць | Ад 5 да 95%, без кандэнсацыі |
Ахова | IP20 (IEC60529) |
Памеры
Чыстыя памеры (ВxШxГ)
- Міліметры: 93 х 53 х 58 мм
- Цалі: 3.6 х 2.1 х 2.3 цалі
ВАЖНА
Ensure the gateway has sufficient clearance for all connections when mounted.
Сістэма M-Bus
Агульнае апісанне
M-Bus («Meter-Bus») — гэта еўрапейскі стандарт для дыстанцыйнага зняцця паказанняў лічыльнікаў цяпла, які таксама можна выкарыстоўваць для ўсіх іншых тыпаў лічыльнікаў спажывання, а таксама для розных датчыкаў і прывадаў.
Стандарты M-Bus:
- EN 13757-2 (physical and link layer – Wired M-Bus)
- EN 13757-3 (application layer)
Многія вытворцы лічыльнікаў энергіі, імпульсных лічыльнікаў, лічыльнікаў вады, электрычнасці і г.д. дадаюць да сваіх прылад інтэрфейс M-Bus, што дазваляе падключаць іх паміж сабой і дыстанцыйна кантраляваць праз 2-правадную шыну, заснаваную на стандартах M-Bus. Існуе мноства вытворцаў гэтых вымяральных прылад, якія ўключаюць інтэрфейс M-Bus, а таксама некаторыя іншыя вытворцы спецыяльных камунікацыйных прылад M-Bus, такіх як паўтаральныя шыны, пераўтваральнікі ўзроўняў EIA-232/EIA-485 у M-Bus і г.д.
M-Bus Interface
- Шлюз падключаецца непасрэдна да сістэмы M-Bus. Знешні пераўтваральнік узроўняў не патрабуецца.
- Падключэнне да M-Bus ажыццяўляецца праз злучэнне EIA-485. Звярніце ўвагу, што шлюз таксама забяспечвае сілкаванне шыны, таму для падключэння да лічыльнікаў або прылад, сумяшчальных з M-Bus, не патрабуецца дадатковае абсталяванне.
M-Bus Signals
Шлюз падтрымлівае некалькі велічынь і адзінак вымярэння, якія звычайна выкарыстоўваюцца для лічыльнікаў энергіі, электрычнасці, вады і іншых прыбораў. Гэтая інфармацыя неабходная для дадання патрэбных сігналаў пры інтэграцыі лічыльнікаў уручную, бо гэты працэс выконваецца праз інструмент канфігурацыі Intesis MAPS шляхам налады лічыльнікаў, а затым дадання сігналаў, якія выкарыстоўвае кожны лічыльнік, і прызначэння іх адпаведна на ўкладцы «Сігналы» (старонка 20).
УВАГА
- The type of signals available from each meter may differ depending on the manufacturer and model, so please refer to the device’s technical documentation to determine the signals available for a given meter when adding meters manually.
- Аднак Intesis MAPS таксама прапануе значна больш хуткі і просты альтэрнатыўны метад выяўлення лічыльнікаў у выглядзе функцыі сканавання. Гэта сканаванне выяўляе ўсе лічыльнікі, даступныя на шыне, і іх сігналы, і імпартуе кожны сігнал з адзінкамі вымярэння і падрабязнасцямі, якія прадстаўляе кожны лічыльнік. Затым гэтыя сігналы можна супаставіць з адпаведнымі рэгістрамі Modbus на ўкладцы «Сігналы» для інтэграцыі з BMS.
Сістэма Modbus
Агульнае апісанне
- Пратакол Modbus — гэта пратакол абмену паведамленнямі на ўзроўні прыкладання, распрацаваны кампаніяй Modicon у 1979 годзе. Ён выкарыстоўваецца для ўстанаўлення сувязі кліент-сервер паміж інтэлектуальнымі прыладамі па розных тыпах шын або сетак. Шлюз Intesis падтрымлівае Modbus TCP.
- Modbus — гэта пратакол запыту/адказу, які прапануе паслугі, вызначаныя функцыянальнымі кодамі. Функцыянальныя коды Modbus з'яўляюцца элементамі PDU (блокаў дадзеных пратакола) запыту/адказу Modbus.
ModBus Interface
Шлюз Intesis выступае ў якасці сервернай прылады ў інтэрфейсе Modbus; інтэрфейсам для гэтай мадэлі з'яўляецца порт Ethernet. Каб атрымаць доступ да кропак і рэсурсаў шлюза з кліенцкай прылады Modbus, неабходна ўказаць адрасы рэгістраў Modbus, настроеныя ўнутры шлюза, як тыя, што настроены ўнутры шлюза ў адпаведнасці з сігналамі пратаколу палявой прылады.
Функцыі, якія падтрымліваюцца
Табліца 1. Функцыі Modbus
# | Функцыя | Чытаць/Запісваць |
01 | Чытаць Шпулькі | R |
02 | Чытайце дыскрэтныя ўваходы | R |
03 | Чытаць холдынгавыя рэгістры | R |
04 | Чытанне ўваходных рэгістраў | R |
05 | Напісаць Single Coil | W |
06 | Напісаць адзіны рэестр | W |
15 | Напісаць некалькі шпулек | W |
16 | Напісаць некалькі рэгістраў | W |
- Калі запісы апытання выкарыстоўваюцца для чытання або запісу больш чым аднаго рэестра, дыяпазон запытаных адрасоў павінен утрымліваць сапраўдныя адрасы; калі не, то шлюз Intesis верне адпаведны код памылкі Modbus.
- Усе рэгістры маюць памер 2 байты (16 біт)1, нават калі яны звязаны з сігналамі бітнага тыпу на баку іншага пратакола. Іх змест выражаецца ў старэйшым разрады (MSB) .. LSB2.
- Коды памылак Modbus цалкам падтрымліваюцца. Яны адпраўляюцца кожны раз, калі патрабуецца несапраўднае дзеянне або адрас Modbus.
TCP Modbus
- Сувязь Modbus TCP характарызуецца ў асноўным убудаваннем пратаколу Modbus RTU у кадры TCP/IP, што забяспечвае больш хуткую сувязь і вялікую адлегласць паміж прыладамі кліента і сервера ў параўнанні з сувяззю RTU па паслядоўнай лініі. Яшчэ адна перавага - выкарыстанне агульнай інфраструктуры TCP/IP у будынках і перадача праз WAN або Інтэрнэт. Гэта таксама дазваляе суіснаваць аднаго або некалькіх кліентаў і, вядома, аднаго або некалькіх серверных прылад у дадзенай сетцы, усе злучаныя паміж сабой праз сетку на базе TCP/IP.
- Выкарыстоўвайце інструмент канфігурацыі, каб наладзіць параметры IP шлюза (статус DHCP, уласны IP, маска сеткі і шлюз па змаўчанні) і порт TCP.
- Default value. The measurement-related registers can be configured to be 4 or 8 bytes (32 or 64 bits) in Intesis MAPS if required.
- MSB: most significant bit; LSB: least significant bit
Карта адрасоў
Карта адрасоў Modbus цалкам наладжвальная; любую кропку шлюза можна свабодна наладзіць з дапамогай патрэбнага адраса рэгістра Modbus.
Вызначэнне кропак інтэрфейсу сервера Modbus
- Рэгістры Modbus цалкам наладжваюцца з дапамогай інструмента канфігурацыі Intesis MAPS; любую кропку шлюза можна свабодна наладзіць з дапамогай патрэбнага адраса рэгістра Modbus.
- Кожная кропка, вызначаная ў шлюзе, мае звязаныя з ёй наступныя функцыі Modbus:
Асаблівасць | Апісанне |
#Біты |
|
даныя Кадзіраванне фармат |
|
Функцыя Код |
|
Парадак байтаў |
|
Зарэгіструйцеся Адрас | Адрас рэгістра Modbus ўнутры прылады сервера для кропкі. |
Біт у рэестры | Bit inside the Modbus register (optional). The Intesis gateway allows bit decoding from generic 16 bits input/holding Modbus registers.Some devices use the bit coding into 16 bits input/holding Modbus registers to encode digital values. These registers are generally accessible using Modbus function codes 03 and 04 (read holding/input registers). |
Чытаць/Запісваць |
|
Працэс налады з дапамогай інструмента канфігурацыі
Перадумовы
Для гэтай інтэграцыі вам трэба:
- Элементы, пастаўленыя HMS Networks:
- The Intesis INMBSMEBxxx0100 Protocol Translator Gateway.
- Спасылка для загрузкі інструмента канфігурацыі.
- Дакументацыя на выраб.
- The respective M-Bus devices connected to the Port A of the gateway.
- A computer to run the Intesis MAPS configuration tool. Requirements:
- Windows® 7 or higher.
- Hard disk free space: 1 GB.
- RAM: 4GB.
- An Ethernet cable.
Інструмент канфігурацыі і маніторынгу Intesis MAPS
Уводзіны
- Intesis MAPS — гэта праграмны інструмент для канфігурацыі і маніторынгу шлюзаў Intesis. Ён быў распрацаваны і створаны ўнутры кампаніі, што дазваляе выкарыстоўваць увесь патэнцыял нашых шлюзаў і забяспечвае сучасны інструмент. Ён сумяшчальны з Windows® 7 і вышэйшымі версіямі.
- Працэдура ўстаноўкі і асноўныя функцыі тлумачацца ў кіраўніцтве карыстальніка Intesis MAPS. Калі ласка, таксама азнаёмцеся з кіраўніцтвам карыстальніка Intesis MAPS, каб атрымаць падрабязную інфармацыю аб розных параметрах і іх наладзе.
Create a New Project from a Template
- Open Intesis MAPS.
- Click Create New Project in the Start menu on the left.
You can create a project from scratch using a template. To find the appropriate template, filter the search by:- Clicking on the protocol logos.
- Typing the order code in the Order Code field.|
УВАГА - The order code is printed on the silver label placed on the gateway’s right side.
- Looking for the Project Name on the list: IN-MBSTCP-MBUS.
- Select the desired template.
- Click Next or double-click the template on the list.
УВАГА
Templates are just a starting point for your integration. Depending on the type of integration, you may have to modify some parameters.
ВАЖНА
Don’t forget to save your project on your computer before exiting Intesis MAPS. To do so, go to Project → Save or Save As. Later on, you can load the project to Intesis MAPS and continue with the configuration.
Галоўнае меню скончанаview
Наступныя раздзелы забяспечваюць надview з пяці ўкладак, якія складаюць галоўнае меню Intesis MAPS. З дапамогай гэтых опцый вы ўсталюеце злучэнне паміж шлюзам і камп'ютарам, наладзіце свой праект праз укладкі «Канфігурацыя» і «Сігналы», адправіце яго на шлюз і пракантралюеце, ці ўсё працуе належным чынам, з дапамогай укладкі «Дыягностыка».
САВЕТ
Tooltip: Hover the cursor over a field, and a message will appear indicating the purpose of the parameter.
Ўкладка «Злучэнне».
Націсніце кнопку «Падключэнне» ў радку меню, каб наладзіць параметры падключэння шлюза.
Ўкладка Канфігурацыя
Каб наладзіць параметры падключэння, абярыце ўкладку «Канфігурацыя». Гэта акно змяшчае тры падмноства інфармацыі: «Агульныя» (агульныя параметры шлюза), «Сервер Modbus» (канфігурацыя інтэрфейса Modbus) і «M-Bus» (параметры інтэрфейса M-Bus).
Сігналы Tab
Усе даступныя аб'екты, экзэмпляры аб'ектаў, адпаведныя ім рэгістры Modbus і іншыя асноўныя параметры пералічаны на ўкладцы «Сігналы». Больш падрабязную інфармацыю пра кожны параметр і яго наладу можна знайсці ў кіраўніцтве карыстальніка Intesis MAPS.
Укладка «Атрымаць/адправіць».
Адправіць:
Пасля таго, як вы скончыце наладу параметраў, вам трэба адправіць канфігурацыю на шлюз:
Выканайце наступныя дзеянні:
- Націсніце кнопку Адправіць.
- If the gateway is still factory-set, you will be prompted to save the project on your PC. Once saved, the configuration is automatically sent to the gateway.
- If you have already saved the project, the configuration is automatically sent to the gateway.
- Зноў падключыцеся да шлюза пасля адпраўкі file.
УВАГА
Шлюз аўтаматычна перазагрузіцца пасля загрузкі новай канфігурацыі. Гэты працэс можа заняць некалькі секунд.
атрымаць:
- Выкарыстоўвайце гэтую функцыю, каб атрымаць канфігурацыю шлюза, напрыкладample, калі вам трэба змяніць некаторыя параметры шлюза, які ўжо ўсталяваны ва ўсталёўцы.
- Пасля таго, як канфігурацыя завершана і адпраўлена, шлюз ужо працуе. Нягледзячы на гэта, вы павінны праверыць, ці ўсё працуе правільна, зайшоўшы на ўкладку «Дыягностыка».
Дыягнастычная ўкладка
ВАЖНА
Для выкарыстання сродкаў дыягностыкі патрабуецца падключэнне да шлюза.
Малюнак 6. Акно ўкладкі дыягностыкі. Знайдзіце ToolBox паміж верхняй панэллю ўкладак і кансоллю view. Пад ім, злева направа: кансоль viewэ-э, пратакол viewэры (адзін над адным), а таксама сігналы viewer
Гэты раздзел мае дзве асноўныя часткі:
Панэль інструментаў
Выкарыстоўвайце раздзел інструментаў, каб:
- Праверце бягучы стан апаратнага забеспячэння шлюза.
- Захавайце журналы сувязі ў ZIP file у дыягнастычных мэтах.
- Атрымаць інфармацыю на шлюзе.
- Скінуць шлюз.
Viewers
Intesis MAPS прапануе некалькі viewers:
- Агульная кансоль viewer для агульнай інфармацыі аб сувязі і статусе шлюза.
- A viewer для абодвух пратаколаў, каб праверыць іх бягучы статус.
- А сігналізуе viewer to simulate the BMS behavior or check the system’s current values.
The layout of these viewers can be modified: - Using the Select Diagnostics View варыянт ад ст View меню:
УВАГА
Layouts 3 and 4 offer two different tabbed options:
- Fixed console to the left and tabbed browser for the other viewers
- Full tabbed browser
- Clicking and dragging the border of a viewer. To do so, place the cursor over
the edge of a viewer. On the vertical edges, the cursor changes to to adjust the width, and on the horizontal edges, the cursor changes to
to adjust the height.
Mouser Electronics
Упаўнаважаны дыстрыб'ютар
Націсніце, каб View Інфармацыя аб цэнах, інвентарызацыі, дастаўцы і жыццёвым цыкле:
Сеткі HMS: INMBSMEB0200100 INMBSMEB0500100
Аўтарскае права © 2025 Intesis
Адмова ад адказнасці
- Інфармацыя ў гэтым дакуменце прызначана толькі для інфармацыйных мэтаў. Калі ласка, паведаміце HMS Networks аб любых недакладнасцях або недахопах, выяўленых у гэтым дакуменце. HMS Networks не нясе ніякай адказнасці за любыя памылкі, якія могуць з'явіцца ў гэтым дакуменце.
- HMS Networks пакідае за сабой права змяняць сваю прадукцыю ў адпаведнасці са сваёй палітыкай пастаяннага развіцця прадукцыі. Таму інфармацыя ў гэтым дакуменце не павінна трактавацца як абавязацельства з боку сетак HMS і можа быць зменена без папярэдняга паведамлення. HMS Networks не бярэ на сябе абавязацельства абнаўляць або падтрымліваць актуальнасць інфармацыі ў гэтым дакуменце.
- Дадзеныя, напрampДадзеныя і ілюстрацыі, прыведзеныя ў гэтым дакуменце, уключаны для ілюстрацыі і прызначаны толькі для паляпшэння разумення функцыянальнасці і абыходжання з прадуктам. У view шырокага спектру магчымых ужыванняў прадукту, а таксама з -за мноства зменных і патрабаванняў, звязаных з якой -небудзь канкрэтнай рэалізацыяй, HMS Networks не можа несці адказнасць або адказнасць за рэальнае выкарыстанне на аснове дадзеных, напрыкладampфайлаў або ілюстрацый, уключаных у гэты дакумент, а таксама за любыя пашкоджанні, нанесеныя падчас усталёўкі прадукту. Асобы, адказныя за выкарыстанне прадукту, павінны набыць дастатковыя веды, каб пераканацца, што прадукт выкарыстоўваецца правільна ў іх канкрэтным прымяненні і што прыкладанне адпавядае ўсім патрабаванням прадукцыйнасці і бяспекі, уключаючы любыя прыдатныя законы, правілы, кодэксы і стандарты. Акрамя таго, HMS Networks ні пры якіх абставінах не бярэ на сябе адказнасць за любыя праблемы, якія могуць узнікнуць у выніку выкарыстання незадакументаваных функцый або функцыянальных пабочных эфектаў, выяўленых па-за дакументальна пацверджаным аб'ёмам прадукту. Эфекты, выкліканыя любым прамым або ўскосным выкарыстаннем такіх аспектаў прадукту, не вызначаны і могуць уключаць, напрыклад, праблемы сумяшчальнасці і стабільнасці.
FAQ
How many Modbus client devices are supported by the gateway?
The gateway supports up to 500 Modbus client devices.
What is the maximum number of M-Bus signals that can be read from the gateway?
The gateway can read up to 50 M-Bus signals from connected meters.
Дакументы / Рэсурсы
![]() |
Шлюз сервера Intesis M-BUS у Modbus TCP [pdfКіраўніцтва карыстальніка v1, версія 1.0.3, M-BUS для шлюза сервера Modbus TCP, M-BUS, шлюз сервера Modbus TCP, шлюз сервера TCP, шлюз сервера, шлюз |