Кіраўніцтва па ўстаноўцы і карыстанню
Labcom 221 BAT
Блок перадачы даных
DOC002199-EN-1
11г
1 Агульныя звесткі аб дапаможніку
Гэта кіраўніцтва з'яўляецца неад'емнай часткай прадукту.
- Калі ласка, прачытайце кіраўніцтва перад выкарыстаннем прадукту.
- Захоўвайце кіраўніцтва даступным на працягу ўсяго тэрміну службы прадукту.
- Перадайце інструкцыю наступнаму ўладальніку або карыстальніку прадукту.
- Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або разыходжаннях, звязаных з гэтым кіраўніцтвам, перш чым уводзіць прыладу ў эксплуатацыю.
1.1 Адпаведнасць прадукцыі
Дэкларацыя аб адпаведнасці ЕС і тэхнічныя характарыстыкі прадукту з'яўляюцца неад'емнымі часткамі гэтага дакумента.
Усе нашы прадукты былі распрацаваны і выраблены з улікам асноўных еўрапейскіх стандартаў, законаў і правілаў.
Labkotec Oy мае сертыфікаваную сістэму менеджменту якасці ISO 9001 і сістэму менеджменту навакольнага асяроддзя ISO 14001.
1.2 Абмежаванне адказнасці
Labkotec Oy пакідае за сабой права ўносіць змены ў гэта кіраўніцтва карыстальніка.
Labkotec Oy не нясе адказнасці за прамую або ўскосную шкоду, прычыненую грэбаваннем інструкцыямі, прыведзенымі ў гэтым кіраўніцтве, або дырэктывамі, стандартамі, законамі і правіламі, якія тычацца месца ўстаноўкі.
Аўтарскія правы на гэта кіраўніцтва належаць Labkotec Oy.
1.3 Выкарыстаныя сімвалы
Знакі і сімвалы бяспекі
НЕБЯСПЕКА!
Гэты сімвал папярэджвае аб магчымай няспраўнасці або небяспецы. У выпадку ігнаравання наступствы могуць вар'іравацца ад цялесных пашкоджанняў да смерці.
ПАПЯРЭДЖАННЕ!
Гэты сімвал папярэджвае аб магчымай няспраўнасці або небяспецы. У выпадку ігнаравання наступствы могуць прывесці да цялесных пашкоджанняў або пашкоджання маёмасці.
УВАГА!
Гэты сімвал папярэджвае аб магчымай няспраўнасці. У выпадку ігнаравання прылады і любых падлучаных аб'ектаў або сістэм можа быць перапынены або поўны збой.
2 Бяспека і навакольнае асяроддзе
2.1 Агульныя інструкцыі па тэхніцы бяспекі
Уладальнік завода нясе адказнасць за планаванне, мантаж, увод у эксплуатацыю, эксплуатацыю, тэхнічнае абслугоўванне і дэмантаж на месцы.
Устаноўку і ўвод у эксплуатацыю прылады можа выконваць толькі падрыхтаваны спецыяліст.
Абарона эксплуатацыйнага персаналу і сістэмы не забяспечваецца, калі выраб выкарыстоўваецца не па прызначэнні.
Неабходна выконваць законы і правілы, якія адносяцца да выкарыстання або прызначэння. Прылада дазволена выкарыстоўваць толькі па прызначэнні. Ігнараванне гэтых інструкцый прывядзе да анулявання любой гарантыі і вызвалення вытворцы ад любой адказнасці.
Усе мантажныя работы павінны праводзіцца без абtage.
Падчас мантажу неабходна выкарыстоўваць адпаведныя інструменты і сродкі абароны.
Іншыя рызыкі на месцы ўстаноўкі павінны быць прыняты пад увагу.
2.2 Мэтавае выкарыстанне
Labcom 221 GPS у першую чаргу прызначаны для перадачы інфармацыі аб вымярэннях, налічэнні, пазіцыянаванні, сігналізацыі і стане на сервер LabkoNet з месцаў, дзе няма стацыянарнага электразабеспячэння або яго ўстаноўка была б занадта дарагой.
Для перадачы дадзеных для прылады павінна быць даступная сетка LTE-M / NB-IoT. Для перадачы даных таксама можна выкарыстоўваць вонкавую антэну. Функцыі пазіцыянавання патрабуюць спадарожнікавага злучэння з сістэмай GPS. Антэна пазіцыянавання (GPS) заўсёды ўнутраная, знешняя антэна не падтрымліваецца.
Больш падрабязнае апісанне працы, усталявання і выкарыстання прадукта прыведзена далей у гэтым кіраўніцтве.
Прылада павінна выкарыстоўвацца ў адпаведнасці з інструкцыямі, прадстаўленымі ў гэтым дакуменце. Іншае выкарыстанне супярэчыць мэтам выкарыстання прадукту. Labkotec не нясе адказнасці за шкоду, прычыненую выкарыстаннем прылады з парушэннем мэт выкарыстання.
2.3 Транспарт і захоўванне
Праверце ўпакоўку і яе змесціва на наяўнасць магчымых пашкоджанняў.
Пераканайцеся, што вы атрымалі ўсе замоўленыя прадукты і што яны адпавядаюць прызначэнню.
Захоўвайце арыгінальную ўпакоўку. Заўсёды захоўвайце і транспартуйце прыладу ў арыгінальнай упакоўцы.
Захоўвайце прыладу ў чыстым і сухім памяшканні. Выконвайце дапушчальную тэмпературу захоўвання. Калі тэмпература захоўвання не пазначана асобна, прадукты павінны захоўвацца ва ўмовах, якія ўваходзяць у дыяпазон працоўных тэмператур.
2.4 Рамонт
Прыладу нельга рамантаваць або мадыфікаваць без дазволу вытворцы. Калі прылада дэманструе няспраўнасць, яе трэба даставіць вытворцу і замяніць новай прыладай або адрамантаванай вытворцам.
2.5 Вывад з эксплуатацыі і ўтылізацыя
Прылада павінна быць выведзена з эксплуатацыі і ўтылізавана ў адпаведнасці з мясцовымі законамі і правіламі.
3 Апісанне прадукту
Малюнак 1 . Апісанне прадукту Labcom 221 BAT
- Унутраны раздым знешняй антэны
- Слот для SIM-карты
- Серыйны нумар прылады = нумар прылады (таксама на вечку прылады)
- Батарэі
- Дадатковая карта
- Кнопка TEST
- Раз'ём вонкавай антэны (опцыя)
- Праводы злучальных правадоў
4 Мантаж і ўвод у эксплуатацыю
Прылада павінна быць устаноўлена на цвёрдым падмурку, дзе яна не падвяргаецца непасрэднай рызыцы фізічных удараў або вібрацыі.
Прылада мае адтуліны для шруб для ўстаноўкі, як паказана на чарцяжы.
Кабелі, якія падключаюцца да прылады, павінны быць устаноўлены такім чынам, каб вільгаць не трапляла ў скразныя адтуліны.
Малюнак 2 . Вымяральны чарцёж Labcom 221 BAT і ўсталявальныя памеры (мм)
Прылада мае прадусталяваныя канфігурацыі і параметры і пастаўляецца з усталяванай SIM-картай. НЕ вымайце SIM-карту.
У кантэксце ўводу ў эксплуатацыю перад устаноўкай батарэй пераканайцеся ў наступным, гл. Батарэі на старонцы 14 ( 1 ):
- Правады ўстаноўлены правільна і моцна зацягнуты на клеммных палосках.
- Калі ён усталяваны, провад антэны быў належным чынам зацягнуты да раздыма антэны ў корпусе.
- Калі ўстаноўлена, унутраны провад антэны, усталяваны ў прыладзе, застаўся падключаным.
- Усе праходы былі зацягнуты, каб не дапускаць вільгаці.
Калі ўсё вышэйпералічанае зроблена, можна ўсталёўваць батарэі і зачыняць крышку прылады. Пры закрыцці вечка пераканайцеся, што ўшчыльненне вечка ўстаноўлена правільна, каб пыл і вільгаць не траплялі ў прыладу.
Пасля ўстаноўкі акумулятараў прылада аўтаматычна падключаецца да сервера LabkoNet. Пра гэта сведчыць мірганне святлодыёдаў на друкаванай плаце.
Увод прылады ў эксплуатацыю пацвярджаецца серверам LabkoNet шляхам праверкі таго, што прылада адправіла на сервер правільную інфармацыю.
5 Злучэнні
Прачытайце раздзел Агульныя інструкцыі па бяспецы перад устаноўкай.
Выконвайце злучэнні пры абясточаным прыладзе.
5.1 Пасіўны датчык мА
Labcom 221 BAT забяспечвае ланцуг вымярэння пасіўнага перадатчыка/датчыка з працоўным аб'ёмамtage патрабуецца датчыку. Плюсавы провад вымяральнай ланцуга падлучаны да абtagУваход Labcom 221 BAT (+Vboost Out, I/O2) і зазямленне ланцуга падлучаны да аналагавага ўваходу прылады (4-20 мА, I/O9). Канец провада ахоўнага зазямлення (PE) ізалюецца скотчам або парніковай плёнкай і застаецца свабодным.
Малюнак 3 . напрыкладampле злучэнне.
5.2 Актыўны датчык мА
Выпtage у схему вымярэння актыўнага вымяральнага перадатчыка/датчыка падаецца самім перадатчыкам/датчыкам. Плюсавы праваднік ланцуга вымярэння падлучаны да аналагавага ўваходу прылады Labcom 221 GPS (4-20 мА, I/O9), а праваднік зазямлення ланцуга падлучаны да раздыма зазямлення (GND).
Малюнак 4 . напрыкладampпадключэнне
5.3 Пераключальны выхад
Малюнак 5 . напрыкладampпадключэнне
Прылада Labcom 221 BAT мае адзін лічбавы выхад. Зацверджаны тtagДыяпазон 0…40 В пастаяннага току, а максімальны ток 1 А. Для вялікіх нагрузак неабходна выкарыстоўваць асобнае дапаможнае рэле, якое кіруецца Labcom 221 BAT.
5.4 Пераключальнік уваходаў
Малюнак 6 . напрыкладampле злучэнняў
1 карычневы I/O7
2 жоўты DIG1
3 чорны GND
4 Два асобных выключальніка
5.5 практampле злучэнняў
5.5.1 Падключэнне idOil-LIQ
Малюнак 7 . Падключэнне датчыка idOil-LIQ
1 чорны I/O2
2 чорны I/O9
Блок перадачы даных Labcom 221 BAT + датчык idOil-LIQ нельга ўсталёўваць у патэнцыйна выбуханебяспечных памяшканнях.
5.5.2 Падключэнне idOil-SLU
Малюнак 8 . Падключэнне датчыка idOil-SLU
1 чорны I/O2
2 чорны I/O9
Блок перадачы даных Labcom 221 BAT + датчык idOil-LIQ нельга ўсталёўваць у патэнцыйна выбуханебяспечных памяшканнях.
5.5.3 Злучэнне idOil-OIL
Малюнак 9 . Падключэнне датчыка idOil-OIL
1 чорны I/O2
2 чорны I/O9
Блок перадачы даных Labcom 221 BAT + датчык idOil-OIL нельга ўсталёўваць у патэнцыйна выбуханебяспечных памяшканнях.
5.5.4 Падключэнне GA-SG1
Малюнак 10 . Падключэнне датчыка GA-SG1
1 чорны I/O2
2 чорны I/O9
5.5.5 Падключэнне SGE25
Малюнак 11 . Падключэнне датчыка SGE25
1 чырвоны I/O2
2 чорны I/O9
5.5.6 Падключэнне 1-праваднога датчыка тэмпературы
Малюнак 12 . 1-правадное падключэнне датчыка тэмпературы
1 чырвоны I/O5
2 жоўты I/O8
3 чорны GND
5.5.7 Злучэнне DMU-08 і L64
Малюнак 13. Падключэнне датчыкаў DMU-08 і L64
1 белы I/O2
2 карычневы I/O9
3 PE Ізаляваць провад
Калі трэба падключыць датчык DMU-08, трэба выкарыстоўваць падаўжальнік кабеля (напрыклад, LCJ1-1) для падлучэння правадоў датчыка DMU-08 да прылады, ад якога асобны кабель падключаецца да лінейных раздымаў Labcom 221 BAT (не ўваходзіць у камплект). Канец провада ахоўнага зазямлення (PE) павінен быць ізаляваны скотчам або парніковай плёнкай і пакінуты свабодным.
5.5.8 Падключэнне Nivusonic CO 100 S
Падключэнне ланцуга вымярэння Nivusonic
Падключэнне наканечніка рэле Nivusonic (паз. імпульс)
Падключэнне аптычнага наканечніка Nivusonic (адмоўны імпульс)
Малюнак 14 . Падключэнне Nivusonic CO 100 S
5.5.9 Падключэнне MiniSET/MaxiSET
Малюнак 15 . напрыкладampпадключэнне
1 чорны DIG1 або I/O7
2 чорны GND
3 перамыкач
Кабель датчыка падключаецца да клемы зазямлення прыбора (GDN). Другі провад датчыка можна падключыць да раздыма DIG1 або I/07. Па змаўчанні датчык працуе як сігналізацыя верхняй мяжы. Калі датчык павінен дзейнічаць як сігналізацыя ніжняй мяжы, паплавковы выключальнік датчыка трэба зняць і перавярнуць
6 батарэі
Labcom 221 BAT працуе ад батарэі. Прылада сілкуецца ад двух літыевых батарэек 3.6 В (D/R20), якія забяспечваюць больш за дзесяць гадоў працы. Батарэі лёгка заменныя.
Малюнак 16 Батарэі Labcom 221 BAT
Інфармацыя аб батарэі:
Тып: літый
Памер: D/R20
тtage: 3.6 В
Колькасць: Два (2) шт
Макс. магутнасць: мінімум 200 мА
7 Частыя пытанні па ліквідацыі непаладак
Калі інструкцыі ў гэтым раздзеле не дапамагаюць ліквідаваць праблему, запішыце нумар прылады і перш за ўсё звярніцеся да прадаўца прылады або ў якасці альтэрнатывы па адрасе электроннай пошты labkonet@labkotec.fi або служба падтрымкі кліентаў Labkotec Oy +358 29 006 6066.
ПРАБЛЕМА | РАШЭННЕ |
Прылада не звязваецца з серверам LabkoNet = збой злучэння | Адкрыйце крышку прылады і націсніце кнопку TEST з правага боку друкаванай платы (калі прылада знаходзіцца ў вертыкальным становішчы) на працягу трох (3) секунд. Гэта прымушае прыладу звязацца з серверам. |
Прылада падключана да сервера, але даныя вымярэння/налічэння не абнаўляюцца на серверы. | Пераканайцеся, што датчык/перадатчык у парадку. Праверце, ці зацягнуты злучэнні і праваднікі на клеммнай панэлі. |
Прылада падключана да сервера, але дадзеныя аб пазіцыянаванні не абнаўляюцца. | Зменіце месца ўстаноўкі прылады, каб яно падключалася да спадарожніка пазіцыянавання. |
8 Тэхнічныя характарыстыкі Labcom 221 BAT
ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ Labcom 221 BAT
Памеры | 185 мм x 150 мм x 30 мм |
Агароджа | IP 68 IP 67 пры выкарыстанні вонкавай антэны (опцыя) IK08 (абарона ад удараў) |
Вага | 310 г |
Праводныя | Дыяметр кабеля 2.5-6.0 мм |
Аперацыйнае асяроддзе | Тэмпература: -30ºC…+60ºC |
Пастаўка выпtage | 2 унутраныя літыевыя батарэі 3.6 В (D, R20)
Знешняе 6-28 В пастаяннага току, але больш за 5 Вт |
Антэны (*) | GSM антэна ўнутраная/знешняя
Унутраная антэна GPS |
Перадача дадзеных | LTE-M / NB-IoT Шыфраванне AES-256 і HTTPS |
Пазіцыянаванне | GPS |
Вымяральныя ўваходы (*) | 1 шт. 4-20 мА +/-10 мкА 1 шт. 0-30 В +/- 1 мВ |
Лічбавыя ўваходы (*) | 2 шт. 0-40 В пастаяннага току, сігналізацыя і функцыя лічыльніка для ўваходаў |
Перамыкач выхадаў (*) | Лічбавы выхад 1 ПК, макс. 1 А, 40 В пастаяннага току |
Іншыя сувязі (*) | SDI12, 1-правадны, i2c-bus і Modbus |
Адабрэнні: | |
Здароўе і бяспека | IEC 62368-1 EN 62368-1 EN 62311 |
ЭМС | EN 301-489 EN 301-489 EN 301-489 EN 301-489 |
Эфектыўнасць радыёспектра | EN 301 511 EN 301-908 EN 301-908 EN 303 413 |
RoHS | EN IEC 63000 |
Артыкул 10(10) і 10(2) | Ніякіх аперацыйных абмежаванняў у любой краіне-члене ЕС. |
(*) залежыць ад канфігурацыі прылады
DOC002199-EN-1
Дакументы / Рэсурсы
![]() |
Labkotec Labcom 221 BAT Блок перадачы даных [pdfКіраўніцтва карыстальніка Labcom 221 BAT Блок перадачы даных, Labcom 221 BAT, Блок перадачы даных, Блок перадачы, Блок |