Univox -CLS-5T -Compacto -Loop -Sistema -logotipo

Sistema de loop compacto Univox CLS-5T

Univox -CLS-5T -Compact -Loop -System -produto mago

Informações do produto

Introdução
Obrigado por adquirir o loop Univox® CLS-5T amplificador. Esperamos que você fique satisfeito com o produto! Leia este guia do usuário com atenção antes da instalação e uso do produto. Univox CLS-5T é um loop moderno amplifier projetado para audição sem fio através de aparelhos auditivos equipados com bobina T. A saída de alta corrente, essencial para transmissão ideal de sinal e ampla faixa de vol operacionaltages,110-240 VCA e 12-24 VCC, suporta sua adequação para diversas aplicações, desde veículos a bordo até grandes salas de TV e salas de reuniões. A qualidade do áudio é significativamente aprimorada, eliminando a distorção de modulação em alta potência. A cadeia de áudio também incorpora recursos como Correção de Perda de Metal, para ajustar os efeitos de perda de metal, e o exclusivo Dual Action AGC (controle automático de ganho) que restaura o áudio instantaneamente após a supressão de ruído. O CLS-5T possui uma entrada de alerta que pode ser ativada pelo alarme de bordo do veículo ou – se instalado em uma sala de TV – por uma campainha ou telefone. O CLS-5T é certificado de acordo com o padrão automotivo ECE R10 e instalado corretamente fornece conformidade com todos os requisitos da IEC 60118-4

Conexões e controles CLS-5T

Painel frontal

Univox -CLS-5T -Compact -Loop -System -fig (1)

Painel traseiro

Univox -CLS-5T -Compact -Loop -System -fig (2)

Univox -CLS-5T -Compact -Loop -System -fig (3)

Descrição

  1. Ligado desligado. LED amarelo indica conexão de energia elétrica
  2. Em LED – Verde. Entrada 1 e 2. Indica conexão da fonte de sinal
  3. LED de loop – Azul. Indica que o loop está transmitindo
  4. Terminal de conexão de loop, pinos 1 e 2
  5. Em 1. Entrada de linha balanceada, pinos 8, 9, 10
  6. Ajuste de corrente de loop
  7. Em 2. RCA/Fono
  8. Em 1, controle de volume
  9. Alimentação 12-24VDC (veja polaridade abaixo)
  10. 110-240 VCA, fonte de alimentação de comutação externa
  11. Entrada digital, óptica
  12. Entrada digital, coaxial
  13. Sistema de sinal de alerta, pinos 3 a 7 – consulte as páginas 7-8 'Conectando um sinal de alerta'

Especificações

  • Nome do produto: Univox CLS-5T
  • Número da peça: 212060
  • Opções de fonte de alimentação: Conexão de fonte de alimentação DC (12 ou 24VDC)
  • Fonte de energia: Adaptador de alimentação externo ou fonte de alimentação de 12-24 VCC
  • Fontes de sinal de entrada: Em 1, Em 2
  • Terminal de conexão de loop: Laço (4)
  • Gatilhos de sinal de alerta: Acionamento de campainha externa, gatilho externo, interruptor externo
  • Website: www.univox.eu

Instruções de uso do produto

Informações do usuário
O CLS-5T deve ser instalado e ajustado por um técnico qualificado. Normalmente não é necessária manutenção. Em caso de mau funcionamento, não tente reparar o amplificador você mesmo.

Montagem e colocação
O Univox CLS-5T pode ser montado na parede ou colocado sobre uma superfície plana e estável. Ao montar na parede, consulte o modelo fornecido no Guia de Instalação. Os fios entre a configuração do loop e o driver não devem exceder 10 metros e devem ser emparelhados ou torcidos. É importante garantir ventilação adequada para o amplifier, fornecendo espaço livre em todos os lados. O CLS-5T pode ser montado na parede (consulte o modelo para montagem na parede no final deste Guia de Instalação) ou colocado sobre uma superfície plana e estável. Os fios entre a configuração do laço e o driver não devem ultrapassar 10 metros e devem ser emparelhados ou torcidos.
Importante: O local de colocação deve fornecer ventilação adequada à unidade.
O ampO lifier normalmente gera calor durante a operação e precisa de espaço livre para bastante ventilação em todos os lados.

Configuração da instalação

Existem duas opções de fonte de alimentação disponíveis para o Univox CLS-5T:

  • Fonte de alimentação direta 12-24VDC
  • 110-240VAC Fonte de alimentação de comutação externa Conexão de fonte de alimentação DC

Conexão da fonte de alimentação CC: Conecte uma fonte de alimentação direta de 12 ou 24 VCC ao amplificador através de um fusível externo de 5-8A. Se estiver usando Unbalanced In 2, instale um isolador de aterramento FGA-40HQ (peça nº: 286022) entre o loop ampentrada do lifier e a fonte do sinal para evitar erros graves.

  1. Conecte o fio de laço ao ampterminal de conexão de loop do lifier, marcado Loop (4.)
  2. Conecte uma fonte de sinal de entrada adequada a uma das entradas, In 1 ou In 2
  3. Conecte o amplificador à rede elétrica usando o adaptador de alimentação externo ou uma fonte de alimentação de 12-24 VCC (10.) por meio do conector Molex de 2 p (9.). Observe a polaridade. LED amarelo (1.) aceso

Univox -CLS-5T -Compact -Loop -System -fig (4)

Polaridade do conector Molex

Conexão da fonte de alimentação principal: Conecte o amplifier à energia da rede elétrica usando o adaptador de energia externo ou uma fonte de energia de 12-24 VCC por meio de um conector Molex de 2 p. Observe a polaridade indicada pelo LED Amarelo.

Configurações padrão

  1. Verifique se existe um sinal de entrada garantindo que o LED verde In (2) esteja aceso durante os picos do programa.
  2. Ajuste a intensidade do campo magnético para 0dB (400mA/m) nos picos do programa. Verifique as configurações adequadamente. Verifique a intensidade do campo com o medidor de intensidade de campo Univox® FSM. Verifique a qualidade do som com o receptor de loop, Univox® Listener? Algumas instalações requerem ajuste do nível de agudos. O controle de agudos está localizado dentro do CLS-5T (potenciômetro de controle único dentro da unidade). Ao aumentar os agudos, aumenta o risco de autooscilação e distorção. Entre em contato com o suporte da Univox para obter orientação.

Configurações especiais para conexão de TV

  • Entrada digital (11-12.)
    Conecte com cabo óptico ou coaxial a modelos de TV com entrada digital
  • RCA/fono (7.)
    Conecte a saída de áudio da TV (AUDIO OUT ou AUX OUT) à entrada 3 RCA/phono (7?)

Para conectar um sistema de sinal de alerta, siga estas etapas:

  1. Unidade de campainha externa: Conecte uma campainha de +24 VCC ao Terminal 3-6 no bloco de terminais.
  2. Gatilho Externo: Conecte um sinal 5-24 V CA/CC ao Terminal 4-5 no bloco de terminais.
  3. Interruptor Externo: Conecte uma chave externa entre os terminais 3-4 e 5-7. A indicação acústica suprimirá o som no loop e iniciará um som harmônico de banda larga para cobrir a maioria das deficiências auditivas de frequência não linear.

Conectando um sinal de alerta
Um sistema de sinal de alerta pode ser acionado de três maneiras:

  1. Unidade de campainha externa: Campainha +24VDC. Terminal 3-6 no bloco de terminais
  2. Acionador externo: 5-24 Vca/cc. Terminal 4-5 no bloco de terminais
  3. Interruptor externo: Os terminais 3-4 e 5-7 estão em curto-circuito separadamente. O interruptor externo está conectado entre 3-4 e 5-7

A indicação acústica suprime o som no loop e inicia um som harmônico de banda larga que cobre a maioria das deficiências auditivas de frequência não linear.

Orientação de instalação de loop

Para obter orientações detalhadas sobre a instalação do loop, visite www.univox.eu/support/consultation-and-support/certify-installation/

  • A instalação deverá ser planejada inicialmente com fio pareado 2 x 1.5mm². Conecte os fios em série como um laço de 2 voltas. Se a intensidade de campo desejada não for alcançada, conecte os fios em paralelo criando um loop de 1 volta. Em instalações onde um fio redondo padrão não é adequado, por exemplo, devido ao espaço limitado, recomenda-se uma folha de cobre plana.
  • Locais com estruturas reforçadas podem reduzir significativamente a área de cobertura.
  • Os cabos de sinal analógico não devem ser colocados próximos ou paralelos ao fio do circuito.
  • Evite microfones dinâmicos para reduzir o risco de feedback magnético.
  • O laço não deve ser instalado próximo ou diretamente sobre construções metálicas ou estruturas reforçadas. A intensidade do campo pode ser reduzida substancialmente.
  • Se o lado mais curto da área do loop tiver mais de 10 metros, uma configuração de loop em forma de oito deverá ser instalada.
  • Verifique se o transbordamento fora do loop é aceitável. Caso contrário, um sistema Univox® SLS deverá ser instalado.
  • Realoque qualquer equipamento elétrico que possa criar sinais de campo magnético de fundo ou interferência no sistema de loop.
  • Para evitar feedback de instrumentos eletrônicos e microfones dinâmicos, não instale fios próximostage área.
  • Um sistema de loop completamente instalado deve ser testado com o medidor de intensidade de campo Univox® FSM e certificado de acordo com a norma IEC 60118-4.
  • O Certificado de conformidade Univox, incluindo uma lista de verificação do procedimento de medição, está disponível em: www.univox.eu/support/consultation-and-support/certify-installation/

Verificação/solução de problemas do sistema

  1. Assegurar que o ampO amplificador está conectado à rede elétrica (LED amarelo aceso).
  2. Prossiga para as próximas etapas de solução de problemas.
  3. Verifique se o ampO amplificador está conectado à rede elétrica (LED amarelo aceso). Prossiga para a etapa 2.
  4. Verifique as conexões de entrada. O cabo entre o ampO amplificador e a(s) fonte(s) de sinal (TV, DVD, rádio, etc.) devem estar corretamente conectados (LED verde “In” aceso). Prossiga para a etapa 2.
  5. Verifique a conexão do cabo loop (LED azul). O LED acende apenas se o ampO amplificador está transmitindo som para o aparelho auditivo e o sistema está funcionando corretamente. Se você não estiver recebendo um sinal de áudio em seu aparelho auditivo, verifique se o aparelho auditivo está funcionando corretamente e se está na posição T.

Segurança

O equipamento deve ser instalado por um técnico audiovisual observando sempre as 'boas práticas elétricas e de áudio' e seguindo todas as instruções deste documento. Use apenas o adaptador de energia fornecido com a unidade. Se o adaptador de alimentação ou cabo estiver danificado, substitua por uma peça Univox original. O adaptador de energia deve ser conectado a uma tomada elétrica próxima ao amplifier e facilmente acessível. Conecte a energia ao amplifier antes de conectar à rede, caso contrário, há risco de faíscas. O instalador é responsável por instalar o produto de forma que não cause risco de incêndio, mau funcionamento elétrico ou perigo ao usuário. Não cubra o adaptador de alimentação ou o driver de loop. Opere a unidade apenas em um ambiente seco e bem ventilado. Não remova nenhuma tampa, pois há risco de choque elétrico. Não existem reparos de peças no interior. Encaminhe a manutenção para pessoal qualificado. Observe que a garantia do produto não inclui falhas causadas porampmanuseio do produto, descuido, conexão/montagem ou manutenção incorreta. Bo Edin AB não será responsabilizada por interferência em equipamentos de rádio ou TV e/ou por quaisquer danos ou perdas diretas, incidentais ou consequenciais a qualquer pessoa ou entidade, se o equipamento tiver sido instalado por pessoal não qualificado e/ou se as instruções de instalação indicadas no Guia de Instalação do produto não foram rigorosamente seguidas.

Garantia

Este driver de loop é fornecido com garantia de 5 anos (retorno à base).

Uso indevido do produto de qualquer forma, incluindo, mas não limitado a:

  • Instalação incorreta
  • Conexão a um adaptador de energia não aprovado
  • Autooscilação resultante de feedback
  • Força maior, por exemplo, queda de raio
  • Entrada de líquido
  • O impacto mecânico invalidará a garantia.

Dispositivos de medição
Univox® FSM Basic, medidor de intensidade de campo
Instrumento profissional para medição e certificação de sistemas de loop de acordo com IEC 60118-4.

Univox® Listener, dispositivo de teste
Receptor de loop para verificação rápida e simples da qualidade do som e controle de nível básico do loop. O guia de instalação é baseado nas informações disponíveis no momento da impressão e está sujeito a alterações sem aviso prévio.

Manutenção e cuidados
Em circunstâncias normais, o produto não necessita de qualquer manutenção especial. Se a unidade ficar suja, limpe-a com um pano limpoamp pano. Não use solventes ou detergentes.

Serviço
Se o produto/sistema não estiver funcionando corretamente após concluir o procedimento de solução de problemas, entre em contato diretamente com o distribuidor local Bo Edin para obter mais instruções. O formulário de serviço apropriado, disponível em www.univox.eu, deve ser preenchido antes de enviar qualquer produto de volta à Bo Edin AB para consulta técnica, reparo ou substituição.

Dados técnicos
Para obter informações adicionais, consulte a folha de dados do produto e o certificado CE que pode ser baixado em www.univox.eu/produtos. Se necessário, outros documentos técnicos podem ser solicitados à suporte@edin.se.

Ambiente
Para evitar possíveis danos ao meio ambiente e à saúde humana, descarte o produto de forma responsável, seguindo os regulamentos legais de descarte.

Especificações técnicas CLS-5T

Saída de loop de indução: RMS 125 ms

  • Fonte de energia   110-240 VCA, fonte de alimentação de comutação externa 12-24 VCC como alimentação primária ou reserva, 12 V reduzirá a saída
  • Saída de loop
  • Corrente máxima de 10 braços
  • Vol máx.tage 24 Vpp
  • Faixa de frequência de 55 Hz a 9870 Hz @ 1Ω e 100μH
  • Distorção <1% @ 1Ω DC e 80μH
  • Terminal de parafuso Phoenix de conexão

Entradas

  • Digital Óptico/coaxial
  • Em 1 conector Phoenix/entrada balanceada/PIN 8/10 8 mV, 1.1 Vrms/5kΩ
  • Em 2 RCA/phono, RCA – entrada não balanceada: 15 mV, 3,5 Vrms/5kΩ
  • Indicação   Campainha externa/sinal telefônico ou gatilho voltagVocê pode ativar o sistema de alerta integrado com gerador de tom no loop.
  • Correção de perda de metal/controle de agudos
    Correção de 0 a +18 dB de atenuação de alta frequência – controle interno
  • Corrente de loop
    Corrente de loop (6.) Chave de fenda ajustada
  • Indicadores
  • Conexão de energia LED amarelo (1.)
  • LED verde de entrada (2.)
  • Corrente de loop LED azul (3.)
  • Tamanho LxAxP 210 mm x 45 mm x 130 mm
  • Peso (líquido/bruto) 1.06 kg 1.22 kg
  • Peça nº 212060

O produto foi projetado para atender aos requisitos de sistema da IEC60118-4, quando corretamente projetado, instalado, comissionado e mantido. Os dados de especificação estão em conformidade com IEC62489-1. O guia de instalação baseia-se nas informações disponíveis no momento da impressão e está sujeito a alterações sem aviso prévio.

Perguntas frequentes

  1. P: Posso instalar e ajustar o CLS-5T sozinho?
    A: Não, recomenda-se que um técnico qualificado instale e ajuste o CLS-5T. Não tente reparar o ampidentifique-se em caso de mau funcionamento.
  2. P: É necessária alguma manutenção para o CLS-5T?
    A: Não, normalmente nenhuma manutenção é necessária para o CLS-5T.
  3. P: O que devo fazer se houver um mau funcionamento?
    A: Em caso de mau funcionamento, não tente reparar o ampfilifique você mesmo. Contate um técnico qualificado para obter assistência.
  4. P: Qual a distância dos fios entre a configuração do loop e o motorista ser?
    A: Os fios não devem ultrapassar 10 metros de comprimento e devem ser emparelhados ou torcidos.
  5. P: Por que a ventilação adequada é importante para o CLS-5T?
    A: O ampO lifier gera calor durante a operação e a ventilação suficiente em todos os lados garante o resfriamento adequado e evita o superaquecimento.

(Univox) Bo Edin AB Stockby Hantverksby 3, SE-181 75 Lidingö, Suécia

Excelência auditiva desde 1965

Documentos / Recursos

Sistema de loop compacto Univox CLS-5T [pdf] Guia de instalação
CLS-5T, 212060, Sistema de Loop Compacto CLS-5T, Sistema de Loop Compacto, Sistema de Loop

Referências

Deixe um comentário

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios estão marcados *