Uzanto Manlibro

Logotipo de Technotherm

Technotherm VPS, VPS H, VPS DSM, VPS plus, VPS RF l Partaj Termikaj Stokaj Hejtiloj

Technotherm VPS, VPS H, VPS DSM, VPS plus, VPS RF l Partaj Termikaj Stokaj Hejtiloj

 

Tipoj:

FIG 1 Tipoj

ERP Preta

Bonvolu legi atente kaj konservi en sekura loko!
Submetita al ŝanĝoj!
Id_ne. 911 360 870
Eldono 08/18

Sentu vin bone per varmo de elektro - www.technotherm.de

 

1. Ĝeneralaj informoj pri niaj surfacaj stokaj hejtiloj

Kun nia vario de elektraj surfacaj varmigiloj, vi povas trovi la ĝustan solvon por viaj bezonoj en ajna spaca situacio. La partaj termovarmigaj hejtiloj TECHNOTHERM disponeblas kiel aldona aŭ transira hejtado por ĉiuj ĉambroj en la loĝoĉambro, krom la specialaj kazoj indikitaj en la sekurecaj instrukcioj. Ili estas desegnitaj por kontinua funkciado. Antaŭ sendado, ĉiuj niaj produktoj spertas ampleksan teston pri funkcio, sekureco kaj kvalito. Ni garantias konstruivan dezajnon konforman al ĉiuj nuntempe aplikeblaj internaciaj, eŭropaj kaj germanaj sekurecaj normoj kaj reguloj. Vi povas vidi ĉi tion en la etikedo de niaj produktoj kun la konataj atestaj markoj: "TÜV-GS", "SLG-GS", "Keymark" kaj "CE". Niaj hejtiloj estas taksataj laŭ la internacie aplikeblaj lEC-regularoj. La fabrikado de niaj hejtiloj estas konstante kontrolata de ŝtata akreditita testcentro.

Ĉi tiu hejtilo povas esti uzata de infanoj en aĝo de 8 jaroj kaj pli kaj de fizikaj, sensaj aŭ mense limigitaj personoj, se ili estas kontrolataj aŭ donitaj instrukcioj pri sekura uzo kaj komprenas la danĝerojn, ĉar ĝi ne bezonas sperton aŭ scion. Ĉi tiu aparato ne estas ludilo por ludado de infanoj! Purigado kaj prizorgado de uzantoj ne devas esti farataj de infanoj sen superrigardo. La uzado de varmaj radiatoroj devas esti zorge prizorgata de kontrolistoj. Infanoj sub la aĝo de 3 estas tenotaj for krom se ili estas kontinue kontrolataj. Infanoj inter 3 kaj 8 jaroj rajtas enŝalti aŭ hejti la hejtilon nur se ili estas kontrolataj aŭ donitaj instrukcioj pri sekura uzo kaj komprenas la danĝerojn, kondiĉe ke ĝi estis metita aŭ instalita en sian celitan normalan funkcian pozicion. Infanoj inter 3 kaj 8 jaroj ne devas enŝovi, reguligi kaj purigi la hejtilon aŭ plenumi prizorgadon de uzanto.
Atentu: Iuj partoj de la produkto povas fariĝi tre varmaj kaj kaŭzi brulvundojn. Atentu precipe kiam infanoj kaj vundeblaj homoj ĉeestas.

Averto! ĉi tiu aparato devas esti konektita al tero
Ĉi tiu aparato povas funkcii nur per alterna kurento kaj la operacia voltage indikita sur la potenco-taksa plato

  • Nominala Voltage: 230V AK, 50 Hz
  • Protekta Klaso: I
  • Grado de Protekto: IP 24
  • Ĉambra Termostato: 7 ° C ĝis 30 ° C

 

2. Uzanto Manuel VPS RF Model

2.1.1 Agordi la Ĉambran Termostaton
Premu la ricevilan butonon dum pli ol 3 sekundoj, ĝis la indikila lumo ekbrilas. Poste premu la sendilon en la agorda reĝimo. (vidu Ricevilon de Uzanto-Manlibro) Tuj kiam la indikilo lumo ĉesas ekbruligi la du produktojn estas asignitaj.

2.1.2 Agordi la sendinton
Premu la ricevilan butonon dum almenaŭ 3 sekundoj ĝis la indikila lumo ekbrilas.
Du reĝimoj de funkciado eblas.

  • Malrapida ekbrilado: Ŝaltilo On \ Off
  • Rapida ekbrilo: instiganto

Por denove ŝanĝi la reĝimon, premu la klavon nelonge. Prenu la dissendilon en la Agordan reĝimon (vidu manlibron de uzanto). Kontrolu, ke la indikilo ne plu ekbrilas.

Apliko Ekzample
La uzo de ĉambra termostato en kombinaĵo kun malferma detektilo estas ideala, ĉar la malferma detektilo detektos ĉu fenestro estas malfermita kaj aŭtomate ŝanĝiĝos al frosta protekto. Premante la ricevilan butonon dum proksimume 10 sekundoj, vi povas ŝanĝi la agordon de la relajso. Vi scias, ke la agordo ŝanĝiĝas tuj kiam la signala lumo ĉesas ekbrili.

2.1.3 Forigi Asignons
Por forigi la agordon simple premu la ricevilan klavon dum ĉirkaŭ 30 sekundoj ĝis vi vidas la ricevilan lumon fulme mallonge. Ĉiuj dissendiloj nun estas forigitaj.

2.1.4 Ricevilo RF- Teknikaj Specifoj

  • Elektroprovizo 230 V, 50 Hz +/- 10%
  • Protekta klaso II
  • Elspezo: 0,5 VA
  • Ŝanĝa kapablo maks .: 16 A 230 Veff Cos j = 1 aŭ maks. 300 W kun lumkontrolo
  • Radiofrekvenco 868 MHz (NormEN 300 220),
  • Radio-Areo ĝis 300 m en malferma kampo, endome ĝis ĉ. 30m, depende de la konstruado de la konstruaĵo kaj la elektromagneta enmiksiĝo
  • Maksimuma Nombro de riceviloj: 8
  • Operacia reĝimo: tipo 1.C (Mikro-malkonektado)
  • Funkcia temperaturo: -5 °C ĝis +50 °C
  • Stokada Temperaturo: -10 ° C + 70 ° C
  • Dimensioj: 120 x 54 x 25 mm
  • Grado de Protekto: IP 44 - IK 04
  • Instalota en mezaj poluitaj Areoj4. Instalado DSM Thermoastat / DAS Schnittstelle.

AVERTO AVERTO
Ne instalu ĉi tiun aparaton en lokoj kun risko de eksplodo kiel garaĝo. Forigu ĉian protektan kovrilon antaŭ ol ŝalti la aparaton. Kiam vi uzas la aparaton por la unua fojo, vi eble rimarkos fortan odoron. Ĉi tio ne kaŭzas maltrankvilon; ĝi estas kaŭzita de restaĵoj de produktado kaj baldaŭ malaperos.

La kreskanta varmeco povas kaŭzi makulojn sur la plafono, tamen ĉi tiun fenomenon povas kaŭzi ankaŭ iu ajn alia hejtaparato. Nur kvalifikita elektristo povas malfermi aŭ forigi la aparaton de la elektroprovizo.

3. Uzanto Manuel por la VPS DSM

Bonvolu vidi aldonan manlibron ĉe www.lucht-lhz.de/lhz-app-gb.html kaj elŝuti la manlibron

4. Prizorgado

Antaŭ purigi la aparaton nepre malŝaltu ĝin. Por purigi uzu adamp mantuko kaj milda lesivo.

 

5. Detaloj pri funkciado de Tipoj VPS plus / VPS H plus / VPS TDI

FIG 2 Detaloj pri funkciado

Agordo

Kiam vi estas en Malŝaltita reĝimo, premu kaj tenu la butonon Enŝalti / Malŝalti dum 10 sekundoj por aliri la unuan agordan menuon.

FIGO 3 Kiam en Off-reĝimo

Menuo 1: ECO-agordopunkto

Defaŭlte, Ekonomia agordo = Komforta agordo - 3.5 ° C.
Ĉi tiu redukto povas esti agordita inter 0 ĝis -10 ° C, laŭ paŝoj de 0.5 ° C.
FIG 4 ECO-agordopunkto-ĝustigoPor ĝustigi la redukton, premu la butonojn + aŭ - kaj tiam premu OK por konfirmi kaj iri al la sekva agordo.

Por permesi al la uzanto modifi la agordon, premu la butonon + en ekonomia reĝimo ĝis "—-" aperas sur la ekrano.

FIG 5 ECO-agordopunkto-ĝustigo

Menuo 2: Korekto de la mezurita temperaturo

Se estas diferenco inter la notita temperaturo (termometro) kaj la temperaturo mezurita kaj montrata de la unuo, menuo 2 agas sur la mezurado de la enketo por kompensi ĉi tiun diferencon (de -5 ° C ĝis + 5 ° C en paŝoj de 0.1 ° C).

FIG 6 Korekto de la mezurita temperaturo

Por modifi, premu la butonojn + aŭ - kaj tiam premu OK por konfirmi kaj iri al la sekva agordo.

Menuo 3: Malfavora tempo por agordi

FIG 7 Malfavora tempo por agordi

La tempodaŭro povas esti ĝustigita inter 0 kaj 225 sekundoj, laŭ paŝoj de 15 sekundoj (agordite 90 sekundojn defaŭlte).

Por modifi, premu la butonojn + aŭ - kaj tiam premu OK por konfirmi kaj iri al la sekva agordo.

Menuo 4: Aŭtomata reĝima temperaturo-opcio

FIG 8 AOTOMA reĝima temperaturo-opcio

0 = Kontinua montrado de ĉambra temperaturo.
1 = Kontinua montrado de temperatura temperaturo.

Por modifi, premu la butonojn + aŭ - kaj tiam premu OK por konfirmi kaj iri al la sekva agordo.

Menuo 5: Produkta numero
Ĉi tiu menuo permesas vin view la produkto

FIG 9 Produkta numero

Por forlasi la agordan reĝimon, premu OK.

Tempo Agordo

En Malŝaltita reĝimo, premu la butonon de reĝimo.
La tagoj ekbrilas.
FIG 10 Tempa Agordo
Premu + aŭ - por agordi la tagon, tiam premu OK por konfirmi kaj agordi la horon kaj poste la minutojn.

Premu la modbutonon unufoje por aliri la programadon, kaj premu la butonon On / Off unufoje por forlasi la agordan reĝimon.

Programado
Kiam vi ekfunkciigas, la programo "Komforta reĝimo de 8am ĝis 10pm" estas aplikita al ĉiuj semajnotagoj.

FIG 11 Programado

Por ŝanĝi la programadon, premu la butonon PROG en Off aŭ AOTOMA reĝimo.
La 1-a temponiĉo ekbrilas.

FIG 12 Programado

Rapida programado:
Por apliki la saman programon al la sekva tago, premu kaj tenu la OK butonon dum ĉirkaŭ 3 sekundoj ĝis la programo de la sekva tago montriĝos. Por forlasi la programan reĝimon, premu la butonon On / Off.

Uzu

La butono Reĝimo permesas elekti la malsamajn operaciajn reĝimojn Komforto, Ekonomio, Protekto kontraŭ frosto Protekto kontraŭ frosto, programado de AOTOMA reĝimo.
Premante la i butono donas al vi la temperaturon de la ĉambro aŭ la agordan temperaturon, laŭ viaj agordaj agordoj en menuo 5.
Se la ŝaltita ikono montriĝas, tio signifas, ke la aparato estas en reĝimo de hejtado.

Kontinua Komforto
Premante kaj tenante la butonojn + aŭ - vi povas ŝanĝi la nunan agordan punkton (+5 ĝis + 30 ° C) laŭ paŝoj de 0.5 ° C.

FIG 13 Kontinua Komforto

Modo Kontinua Ekonomio
La ekonomia arpunkto estas indeksita laŭ la komforta arpunkto. La redukto povas esti modifita en la agordaj agordoj por menuo 1.

FIG 14 Modo Kontinua Ekonomio

Ŝanĝi la ekonomian agordon
La agordopunkto povas esti modifita se ĝi estis rajtigita en la agordaj agordoj en menuo 1 ("—-").

FIG 15 Modifanta la ekonomian arpunkton

Premante kaj tenante la butonojn + aŭ - vi povas ŝanĝi la nunan agordan punkton (+5 ĝis + 30 ° C) laŭ paŝoj de 0.5 ° C.

Kontinua Frosta Protekto

FIG 16 Kontinua Frost-Protekto
Premante kaj tenante la butonojn + aŭ - vi povas ŝanĝi la nunan agordan punkton (+5 ĝis + 15 ° C) laŭ paŝoj de 0.5 ° C.

Aŭtomata reĝimo
En ĉi tiu reĝimo la aparato sekvas la programan aron.

FIG 17 Aŭtomata reĝimoPor modifi la programadon, premu la butonon PROG unufoje.

Timer-reĝimo

  • FIG 18-Tempa reĝimoPor agordi agordotemperaturon por certa tempodaŭro, premu la Ikono 2 butonon unufoje.
  • Por agordi la temperaturon, kiun vi volas (+ 5 ° C ĝis + 30 ° C), uzu la butonojn + kaj -, tiam premu OK por konfirmi kaj daŭrigu por agordi la daŭron.
  • Por agordi la daŭron, kiun vi volas (30 min ĝis 72 horoj, en paŝoj de 30 min), uzu la butonojn + kaj - (ekz. 1 h 30 min), tiam premu OK.
  • Por nuligi la tempan reĝimon, premu la OK butonon.

Foresta reĝimo

  • FIG 19 Foresta reĝimoVi povas agordi vian aparaton al protekta reĝimo kontraŭ periodo kontraŭ 1 kaj 365 tagoj,
    premante la butonon.
  • Por agordi la nombron da forestaj tagoj, premu la butonojn + aŭ -, tiam konfirmu premante OK.
  • Por nuligi ĉi tiun reĝimon, premu denove la OK butonon.

Ŝlosi la klavaron

 

  • Se vi premas kaj tenas la centrajn butonojn samtempe dum 5 sekundoj, ĝi ebligas vin ŝlosi la klavaron. Ŝlosila simbolo aperas mallonge sur la ekrano.
  • Por malŝlosi la klavaron, premu samtempe la centrajn butonojn.FIG 20 Ŝlosante la klavaron
  • Post kiam la klavaro estas ŝlosita, la klava simbolo aperas mallonge se vi premas butonon.

Menuo 5: Malferma Fenestra detekto

La malkovro de malferma fenestro okazas kiam la ĉambra temperaturo falas rapide.
Ĉi-kaze la ekrano montras fulmantan Protekto kontraŭ frosto piktogramo, same kiel la frostoprotektan agordotemperaturon.

FIG 21 Malferma Fenestro-detekto

0 = Malferma fenestra detekto estas malaktivigita
1 = Malferma fenestra detekto estas aktivigita

  • Por modifi, premu la butonojn + aŭ -, tiam premu OK por konfirmi kaj iri al la sekva agordo.
  • Bonvolu noti: malferma fenestro ne detekteblas en OFF-Reĝimo.
  • Ĉi tiu funkcio povas esti provizore interrompita premante sur Protekto kontraŭ frosto .

Menuo 6: Adapta startregado

FIG 22 Adapta startregado

Ĉi tiu funkcio ebligas atingi la agordan temperaturon en difinita tempo.
Kiam ĉi tiu funkcio estas aktivigita, la ekrano montras fulmadon .

0 = Adapta startregilo malaktivigita
1 = Adapta startregilo aktivigita

Por modifi, premu la butonojn + aŭ -, tiam premu OK por konfirmi kaj iri al la sekva agordo.

Alĝustigi la temp-temperaturan deklivon (kiam adapta startregado estas aktivigita)

FIG 23 Ĝustigante la temp-temperaturan deklivon

De 1 ° C ĝis 6 ° C, laŭ ŝtupoj de 0.5 ° C.
Se la agordotemperaturo estas atingita tro frue, tiam pli malalta valoro devas esti agordita.
Se la setpunkta temperaturo tro malfrue atingiĝas, tiam pli alta valoro devas esti agordita.

Menuo 7: Produkta nombro
Ĉi tiu menuo permesas vin view la produktonumero.

FIG 24 Produkta nombro
Por forlasi la agordan reĝimon, premu OK.

 

Teknikaj karakterizaĵoj

  • Potenco provizita de la potenca karto
  • Grandecoj en mm (sen muntaj teniloj): H = 71.7, W = 53, D = 14.4
  • Ŝraŭbe muntita
  •  Instalu en medio kun normalaj poluaj niveloj
  •  Tenada temperaturo: -10 °C ĝis +70 °C
  • Funkciiga temperaturo: 0 ° C ĝis + 40 ° C

 

6. Instrukcio pri muntado

Ĉi tiu Manlibro tre gravas kaj devas esti konservata ĉiam en sekura loko. Nepre transdonu ĉi tiun manlibron al iu ajn alia posedanto de la aparato. La aparato venas kun potenca ŝtopilo, kiu devas esti enŝovita en enprenilon.

La aparato estas desegnita por esti konektita al 230V (nominala) alterna kurento (AK).

 

7. Mura Instalado

Kiam oni instalas la aparaton, oni devas strikte plenumi la sekurecan distancon, por ke brulemaj materialoj ne ekflamu. Instalu la aparaton al muro, kiu estas varmorezista ĝis 90 ° C.

Pro ebla fajra danĝero la sekurecaj distancoj estas observataj dum muntado:

  • Flankaj muroj de la hejtilo al iu ajn masonaĵo: 5 cm
  • Flankaj muroj de la hejtilo al brulemaj materialoj: 10 cm
  • Distanca radiatoro al la planko: 25 cm
  • Aranĝita spacigita supra radiatora limo al ĉirkaŭ komponantoj aŭ kovriloj (ekz. Fenestro):
    brulema 15 cm
    nebruligebla 10 cm

Por eviti ke brulemaj materialoj ekbruliĝu, nepre konservu la preskribitan sekurecan distancon dum la instalado de la aparato. Muntu la aparaton al muro, kiu estas kontraŭfajra ĝis 90 ° C.

La sekureca distanco al la planko devas esti 25 cm, kaj almenaŭ 10 cm al ĉiuj aliaj aparatoj. Krome devas esti sekureca distanco de ĉirkaŭ 50 cm inter la ventola krado, fenestrobretoj, tegmentaj deklivoj kaj plafonoj.

Se vi volas instali la aparaton en via banĉambro, nepre tenu ĝin ekster la atingo de homoj, kiuj prenas duŝon aŭ banon.

Kiam vi muntas la aparaton al la muro, nepre tenu vin laŭ la dimensioj kiel indikite en la ilustraĵo sur paĝo 11. Trafu du aŭ tri (se haveblajn) 7 mm-truojn kaj fiksu la respondan ŝtopilon. Poste ŝraŭbu la 4 x 25 mm-ŝraŭbojn en la truojn, lasante distancon de 1-2mm inter la kapo de la ŝraŭbo kaj la muro.

Pendigu la aparaton en la du aŭ tri akcesoraĵoj kaj streĉu ĝin. Vidu ankaŭ la aldonajn muntajn informojn ĉe la sekvaj paĝoj!

 

8. Mura Muntado

FIG 25 Mura Muntado

FIG 26 Mura Muntado

 

9. Instalado de Elektro

La aparato estis evoluigita por elektra voltage de 230 V(nominala) kaj alterna kurento de (AC) 50 Hz. La elektra instalado povas esti farita nur laŭ la uzantmanlibro kaj nur de kvalifikita Elektristo. La aparato estis desegnita por esti uzata kun finaĵo kaj la koneksa kablo devas esti ĉiam konektita al taŭga ingo. (Rimarku Konstantajn kablojn ne povas esti uzataj) La distanco inter la ujo kaj la aparato devas esti almenaŭ 10 cm. La liglinio eble ne tuŝas la aparaton iam ajn.

 

10. Reguligo

Ekde la 01.01.2018, la EU-konformeco de ĉi tiuj aparatoj estas aldone ligita al la plenumo de la postuloj pri Ekodizajnado 2015/1188.

La instalado kaj ekfunkciigo de la aparatoj estas permesataj nur kune kun eksteraj ĉambraj temperaturregiloj, kiuj plenumas la jenajn funkciojn:

  • Elektronika ĉambra temperaturo-kontrolo kaj havas almenaŭ unu el la jenaj ecoj:
  • Kontrolo de ĉambra temperaturo, kun detekto de ĉeesto
  • Kontrolo de ĉambra temperaturo, kun malferma fenestra detekto
  • Kun opcio de kontrolo de distanco
  • Kun adapta startkontrolo

La jenaj ĉambraj temperaturregilaj sistemoj

  • RF-Ricevilo kune kun la Termostato TPF-Eco (Art.Nr .: 750 000 641) kaj la Eco-Interfaco (Art.Nr.750 000 640) aŭ
  • DSM-Termostato kun la DSM-Interfaco (Art. Ne.: 911 950 101)
  • TDI- Termostato / plus-Termostato

De Technotherm plenumu la jenajn postulojn kaj sekve la ErP-Direktivon:

  • Elektronika ĉambra temperaturo-kontrolo plus semajna tempigilo (RF / DSM / TDI)
  • Ĉambra temperaturo-kontrolo, kun malferma fenestra detekto (DSM / plus / TDI)
  • Kun opcio pri distanca kontrolo (DSM / RF)
  • Kun adapta starta kontrolo (DSM / plus / TDI)

Uzo de la VPS / VP-Norma gamo (sen ekstera / interna termostato-kontrolo) estas permesita nur sur piedoj.

Instalado de la ricevilo kaj la interfacoj vidas apartajn instrukciojn. Por klienta servo - vidu lastan paĝon.

Malsukceso plenumi ĉi tiujn postulojn rezultigos la perdon de la CE-marko.

 

11. Pliaj muraj informoj

  1. Boru tri truojn de 7mm kaj riparu la muran krampon. Ŝraŭbu la tri ŝraŭbojn de 4 x 25 mm en la muron
  2. Alklaku la hejtilon unue supre en la muran krampon kaj poste malsupre. La hejtilo estos riparita "aŭtomate".

FIG 27 Pliaj muraj informoj

FIG 28 Pliaj muraj informoj

 

11. Informaj postuloj por elektraj lokaj varmigiloj

FIG 29 Informaj postuloj

FIG 30 Informaj postuloj

 

FIG 31 Informaj postuloj

FIG 32 Informaj postuloj

 

FIG 33 Informaj postuloj

FIG 34 Informaj postuloj

Postvenda servo de TECHNOTHERM:
Telef. +49 (0) 911 937 83 210

Teknikaj alternoj, eraroj, preterlasoj kaj eraroj rezervitaj. Dimensioj estas deklaritaj sen garantio! Ĝisdatigita: 18 aŭgusto

 

Logotipo de Technotherm

Technotherm estas etikedo de Lucht LHZ GmbH & Co. KG
Reinhard Schmidt-Str. 1 | 09217 Burgstädt, Germanio
Telefono: +49 3724 66869 0
Telefakso: +49 3724 66869 20
info@technotherm.de | www.technotherm.de

 

Legu pli pri ĉi tiu manlibro kaj elŝutu PDF:

Manlibro pri uzado de Technotherm VPS, VPS H, VPS DSM, VPS plus, VPS RF l Parta Termika Stokado-Hejtiloj - Elŝuti [optimumigita]
Manlibro pri uzado de Technotherm VPS, VPS H, VPS DSM, VPS plus, VPS RF l Parta Termika Stokado-Hejtiloj - Elŝutu

Ĉu demandoj pri via Manlibro? Afiŝu en la komentoj!

Referencoj

Lasu komenton

Via retadreso ne estos publikigita. Bezonataj kampoj estas markitaj *