Важливі інструкції з безпеки
Застосована табличка розташована в нижній або задній частині виробу.
Користуючись телефонним обладнанням, слід завжди дотримуватися основних заходів безпеки, щоб зменшити ризик пожежі, ураження електричним струмом і травм, зокрема:
- Цей виріб повинен встановлювати кваліфікований майстер.
- Цей продукт слід підключати лише до хост-обладнання і ніколи безпосередньо до мережі, як-от публічна комутаційна мережа (PSTN) або звичайні телефонні послуги (POTS).
- Прочитайте та зрозумійте всі інструкції.
- Дотримуйтесь усіх попереджень та інструкцій, нанесених на виріб.
- Перед чищенням від’єднайте виріб від розетки. Не використовуйте рідкі або аерозольні очисники. Використовуйте рекламуamp серветка для чищення.
- Не використовуйте цей продукт поблизу води, наприклад біля ванни, умивальника, кухонної раковини, ванни для прання чи басейну, а також у вологому підвалі чи душі.
- Не ставте цей виріб на нестійкий стіл, полицю, підставку чи інші нестійкі поверхні.
- Щілини та отвори в задній або нижній частині телефонної бази та трубки призначені для вентиляції. Щоб захистити їх від перегріву, не можна блокувати ці отвори, ставлячи виріб на м’які поверхні, такі як ліжко, диван або килим. Цей виріб ніколи не слід розміщувати поблизу або над радіатором або обігрівачем. Цей виріб не слід розміщувати в місцях, де немає належної вентиляції.
- Цей виріб слід використовувати лише від типу джерела живлення, зазначеного на етикетці. Якщо ви не впевнені в типі живлення, що постачається в приміщенні, зверніться до свого дилера або місцевої енергетичної компанії.
- Не кладіть нічого на шнур живлення. Не встановлюйте цей виріб там, де можна наступити на шнур.
- Ніколи не проштовхуйте будь-які предмети в цей виріб через отвори в телефонній базі або слухавці, оскільки вони можуть торкнутися небезпечнихtage або створити коротке замикання. Ніколи не проливайте будь-яку рідину на виріб.
- To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this product, but take it to an authorised service facility. Opening or removing parts of the Telephone base or handset other than specified access doors may expose you to dangerous voltagабо інші ризики. Неправильна повторна збірка може призвести до ураження електричним струмом під час подальшого використання продукту.
- Не перевантажуйте розетки та подовжувачі.
- Від’єднайте цей виріб від настінної розетки та зверніться до авторизованого сервісного центру за таких умов:
- Якщо шнур живлення або вилка пошкоджені або зношені.
- Якщо на виріб потрапила рідина.
- Якщо виріб потрапив під дощ або воду.
- Якщо виріб не працює належним чином, дотримуючись інструкції з експлуатації. Налаштуйте лише ті елементи керування, які описані в інструкції з експлуатації. Неправильне налаштування інших елементів керування може призвести до пошкодження та часто вимагає значної роботи авторизованого технічного спеціаліста, щоб відновити нормальний режим роботи виробу.
- Якщо виріб упав і телефонна база та/або слухавка були пошкоджені.
- Якщо продукт демонструє явну зміну продуктивності.
- Уникайте користування телефоном (крім бездротового) під час грози. Існує віддалений ризик ураження електричним струмом від блискавки.
- Не використовуйте телефон, щоб повідомити про витік газу поблизу місця витоку. За певних обставин може виникнути іскра, коли адаптер вставляється в розетку або коли слухавку ставлять на підставку. Це звичайна подія, пов'язана із замиканням будь-якого електричного кола. Користувачеві не слід підключати телефон до розетки електромережі та не класти заряджену слухавку в підставку, якщо телефон знаходиться в середовищі, що містить концентрацію легкозаймистих газів або газів, що підтримують полум’я, якщо немає належної вентиляції. Іскра в такому середовищі може спричинити пожежу або вибух. Такі середовища можуть включати: медичне використання кисню без належної вентиляції; промислові гази (очисні розчини; пари бензину тощо); витік природного газу; тощо
- Тримайте слухавку свого телефону біля вуха лише тоді, коли він перебуває в звичайному режимі розмови.
- Адаптери живлення призначені для правильної орієнтації у вертикальному положенні або на підлозі. Зубці не призначені для утримання штепселя на місці, якщо він підключений до розетки на стелі, під столом або в шафі.
- Використовуйте лише шнур живлення та батареї, зазначені в цьому посібнику. Не кидайте батареї у вогонь. Вони можуть вибухнути. Зверніться до місцевих норм щодо можливих спеціальних інструкцій щодо утилізації.
- У положенні для настінного монтажу обов’язково встановіть телефонну основу на стіну, вирівнявши вушка з кріпильними шпильками настінної пластини. Потім посуньте телефонну базу вниз на обидві кріпильні шпильки, доки вона не зафіксується. Зверніться до повних інструкцій у розділі Встановлення в посібнику користувача.
- Цей виріб слід монтувати на висоті менше 2 метрів.
- Перелік PoE (вважається, що продукт не потребує підключення до мережі Ethernet із зовнішньою маршрутизацією заводу).
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
- Тримайте подалі від приймача трубки невеликі металеві предмети, такі як шпильки та скоби.
- Risk of explosion if battery is replaced by incorrect type;
- Dispose of used batteries according to the instructions;
- Disconnect the telephone line before replacing batteries;
- For pluggable equipment, the socket-outlet (power adaptor) shall be installed near the equipment and shall be easily accessible;
- Накладна табличка розташована внизу виробу;
- The equipment is only use for mounting at heights <2m.
- Avoid using the battery in the following conditions:-
- Високі або низькі екстремальні температури, яким може піддаватися акумулятор під час використання, зберігання чи транспортування;
- Низький тиск повітря на великій висоті;
- Заміна батареї невідповідного типу, яка може порушити захист;
- Утилізація батареї у вогонь або гарячу піч, механічне розчавлення або розрізання батареї, що може призвести до вибуху;
- Залишення акумулятора в навколишньому середовищі з надзвичайно високою температурою, що може призвести до вибуху або витоку легкозаймистої рідини чи газу;
- Надзвичайно низький тиск повітря може призвести до вибуху або витоку легкозаймистої рідини чи газу.
Перелік деталей
Предмети, що містяться у відповідному пакеті бездротового телефону:
Назва моделі | Номер моделі | Частини включені | |||||||||||
Телефонна база | Настінна монтажна панель для телефону | Мережевий кабель | Бездротова трубка та акумулятор трубки (попередньо встановлений у трубці) | Handset charger| Handset charger adapter | ||||||||||
1-лінійна прихована база SIP з бездротовою кольоровою трубкою та зарядкою | CTM-S2116 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||
1-рядкова прихована основа SIP | CTM-S2110 | ![]() |
![]() |
Назва моделі | Номер моделі | Частини включені | |||||||||||
Telephone base| Telephone base Adapter | Настінна монтажна панель для телефону | Мережевий кабель | Бездротова трубка та акумулятор трубки (попередньо встановлений у трубці) | Handset charger| Handset charger adapter | ||||||||||
Бездротова кольорова трубка з 1 лінійкою та зарядний пристрій | NGC-C3416(Virtual bundle of NGC-C5106and C5016) | ![]() |
![]() |
||||||||||
Розкладка телефону
1-лінійна прихована база SIP з бездротовою кольоровою трубкою та зарядним пристроєм – CTM-S2116 1-лінійна бездротова кольорова трубка – NGC-C5106 Зарядний пристрій – C5016
Слухавка
1 | Індикатор зарядки акумулятора |
2 | Colour screen |
3 | Soft keys (3)Perform the action indicated by the on-screen labels. |
4 | ![]() |
5 | ![]() |
6 | ![]() |
7 | Цифрові клавіші набору |
8 | ![]() |
9 | ![]() |
10 | Динамік трубки |
11 | гучний зв'язок |
12 | ![]() |
13 | ![]() |
14 | ![]() |
15 | мікрофон |
Зарядний пристрій і адаптер для телефону
16 | Зарядні стовпи |
17 | Зарядний кабель USB-A |
18 | Порт USB-A |
Екранні значки
1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116 Line SIP Hidden Base – CTM-S2110
Телефонна база
1 | ЗНАЙТИ РУКАВНИК button.• Short press to find the handset by making it ring. Short press again to stop handset ringing.• Short press ten times, then long press (between 5 and 10 seconds) to restore the phone’s factory defaults. |
2 | ПОТУЖНІСТЬ LED |
3 | VoIP LED |
4 | антена |
5 | Вхід адаптера змінного струму |
6 | СКИДАННЯ button Short press for less than 2 seconds to reboot the phone. OR Long press for at least 10 seconds to restore the phone’s factory defaults in Static IP mode and then reboot the phone. |
7 | порт ПК |
8 | Порт Ethernet |
монтаж
1-лінійна прихована база SIP з бездротовою кольоровою трубкою та зарядним пристроєм – CTM-S2116
1-лінійна прихована основа SIP – CTM-S2110
Монтаж телефонної бази
- У цьому розділі передбачається, що ваша мережева інфраструктура створена, а служба IP-АТС замовлена та налаштована для вашого розташування. Щоб отримати додаткову інформацію про конфігурацію IP-АТС, зверніться до Посібника з конфігурації SIP-телефону.
- Ви можете живити базову станцію за допомогою адаптера живлення (модель VT07EEU05200(EU), VT07EUK05200(UK)) або живлення через Ethernet (PoE Class 2) від вашої мережі. Якщо ви не використовуєте PoE, встановіть базову станцію поблизу розетки, яка не керується настінним вимикачем. Базову станцію можна розмістити на рівній поверхні або встановити на стіні у вертикальному або горизонтальному положенні.
Щоб встановити телефонну базу:
- Plug one end of the Ethernet cable into the Ethernet port on the rear of the Telephone base (marked by NET), and plug the other end of the cable into your network router or switch.
- Якщо телефонна база не використовує живлення від мережевого маршрутизатора або комутатора з підтримкою PoE:
- Підключіть адаптер живлення до роз'єму живлення телефонної бази.
- Підключіть адаптер живлення до електричної розетки, яка не керується настінним вимикачем.
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
- Use only the VTech power adapter (model VT07EEU05200(EU), VT07EUK05200(UK)). To order a power adapter, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.
- Адаптер живлення призначений для правильної орієнтації у вертикальному положенні або на підлозі. Зубці не призначені для утримання штепсельної вилки на місці, якщо її підключено до розетки на стелі, під столом або в шафі.
Щоб встановити телефонну базу на стіну
- Install two mounting screws on the wall. Choose screws with heads larger than 5 mm (3/16 inch) in diameter (1 cm / 3/8 inch diameter maximum). The screw centers should be 5 cm (1 15/16 inches) apart vertically or horizontally.
- Затягуйте гвинти до тих пір, поки не будуть відкриті лише 3 мм (1/8 дюйма) гвинтів.
- Attach the mounting plate to the top of the Telephone base. Insert the tab into the slot and then push the plate in at the bottom of the Telephone base until the mounting plate clicks into place.
- Check to make sure the plate is secure at top and bottom. It should be flush with the Telephone base body.
- Place the Telephone base over the mounting screws.
- Підключіть кабель Ethernet і живлення, як описано на сторінці 10.
1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger -CTM-S2116 1-Line Cordless Colour Handset -NGC-C5106 Charger – C5016
Установка зарядного пристрою для телефонів
- Встановіть зарядний пристрій, як показано нижче.
- Переконайтеся, що адаптер живлення, що додається, надійно підключений до розетки, яка не керується настінним вимикачем.
- Акумулятор повністю заряджається після 11 годин безперервної зарядки. Для найкращої роботи тримайте трубку в зарядному пристрої, коли вона не використовується.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Use only the supplied power adapter. The supplied power adapter is not designed for use in any other devices. Misuse of it on your other devices shall be prohibited. To order a replacement, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.
Примітки щодо встановлення
Уникайте розміщення телефонної бази, трубки або зарядного пристрою занадто близько до:
- Пристрої зв'язку, такі як телевізори, DVD-програвачі або інші бездротові телефони
- Надмірні джерела тепла
- Джерела шуму, такі як вікно з вуличним рухом, двигуни, мікрохвильові печі, холодильники або люмінесцентне освітлення
- Надмірні джерела пилу, такі як майстерня або гараж
- Надмірна вологість
- Надзвичайно низька температура
- Механічна вібрація або удар, наприклад, на пральній машині чи робочому столі
Реєстрація слухавки
Виконайте наведені нижче кроки, щоб зареєструвати бездротову трубку на телефонній базі.
Ви можете зареєструвати додаткові бездротові трубки на телефонній базі. Телефонна база вміщує до чотирьох бездротових трубок NGC-C5106 або CTM-C4402.
- On the cordless handset, press the Lang soft key, and then the key sequence: 7 5 6 0 0 #.
Після введення послідовність клавіш не відображатиметься на екрані. - Вибравши Реєстрація, натисніть OK.
- Вибравши Зареєструвати трубку, натисніть Вибрати.
На трубці відображається повідомлення «Утримуйте кнопку ЗНАЙТИ СЛУХАВКУ на базі». - On the Telephone base, press and hold the
/ FIND HANDSET button for at least four seconds, then release the button. Both LEDs on the Telephone base begin to flash.
На трубці з’явиться повідомлення «Реєстрація трубки».
Слухавка подає звуковий сигнал і відображає «Слухавка зареєстрована».
Зняття з реєстрації телефону
- When a registered cordless handset is idle, press the Lang soft key, and then the key sequence: 7 5 6 0 0 #.
Після введення послідовність клавіш не відображатиметься на екрані. - With Registration selected, press OK. 3. Press
щоб вибрати Скасувати реєстрацію, а потім натисніть Вибрати.
- Прес
щоб вибрати трубку, реєстрацію якої потрібно скасувати, а потім натисніть Вибрати.
ПРИМІТКА: The handset you are currently using is indicated by **.
Слухавка подає звуковий сигнал і відображає «РЕЄСТРАЦІЮ СЛУХАВКИ скасовано».
Зарядка акумулятора трубки
Перед першим використанням бездротової трубки акумулятор необхідно повністю зарядити. Індикатор заряду акумулятора світиться, коли бездротова трубка заряджається на зарядному пристрої. Акумулятор повністю заряджається після 11 годин безперервної зарядки. Для найкращої роботи тримайте бездротову трубку в зарядному пристрої, коли вона не використовується.
Заміна акумулятора бездротової трубки
Батарея бездротової трубки попередньо встановлена. Щоб замінити акумулятор бездротової трубки, виконайте наведені нижче дії.
- Використовуйте вузький предмет, щоб підняти кришку трубки, щоб відстебнути язички у зазначених нижче місцях.
- Помістіть великий палець у гніздо під акумулятором і витягніть батарею з батарейного відсіку телефону.
- Помістіть верхню частину акумулятора в батарейний відсік телефонної трубки так, щоб роз’єми акумулятора були сумісні.
- Вставте нижню частину батареї донизу в батарейний відсік.
- Щоб замінити кришку трубки, вирівняйте всі виступи на кришці трубки з відповідними канавками на трубці, а потім міцно натисніть донизу, доки всі виступи не зафіксуються в пазах.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
There may be a risk of explosion if a wrong type of handset battery is used. Use only the supplied rechargeable battery or replacement battery. To order a replacement, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.
Утилізуйте використані батареї відповідно до інструкцій.
Налаштувати
1-лінійна прихована база SIP з бездротовою кольоровою трубкою та зарядним пристроєм – CTM-S2116
Налаштування за замовчуванням позначені зірочками (*).
Налаштування | Опції | Регулюється за допомогою |
Гучність прослуховування- слухавка | 1, 2, 3, 4, 5, 6*, 7 | Користувач та адміністратор |
Тон дзвінка | Тон 1* | Тільки адміністратор |
Усі налаштування телефону програмуються через адміністративний web портал. Будь ласка, зверніться до Посібника з конфігурації SIP-телефону для отримання детальнішої інформації.
Операція
1-лінійна прихована база SIP з бездротовою кольоровою трубкою та зарядним пристроєм – CTM-S2116
1-Line Cordless Colour Handset -NGC-C5106
Використання бездротової трубки
Коли ви використовуєте клавіатуру бездротової трубки, клавіші слухавки підсвічуються.
Змінити мову екрана телефону
To change the display language of your handset colour screen:
- Натисніть Lang.
- Прес
щоб вибрати мову.
- Натисніть OK.
Прийняти дзвінок
Коли надходить вхідний дзвінок, дзвонить трубка.
Відповідайте на дзвінок за допомогою бездротової слухавки, коли вона не на зарядному пристрої
- On the cordless handset, press Ans or
або .
- The
icon appears in the middle of the screen when in speakerphone mode. screen when in speakerphone mode.
- Відповідайте на дзвінок за допомогою бездротової трубки, коли вона лежить на зарядному пристрої
Зніміть бездротову трубку із зарядного пристрою.
- Reject a call Press
- Reject or
Зателефонуйте
- На бездротовій трубці введіть номер за допомогою клавіатури.
- Натисніть Delete, якщо ви ввели неправильну цифру.
- Press Dial
or
- Щоб завершити дзвінок, натисніть Завершити або
або помістіть слухавку в зарядний пристрій.
Здійсніть виклик під час активного дзвінка
- Під час розмови натисніть Новий на бездротовій трубці.
- Активний дзвінок поставлено на утримання.
- Використовуйте клавіатуру, щоб ввести номер. Якщо ви ввели неправильну цифру, натисніть Delete.
- Натисніть Набрати.
Завершення розмови
Прес на бездротовій трубці або вставте її в зарядний пристрій. Виклик закінчується, коли всі трубки кладуть трубку.
Переключення між дзвінками
Якщо у вас є активний дзвінок і інший виклик на утриманні, ви можете переключатися між двома викликами.
- Натисніть Switch, щоб перевести активний виклик на утримання, і відновити утримуваний виклик.
- Щоб завершити активний дзвінок, натисніть Закінчити або
Інший виклик залишатиметься на утриманні.
- Натисніть Unhold, щоб зняти виклик.
Поділіться викликом
Під час зовнішнього дзвінка одночасно можна використовувати не більше двох бездротових трубок.
Приєднуйтесь до дзвінка
Щоб приєднатися до активного виклику, який відбувається на іншій трубці, натисніть Приєднатися.
Тримайте
- Щоб поставити виклик на утримання:
- During a call, press Hold on the cordless handset.
- To take the call off hold, press Unhold.
гучний зв'язок
- Під час розмови натисніть
на бездротовій трубці для перемикання між режимом гучномовця та режимом навушників трубки.
- The
icon appears in the middle of the screen when in speakerphone mode.
Обсяг
Налаштуйте гучність прослуховування
- Під час розмови натисніть
щоб відрегулювати гучність прослуховування.
- Натисніть OK.
Налаштуйте гучність дзвінка
- Коли бездротова слухавка не використовується, натисніть
для регулювання гучності дзвінка.
- Натисніть OK.
Вимкнути звук
Вимкніть мікрофон
- Під час розмови натисніть
на бездротовій трубці.
Якщо функцію вимкнення звуку ввімкнено, на телефоні відображається повідомлення «Call Muted». Ви чуєте учасників на іншому кінці, але вони не чують вас. - Прес
знову, щоб відновити розмову.
Якщо ви отримаєте вхідний дзвінок під час активного дзвінка, ви почуєте сигнал очікування дзвінка. Телефон також відображає «Вхідний виклик».
- Натисніть Ans на бездротовій трубці. Активний дзвінок переводиться в режим утримання.
- Натисніть Відхилити на бездротовій трубці.
Щоб набрати номер швидкого набору:
- Натисніть SpdDial.
- Прес
щоб вибрати запис швидкого набору.
- Натисніть OK.
Крім того, ви можете натиснути клавішу швидкого набору ( or
), або натисніть програмну клавішу швидкого набору (наприкладample, RmServ).
Індикатор очікування повідомлення
When a new voice message is received, the handset displays ” New msg” on the screen.
- Коли телефон неактивний, натисніть
Слухавка набирає номер доступу до голосової пошти. - Дотримуйтесь голосових підказок, щоб відтворити повідомлення.
Використовуйте цю функцію, щоб знайти всі зареєстровані бездротові трубки.
- Прес
/ FIND HANDSET on the Telephone base when the phone is not in use. All idle cordless handsets beep for 60 seconds.
- Прес
/ FIND HANDSET again on the Telephone base. -OR-
- Прес
на бездротовій трубці.
Програма обмеженої гарантії VTech Hospitality
- Виріб або частини, які зазнали неправильного використання, нещасного випадку, транспортування чи іншого фізичного пошкодження, неправильного встановлення, ненормальної експлуатації чи поводження, недбалості, затоплення, пожежі, проникнення води чи іншої рідини; або
- Продукт, який було пошкоджено внаслідок ремонту, зміни або модифікації будь-ким, крім авторизованого представника сервісного центру VTech; або
- Продукт у тій мірі, в якій виникла проблема спричинена умовами сигналу, надійністю мережі або кабельними або антенними системами; або
- Продукт у тій мірі, в якій проблема спричинена використанням аксесуарів не від VTech; або
- Продукт, наклейки з гарантією/якістю, таблички з серійними номерами продукту або електронні серійні номери були видалені, змінені або стали нерозбірливими; або
- Продукт, придбаний, уживаний, обслуговуваний або відправлений для ремонту поза межами місцевого дилера/дистриб’ютора, або використаний для несанкціонованих комерційних чи інституційних цілей (включаючи, але не обмежуючись, Продукти, що використовуються для оренди); або
- Товар повернуто без дійсного підтвердження покупки; або
- Стягнення або витрати, понесені кінцевим користувачем, а також ризик втрати чи пошкодження при знятті та транспортуванні Виробу, установці чи налаштуванні, налагодженні засобів керування клієнтом, а також установці чи ремонті систем за межами пристрою.
- Лінійні шнури або шнури котушки, пластикові накладки, роз'єми, адаптери живлення та батареї, якщо Виріб повертається без них. VTech буде стягувати плату з кінцевого користувача за поточними цінами за кожен з відсутніх елементів.
- Акумулятори або адаптери живлення NiCd або NiMH для телефонів, на які за будь -яких обставин поширюється лише один (1) рік гарантії.
Якщо несправність Продукту не покривається цією обмеженою гарантією, або докази покупки не відповідають умовам цієї обмеженої гарантії, VTech повідомить вас і попросить дозволити витрати на ремонт і повернення витрат на доставку для ремонту Продуктів, які не поширюється на цю обмежену гарантію. Ви повинні оплатити вартість ремонту та витрати на зворотну доставку для ремонту Продуктів, на які не поширюється ця обмежена гарантія.
Ця гарантія є повною та ексклюзивною угодою між вами та VTech. Воно замінює всі інші письмові чи усні повідомлення, пов’язані з цим Продуктом. VTech не надає жодних інших гарантій щодо цього Продукту, явних чи неявних, усних чи письмових чи встановлених законом. Гарантія виключно описує всі зобов’язання VTech щодо продукту. Ніхто не має права вносити зміни в цю гарантію, і ви не повинні покладатися на будь-які такі зміни.
Ця гарантія надає вам певні законні права, а також інші права, які відрізняються від місцевого дилера/дистриб’ютора до місцевого дилера/дистриб’ютора.
Технічне обслуговування
Ваш телефон містить складні електронні деталі, тому з ним потрібно звертатися обережно.
- Уникайте грубого поводження
Обережно покладіть слухавку. Збережіть оригінальні пакувальні матеріали, щоб захистити свій телефон, якщо вам колись знадобиться його транспортувати. - Уникайте води
Ваш телефон може бути пошкоджений, якщо він намокне. Не використовуйте трубку на вулиці під дощем і не тримайте її мокрими руками. Не встановлюйте телефонну базу поблизу раковини, ванни чи душу. - електричні грози
Електричні грози іноді можуть спричинити стрибки напруги, що завдає шкоди електронному обладнанню. Задля власної безпеки будьте обережні, користуючись електроприладами під час грози. - Очищення телефону
Ваш телефон має міцний пластиковий корпус, який повинен зберігати свій блиск протягом багатьох років. Очищайте його лише злегка м’якою тканиною dampзмити водою або м’яким милом. Не використовуйте зайву воду або будь -які миючі розчинники.
VTech Telecommunications Limited та її постачальники не несуть відповідальності за будь-яку шкоду чи збитки, спричинені використанням цього посібника користувача. VTech Telecommunications Limited та її постачальники не несуть відповідальності за будь-які збитки або претензії третіх сторін, які можуть виникнути внаслідок використання цього продукту. VTech Telecommunications Limited та її постачальники не несуть відповідальності за будь-які збитки чи втрати, спричинені видаленням даних у результаті несправності, розрядженого акумулятора або ремонту. Обов’язково робіть резервні копії важливих даних на інших носіях, щоб захистити їх від втрати.
Це обладнання відповідає вимогам Директиви 2011/65/ЄС (ROHS).
Декларацію про відповідність можна отримати в: www.vtechhotelphones.com.
Ці символи (1, 2) на продуктах, упаковці та/або супровідних документах означають, що використані електричні та електронні вироби та батареї не можна змішувати зі звичайними побутовими відходами.

- Для належної обробки, відновлення та переробки старих виробів і батарей віднесіть їх у відповідні пункти збору відповідно до національного законодавства.
- Правильно утилізувавши їх, ви допоможете зберегти цінні ресурси та запобігти будь-якому потенційному негативному впливу на здоров’я людини та навколишнє середовище.
- Щоб отримати додаткову інформацію про збір та переробку, зв’яжіться з місцевим муніципалітетом. Відповідно до національного законодавства можуть застосовуватися санкції за неправильну утилізацію цих відходів.
Інструкції з утилізації продукту для бізнес-користувачів
- Якщо ви хочете утилізувати електричне та електронне обладнання, зверніться до свого дилера або постачальника для отримання додаткової інформації.
- Інформація про утилізацію в інших країнах за межами Європейського Союзу
- Ці символи (1, 2) дійсні лише в Європейському Союзі. Якщо ви бажаєте викинути ці предмети, зверніться до місцевих органів влади або дилера та попросіть правильний метод утилізації.
Зверніть увагу на символ батареї
Цей символ (2) можна використовувати в поєднанні з хімічним символом. У цьому випадку він відповідає вимогам, встановленим Директивою для відповідної хімікати.
Технічні характеристики
1-лінійна прихована база SIP з бездротовою кольоровою трубкою та зарядним пристроєм – CTM-S2116 1-лінійна прихована база SIP – CTM-S2110
Бездротова кольорова трубка на 1 лінійку – NGC-C5106
Зарядний пристрій – C5016
Регулювання частоти | Crystal controlled PLL synthesiser |
Частота передачі | Трубка: 1881.792-1897.344 МГц
Телефонна база: 1881.792-1897.344 МГц |
Канали | 10 |
Номінальна ефективна дальність | Максимальна потужність, дозволена FCC та IC. Фактичний робочий діапазон може відрізнятися залежно від умов навколишнього середовища під час використання. |
Робоча температура | 32–104°F (0–40°C) |
Вимоги до потужності | Telephone base: Power over Ethernet (PoE): IEEE 802.3at supported, class 2
|
Сигнал очікування повідомлення | SIP-повідомлення RFC 3261 |
Пам'ять швидкого набору | Трубка:
3 спеціальні апаратні клавіші швидкого набору: 10 speed dial keys – scroll list through SpdDial soft key menu 3 soft keys (default: |
Порт мережі Ethernet | Два порти 10/100 Мбіт/с RJ-45 |
Технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.
Авторське право © 2025
VTech Telecommunications Limited
Всі права захищені. 6.
CTM-S2116_CTM-S2110_NGC-C3416HC_UG_EU-UK_19JUN2025
Додаток
Усунення несправностей
Якщо у вас виникли труднощі з телефонами, спробуйте скористатися наведеними нижче порадами. Щоб звернутися до служби підтримки клієнтів, зателефонуйте за номером +44 (0)1942 26 5195 або надішліть електронного листа. vtech@corpteluk.com.
Для бездротового телефону
Питання | Пропозиції |
1. Телефон взагалі не працює. |
|
Питання | Пропозиції |
2. Я не можу додзвонитися. |
|
3. Клавіша швидкого набору взагалі не працює. |
|
4. Телефон не може зареєструватися на сервері мережі SIP. |
|
5. The LOW BATTERY icon ![]() ![]() |
|
Питання | Пропозиції |
6. Акумулятор не заряджається в бездротовій трубці або акумулятор не приймає заряд. |
|
7. The battery charging light is off. |
|
Питання | Пропозиції |
8. Телефон не дзвонить при вхідному дзвінку. |
|
Питання | Пропозиції |
9. Бездротова трубка подає звуковий сигнал і не працює належним чином. |
|
10. Є перешкоди під час телефонної розмови, або дзвінок поступово зникає, коли я використовую бездротову трубку. |
|
Питання | Пропозиції |
11. Я чую інші дзвінки, коли користуюся телефоном. |
|
12. Я чую шум у бездротовій трубці, а клавіші не працюють. |
|
13. Загальне лікування електронного обладнання. |
|
Документи / Ресурси
![]() |
Прихована основа SIP-системи Vtech серії SIP, 1 лінія [pdfПосібник користувача CTM-S2116, CTM-S2110, NGC-C3416HC, Серія SIP 1 лінія SIP Прихована основа, Серія SIP, 1 лінія SIP Прихована основа, Лінійна прихована основа SIP, Прихована основа SIP, Прихована основа |