Vtech-LOGO

Vtech SIP Series 1 Line SIP Hidden Base

Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base-PRODUCT

Važne sigurnosne upute

Primijenjena natpisna pločica nalazi se na dnu ili stražnjoj strani proizvoda.
Kada koristite svoju telefonsku opremu, uvijek treba slijediti osnovne sigurnosne mjere kako biste smanjili rizik od požara, električnog udara i ozljeda, uključujući sljedeće:

  1. Ovaj proizvod treba instalirati kvalificirani tehničar.
  2. Ovaj proizvod bi trebalo da bude povezan samo sa glavnom opremom, a nikada direktno na mrežu kao što je javna komunalna mreža (PSTN) ili obične telefonske usluge (POTS).
  3. Pročitajte i razumite sva uputstva.
  4. Slijedite sva upozorenja i upute označene na proizvodu.
  5. Isključite ovaj proizvod iz zidne utičnice prije čišćenja. Nemojte koristiti tečna ili aerosolna sredstva za čišćenje. Koristi oglasamp krpa za čišćenje.
  6. Nemojte koristiti ovaj proizvod u blizini vode kao što su kade, posude za pranje rublja, sudopere, kade za pranje rublja ili bazena, ili u vlažnom podrumu ili tušu.
  7. Ne postavljajte ovaj proizvod na nestabilni sto, policu, postolje ili druge nestabilne površine.
  8. Prorezi i otvori na stražnjoj ili donjoj strani telefonske baze i slušalice su predviđeni za ventilaciju. Kako bi ih zaštitili od pregrijavanja, ovi otvori se ne smiju blokirati stavljanjem proizvoda na mekanu površinu kao što je krevet, sofa ili tepih. Ovaj proizvod se nikada ne smije postavljati blizu ili iznad radijatora ili grijača. Ovaj proizvod ne treba postavljati u prostore gde nije obezbeđena odgovarajuća ventilacija.
  9. Ovaj proizvod treba da radi samo iz vrste izvora napajanja naznačenog na etiketi. Ako niste sigurni koja je vrsta struje u objektu, obratite se svom prodavaču ili lokalnoj elektroenergetskoj kompaniji.
  10. Nemojte dozvoliti da bilo šta stoji na kablu za napajanje. Nemojte instalirati ovaj proizvod tamo gdje se može hodati po kabelu.
  11. Nikada nemojte gurati predmete bilo koje vrste u ovaj proizvod kroz otvore na telefonskoj bazi ili slušalici jer mogu dodirnuti opasan voltage tačke ili stvoriti kratak spoj. Nikada ne prosipajte tečnost bilo koje vrste po proizvodu.
  12. To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this product, but take it to an authorised service facility. Opening or removing parts of the Telephone base or handset other than specified access doors may expose you to dangerous voltages ili druge rizike. Neispravno ponovno sastavljanje može uzrokovati strujni udar kada se proizvod naknadno koristi.
  13. Nemojte preopteretiti zidne utičnice i produžne kablove.
  14. Isključite ovaj proizvod iz zidne utičnice i uputite se na servis u ovlašteni servis pod sljedećim uvjetima:
    • Kada su kabl za napajanje ili utikač oštećeni ili istrošeni.
    • Ako je tečnost prolivena na proizvod.
    • Ako je proizvod bio izložen kiši ili vodi.
    • Ako proizvod ne radi normalno slijedeći upute za uporabu. Podesite samo one kontrole koje su pokrivene uputstvima za rad. Nepravilno podešavanje drugih kontrola može dovesti do oštećenja i često zahtijeva opsežan rad ovlaštenog tehničara kako bi se proizvod vratio u normalan rad.
    • Ako je proizvod ispao i telefonska baza i/ili slušalica su oštećeni.
    • Ako proizvod pokazuje izrazitu promjenu u performansama.
  15. Izbjegavajte korištenje telefona (osim bežičnog) tokom grmljavine. Postoji veliki rizik od strujnog udara od groma.
  16. Nemojte koristiti telefon da prijavite curenje plina u blizini mjesta curenja. Pod određenim okolnostima može doći do varnice kada je adapter uključen u utičnicu ili kada se slušalica zameni u svom postolju. Ovo je uobičajen događaj povezan sa zatvaranjem bilo kojeg električnog kruga. Korisnik ne bi trebao uključiti telefon u utičnicu i ne bi trebao stavljati napunjenu slušalicu u postolje, ako se telefon nalazi u okruženju koje sadrži koncentracije zapaljivih plinova ili plinova koji podržavaju plamen, osim ako ne postoji odgovarajuća ventilacija. Varnica u takvom okruženju može izazvati požar ili eksploziju. Takva okruženja mogu uključivati: medicinsku upotrebu kisika bez adekvatne ventilacije; industrijski plinovi (otapala za čišćenje; benzinske pare, itd.); curenje prirodnog gasa; itd.
  17. Slušalicu svog telefona stavite uz uho samo kada je u normalnom načinu za razgovor.
  18. Adapteri za napajanje su predviđeni da budu pravilno orijentisani u vertikalnom ili podnom položaju. Zupci nisu dizajnirani da drže utikač na mjestu ako je uključen u utičnicu na stropu, ispod stola ili ormarića.
  19. Koristite samo kabl za napajanje i baterije navedene u ovom priručniku. Ne bacajte baterije u vatru. Mogu eksplodirati. Provjerite s lokalnim kodovima za moguće posebne upute za odlaganje.
  20. U položaju za montiranje na zid, obavezno postavite telefonsku bazu na zid tako što ćete poravnati rupice s pričvrsnim vijcima na zidnoj ploči. Zatim gurnite telefonsku bazu prema dolje na oba pričvrsna vijka dok ne sjedne na mjesto. Pogledajte potpune upute u Instalaciji u korisničkom priručniku.
  21. Ovaj proizvod treba montirati na visini manjoj od 2 metra.
  22. Navedeno PoE (smatra se da nije vjerovatno da će proizvod zahtijevati konekciju na Ethernet mrežu sa vanjskim rutiranjem postrojenja).

 OPREZ

  • Držite male metalne predmete, poput iglica i spajalica, dalje od prijemnika slušalice.
  • Risk of explosion if battery is replaced by incorrect type;
  • Dispose of used batteries according to the instructions;
  • Disconnect the telephone line before replacing batteries;
  • For pluggable equipment, the socket-outlet (power adaptor) shall be installed near the equipment and shall be easily accessible;
  • Primijenjena natpisna pločica nalazi se na dnu proizvoda;
  • The equipment is only use for mounting at heights <2m.
  • Avoid using the battery in the following conditions:-
    • Visoke ili niske ekstremne temperature kojima baterija može biti izložena tokom upotrebe, skladištenja ili transporta;
    • Nizak vazdušni pritisak na velikoj nadmorskoj visini;
    • Zamjena baterije neispravnom vrstom koja može poništiti zaštitu;
    • Bacanje baterije u vatru ili vruću pećnicu, ili mehaničko drobljenje ili rezanje baterije koje može dovesti do eksplozije;
    • Ostavljanje baterije u okruženju s ekstremno visokim temperaturama koje može dovesti do eksplozije ili curenja zapaljive tekućine ili plina;
    • Ekstremno nizak pritisak vazduha koji može dovesti do eksplozije ili curenja zapaljive tečnosti ili gasa.

Kontrolna lista delova

Stavke sadržane u odgovarajućem bežičnom telefonskom paketu:

Naziv modela Broj modela Dijelovi uključeni
Telefonska baza Telephone base wall mounting plate | Network cable Cordless handset and Handset battery (preinstalled in the handset) Handset charger| Handset charger adapter
1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charge CTM-S2116 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (1) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (2) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (3) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (4)
1-Line SIP Hidden Base CTM-S2110 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (5) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (6)
      Naziv modela       Broj modela  Dijelovi uključeni
   Telephone base| Telephone base Adapter   Telephone base wall mounting plate | Network cable  Cordless handset and Handset battery (preinstalled in the handset)    Handset charger| Handset charger adapter
        1-Line Cordless Colour Handset and Charger         NGC-C3416(Virtual bundle of NGC-C5106and C5016) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (7) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (8)

Raspored telefona

1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116 1-Line Cordless Colour Handset – NGC-C5106 Charger – C5016

Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (9)

Slušalica

1 Lampica za punjenje baterije
2 Colour screen
3 Soft keys (3)Perform the action indicated by the on-screen labels.
4 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (10) MESSAGES taster
5 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (11)Taster za razgovor
6 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12)VOLUME /navigation keys
7 Numeričke tipke za biranje
8 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (13)Taster SPEAKER
9 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (14) MUTE taster
10 Slušalica slušalice
11 Zvučnik
12 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (15) Ključ za FRONT DESK
13 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16)Taster OFF/Cancel
14 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (17)EMERGENCY ključ
15 Mikrofon

Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (18)Punjač i adapter za slušalice

16 Stupovi za punjenje
17 USB-A kabel za punjenje
18 USB-A port

Ikone zaslona

Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (19)

1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116 Line SIP Hidden Base – CTM-S2110

Telefonska bazaVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (20)

1 FIND RUKAVICA button.•   Short press to find the handset by making it ring. Short press again to stop handset ringing.•   Short press ten times, then long press (between 5 and 10 seconds) to restore the phone’s factory defaults.
2 POWER LED
3 VoIP LED
4 Antena
5 Ulaz AC adaptera
6 RESET button Short press for less than 2 seconds to reboot the phone. OR Long press for at least 10 seconds to restore the phone’s factory defaults in Static IP mode and then reboot the phone.
7 PC port
8 Ethernet port

Instalacija

1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116
1-Line SIP Hidden Base – CTM-S2110

Instalacija telefonske baze

  • Ovaj odjeljak pretpostavlja da je vaša mrežna infrastruktura uspostavljena i da je vaša IP PBX telefonska usluga naručena i konfigurirana za vašu lokaciju. Za više informacija o konfiguraciji IP PBX-a, pogledajte Vodič za konfiguraciju SIP telefona.
  • You can power the base station using a power adapter (model VT07EEU05200(EU), VT07EUK05200(UK)) or Power over Ethernet (PoE Class 2) from your network. If you are not using PoE, install the base station near a power outlet not controlled by a wall switch. The base station can be placed on a flat surface or mounted on a wall in a vertical or horizontal orientation

To install the Telephone base:

  • Plug one end of the Ethernet cable into the Ethernet port on the rear of the Telephone base (marked by NET), and plug the other end of the cable into your network router or switch.
  • If the Telephone base is not using power from a PoE-capable network router or switch:
  • Connect the power adapter to the Telephone base power jack.
  • Uključite adapter za struju u električnu utičnicu koju ne kontrolira zidni prekidač.

Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (21)

VAŽNE INFORMACIJE

  1. Use only the VTech power adapter (model VT07EEU05200(EU), VT07EUK05200(UK)). To order a power adapter, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.
  2. Adapter za struju treba da bude pravilno orijentisan u vertikalnom ili podnom položaju. Zupci nisu dizajnirani da drže utikač na mjestu ako je uključen u utičnicu na stropu, ispod stola ili ormarića.

To mount the Telephone base on the wall

  1. Install two mounting screws on the wall. Choose screws with heads larger than 5 mm (3/16 inch) in diameter (1 cm / 3/8 inch diameter maximum). The screw centers should be 5 cm (1 15/16 inches) apart vertically or horizontally.Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (22)
  2. Zategnite zavrtnje sve dok samo 3 mm (1/8 inča) vijaka ne bude otkriveno.
  3. Attach the mounting plate to the top of the Telephone base. Insert the tab into the slot and then push the plate in at the bottom of the Telephone base until the mounting plate clicks into place. Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (24)
  4. Check to make sure the plate is secure at top and bottom. It should be flush with the Telephone base body.
  5. Place the Telephone base over the mounting screws.Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (23)
  6. Povežite Ethernet kabl i napajanje kao što je opisano na stranici 10.

1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger -CTM-S2116 1-Line Cordless Colour Handset -NGC-C5106 Charger – C5016

Instalacija punjača za slušalice

  • Instalirajte punjač za slušalice kao što je prikazano ispod.
  • Uverite se da je isporučeni adapter za napajanje bezbedno priključen u utičnicu koja nije kontrolisana zidnim prekidačem.Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (25)
  • Baterija je potpuno napunjena nakon 11 sati neprekidnog punjenja. Za najbolje performanse, držite slušalicu u punjaču za slušalicu kada se ne koristi.

OPREZ
Use only the supplied power adapter. The supplied power adapter is not designed for use in any other devices. Misuse of it on your other devices shall be prohibited. To order a replacement, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.

Napomene o instalaciji
Avoid placing the Telephone base, handset, or handset charger too close to:

  • Komunikacioni uređaji kao što su televizori, DVD plejeri ili drugi bežični telefoni
  • Prekomjerni izvori topline
  • Izvori buke kao što su prozor sa saobraćajem napolju, motori, mikrotalasne pećnice, frižideri ili fluorescentno osvetljenje
  • Prekomjerni izvori prašine kao što su radionica ili garaža
  • Prekomjerna vlaga
  • Ekstremno niska temperatura
  • Mehaničke vibracije ili udari, kao što je na vrhu mašine za pranje veša ili radnog stola

Registracija slušalice
Follow the steps below to register your cordless handset to the Telephone base.
You can register additional cordless handsets to the Telephone base. The Telephone base accommodates up to four NGC-C5106 or CTM-C4402 cordless handsets.

  1. On the cordless handset, press the Lang soft key, and then the key sequence: 7 5 6 0 0 #.
    Niz tastera neće biti prikazan na ekranu kada se unese.
  2. Kada odaberete Registracija, pritisnite OK.
  3. Kada je odabrana Registracija slušalice, pritisnite Odaberi.
    Slušalica prikazuje poruku “Dugo pritisnite dugme PRONAĐI HANDSET na vašoj bazi”.
  4. On the Telephone base, press and hold theVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (27) / FIND HANDSET button for at least four seconds, then release the button. Both LEDs on the Telephone base begin to flash.
    Slušalica prikazuje “Registriranje slušalice”.
    Slušalica se oglasi i prikazuje „Slušalica registrovana“.

Odjava slušalice

  1. When a registered cordless handset is idle, press the Lang soft key, and then the key sequence: 7 5 6 0 0 #.
    Niz tastera neće biti prikazan na ekranu kada se unese.
  2. With Registration selected, press OK. 3. Press Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12) da odaberete Odjavi, a zatim pritisnite Odaberi.
  3. Pritisnite Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12)da izaberete slušalicu koju želite da odjavite, a zatim pritisnite Izaberi.

NAPOMENA: The handset you are currently using is indicated by **.
Slušalica se oglasi i prikazuje “HANDSET deregistered”.

Punjenje baterije slušalice
Baterija mora biti potpuno napunjena prije prve upotrebe bežične slušalice. Lampica punjenja baterije se uključuje kada se bežična slušalica puni na punjaču za slušalicu. Baterija je potpuno napunjena nakon 11 sati neprekidnog punjenja. Za najbolje performanse, držite slušalicu u punjaču kada se ne koristi.

Zamjena baterije bežične slušalice
Baterija bežične slušalice je unapred instalirana. Da biste zamijenili bateriju bežične slušalice, slijedite dolje navedene korake.

  1. Koristite uski predmet da otvorite poklopac slušalice, tako da otkopčate jezičke na dolje navedenim mjestima.Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (26)
  2. Stavite palac u otvor ispod baterije i podignite bateriju iz odeljka za bateriju slušalice.
  3. Postavite gornji deo baterije u odeljak za bateriju slušalice tako da konektori baterije budu poravnati.
  4. Gurnite donji deo baterije u odeljak za bateriju.
  5. Da biste vratili poklopac slušalice, poravnajte sve jezičke na poklopcu slušalice s odgovarajućim žljebovima na slušalici, a zatim snažno gurnite prema dolje dok se svi jezičci ne zabrave u žljebovima.

OPREZ
There may be a risk of explosion if a wrong type of handset battery is used. Use only the supplied rechargeable battery or replacement battery. To order a replacement, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.
Istrošene baterije odložite prema uputama.

Postavi

1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116
Zadane postavke označene su zvjezdicama (*).

Podešavanje Opcije Podesivo pomoću
Jačina slušanja- Slušalica 1, 2, 3, 4, 5, 6*, 7 Korisnik i administrator
Ton zvona Tone 1* Samo administrator

Sva podešavanja telefona su programirana preko administrativnog web portal. Za detalje pogledajte Vodič za konfiguraciju SIP telefona.

Operacija

1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116
1-Line Cordless Colour Handset -NGC-C5106

Korištenje bežične slušalice
Kada koristite tastaturu bežične slušalice, tasteri slušalice imaju pozadinsko osvetljenje.

Promijenite jezik ekrana slušalice
To change the display language of your handset colour screen:

  1. Pritisnite Lang.
  2. Pritisnite Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12)da odaberete jezik.
  3. Pritisnite OK.

Primite poziv
Kada postoji dolazni poziv, slušalica zvoni.
Odgovorite na poziv koristeći bežičnu slušalicu dok nije na punjaču za slušalicu

  • On the cordless handset, press Ans or Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (11)ili .Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (13)
  • TheVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (24) icon appears in the middle of the screen when in speakerphone mode. screen when in speakerphone mode.
  • Odgovorite na poziv koristeći bežičnu slušalicu dok je postavljena na punjaču za slušalicu

Podignite slušalicu sa punjača.

  1. Reject a call Press
  2. Reject orVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16)

Pozovite

  1.  Na bežičnoj slušalici koristite tastaturu da unesete broj.
    • Pritisnite Delete ako unesete pogrešnu cifru.
  2. Press Dial Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (11)orVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (13)
  3. Da biste prekinuli poziv, pritisnite Završi iliVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16) ili stavite slušalicu u punjač.

Pozovite tokom aktivnog poziva

  • Tokom poziva pritisnite Novo na bežičnoj slušalici.
  • Aktivni poziv se stavlja na čekanje.
  • Koristite tastaturu da unesete broj. Ako unesete pogrešnu cifru, pritisnite Delete.
  • Pritisnite Dial.

Završi poziv
Pritisnite Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16)na bežičnu slušalicu ili je stavite u punjač slušalice. Poziv se završava kada sve slušalice prekinu vezu.

Prebacivanje između poziva
Ako imate aktivan poziv i drugi poziv na čekanju, možete se prebacivati ​​između dva poziva.

  1. Pritisnite Prebaci da stavite aktivni poziv na čekanje i nastavite poziv na čekanju.
  2. Da završite aktivni poziv, pritisnite Završi ili Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16)Drugi poziv će ostati na čekanju.
  3. Pritisnite Unhold da biste prekinuli poziv sa čekanja.

Podijelite poziv
Maksimalno dvije bežične slušalice mogu se koristiti u isto vrijeme za eksterni poziv.

Pridružite se pozivu
Da biste se pridružili aktivnom pozivu koji se odvija na drugoj slušalici, pritisnite Pridruži se.

Čekaj

  • Da stavite poziv na čekanje:
  • During a call, press Hold on the cordless handset.
  • To take the call off hold, press Unhold.

Zvučnik

  • U toku poziva pritisniteVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (13) na bežičnoj slušalici za prebacivanje između načina rada zvučnika i načina rada slušalice.
  • TheVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (24) icon appears in the middle of the screen when in speakerphone mode.

Volume
Podesite jačinu zvuka slušanja

  1. U toku poziva pritisnite Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12) za podešavanje jačine zvuka.
  2. Pritisnite OK.

Podesite jačinu zvona

  1. Kada je slušalica u mirovanju, pritisniteVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12) za podešavanje jačine zvona.
  2. Pritisnite OK.

Mute
Isključite mikrofon

  1. U toku poziva pritisniteVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (14) na bežičnoj slušalici.
    Slušalica prikazuje “Call Muted” kada je funkcija isključenja zvuka uključena. Možete čuti zabavu na drugoj strani, ali oni ne mogu čuti vas.
  2. PritisniteVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (14) ponovo da nastavite razgovor.
Poziv na čekanju
Ako primite dolazni poziv tokom aktivnog poziva, čućete ton poziva na čekanju. Telefon takođe prikazuje „Dolazni poziv“.
Da odgovorite na dolazni poziv:
  • Pritisnite Ans na bežičnoj slušalici. Aktivni poziv se stavlja na čekanje.
Da odbijete dolazni poziv:
  • Pritisnite Odbij na bežičnoj slušalici.
Brzo biranje
Za biranje broja za brzo biranje:
  1. Pritisnite SpdDial.
  2. Pritisnite Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12) da odaberete unos za brzo biranje.
  3. Pritisnite OK.

Alternativno, možete pritisnuti tipku za brzo biranje (Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (15) or Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (17)), ili pritisnite softverski taster za brzo biranje (nprample, RmServ).

Indikator poruke na čekanju
When a new voice message is received, the handset displays Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (10)” New msg” on the screen.

Reprodukuj poruke
  1. Kada je telefon neaktivan, pritisnite Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (10)
    Slušalica bira pristupni broj govorne pošte.
  2. Slijedite glasovne upute za reprodukciju poruka.
Pronađite slušalicu
Koristite ovu funkciju da pronađete sve registrovane bežične slušalice.
Za početak stranica:
  • PritisniteVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (27) / FIND HANDSET on the Telephone base when the phone is not in use. All idle cordless handsets beep for 60 seconds.
Za završetak stranica:
  • PritisniteVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (27) / FIND HANDSET again on the Telephone base. -OR-
  • PritisniteVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16) na bežičnoj slušalici.

VTech Hospitality Program ograničene garancije

VTech Telecommunications Limited, proizvođač VTech Hospitality proizvoda (“Proizvod”), garantuje vlasniku važećeg dokaza o kupovini (“krajnji korisnik” ili “vi”) da su Proizvod i sva dodatna oprema koju VTech nudi u paketu Proizvoda bez grešaka u materijalu i izradi, u skladu sa sljedećim odredbama i uvjetima, kada se instaliraju i koriste normalno iu skladu s uputama za upotrebu proizvoda. Ograničena garancija se proteže na krajnjeg korisnika ovog Proizvoda i primjenjuje se samo ako je takav Proizvod kupljen preko lokalnog distributera/dilera.
During the limited warranty period, VTech’s authorised service representative will repair or replace, at VTech’s option, without charge, a Product that is not free from defects in materials and workmanship. If VTech’s authorised service representative repairs the Product, new or refurbished replacement parts may be used. If the Product is replaced, it may be replaced with a new or refurbished Product of the same or similar design. Repair or replacement of Product, at VTech’s option, is the exclusive remedy. The limited warranty period for the Product begins on the date that the end user takes possession of the Product. This limited warranty also applies to repaired or replacement Products for a period of either: (a) 90 days from the date the repaired or replacement Product is shipped to you; or (b) the time remaining on the original limited warranty as described above; whichever is longer.
Ova ograničena garancija ne pokriva:
  1. Proizvod ili dijelovi koji su bili podvrgnuti pogrešnoj upotrebi, nezgodi, transportu ili drugom fizičkom oštećenju, nepravilnoj instalaciji, nenormalnom radu ili rukovanju, zanemarivanju, poplavi, požaru, prodoru vode ili druge tekućine; ili
  2. Proizvod koji je oštećen zbog popravke, izmjene ili modifikacije od strane bilo koga osim ovlaštenog predstavnika VTech servisa; ili
  3. Proizvod u meri u kojoj je problem prouzrokovan uslovima signala, pouzdanošću mreže ili kablovskim ili antenskim sistemima; ili
  4. Proizvod u mjeri u kojoj je problem uzrokovan upotrebom s priborom koji nije VTech; ili
  5. Proizvod čije su naljepnice za garanciju/kvalitet, pločice sa serijskim brojem proizvoda ili elektronski serijski brojevi uklonjeni, izmijenjeni ili učinjeni nečitkim; ili
  6. Proizvod kupljen, korišten, servisiran ili isporučen na popravku izvan lokalnog distributera/distributera ili korišten u neodobrene komercijalne ili institucionalne svrhe (uključujući, ali ne ograničavajući se na Proizvode koji se koriste u svrhe iznajmljivanja); ili
  7. Proizvod vraćen bez valjanog dokaza o kupovini; ili
  8. Naknade ili troškovi koje snosi krajnji korisnik i rizik od gubitka ili oštećenja pri uklanjanju i isporuci Proizvoda, ili za instalaciju ili postavljanje, podešavanje korisničkih kontrola i ugradnju ili popravak sistema izvan jedinice.
  9. Linijski kablovi ili kablovi zavojnice, plastični preklopi, konektori, adapteri za napajanje i baterije, ako se Proizvod vraća bez njih. VTech će naplatiti krajnjem korisniku po tadašnjim cijenama za svaki od artikala koji nedostaju.
  10. NiCd ili NiMH baterije ili adapteri za napajanje, koji su, pod svim okolnostima, pokriveni samo jednom (1) godinom garancije.
Except as provided by applicable law, you assume the risk of loss or damage during transit and  transportation and are responsible for delivery or handling charges incurred in the transport of Product(s) to the service location. VTech’s authorised service representative will return repaired or replaced product under this limited warranty to you, transportation, delivery and handling charges prepaid. VTech assumes no risk for damage or loss of the Product in transit.
Ako kvar Proizvoda nije pokriven ovom ograničenom garancijom, ili dokaz o kupovini ne ispunjava uslove ove ograničene garancije, VTech će vas obavijestiti i zatražit će da ovlastite troškove popravke i povratne troškove slanja za popravak Proizvoda koji nije pokriveno ovom ograničenom garancijom. Morate platiti troškove popravke i povratne troškove slanja za popravku Proizvoda koji nisu pokriveni ovom ograničenom garancijom.
Ostala ograničenja
Ova garancija je potpuni i ekskluzivni ugovor između vas i VTech-a. On zamjenjuje svu drugu pismenu ili usmenu komunikaciju koja se odnosi na ovaj proizvod. VTech ne daje nikakve druge garancije za ovaj proizvod, bilo izričite ili implicirane, usmene ili pismene, ili zakonske. Garancija isključivo opisuje sve VTech-ove odgovornosti u vezi sa Proizvodom. Niko nije ovlašten da vrši izmjene ove garancije i ne biste se trebali oslanjati na takve izmjene.
Odgovornost VTech-a prema krajnjem korisniku prema ovom Ugovoru neće premašiti kupovnu cijenu Proizvoda. VTech ni u kom slučaju neće biti odgovoran za bilo kakvu indirektnu, posebnu, slučajnu, posljedičnu ili sličnu štetu (uključujući, ali ne ograničavajući se na izgubljenu dobit ili prihod, nemogućnost korištenja proizvoda ili druge povezane opreme, troškove zamjenske opreme i potraživanja trećih strana) koja proizlaze iz upotrebe ovog proizvoda. Neki lokalni dileri/distributeri ne dozvoljavaju isključivanje ili ograničenje slučajne ili posljedične štete, tako da se gore navedeno ograničenje ili isključenje možda neće odnositi na vas.
Ova garancija vam daje specifična zakonska prava, a imate i druga prava koja se razlikuju od lokalnog distributera/distributera do lokalnog trgovca/distributera.

Održavanje

Vodite računa o vašem telefonu
Vaš telefon sadrži sofisticirane elektronske dijelove, tako da se njime mora postupati pažljivo.
  • Izbjegavajte grubo postupanje
    Pažljivo spustite slušalicu. Sačuvajte originalne materijale za pakovanje kako biste zaštitili svoj telefon ako ikada budete trebali da ga pošaljete.
  • Izbjegavajte vodu
    Vaš telefon se može oštetiti ako se pokvasi. Nemojte koristiti slušalicu na otvorenom po kiši niti rukovati mokrim rukama. Ne postavljajte telefonsku bazu blizu lavaboa, kade ili tuša.
  • Električne oluje
    Električne oluje ponekad mogu uzrokovati udare struje štetne za elektroničku opremu. Radi vlastite sigurnosti, budite oprezni kada koristite električne uređaje za vrijeme nevremena.
  • Čišćenje vašeg telefona
    Vaš telefon ima izdržljivo plastično kućište koje bi trebalo zadržati sjaj dugi niz godina. Očistite ga samo mekom krpom dampispirati vodom ili blagim sapunom. Ne koristite višak vode ili otapala za čišćenje bilo koje vrste.
Odricanje od odgovornosti i ograničenje odgovornosti
VTech Telecommunications Limited i njeni dobavljači ne preuzimaju nikakvu odgovornost za bilo kakvu štetu ili gubitak koji je rezultat upotrebe ovog korisničkog priručnika. VTech Telecommunications Limited i njegovi dobavljači ne preuzimaju nikakvu odgovornost za bilo kakav gubitak ili potraživanja trećih strana koja mogu nastati korištenjem ovog proizvoda. VTech Telecommunications Limited i njegovi dobavljači ne preuzimaju odgovornost za bilo kakvu štetu ili gubitak uzrokovan brisanjem podataka kao rezultat kvara, prazne baterije ili popravke. Obavezno napravite sigurnosne kopije važnih podataka na drugim medijima kako biste se zaštitili od gubitka podataka.
Remember that electrical appliances can cause serious injury if used when you are wet or standing in water. If the telephone base should fall into water, DO NOT RETRIEVE IT UNTIL YOU UNPLUG THE POWER CORD AND/OR
 TELEPHONE LINE CORD FROM THE WALL. Then remove the telephone by the unplugged cords.
Evropske direktive
Ova oprema je u skladu sa 2011/65/EU (ROHS).
Izjava o usklađenosti
Izjava o usklađenosti može se dobiti od: www.vtechhotelphones.com.
Odlaganje baterija i proizvoda
Ovi simboli (1, 2) na proizvodima, ambalaži i/ili pratećoj dokumentaciji znače da se korišćeni električni i elektronski proizvodi i baterije ne smeju mešati sa opštim otpadom iz domaćinstva.
Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (28)
  • Za pravilan tretman, oporavak i recikliranje starih proizvoda i baterija, odnesite ih na odgovarajuća sabirna mjesta u skladu sa vašim nacionalnim zakonodavstvom.
  • Pravilnim odlaganjem pomoći ćete u uštedi vrijednih resursa i spriječiti sve potencijalne negativne posljedice po ljudsko zdravlje i okoliš.
  • Za više informacija o sakupljanju i recikliranju obratite se lokalnoj opštini. Za nepravilno odlaganje ovog otpada mogu se primijeniti kazne, u skladu s nacionalnim zakonodavstvom.

Upute za odlaganje proizvoda za poslovne korisnike

  • Ako želite odbaciti električnu i elektroničku opremu, obratite se svom prodavaču ili dobavljaču za dodatne informacije.
  • Informacije o odlaganju u drugim zemljama izvan Evropske unije
  • Ovi simboli (1, 2) važe samo u Evropskoj uniji. Ako želite odbaciti ove predmete, obratite se lokalnim vlastima ili prodavaču i zatražite ispravan način odlaganja.

Napomena za simbol baterije
Ovaj simbol (2) može se koristiti u kombinaciji sa hemijskim simbolom. U ovom slučaju je u skladu sa zahtjevom koji je Direktiva postavljena za uključenu hemikaliju.

Tehničke specifikacije

1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116 1-Line SIP Hidden Base – CTM-S2110
1-Line Cordless Colour Handset – NGC-C5106

Punjač – C5016

Kontrola frekvencije Crystal controlled PLL synthesiser
Frekvencija prenosa Slušalica: 1881.792-1897.344 MHz

Telefonska baza: 1881.792-1897.344 MHz

Kanali 10
Nominalni efektivni domet Maksimalna snaga koju dozvoljavaju FCC i IC. Stvarni radni opseg može varirati u zavisnosti od uslova okoline u vreme upotrebe.
Radna temperatura 32–104°F (0–40°C)
Potreba za napajanjem Telephone base: Power over Ethernet (PoE): IEEE 802.3at supported, class 2
  • Ethernet: 1 Gigabit Ethernet switch If PoE not available, power adapter (sold separately):
  • Input: 100-240V~ 50/60Hz 0.5A Output: 5.0V 2.0A 10.0W
  • Model number: VT07EEU05200(EU), VT07EUK05200(UK)
  • Proizvođač: VT-PLII
  • Use only the power adapter indicated above for the telephone base Handset battery
  • 3.7V 1000mAH, Li-ion
  • Broj modela: A051
  • Use only the supplied battery or the battery indicated above Handset charger: supplied power adapter
  • Input: 100-240V~AC 50/60 Hz 0.3A Output: 5V 2A 10.0W
  • Model number: NBS10B0502VEU
  • Manufacturer: Mass Power
  • Use only the power adapter indicated above for the handset charger
Signal na čekanju poruke SIP poruka RFC 3261
Memorija za brzo biranje Slušalica:

3 namjenska tipka za brzo biranje:
Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (10)PORUKE / Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (15) PREDNJI STOL / Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (17)       EMERGENCIJA

10 speed dial keys – scroll list through SpdDial soft key menu 3 soft keys (default:
Lang. / RmServ / SpdDial) that can be programmed as speed dial keys

Ethernet mrežni port Dva 10/100 Mbps RJ-45 porta

Specifikacije su podložne promjenama bez prethodne najave.

Copyright © 2025
VTech Telecommunications Limited
Sva prava zadržana. 6/25.
CTM-S2116_CTM-S2110_NGC-C3416HC_UG_EU-UK_19JUN2025

Dodatak

Rješavanje problema
If you have difficulty with the telephones, please try the suggestions below. For customer service, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.
Za bežični telefon

Pitanje Prijedlozi
1. Telefon uopšte ne radi.
  • Make sure the Cat-5 network cable is plugged into the              NET port of the Telephone base and the network wall jack with Power over Ethernet (PoE).
  • Make sure the battery is installed and charged correctly. For optimum daily performance, return the cordless handset to the handset charger after use.
  • Isključite Cat-5 mrežni kabl iz mrežne zidne utičnice. Sačekajte otprilike 15 sekundi, a zatim ga ponovo uključite.
  • Punite bateriju u bežičnoj slušalici do 11 sati.
  • Ako je baterija potpuno prazna, punite bateriju najmanje 30 minuta prije upotrebe.
  • Uklonite bateriju i zatim je ponovo instalirajte. Ako to i dalje ne radi, možda će biti potrebno kupiti novu bateriju.
  • Disconnect the Telephone base from the network wall jack and connect a different working SIP telephone. If the other SIP telephone does not work, the problem is probably in the wiring or network server. Check your SIP server settings. Refer to the Vodič za konfiguraciju SIP telefona za detalje.
Pitanje Prijedlozi
2.  Ne mogu birati.
  • Isprobajte sve gore navedene prijedloge.
  • A prefix may be required for dialling some internal or external calls. Refer to the Vodič za konfiguraciju SIP telefona za detalje.
  • • Check your SIP server settings. If other SIP telephones in your hotel are having the same problem, the problem is in the wiring or network server. Contact your telephone service provider (charges may apply).
3. Taster za brzo biranje uopšte ne radi.
  • The Speed Dial key may not be properly programmed. Refer to the Vodič za konfiguraciju SIP telefona za detalje.
4. Telefon se ne može registrovati na server SIP mreže.
  • Uvjerite se da vaša mreža pruža napajanje preko Etherneta (PoE).
  • Make sure the initialisation and system registration process completes.
  • Disconnect the Cat-5 network cable from the network wall jack and connect it back into the network wall jack with Power over Ethernet (PoE) to start the initialisation and system registration process again.
5. The LOW BATTERY icon  Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (5)       or the EXTREMELY LOW BATTERY iconVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (5)appears at the top of the cordless handset screen.
  • Place the cordless handset in the handset charger for recharging.
  • Remove the battery and then install it again, and use it until fully depleted. Then charge the cordless handset in the handset charger for up to 11 hours.
  • Ako gornje mjere ne riješe problem, zamijenite bateriju.
Pitanje Prijedlozi
6. Baterija se ne puni u bežičnoj slušalici ili baterija ne prihvata punjenje.
  • Make sure the cordless handset is placed in the handset charger correctly. The battery charging light should be on.
  • Uklonite bateriju i zatim je ponovo instalirajte. Punite ga do 11 sati.
  • If the cordless handset is in the handset charger but the battery charging light is not on, refer to The battery charging light is off below.
  • Ako je baterija potpuno prazna, punite bežičnu slušalicu najmanje 30 minuta prije upotrebe.
  • Ako gornje mjere ne riješe problem, zamijenite bateriju.
7.  The battery charging light is off.
  • Clean the charging contacts on the cordless handset and/or handset charger each month with a pencil eraser or a dry non-abrasive fabric.
  • Provjerite je li Cat-5 mrežni kabel pravilno i sigurno priključen.
  • Isključite Cat-5 mrežni kabl. Pričekajte 15 sekundi prije nego što ga ponovo uključite.
Pitanje Prijedlozi
8. Telefon ne zvoni kada postoji dolazni poziv.
  • Make sure the ringer volume is turned up on the cordless handset.
  • Make sure the Cat-5 network cable is plugged into the              NET port of the Telephone base and the network wall jack with Power over Ethernet (PoE).
  • The cordless handset may be too far from the Telephone base. Move it closer to the Telephone base.
  • Provjerite administrativne postavke vašeg SIP servera ili telefona. Za detalje pogledajte Vodič za konfiguraciju SIP telefona.
  • Ako drugi SIP telefoni u vašem hotelu imaju isti problem, problem je u ožičenju ili mrežnom serveru. Obratite se svom provajderu telefonskih usluga (mogu se naplaćivati).
  • Drugi elektronski proizvodi kao što su HAM radio i drugi DECT telefoni mogu uzrokovati smetnje vašem bežičnom telefonu. Pokušajte da instalirate telefon što dalje od ovih vrsta elektronskih uređaja.
  • Cat-5 mrežni kabl je možda neispravan. Instalirajte novi Cat-5 mrežni kabl.
  • Remove the battery and then install it again. Then place the cordless handset in the handset charger. Wait for the handset to synchronise with the Telephone base. Allow up to one minute for this to take mjesto. 
Pitanje Prijedlozi
9. Bežična slušalica pišti i ne radi normalno.
  • Make sure the Cat-5 network cable is plugged into the              NET port of the Telephone base and the network wall jack with Power over Ethernet (PoE).
  • Provjerite administrativne postavke vašeg SIP servera ili telefona. Za detalje pogledajte Vodič za konfiguraciju SIP telefona.
  • Disconnect the Telephone base from the network wall jack and connect a different working SIP telephone. If the other SIP telephone has the same problem, the problem is in the wiring or network server. Contact your telephone service provider (charges may apply).
  • Drugi elektronski proizvodi kao što su HAM radio i drugi DECT telefoni mogu uzrokovati smetnje vašem bežičnom telefonu. Pokušajte da instalirate telefon što dalje od ovih vrsta elektronskih uređaja.
10. Došlo je do smetnji tokom telefonskog razgovora ili poziv bledi i nestaje kada koristim bežičnu slušalicu.
  • The cordless handset may be out of range. Move the handset closer to the Telephone base or adjust the setting of RF transmission power. Refer SIP Phone Configuration Guide for details.
  • Drugi elektronski proizvodi kao što su HAM radio i drugi DECT telefoni mogu uzrokovati smetnje vašem bežičnom telefonu. Pokušajte da instalirate telefon što dalje od ovih vrsta elektronskih uređaja.
  • Ako drugi SIP telefoni u vašem hotelu imaju isti problem, problem je u ožičenju ili mrežnom serveru. Obratite se svom provajderu telefonskih usluga (mogu se naplaćivati).
Pitanje Prijedlozi
11. Čujem druge pozive kada koristim telefon.
  • Disconnect the Telephone base from the network wall jack and connect a different working SIP telephone. Check your SIP server settings. If calls are still not clear, the problem is probably in the wiring or network server. Contact your telephone service provider (charges may apply).
12. Čujem šum na bežičnoj slušalici i tasteri ne rade.
  • Provjerite je li Cat-5 mrežni kabel pravilno i sigurno priključen.
  • Isključite Cat-5 mrežni kabl. Pričekajte 15 sekundi prije nego što ga ponovo uključite.
13. Uobičajeni lijek za elektronsku opremu.
  • If the telephone is not responding normally, put the cordless handset in the handset charger. If it does not fix the problem, try the following (in the order listed):
  • Disconnect the power to the Telephone base.
  • Odspojite bateriju na bežičnoj slušalici.
  • Wait a few minutes before connecting power to the Telephone base.
  • Install the battery again and then place the cordless handset in the handset charger.
  • Wait for the cordless handset to synchronise with the Telephone base. Allow up to one minute for this to take place.

Dokumenti / Resursi

Vtech SIP Series 1 Line SIP Hidden Base [pdf] Korisnički priručnik
CTM-S2116, CTM-S2110, NGC-C3416HC, SIP Series 1 Line SIP Hidden Base, SIP Series, 1 Line SIP Hidden Base, Line SIP Hidden Base, SIP Hidden Base, Hidden Base

Reference

Ostavite komentar

Vaša email adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *