Instrucciones de seguridad importantes
La placa de identificación aplicada se encuentra en la parte inferior o trasera del producto.
Al utilizar su equipo telefónico, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones, incluidas las siguientes:
- Este producto debe ser instalado por un técnico calificado.
- Este producto solo debe conectarse al equipo host y nunca directamente a la red, como la red de zona de conmutación pública (PSTN) o los servicios telefónicos tradicionales (POTS).
- Lea y comprenda todas las instrucciones.
- Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto.
- Desconecte este producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni en aerosol.amp Paño para limpieza.
- No utilice este producto cerca del agua, como por ejemplo cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero de cocina, un lavadero o una piscina, ni en un sótano o ducha húmedos.
- No coloque este producto sobre una mesa, estante, soporte u otras superficies inestables.
- Las ranuras y aberturas en la parte posterior o inferior de la base del teléfono y del auricular están diseñadas para ventilación. Para protegerlos del sobrecalentamiento, estas aberturas no deben bloquearse colocando el producto sobre una superficie blanda, como una cama, un sofá o una alfombra. Este producto nunca debe colocarse cerca o sobre un radiador o rejilla de calefacción. Este producto no debe colocarse en ninguna zona donde no se proporcione una ventilación adecuada.
- Este producto debe utilizarse únicamente con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de marcado. Si no está seguro del tipo de energía suministrada en las instalaciones, consulte a su distribuidor oa la compañía eléctrica local.
- No deje que nada se apoye sobre el cable de alimentación. No instale este producto en un lugar donde pueda pisarse el cable.
- Nunca introduzca objetos de ningún tipo en este producto a través de las ranuras de la base o el auricular del teléfono porque pueden tocar volúmenes peligrosos.tagNo apunte ni genere cortocircuito. No derrame ningún tipo de líquido sobre el producto.
- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte este producto, llévelo a un centro de servicio autorizado. Abrir o retirar partes de la base del teléfono o del auricular que no sean las puertas de acceso especificadas puede exponerlo a vol...tages u otros riesgos. Un montaje incorrecto puede provocar una descarga eléctrica cuando se utilice el producto posteriormente.
- No sobrecargue las tomas de pared ni los cables de extensión.
- Desenchufe este producto del tomacorriente de pared y consulte a un centro de servicio autorizado bajo las siguientes condiciones:
- Cuando el cable de alimentación o el enchufe estén dañados o desgastados.
- Si se ha derramado líquido sobre el producto.
- Si el producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
- Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles que estén cubiertos por las instrucciones de operación. El ajuste inadecuado de otros controles puede provocar daños y, a menudo, requiere un trabajo exhaustivo por parte de un técnico autorizado para restablecer el funcionamiento normal del producto.
- Si el producto se ha caído y la base del teléfono y/o el auricular se han dañado.
- Si el producto muestra un cambio notable en su rendimiento.
- Evite utilizar un teléfono (excepto uno inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de descarga eléctrica a causa de un rayo.
- No utilice el teléfono para informar de una fuga de gas en las proximidades de la fuga. En determinadas circunstancias, se puede generar una chispa cuando se conecta el adaptador a la toma de corriente o cuando se vuelve a colocar el teléfono en su soporte. Este es un evento común asociado con el cierre de cualquier circuito eléctrico. El usuario no debe enchufar el teléfono a una toma de corriente ni debe colocar un auricular cargado en la base si el teléfono está ubicado en un ambiente que contiene concentraciones de gases inflamables o que favorecen las llamas, a menos que haya una ventilación adecuada. Una chispa en un entorno así podría provocar un incendio o una explosión. Dichos entornos podrían incluir: uso médico de oxígeno sin ventilación adecuada; gases industriales (disolventes de limpieza; vapores de gasolina, etc.); una fuga de gas natural; etc.
- Coloque el auricular de su teléfono cerca de su oído sólo cuando esté en modo de conversación normal.
- Los adaptadores de corriente están diseñados para orientarse correctamente en posición vertical o en el piso. Las clavijas no están diseñadas para mantener el enchufe en su lugar si está enchufado en un tomacorriente del techo, debajo de la mesa o en un gabinete.
- Utilice únicamente el cable de alimentación y las baterías que se indican en este manual. No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Consulte los códigos locales para obtener instrucciones especiales sobre posibles desecho.
- En la posición de montaje en la pared, asegúrese de montar la base del teléfono en la pared alineando los ojales con los pernos de montaje de la placa de la pared. Luego, deslice la base del teléfono hacia abajo en ambos pernos de montaje hasta que encaje en su lugar. Consulte las instrucciones completas en Instalación en el manual del usuario.
- Este producto debe montarse a una altura inferior a 2 metros.
- PoE listado (se considera que no es probable que el producto requiera conexión a una red Ethernet con enrutamiento de planta externa).
PRECAUCIONES
- Mantenga los objetos metálicos pequeños, como alfileres y grapas, lejos del receptor del auricular.
- Riesgo de explosión si se sustituye la batería por otra de tipo incorrecto;
- Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones;
- Desconecte la línea telefónica antes de reemplazar las baterías;
- En el caso de equipos enchufables, la toma de corriente (adaptador de corriente) deberá instalarse cerca del equipo y ser de fácil acceso;
- La placa de identificación aplicada se encuentra en la parte inferior del producto;
- El equipo solo se utiliza para montaje en alturas < 2 m.
- Evite utilizar la batería en las siguientes condiciones:
- Temperaturas extremas altas o bajas a las que puede estar sujeta una batería durante su uso, almacenamiento o transporte;
- Baja presión de aire a gran altura;
- Reemplazo de una batería por un tipo incorrecto que pueda anular una protección;
- Desechar una batería en el fuego o en un horno caliente, o triturar o cortar mecánicamente una batería que pueda provocar una explosión;
- Dejar una batería en un entorno con una temperatura extremadamente alta que pueda provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable;
- Presión de aire extremadamente baja que puede provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
Lista de verificación de piezas
Elementos contenidos en el respectivo paquete de teléfono inalámbrico:
Nombre del modelo | Número de modelo | Piezas incluidas | |||||||||||
Base telefónica | Placa de montaje en pared para base de teléfono | Cable de red | Auricular inalámbrico y batería del auricular (preinstalada en el auricular) | Cargador de teléfono | Adaptador de cargador de teléfono | ||||||||||
Base oculta SIP de 1 línea con auricular inalámbrico a color y cargador | CTM-S2116 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||
Base oculta SIP de 1 línea | CTM-S2110 | ![]() |
![]() |
Nombre del modelo | Número de modelo | Piezas incluidas | |||||||||||
Base de teléfono | Adaptador de base de teléfono | Placa de montaje en pared para base de teléfono | Cable de red | Auricular inalámbrico y batería del auricular (preinstalada en el auricular) | Cargador de teléfono | Adaptador de cargador de teléfono | ||||||||||
Teléfono inalámbrico a color de 1 línea y cargador | NGC-C3416 (paquete virtual de NGC-C5106 y C5016) | ![]() |
![]() |
||||||||||
Disposición del teléfono
Base oculta SIP de 1 línea con auricular inalámbrico a color y cargador: CTM-S2116. Auricular inalámbrico a color de 1 línea: NGC-C5106. Cargador: C5016.
Auricular
1 | Luz de carga de batería |
2 | Pantalla a color |
3 | Teclas programables (3)Realizan la acción indicada por las etiquetas en pantalla. |
4 | ![]() |
5 | ![]() |
6 | ![]() |
7 | Teclas de marcación numérica |
8 | ![]() |
9 | ![]() |
10 | Auricular del auricular |
11 | Altavoz |
12 | ![]() |
13 | ![]() |
14 | ![]() |
15 | Micrófono |
Cargador y adaptador de teléfono
16 | Postes de carga |
17 | Cable de carga USB-A |
18 | Puerto USB-A |
Iconos de pantalla
Base oculta SIP de 1 línea con auricular inalámbrico a color y cargador – CTM-S2116 Base oculta SIP de 1 línea – CTM-S2110
Base telefónica
1 | ENCONTRAR AURICULAR Botón. • Pulse brevemente para encontrar el teléfono y hacerlo sonar. Vuelva a pulsar brevemente para que deje de sonar. • Pulse brevemente diez veces y, a continuación, mantenga pulsado (entre 5 y 10 segundos) para restablecer la configuración de fábrica. |
2 | FUERZA CONDUJO |
3 | VoIP CONDUJO |
4 | Antena |
5 | Entrada de adaptador de CA |
6 | REINICIAR Botón Presione brevemente durante menos de 2 segundos para reiniciar el teléfono. OR Mantenga presionado durante al menos 10 segundos para restaurar los valores predeterminados de fábrica del teléfono en modo IP estático y luego reinicie el teléfono. |
7 | Puerto de PC |
8 | Puerto Ethernet |
Instalación
Base oculta SIP de 1 línea con auricular inalámbrico a color y cargador – CTM-S2116
Base oculta SIP de 1 línea – CTM-S2110
Instalación de base telefónica
- Esta sección asume que su infraestructura de red está establecida y que su servicio de telefonía IP PBX ha sido solicitado y configurado para su ubicación. Para obtener más información sobre la configuración de IP PBX, consulte la Guía de configuración del teléfono SIP.
- Puede alimentar la estación base con un adaptador de corriente (modelo VT07EEU05200(EU), VT07EUK05200(UK)) o mediante alimentación a través de Ethernet (PoE Clase 2) desde su red. Si no utiliza PoE, instale la estación base cerca de una toma de corriente que no esté controlada por un interruptor de pared. La estación base puede colocarse sobre una superficie plana o montarse en la pared, tanto vertical como horizontalmente.
Para instalar la base del teléfono:
- Conecte un extremo del cable Ethernet al puerto Ethernet en la parte posterior de la base del teléfono (marcado con NET) y conecte el otro extremo del cable al enrutador o conmutador de red.
- Si la base del teléfono no utiliza energía de un enrutador o conmutador de red compatible con PoE:
- Conecte el adaptador de corriente al conector de alimentación de la base del teléfono.
- Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente eléctrica que no esté controlada por un interruptor de pared.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
- Utilice únicamente el adaptador de corriente VTech (modelo VT07EEU05200(UE), VT07EUK05200(RU)). Para solicitar un adaptador de corriente, llame al +44 (0)1942 26 5195 o envíe un correo electrónico. vtech@corpteluk.com.
- El adaptador de corriente está diseñado para colocarse correctamente en posición vertical o en el suelo. Las clavijas no están diseñadas para mantener el enchufe en su lugar si está enchufado en un tomacorriente del techo, debajo de la mesa o en un armario.
Para montar la base del teléfono en la pared
- Instale dos tornillos de montaje en la pared. Elija tornillos con cabezas de más de 5 mm (3/16 pulgadas) de diámetro (1 cm / 3/8 pulgadas de diámetro máximo). Los centros de los tornillos deben estar separados 5 cm (1 15/16 pulgadas) vertical u horizontalmente.
- Apriete los tornillos hasta que solo queden expuestos 3 mm (1/8 de pulgada) de los tornillos.
- Coloque la placa de montaje en la parte superior de la base del teléfono. Inserte la pestaña en la ranura y luego presione la placa en la parte inferior de la base hasta que encaje en su lugar.
- Verifique que la placa esté bien sujeta en la parte superior e inferior. Debe quedar alineada con la base del teléfono.
- Coloque la base del teléfono sobre los tornillos de montaje.
- Conecte el cable Ethernet y la alimentación como se describe en la página 10.
Base oculta SIP de 1 línea con auricular inalámbrico a color y cargador - CTM-S2116 Auricular inalámbrico a color de 1 línea - NGC-C5106 Cargador – C5016
Instalación del cargador del teléfono
- Instale el cargador del teléfono como se muestra a continuación.
- Asegúrese de que el adaptador de corriente suministrado esté bien conectado a un tomacorriente que no esté controlado por un interruptor de pared.
- La batería está completamente cargada después de 11 horas de carga continua. Para obtener el mejor rendimiento, mantenga el teléfono en el cargador del teléfono cuando no esté en uso.
PRECAUCIONES
Utilice únicamente el adaptador de corriente incluido. Este adaptador no está diseñado para usarse en otros dispositivos. Queda prohibido su uso indebido en otros dispositivos. Para solicitar un reemplazo, llame al +44 (0)1942 26 5195 o envíe un correo electrónico. vtech@corpteluk.com.
Notas de instalación
Evite colocar la base del teléfono, el auricular o el cargador del auricular demasiado cerca de:
- Dispositivos de comunicación como televisores, reproductores de DVD u otros teléfonos inalámbricos
- Fuentes de calor excesivas
- Fuentes de ruido, como una ventana con tráfico afuera, motores, hornos de microondas, refrigeradores o luces fluorescentes
- Fuentes excesivas de polvo como un taller o garaje
- Humedad excesiva
- Temperatura extremadamente baja
- Vibración mecánica o golpes, como en la parte superior de una lavadora o banco de trabajo
Registro de teléfono
Siga los pasos a continuación para registrar su teléfono inalámbrico en la base del teléfono.
Puede registrar teléfonos inalámbricos adicionales en la base del teléfono. La base admite hasta cuatro teléfonos inalámbricos NGC-C5106 o CTM-C4402.
- En el teléfono inalámbrico, presione la tecla programable Lang y luego la secuencia de teclas: 7 5 6 0 0 #.
La secuencia de teclas no se mostrará en la pantalla cuando se ingrese. - Con Registro seleccionado, presione OK.
- Con Registrar teléfono seleccionado, presione Seleccionar.
El teléfono muestra el mensaje "Mantenga presionado el botón ENCONTRAR AURICULAR en su base". - En la base del teléfono, mantenga presionada la tecla
Mantenga pulsado el botón "Buscar auricular" durante al menos cuatro segundos y luego suéltelo. Ambos LED de la base del teléfono empiezan a parpadear.
El teléfono muestra "Registrando teléfono".
El teléfono emite un pitido y muestra "Auricular registrado".
Cancelación del registro del teléfono
- Cuando un teléfono inalámbrico registrado esté inactivo, presione la tecla programable Lang y luego la secuencia de teclas: 7 5 6 0 0 #.
La secuencia de teclas no se mostrará en la pantalla cuando se ingrese. - Con Registro seleccionado, presione OK. 3. Presione
para seleccionar Cancelar registro y luego presione Seleccionar.
- Prensa
para seleccionar el teléfono cuyo registro desea cancelar y luego presione Seleccionar.
NOTA:El teléfono que estás usando actualmente está indicado mediante **.
El teléfono emite un pitido y muestra "AURICULAR cancelado".
Carga de la batería del teléfono
La batería debe estar completamente cargada antes de usar el auricular inalámbrico por primera vez. La luz de carga de la batería se enciende cuando el auricular inalámbrico se está cargando en el cargador del auricular. La batería está completamente cargada después de 11 horas de carga continua. Para obtener el mejor rendimiento, mantenga el teléfono inalámbrico en el cargador del teléfono cuando no esté en uso.
Reemplazo de la batería de un auricular inalámbrico
La batería del auricular inalámbrico está preinstalada. Para reemplazar la batería del teléfono inalámbrico, siga los pasos a continuación.
- Use un objeto angosto para abrir la cubierta del teléfono, de modo que pueda abrir las pestañas en las ubicaciones que se indican a continuación.
- Coloque su pulgar en la ranura debajo de la batería y levante la batería para sacarla del compartimiento de la batería del auricular.
- Coloque la parte superior de la batería en el compartimiento de la batería del auricular de modo que los conectores de la batería estén alineados.
- Empuje la parte inferior de la batería hacia abajo en el compartimiento de la batería.
- Para volver a colocar la tapa del auricular, alinee todas las lengüetas de la tapa del auricular con las ranuras correspondientes del auricular, luego presione firmemente hacia abajo hasta que todas las lengüetas encajen en las ranuras.
PRECAUCIONES
Existe riesgo de explosión si se utiliza una batería incorrecta. Utilice únicamente la batería recargable o de repuesto suministrada. Para solicitar una batería de repuesto, llame al +44 (0)1942 26 5195 o envíe un correo electrónico. vtech@corpteluk.com.
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones.
Configuración
Base oculta SIP de 1 línea con auricular inalámbrico a color y cargador – CTM-S2116
La configuración predeterminada se indica con asteriscos (*).
Configuración | Opciones | Ajustable por |
Volumen de escucha: auricular | 1, 2, 3, 4, 5, 6*, 7 | Usuario y administrador |
Tono de timbre | Tono 1* | Solo administrador |
Todos los ajustes del teléfono se programan a través del administrador web portal. Consulte la Guía de configuración del teléfono SIP para obtener más detalles.
Operación
Base oculta SIP de 1 línea con auricular inalámbrico a color y cargador – CTM-S2116
Teléfono inalámbrico a color de una línea - NGC-C5106
Uso del microteléfono inalámbrico
Cuando utiliza el teclado del teléfono inalámbrico, las teclas del teléfono están retroiluminadas.
Cambiar el idioma de la pantalla del teléfono
Para cambiar el idioma de visualización de la pantalla a color de su teléfono:
- Presione Lang.
- Prensa
para seleccionar un idioma.
- Presione OK.
Recibir una llamada
Cuando hay una llamada entrante, el teléfono suena.
Responder una llamada usando el auricular inalámbrico mientras no esté en el cargador
- En el teléfono inalámbrico, presione Ans o
o .
- El
El icono aparece en el medio de la pantalla cuando está en modo altavoz. pantalla cuando está en modo altavoz.
- Responda una llamada usando el teléfono inalámbrico mientras está en el cargador del teléfono
Levante el auricular inalámbrico del cargador del auricular.
- Rechazar una llamada Presione
- Rechazar o
Realizar una llamada
- En el auricular inalámbrico, use el teclado para ingresar el número.
- Presione Eliminar si ingresa un dígito incorrecto.
- Presione el dial
or
- Para finalizar la llamada, presione Finalizar o
o coloque el auricular en el cargador.
Realizar una llamada durante una llamada activa
- Durante una llamada, presione Nuevo en el teléfono inalámbrico.
- La llamada activa se pone en espera.
- Utilice el teclado para ingresar el número. Si ingresa un dígito incorrecto, presione Eliminar.
- Presione Marcar.
Finalizar una llamada
Prensa en el auricular inalámbrico o colóquelo en el cargador del auricular. La llamada finaliza cuando cuelgan todos los teléfonos.
Cambiar entre llamadas
Si tiene una llamada activa y otra llamada en espera, puede alternar entre las dos llamadas.
- Presione Cambiar para poner la llamada activa en espera y reanudarla.
- Para finalizar la llamada activa, presione Finalizar o
La otra llamada quedará en espera.
- Presione Dejar en espera para sacar la llamada en espera.
Compartir una llamada
Se puede usar un máximo de dos teléfonos inalámbricos al mismo tiempo en una llamada externa.
Unirse a una llamada
Para unirse a una llamada activa que se está realizando en otro teléfono, presione Unirse.
Sostener
- Para poner una llamada en espera:
- Durante una llamada, presione Espera en el teléfono inalámbrico.
- Para sacar la llamada en espera, presione Recuperar.
Altavoz
- Durante una llamada, presione
en el auricular inalámbrico para cambiar entre el modo de altavoz y el modo de auricular del auricular.
- El
El icono aparece en el medio de la pantalla cuando está en modo altavoz.
Volumen
Ajustar el volumen de escucha
- Durante una llamada, presione
para ajustar el volumen de escucha.
- Presione OK.
Ajustar el volumen del timbre
- Cuando el teléfono inalámbrico esté inactivo, presione
para ajustar el volumen del timbre.
- Presione OK.
Silenciar
Silenciar el micrófono
- Durante una llamada, presione
en el teléfono inalámbrico.
El teléfono muestra "Llamada silenciada" cuando la función de silencio está activada. Puede escuchar a la persona que está al otro lado de la línea, pero ellos no pueden escucharlo a usted. - Prensa
de nuevo para reanudar la conversación.
Si recibe una llamada entrante durante una llamada activa, escuchará un tono de llamada en espera. El teléfono también muestra "Llamada entrante".
- Presione Ans en el teléfono inalámbrico. La llamada activa se pone en espera.
- Presione Rechazar en el teléfono inalámbrico.
Para marcar un número de marcación rápida:
- Pulse Marcación rápida.
- Prensa
para seleccionar una entrada de marcación rápida.
- Presione OK.
Como alternativa, puede pulsar una tecla de marcación rápida ( or
), o presione una tecla programable de marcación rápida (por ej.amparchivo, RmServ).
Indicador de mensaje en espera
Cuando se recibe un nuevo mensaje de voz, el teléfono muestra “Nuevo mensaje” en la pantalla.
- Cuando el teléfono esté inactivo, presione
El teléfono marca el número de acceso al correo de voz. - Siga las indicaciones de voz para reproducir sus mensajes.
Utilice esta función para encontrar todos los teléfonos inalámbricos registrados.
- Prensa
BUSCAR EL AURICULAR en la base del teléfono cuando no esté en uso. Todos los auriculares inalámbricos inactivos emiten un pitido durante 60 segundos.
- Prensa
/ BUSCAR AURICULAR nuevamente en la base del teléfono. -O-
- Prensa
en el teléfono inalámbrico.
Programa de garantía limitada de VTech Hospitality
- Producto o piezas que hayan sido objeto de mal uso, accidente, envío u otro daño físico, instalación incorrecta, operación o manejo anormal, negligencia, inundación, incendio, agua u otra intrusión de líquido; o
- Producto que haya sido dañado debido a reparación, alteración o modificación realizada por cualquier persona que no sea un representante de servicio autorizado de VTech; o
- Producto en la medida en que el problema experimentado sea causado por las condiciones de la señal, la confiabilidad de la red o los sistemas de cable o antena; o
- Producto en la medida en que el problema sea causado por el uso con accesorios que no sean de VTech; o
- Producto cuyas etiquetas de garantía/calidad, placas de número de serie del producto o números de serie electrónicos han sido eliminados, alterados o se han vuelto ilegibles; o
- Producto comprado, usado, reparado o enviado para reparación fuera del concesionario/distribuidor local, o utilizado para fines comerciales o institucionales no aprobados (incluidos, entre otros, Productos utilizados con fines de alquiler); o
- Producto devuelto sin comprobante de compra válido; o
- Cargos o costos incurridos por el usuario final, y riesgo de pérdida o daño, al retirar y enviar el Producto, o para la instalación o configuración, el ajuste de los controles del cliente y la instalación o reparación de sistemas fuera de la unidad.
- Cables de línea o cables en espiral, revestimientos de plástico, conectores, adaptadores de corriente y baterías, si el Producto se devuelve sin ellos. VTech le cobrará al usuario final los precios vigentes en ese momento por cada uno de los artículos faltantes.
- Baterías o adaptadores de corriente de NiCd o NiMH para teléfonos que, en cualquier circunstancia, están cubiertos por una garantía de un (1) año solamente.
Si la falla del Producto no está cubierta por esta garantía limitada, o el comprobante de compra no cumple con los términos de esta garantía limitada, VTech se lo notificará y le solicitará que autorice el costo de reparación y los costos de envío de devolución para la reparación de los Productos que no está cubierto por esta garantía limitada. Debe pagar el costo de reparación y los costos de envío de devolución para la reparación de Productos que no están cubiertos por esta garantía limitada.
Esta garantía es el acuerdo completo y exclusivo entre usted y VTech. Reemplaza todas las demás comunicaciones escritas u orales relacionadas con este Producto. VTech no ofrece otras garantías para este Producto, ya sean expresas o implícitas, orales o escritas, o legales. La garantía describe exclusivamente todas las responsabilidades de VTech con respecto al Producto. Nadie está autorizado a realizar modificaciones a esta garantía y usted no debe confiar en dichas modificaciones.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también tiene otros derechos que varían de un distribuidor/distribuidor local a otro.
Mantenimiento
Su teléfono contiene componentes electrónicos sofisticados, por lo que debe tratarse con cuidado.
- Evite el trato brusco
Coloque el auricular con cuidado. Guarde el material de embalaje original para proteger el teléfono en caso de que necesite enviarlo. - Evitar el agua
El teléfono puede dañarse si se moja. No utilice el teléfono al aire libre bajo la lluvia ni lo manipule con las manos mojadas. No instale la base del teléfono cerca de un lavabo, una bañera o una ducha. - Tormentas eléctricas
Las tormentas eléctricas pueden provocar, en ocasiones, subidas de tensión que pueden ser perjudiciales para los equipos electrónicos. Por su propia seguridad, tenga cuidado al utilizar aparatos eléctricos durante las tormentas. - Limpiar tu teléfono
Su teléfono tiene una carcasa de plástico duradera que debe conservar su brillo durante muchos años. Límpielo solo con un paño suave ligeramente dampened con agua o jabón suave. No utilice agua en exceso ni disolventes de limpieza de ningún tipo.
VTech Telecommunications Limited y sus proveedores no asumen ninguna responsabilidad por ningún daño o pérdida resultante del uso de este manual del usuario. VTech Telecommunications Limited y sus proveedores no asumen ninguna responsabilidad por ninguna pérdida o reclamo de terceros que pueda surgir mediante el uso de este producto. VTech Telecommunications Limited y sus proveedores no asumen ninguna responsabilidad por ningún daño o pérdida causada por la eliminación de datos como resultado de un mal funcionamiento, batería agotada o reparaciones. Asegúrese de hacer copias de seguridad de los datos importantes en otros medios para protegerlos contra la pérdida de datos.
Este equipo cumple con la normativa 2011/65/EU (ROHS).
La Declaración de Conformidad podrá obtenerse de: www.vtechhotelphones.com.
Estos símbolos (1, 2) en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos significan que los productos eléctricos y electrónicos y las baterías usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.

- Para un adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de productos y baterías viejos, llévelos a los puntos de recogida correspondientes de acuerdo con su legislación nacional.
- Al desecharlos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a evitar posibles efectos negativos sobre la salud humana y el medio ambiente.
- Para obtener más información sobre la recolección y el reciclaje, comuníquese con su municipio local. Pueden aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo con la legislación nacional.
Instrucciones de eliminación de productos para usuarios comerciales
- Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para obtener más información.
- Información sobre Eliminación en otros países fuera de la unión Europea
- Estos símbolos (1, 2) sólo son válidos en la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos, comuníquese con las autoridades locales o con su distribuidor y pregunte por el método correcto de eliminación.
Nota para el símbolo de la batería
Este símbolo (2) podría usarse en combinación con un símbolo químico. En este caso cumple con el requisito establecido por la Directiva para el producto químico involucrado.
Especificaciones técnicas
Base oculta SIP de 1 línea con auricular inalámbrico a color y cargador – CTM-S2116 Base oculta SIP de 1 línea – CTM-S2110
Teléfono inalámbrico a color de una línea – NGC-C1
Cargador – C5016
Control de frecuencia | Sintetizador PLL controlado por cristal |
Frecuencia de transmisión | Auricular: 1881.792-1897.344 MHz
Base de teléfono: 1881.792-1897.344 MHz |
Canales | 10 |
Alcance efectivo nominal | Potencia máxima permitida por la FCC y la IC. El rango de funcionamiento real puede variar según las condiciones ambientales en el momento de uso. |
Temperatura de funcionamiento | 32–104 °F (0–40 °C) |
Requisito de potencia | Base telefónica: Alimentación a través de Ethernet (PoE): compatible con IEEE 802.3at, clase 2
|
Señal de mensaje en espera | Mensajería SIP RFC 3261 |
Memoria de marcación rápida | Auricular:
3 teclas físicas de marcación rápida dedicadas: 10 teclas de marcación rápida: recorra la lista a través del menú de teclas programables SpdDial 3 teclas programables (predeterminadas: |
Puerto de red Ethernet | Dos puertos RJ-10 de 100/45 Mbps |
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Derechos de autor © 2025
VTech Telecomunicaciones Limited
Reservados todos los derechos. 6/25.
CTM-S2116_CTM-S2110_NGC-C3416HC_UG_EU-UK_19JUN2025
Apéndice
Solución de problemas
Si tiene problemas con los teléfonos, pruebe las sugerencias a continuación. Para atención al cliente, llame al +44 (0)1942 26 5195 o envíe un correo electrónico. vtech@corpteluk.com.
Para teléfono inalámbrico
Pregunta | Sugerencias |
1. El teléfono no funciona en absoluto. |
|
Pregunta | Sugerencias |
2. No puedo marcar. |
|
3. La tecla de marcación rápida no funciona en absoluto. |
|
4. El teléfono no puede registrarse en el servidor de red SIP. |
|
5. El icono de BATERÍA BAJA ![]() ![]() |
|
Pregunta | Sugerencias |
6. La batería no se carga en el teléfono inalámbrico o la batería no acepta carga. |
|
7. La luz de carga de la batería está apagada. |
|
Pregunta | Sugerencias |
8. El teléfono no suena cuando hay una llamada entrante. |
|
Pregunta | Sugerencias |
9. El teléfono inalámbrico emite un pitido y no funciona normalmente. |
|
10. Hay interferencias durante una conversación telefónica, o la llamada aparece y desaparece cuando estoy usando el teléfono inalámbrico. |
|
Pregunta | Sugerencias |
11. Escucho otras llamadas cuando uso el teléfono. |
|
12. Escucho ruido en el teléfono inalámbrico y las teclas no funcionan. |
|
13. Cura común para equipos electrónicos. |
|
Documentos / Recursos
![]() |
Base oculta SIP de 1 línea de la serie SIP de Vtech [pdf] Guía del usuario CTM-S2116, CTM-S2110, NGC-C3416HC, Serie SIP, Base oculta SIP de 1 línea, Serie SIP, Base oculta SIP de 1 línea, Base oculta SIP de línea, Base oculta SIP, Base oculta |