Vtech-LOGO

Vtech SIP Series 1 Line SIP Hidden Base

Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base-PRODUCT

Mahalagang mga tagubilin sa kaligtasan

Ang inilapat na nameplate ay matatagpuan sa ibaba o likuran ng produkto.
Kapag ginagamit ang iyong kagamitan sa telepono, dapat palaging sundin ang mga pangunahing pag-iingat sa kaligtasan upang mabawasan ang panganib ng sunog, electric shock at pinsala, kabilang ang mga sumusunod:

  1. Ang produktong ito ay dapat na mai-install ng isang kwalipikadong tekniko.
  2. Ang produktong ito ay dapat lamang ikonekta sa host equipment at hindi kailanman direkta sa network tulad ng Public Switch zone Network (PSTN) o Plain Old Telephone Services (POTS).
  3. Basahin at unawain ang lahat ng mga tagubilin.
  4. Sundin ang lahat ng babala at tagubiling nakamarka sa produkto.
  5. Tanggalin sa saksakan ang produktong ito mula sa saksakan sa dingding bago linisin. Huwag gumamit ng mga likido o aerosol na panlinis. Gumamit ng adamp tela para sa paglilinis.
  6. Huwag gamitin ang produktong ito malapit sa tubig gaya ng malapit sa bath tub, wash bowl, kitchen sink, laundry tub o swimming pool, o sa isang basang basement o shower.
  7. Huwag ilagay ang produktong ito sa isang hindi matatag na mesa, istante, stand o iba pang hindi matatag na ibabaw.
  8. Ang mga puwang at siwang sa likod o ibaba ng base ng telepono at handset ay ibinibigay para sa bentilasyon. Upang maprotektahan ang mga ito mula sa sobrang pag-init, ang mga butas na ito ay hindi dapat i-block sa pamamagitan ng paglalagay ng produkto sa malambot na ibabaw gaya ng kama, sofa o alpombra. Ang produktong ito ay hindi dapat ilagay malapit o sa ibabaw ng radiator o heat register. Ang produktong ito ay hindi dapat ilagay sa anumang lugar kung saan walang maayos na bentilasyon.
  9. Ang produktong ito ay dapat gamitin lamang mula sa uri ng pinagmumulan ng kuryente na nakasaad sa label ng pagmamarka. Kung hindi ka sigurado sa uri ng kuryenteng ibinibigay sa lugar, kumunsulta sa iyong dealer o lokal na kumpanya ng kuryente.
  10. Huwag hayaang malagay ang anumang bagay sa kurdon ng kuryente. Huwag i-install ang produktong ito kung saan maaaring ilakad ang kurdon.
  11. Huwag kailanman itulak ang anumang uri ng bagay sa produktong ito sa pamamagitan ng mga puwang sa base ng telepono o handset dahil maaaring mahawakan ng mga ito ang mapanganib na vol.tage points o gumawa ng short circuit. Huwag kailanman magtapon ng anumang uri ng likido sa produkto.
  12. To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this product, but take it to an authorised service facility. Opening or removing parts of the Telephone base or handset other than specified access doors may expose you to dangerous voltages o iba pang mga panganib. Ang maling muling pagsasama ay maaaring magdulot ng electric shock kapag ginamit ang produkto.
  13. Huwag mag-overload sa mga saksakan sa dingding at mga extension cord.
  14. Tanggalin sa saksakan ang produktong ito mula sa saksakan sa dingding at sumangguni sa serbisyo sa isang awtorisadong pasilidad ng serbisyo sa ilalim ng mga sumusunod na kondisyon:
    • Kapag ang kurdon o plug ng power supply ay nasira o napunit.
    • Kung ang likido ay natapon sa produkto.
    • Kung ang produkto ay nalantad sa ulan o tubig.
    • Kung ang produkto ay hindi gumagana nang normal sa pamamagitan ng pagsunod sa mga tagubilin sa pagpapatakbo. Isaayos lamang ang mga kontrol na sakop ng mga tagubilin sa pagpapatakbo. Ang hindi wastong pagsasaayos ng iba pang mga kontrol ay maaaring magresulta sa pinsala at kadalasan ay nangangailangan ng malawak na trabaho ng isang awtorisadong technician upang maibalik ang produkto sa normal na operasyon.
    • Kung ang produkto ay nahulog at ang base ng telepono at/o handset ay nasira.
    • Kung ang produkto ay nagpapakita ng natatanging pagbabago sa pagganap.
  15. Iwasang gumamit ng telepono (maliban sa cordless) sa panahon ng electric storm. May malayong panganib ng electric shock mula sa kidlat.
  16. Huwag gamitin ang telepono para mag-ulat ng gas leak sa paligid ng leak. Sa ilang partikular na sitwasyon, maaaring gumawa ng spark kapag ang adaptor ay nakasaksak sa saksakan ng kuryente, o kapag ang handset ay pinalitan sa duyan nito. Ito ay isang karaniwang kaganapan na nauugnay sa pagsasara ng anumang electrical circuit. Hindi dapat isaksak ng user ang telepono sa isang saksakan ng kuryente, at hindi dapat maglagay ng naka-charge na handset sa duyan, kung ang telepono ay matatagpuan sa isang kapaligiran na naglalaman ng mga konsentrasyon ng mga gas na nasusunog o sumusuporta sa apoy, maliban kung may sapat na bentilasyon. Ang isang spark sa gayong kapaligiran ay maaaring lumikha ng apoy o pagsabog. Maaaring kabilang sa mga nasabing kapaligiran ang: medikal na paggamit ng oxygen na walang sapat na bentilasyon; mga gas na pang-industriya (mga solvent sa paglilinis; singaw ng gasolina, atbp.); isang pagtagas ng natural na gas; atbp.
  17. Ilagay lamang ang handset ng iyong telepono sa tabi ng iyong tainga kapag ito ay nasa normal na talk mode.
  18. Ang mga power adapter ay inilaan upang maging wastong nakatuon sa isang vertical o floor mount na posisyon. Ang mga prong ay hindi idinisenyo upang hawakan ang plug sa lugar kung ito ay nakasaksak sa isang kisame, sa ilalim ng mesa o saksakan ng cabinet.
  19. Gamitin lamang ang power cord at mga baterya na nakasaad sa manwal na ito. Huwag itapon ang mga baterya sa apoy. Baka sumabog sila. Tingnan gamit ang mga lokal na code para sa posibleng mga espesyal na tagubilin sa pagtatapon.
  20. Sa posisyon sa pag-mount ng pader, siguraduhing mai-mount ang base ng telepono sa dingding sa pamamagitan ng pagkakahanay ng mga eyelet sa mga mounting studs ng plate ng pader. Pagkatapos ay i-slide ang base ng telepono pababa sa parehong mga mounting studs hanggang sa magkulong ito sa lugar. Sumangguni sa buong mga tagubilin sa Pag-install sa manwal ng gumagamit.
  21. Ang produktong ito ay dapat na naka-mount sa taas na mas mababa sa 2 metro.
  22. Nakalista na PoE (Ang produkto ay itinuturing na malamang na hindi nangangailangan ng koneksyon sa isang Ethernet network na may labas ng pagruruta ng halaman).

 MAG-INGAT

  • Panatilihin ang maliliit na mga metal na bagay tulad ng mga pin at staple na malayo mula sa handset receiver.
  • Risk of explosion if battery is replaced by incorrect type;
  • Dispose of used batteries according to the instructions;
  • Disconnect the telephone line before replacing batteries;
  • For pluggable equipment, the socket-outlet (power adaptor) shall be installed near the equipment and shall be easily accessible;
  • Ang inilapat na nameplate ay matatagpuan sa ibaba ng produkto;
  • The equipment is only use for mounting at heights <2m.
  • Avoid using the battery in the following conditions:-
    • Mataas o mababang matinding temperatura na maaaring maranasan ng baterya habang ginagamit, imbakan o transportasyon;
    • Mababang presyon ng hangin sa mataas na altitude;
    • Pagpapalit ng baterya na may maling uri na maaaring makatalo sa isang pananggalang;
    • Ang pagtatapon ng baterya sa apoy o mainit na hurno, o mekanikal na pagdurog o pagputol ng baterya na maaaring magresulta sa pagsabog;
    • Ang pag-iwan ng baterya sa napakataas na temperatura sa paligid na maaaring magresulta sa pagsabog o pagtagas ng nasusunog na likido o gas;
    • Napakababa ng presyon ng hangin na maaaring magresulta sa pagsabog o pagtagas ng nasusunog na likido o gas.

Listahan ng tseke sa mga bahagi

Mga item na nilalaman sa kani-kanilang mga cordless package ng telepono:

Pangalan ng modelo Numero ng modelo Kasama ang mga bahagi
Base ng telepono Telephone base wall mounting plate | Network cable Cordless handset and Handset battery (preinstalled in the handset) Handset charger| Handset charger adapter
1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charge CTM-S2116 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (1) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (2) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (3) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (4)
1-Line SIP Hidden Base CTM-S2110 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (5) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (6)
      Pangalan ng modelo       Numero ng modelo  Kasama ang mga bahagi
   Telephone base| Telephone base Adapter   Telephone base wall mounting plate | Network cable  Cordless handset and Handset battery (preinstalled in the handset)    Handset charger| Handset charger adapter
        1-Line Cordless Colour Handset and Charger         NGC-C3416(Virtual bundle of NGC-C5106and C5016) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (7) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (8)

Layout ng telepono

1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116 1-Line Cordless Colour Handset – NGC-C5106 Charger – C5016

Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (9)

Handset

1 Ilaw sa pagcha-charge ng baterya
2 Colour screen
3 Soft keys (3)Perform the action indicated by the on-screen labels.
4 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (10) susi ng MESSAGES
5 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (11)TALK key
6 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12)VOLUME /navigation keys
7 Mga numeric na dial key
8 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (13)Susi ng SPEAKER
9 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (14) Mute key
10 Earpiece ng handset
11 Speakerphone
12 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (15) FRONT DESK key
13 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16)NAKA-OFF/Kanselahin ang key
14 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (17)EMERGENCY key
15 mikropono

Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (18)Charger at Adapter ng Handset

16 Mga poste sa pag-charge
17 USB-Isang singilin na cable
18 USB-A port

Mga icon ng screen

Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (19)

1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116 Line SIP Hidden Base – CTM-S2110

Base ng teleponoVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (20)

1 HANAPIN HANDSET button.•   Short press to find the handset by making it ring. Short press again to stop handset ringing.•   Short press ten times, then long press (between 5 and 10 seconds) to restore the phone’s factory defaults.
2 KAPANGYARIHAN LED
3 VoIP LED
4 Antenna
5 input ng AC adapter
6 I-RESET button Short press for less than 2 seconds to reboot the phone. OR Long press for at least 10 seconds to restore the phone’s factory defaults in Static IP mode and then reboot the phone.
7 Port ng PC
8 Ethernet port

Pag-install

1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116
1-Line SIP Hidden Base – CTM-S2110

Pag-install ng base ng telepono

  • Ipinapalagay ng seksyong ito na ang iyong imprastraktura ng network ay naitatag at ang iyong IP PBX na serbisyo ng telepono ay na-order at na-configure para sa iyong lokasyon. Para sa karagdagang impormasyon tungkol sa IP PBX configuration, mangyaring sumangguni sa SIP Phone Configuration Guide.
  • You can power the base station using a power adapter (model VT07EEU05200(EU), VT07EUK05200(UK)) or Power over Ethernet (PoE Class 2) from your network. If you are not using PoE, install the base station near a power outlet not controlled by a wall switch. The base station can be placed on a flat surface or mounted on a wall in a vertical or horizontal orientation

To install the Telephone base:

  • Plug one end of the Ethernet cable into the Ethernet port on the rear of the Telephone base (marked by NET), and plug the other end of the cable into your network router or switch.
  • If the Telephone base is not using power from a PoE-capable network router or switch:
  • Connect the power adapter to the Telephone base power jack.
  • Isaksak ang power adapter sa isang saksakan ng kuryente na hindi kinokontrol ng switch sa dingding.

Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (21)

MAHALAGANG IMPORMASYON

  1. Use only the VTech power adapter (model VT07EEU05200(EU), VT07EUK05200(UK)). To order a power adapter, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.
  2. Ang power adapter ay inilaan na tama na naka-orient sa isang vertical o floor mount na posisyon. Ang mga prong ay hindi idinisenyo upang hawakan ang plug sa lugar kung ito ay nakasaksak sa isang kisame, sa ilalim ng mesa o saksakan ng cabinet.

To mount the Telephone base on the wall

  1. Install two mounting screws on the wall. Choose screws with heads larger than 5 mm (3/16 inch) in diameter (1 cm / 3/8 inch diameter maximum). The screw centers should be 5 cm (1 15/16 inches) apart vertically or horizontally.Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (22)
  2. Higpitan ang mga turnilyo hanggang sa 3 mm (1/8 pulgada) lamang ng mga tornilyo ang malantad.
  3. Attach the mounting plate to the top of the Telephone base. Insert the tab into the slot and then push the plate in at the bottom of the Telephone base until the mounting plate clicks into place. Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (24)
  4. Check to make sure the plate is secure at top and bottom. It should be flush with the Telephone base body.
  5. Place the Telephone base over the mounting screws.Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (23)
  6. Ikonekta ang Ethernet cable at lakas tulad ng inilarawan sa pahina 10.

1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger -CTM-S2116 1-Line Cordless Colour Handset -NGC-C5106 Charger – C5016

Pag-install ng Charger ng Handset

  • I-install ang charger ng handset tulad ng ipinakita sa ibaba.
  • Siguraduhin na ang ibinigay na power adapter ay ligtas na nakasaksak sa isang saksakan na hindi kontrolado ng switch sa dingding.Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (25)
  • Ang baterya ay ganap na na-charge pagkatapos ng 11 oras ng tuluy-tuloy na pag-charge. Para sa pinakamahusay na pagganap, panatilihin ang handset sa handset charger kapag hindi ginagamit.

MAG-INGAT
Gamitin lamang ang ibinigay na power adapter. Ang ibinigay na power adapter ay hindi idinisenyo para gamitin sa anumang iba pang device. Ang maling paggamit nito sa iyong iba pang mga device ay ipinagbabawal. Upang mag-order ng kapalit, tumawag sa +44 (0)1942 26 5195 o mag-email vtech@corpteluk.com.

Mga Tala sa Pag-install
Iwasang ilagay ang base ng Telepono, handset, o handset charger na masyadong malapit sa:

  • Mga kagamitang pangkomunikasyon gaya ng mga telebisyon, DVD player, o iba pang cordless na telepono
  • Labis na pinagmumulan ng init
  • Mga pinagmumulan ng ingay gaya ng bintanang may trapiko sa labas, mga motor, microwave oven, refrigerator, o fluorescent na ilaw
  • Labis na pinagmumulan ng alikabok gaya ng pagawaan o garahe
  • Labis na kahalumigmigan
  • Napakababa ng temperatura
  • Mechanical vibration o shock gaya ng nasa ibabaw ng washing machine o work bench

Pagpaparehistro sa Handset
Follow the steps below to register your cordless handset to the Telephone base.
You can register additional cordless handsets to the Telephone base. The Telephone base accommodates up to four NGC-C5106 or CTM-C4402 cordless handsets.

  1. On the cordless handset, press the Lang soft key, and then the key sequence: 7 5 6 0 0 #.
    Ang key sequence ay hindi ipapakita sa screen kapag ipinasok.
  2. Kapag napili ang Pagpaparehistro, pindutin ang OK.
  3. Kapag napili ang Register Handset, pindutin ang Select.
    Ang handset ay nagpapakita ng mensaheng "Pindutin nang matagal ang FIND HANDSET button sa iyong base".
  4. On the Telephone base, press and hold theVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (27) / FIND HANDSET button for at least four seconds, then release the button. Both LEDs on the Telephone base begin to flash.
    Ang handset ay nagpapakita ng "Pagrerehistro ng handset".
    Ang handset ay nagbeep at nagpapakita ng "Handset registered".

Pag-deregister ng Handset

  1. When a registered cordless handset is idle, press the Lang soft key, and then the key sequence: 7 5 6 0 0 #.
    Ang key sequence ay hindi ipapakita sa screen kapag ipinasok.
  2. With Registration selected, press OK. 3. Press Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12) upang piliin ang Alisin sa pagpaparehistro, at pagkatapos ay pindutin ang Piliin.
  3. Pindutin Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12)upang piliin ang handset na gusto mong alisin sa pagkakarehistro, at pagkatapos ay pindutin ang Piliin.

TANDAAN: The handset you are currently using is indicated by **.
Ang handset ay nagbeep at nagpapakita ng "HANDSET deregistered".

Singilin ang baterya ng handset
Dapat na ganap na naka-charge ang baterya bago gamitin ang cordless handset sa unang pagkakataon. Ang ilaw sa pag-charge ng baterya ay bubukas kapag ang cordless handset ay nagcha-charge sa handset charger. Ang baterya ay ganap na na-charge pagkatapos ng 11 oras ng tuluy-tuloy na pag-charge. Para sa pinakamahusay na pagganap, panatilihin ang cordless handset sa handset charger kapag hindi ginagamit.

Pagpapalit ng Cordless Handset Battery
Ang cordless handset na baterya ay paunang naka-install. Upang palitan ang cordless handset na baterya, sundin ang mga hakbang sa ibaba.

  1. Gumamit ng makitid na bagay upang buksan ang takip ng handset, upang ma-unsnap mo ang mga tab sa mga lokasyong nakasaad sa ibaba.Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (26)
  2. Ilagay ang iyong hinlalaki sa puwang sa ibaba ng baterya, at iangat ang baterya mula sa kompartamento ng baterya ng handset.
  3. Ilagay ang tuktok ng baterya sa kompartamento ng baterya ng handset upang ang mga konektor ng baterya ay nakahanay.
  4. Itulak ang ilalim ng baterya pababa sa kompartamento ng baterya.
  5. Upang mapalitan ang takip ng handset, ihanay ang lahat ng mga tab sa takip ng handset laban sa mga kaukulang groove sa handset, pagkatapos ay matatag na itulak pababa hanggang sa ang lahat ng mga tab ay mag-lock sa mga uka.

MAG-INGAT
There may be a risk of explosion if a wrong type of handset battery is used. Use only the supplied rechargeable battery or replacement battery. To order a replacement, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.
Itapon ang mga ginamit na baterya ayon sa mga tagubilin.

I-set up

1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116
Ang mga default na setting ay ipinahiwatig ng mga asterisk (*).

Setting Mga pagpipilian Naaayos ni
Dami ng pakikinig- Handset 1, 2, 3, 4, 5, 6*, 7 Gumagamit at tagapangasiwa
Ringer tone Tono 1* Administrator lang

Ang lahat ng mga setting ng telepono ay nakaprograma sa pamamagitan ng administratibo web portal. Mangyaring sumangguni sa SIP Phone Configuration Guide para sa mga detalye.

Operasyon

1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116
1-Line Cordless Colour Handset -NGC-C5106

Gamit ang cordless handset
Kapag ginamit mo ang keypad ng cordless handset, ang mga handset key ay backlit.

Baguhin ang wika ng screen ng handset
To change the display language of your handset colour screen:

  1. Pindutin ang Lang.
  2. Pindutin Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12)upang pumili ng isang wika.
  3. Pindutin ang OK.

Tumanggap ng tawag
Kapag may papasok na tawag, tumutunog ang handset.
Sagutin ang isang tawag gamit ang cordless handset habang wala ito sa handset charger

  • On the cordless handset, press Ans or Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (11)o .Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (13)
  • AngVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (24) icon appears in the middle of the screen when in speakerphone mode. screen when in speakerphone mode.
  • Sagutin ang isang tawag gamit ang cordless handset habang ito ay nakakabit sa handset charger

Iangat ang cordless handset mula sa handset charger.

  1. Reject a call Press
  2. Reject orVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16)

Tumawag

  1.  Sa cordless handset, gamitin ang keypad upang ipasok ang numero.
    • Pindutin ang Delete kung nagpasok ka ng maling digit.
  2. Press Dial Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (11)orVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (13)
  3. Upang tapusin ang tawag, pindutin ang Tapusin oVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16) o ilagay ang handset sa charger.

Tumawag habang may aktibong tawag

  • Habang may tawag, pindutin ang Bago sa cordless handset.
  • Naka-hold ang aktibong tawag.
  • Gamitin ang keypad upang ipasok ang numero. Kung nagpasok ka ng maling digit, pindutin ang Delete.
  • Pindutin ang Dial.

Tapusin ang isang tawag
Pindutin Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16)sa cordless handset o ilagay ito sa handset charger. Matatapos ang tawag kapag ibinaba ang lahat ng handset.

Paglipat sa pagitan ng mga tawag
Kung mayroon kang aktibong tawag at isa pang tawag na naka-hold, maaari kang lumipat sa pagitan ng dalawang tawag.

  1. Pindutin ang Switch para i-hold ang aktibong tawag, at ipagpatuloy ang hold na tawag.
  2. Upang tapusin ang aktibong tawag, pindutin ang Tapusin o Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16)Ang isa pang tawag ay mananatiling naka-hold.
  3. Pindutin ang I-unhold upang alisin ang tawag.

Magbahagi ng isang tawag
Ang maximum na dalawang cordless handset ay maaaring gamitin sa parehong oras sa isang panlabas na tawag.

Sumali sa isang tawag
Upang sumali sa isang aktibong tawag na nagaganap sa isa pang handset, pindutin ang Sumali.

Hawakan

  • Para i-hold ang isang tawag:
  • Habang may tawag, pindutin ang Hold on cordless handset.
  • Upang i-off hold ang tawag, pindutin ang Unhold.

Speakerphone

  • Habang may tawag, pindutin angVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (13) sa cordless handset upang lumipat sa pagitan ng speakerphone mode at handset earpiece mode.
  • AngVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (24) lalabas ang icon sa gitna ng screen kapag nasa speakerphone mode.

Dami
Ayusin ang dami ng pakikinig

  1. Habang may tawag, pindutin ang Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12) para ayusin ang volume ng pakikinig.
  2. Pindutin ang OK.

Ayusin ang volume ng Ringer

  1. Kapag ang cordless handset ay idle, pindutinVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12) upang ayusin ang dami ng ringer.
  2. Pindutin ang OK.

I-mute
I-mute ang mikropono

  1. Habang may tawag, pindutin angVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (14) sa cordless handset.
    Ang handset ay nagpapakita ng "Call Muted" kapag ang mute function ay naka-on. Maririnig mo ang party sa kabilang dulo pero hindi ka nila maririnig.
  2. PindutinVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (14) muli upang ipagpatuloy ang usapan.
Tawag na naghihintay
Kung makatanggap ng papasok na tawag habang nasa isang aktibong tawag, maririnig mo ang isang naghihintay na tono ng tawag. Ang telepono ay nagpapakita rin ng "Papasok na tawag".
Para sagutin ang papasok na tawag:
  • Pindutin ang Ans sa cordless handset. Naka-hold ang aktibong tawag.
Para tanggihan ang papasok na tawag:
  • Pindutin ang Tanggihan sa cordless handset.
Speed ​​dial
Upang i-dial ang isang numero ng speed dial:
  1. Pindutin ang SpdDial.
  2. Pindutin Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12) para pumili ng speed dial entry.
  3. Pindutin ang OK.

Bilang kahalili, maaari mong pindutin ang isang speed dial key (Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (15) or Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (17)), o pindutin ang isang speed dial soft key (para sa halample, RmServ).

Tagapahiwatig ng paghihintay ng mensahe
When a new voice message is received, the handset displays Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (10)” New msg” on the screen.

Magpatugtog ng mga mensahe
  1. Kapag ang telepono ay idle, pindutin ang Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (10)
    Idina-dial ng handset ang voicemail access number.
  2. Sundin ang mga voice prompt para i-play ang iyong mga mensahe.
Maghanap ng handset
Gamitin ang tampok na ito upang mahanap ang lahat ng nakarehistrong mga cordless handset.
Upang simulan ang paging:
  • PindutinVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (27) / FIND HANDSET on the Telephone base when the phone is not in use. All idle cordless handsets beep for 60 seconds.
Upang tapusin ang paging:
  • PindutinVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (27) / FIND HANDSET again on the Telephone base. -OR-
  • PindutinVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16) sa cordless handset.

Programa sa Limitadong warranty ng VTech Hospitality

Ang VTech Telecommunications Limited, ang tagagawa ng VTech Hospitality Product (“Produkto”), ay nagbibigay ng warrant sa may hawak ng isang wastong patunay ng pagbili (“end user” o “ikaw”) na ang Produkto at lahat ng accessory na ibinigay ng VTech sa package ng Produkto ay walang mga depekto sa materyal at pagkakagawa, alinsunod sa mga sumusunod na tuntunin at kundisyon, kapag naka-install at ginamit nang normal at alinsunod sa mga tagubilin sa pagpapatakbo ng Produkto. Ang limitadong warranty ay umaabot sa end user ng Produktong ito at nalalapat lamang kung ang naturang Produkto ay binili sa pamamagitan ng isang lokal na distributor/dealer.
During the limited warranty period, VTech’s authorised service representative will repair or replace, at VTech’s option, without charge, a Product that is not free from defects in materials and workmanship. If VTech’s authorised service representative repairs the Product, new or refurbished replacement parts may be used. If the Product is replaced, it may be replaced with a new or refurbished Product of the same or similar design. Repair or replacement of Product, at VTech’s option, is the exclusive remedy. The limited warranty period for the Product begins on the date that the end user takes possession of the Product. This limited warranty also applies to repaired or replacement Products for a period of either: (a) 90 days from the date the repaired or replacement Product is shipped to you; or (b) the time remaining on the original limited warranty as described above; whichever is longer.
Ang limitadong warranty na ito ay hindi sumasaklaw sa:
  1. Produkto o mga piyesa na sumailalim sa maling paggamit, aksidente, pagpapadala o iba pang pisikal na pinsala, hindi wastong pag-install, abnormal na operasyon o paghawak, pagpapabaya, pagbaha, sunog, tubig o iba pang pagpasok ng likido; o
  2. Produktong nasira dahil sa pagkumpuni, pagbabago o pagbabago ng sinuman maliban sa isang awtorisadong kinatawan ng serbisyo ng VTech; o
  3. Produkto sa lawak na ang problema na naranasan ay sanhi ng mga kondisyon ng signal, pagiging maaasahan ng network o cable o antenna system; o
  4. Produkto sa lawak na ang problema ay sanhi ng paggamit sa mga hindi-VTech na accessory; o
  5. Ang produkto na ang mga sticker ng warranty/kalidad, mga serial number plate ng produkto o electronic serial number ay tinanggal, binago o ginawang hindi mabasa; o
  6. Ang produktong binili, ginamit, sineserbisyuhan, o ipinadala para sa pagkumpuni mula sa labas ng lokal na dealer/distributor, o ginamit para sa hindi naaprubahang komersyal o institusyonal na layunin (kabilang ang ngunit hindi limitado sa Mga Produktong ginagamit para sa mga layunin ng pagrenta); o
  7. Bumalik ang produkto nang walang wastong patunay ng pagbili; o
  8. Mga singil o gastos na natamo ng end user, at peligro ng pagkawala o pinsala, sa pag-alis at pagpapadala ng Produkto, o para sa pag-install o pag-set up, pagsasaayos ng mga kontrol ng customer, at pag-install o pag-aayos ng mga system sa labas ng yunit.
  9. Line cord o coil cord, plastic overlay, connector, power adapter at baterya, kung ibabalik ang Produkto nang wala ang mga ito. Sisingilin ng VTech ang end user sa mga kasalukuyang presyo noon para sa bawat nawawalang item.
  10. Ang mga baterya ng handset ng NiCd o NiMH, o mga power adapter, na, sa ilalim ng lahat ng pagkakataon, ay saklaw ng isang (1) taon na warranty lamang.
Except as provided by applicable law, you assume the risk of loss or damage during transit and  transportation and are responsible for delivery or handling charges incurred in the transport of Product(s) to the service location. VTech’s authorised service representative will return repaired or replaced product under this limited warranty to you, transportation, delivery and handling charges prepaid. VTech assumes no risk for damage or loss of the Product in transit.
Kung ang pagkabigo ng Produkto ay hindi saklaw ng limitadong warranty na ito, o ang patunay ng pagbili ay hindi nakakatugon sa mga tuntunin ng limitadong warranty na ito, aabisuhan ka ng VTech at hihilingin sa iyo na pahintulutan ang halaga ng pagkumpuni at pagbabalik ng mga gastos sa pagpapadala para sa pagkumpuni ng Mga Produkto na hindi saklaw ng limitadong warranty na ito. Dapat mong bayaran ang halaga ng pagkukumpuni at pagbabalik ng mga gastos sa pagpapadala para sa pagkumpuni ng Mga Produkto na hindi saklaw ng limitadong warranty na ito.
Iba pang mga limitasyon
Ang warranty na ito ay ang kumpleto at eksklusibong kasunduan sa pagitan mo at ng VTech. Pinapalitan nito ang lahat ng iba pang nakasulat o pasalitang komunikasyon na nauugnay sa Produktong ito. Ang VTech ay hindi nagbibigay ng iba pang mga warranty para sa Produktong ito, hayag man o ipinahiwatig, pasalita o nakasulat, o ayon sa batas. Eksklusibong inilalarawan ng warranty ang lahat ng mga responsibilidad ng VTech tungkol sa Produkto. Walang sinuman ang awtorisadong gumawa ng mga pagbabago sa warranty na ito at hindi ka dapat umasa sa anumang naturang pagbabago.
Ang pananagutan ng VTech sa end user sa ilalim nito ay hindi lalampas sa presyo ng pagbili ng Produkto. Sa anumang pagkakataon ay mananagot ang VTech para sa anumang hindi direkta, espesyal, hindi sinasadya, kinahinatnan, o katulad na mga pinsala (kabilang ang, ngunit hindi limitado sa nawalang kita o kita, kawalan ng kakayahang gamitin ang produkto, o iba pang nauugnay na kagamitan, ang halaga ng kapalit na kagamitan, at mga paghahabol ng mga ikatlong partido) na nagreresulta mula sa paggamit ng Produktong ito. Ang ilang mga lokal na dealer / distributor ay hindi pinapayagan ang pagbubukod o limitasyon ng incidental o consequential damages, kaya ang limitasyon o pagbubukod sa itaas ay maaaring hindi naaangkop sa iyo.
Ang warranty na ito ay nagbibigay sa iyo ng mga partikular na legal na karapatan, at mayroon ka ring iba pang mga karapatan na nag-iiba mula sa lokal na dealer / distributor hanggang sa lokal na dealer / distributor.

Pagpapanatili

Pag-aalaga sa iyong telepono
Ang iyong telepono ay naglalaman ng mga sopistikadong bahagi ng elektroniko, kaya dapat itong tratuhin nang may pag-iingat.
  • Iwasan ang magaspang na paggamot
    Dahan-dahang ibaba ang handset. I-save ang orihinal na mga materyales sa pag-iimpake upang maprotektahan ang iyong telepono kung sakaling kailanganin mong ipadala ito.
  • Iwasan ang tubig
    Maaaring masira ang iyong telepono kung ito ay nabasa. Huwag gamitin ang handset sa labas sa ulan, o hawakan ito nang basa ang mga kamay. Huwag i-install ang base ng telepono malapit sa lababo, bathtub o shower.
  • Mga de-kuryenteng bagyo
    Ang mga de-koryenteng bagyo ay maaaring maging sanhi ng mga paggulong ng kuryente na nakakapinsala sa mga elektronikong kagamitan. Para sa iyong sariling kaligtasan, mag-ingat kapag gumagamit ng mga electrical appliances sa panahon ng bagyo.
  • Paglilinis ng iyong telepono
    Ang iyong telepono ay may isang matibay na plastik na pambalot na dapat panatilihin ang ningning sa loob ng maraming taon. Linisin lamang ito ng malambot na tela dampened na may tubig o banayad na sabon. Huwag gumamit ng labis na tubig o paglilinis ng mga solvents ng anumang uri.
Disclaimer at Limitasyon ng Pananagutan
Ang VTech Telecommunications Limited at ang mga supplier nito ay walang pananagutan para sa anumang pinsala o pagkawala na nagreresulta mula sa paggamit ng manwal ng gumagamit na ito. Ang VTech Telecommunications Limited at ang mga supplier nito ay walang pananagutan para sa anumang pagkawala o pag-angkin ng mga ikatlong partido na maaaring lumitaw sa pamamagitan ng paggamit ng produktong ito. Ang VTech Telecommunications Limited at ang mga supplier nito ay walang pananagutan para sa anumang pinsala o pagkawala na dulot ng pagtanggal ng data bilang resulta ng malfunction, patay na baterya, o pag-aayos. Tiyaking gumawa ng mga backup na kopya ng mahalagang data sa ibang media upang maprotektahan laban sa pagkawala ng data.
Remember that electrical appliances can cause serious injury if used when you are wet or standing in water. If the telephone base should fall into water, DO NOT RETRIEVE IT UNTIL YOU UNPLUG THE POWER CORD AND/OR
 TELEPHONE LINE CORD FROM THE WALL. Then remove the telephone by the unplugged cords.
Mga Direktiba sa Europa
Ang kagamitang ito ay sumusunod sa 2011/65/EU (ROHS).
Deklarasyon ng Pagsang-ayon
Ang Deklarasyon ng Pagsunod ay maaaring makuha mula sa: www.vtechhotelphones.com.
Pagtatapon ng mga baterya at produkto
Ang mga simbolo na ito (1, 2) sa mga produkto, packaging, at/o kasamang mga dokumento ay nangangahulugan na ang mga ginamit na elektrikal at elektronikong produkto at baterya ay hindi dapat ihalo sa pangkalahatang basura sa bahay.
Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (28)
  • Para sa tamang paggamot, pagbawi at pag-recycle ng mga lumang produkto at baterya, mangyaring dalhin ang mga ito sa naaangkop na mga lugar ng koleksyon alinsunod sa iyong pambansang batas.
  • Sa pamamagitan ng wastong pagtatapon ng mga ito, makakatulong ka sa pag-save ng mahahalagang mapagkukunan at maiwasan ang anumang potensyal na negatibong epekto sa kalusugan ng tao at sa kapaligiran.
  • Para sa karagdagang impormasyon tungkol sa koleksyon at pag-recycle, mangyaring makipag-ugnay sa iyong lokal na munisipalidad. Ang mga parusa ay maaaring mailapat para sa maling pagtatapon ng basurang ito, alinsunod sa pambansang batas.

Mga tagubilin sa pagtatapon ng produkto para sa mga gumagamit ng negosyo

  • Kung gusto mong itapon ang mga de-koryente at elektronikong kagamitan, mangyaring makipag-ugnayan sa iyong dealer o supplier para sa karagdagang impormasyon.
  • Impormasyon sa Pagtapon sa ibang mga bansa sa labas ng European Union
  • Ang mga simbolo na ito (1, 2) ay may bisa lamang sa European Union. Kung gusto mong itapon ang mga bagay na ito, mangyaring makipag-ugnayan sa iyong lokal na awtoridad o dealer at hilingin ang tamang paraan ng pagtatapon.

Tandaan para sa simbolo ng baterya
Ang simbolo na ito (2) ay maaaring gamitin kasama ng isang kemikal na simbolo. Sa kasong ito, sumusunod ito sa iniaatas na itinakda ng Direktiba para sa sangkot na kemikal.

Mga teknikal na pagtutukoy

1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116 1-Line SIP Hidden Base – CTM-S2110
1-Line Cordless Color Handset – NGC-C5106

Charger – C5016

Kontrol ng dalas Crystal controlled PLL synthesiser
Dalas ng pagpapadala Handset: 1881.792-1897.344 MHz

Batayan sa telepono: 1881.792-1897.344 MHz

Mga channel 10
Nominal na epektibong saklaw Pinakamataas na kapangyarihan na pinapayagan ng FCC at IC. Ang aktwal na saklaw ng pagpapatakbo ay maaaring mag-iba ayon sa mga kondisyon sa kapaligiran sa oras ng paggamit.
Temperatura ng pagpapatakbo 32–104°F (0–40°C)
Kinakailangan ng kapangyarihan Telephone base: Power over Ethernet (PoE): IEEE 802.3at supported, class 2
  • Ethernet: 1 Gigabit Ethernet switch If PoE not available, power adapter (sold separately):
  • Input: 100-240V~ 50/60Hz 0.5A Output: 5.0V 2.0A 10.0W
  • Model number: VT07EEU05200(EU), VT07EUK05200(UK)
  • Tagagawa: VT-PLII
  • Use only the power adapter indicated above for the telephone base Handset battery
  • 3.7V 1000mAH, Li-ion
  • Numero ng modelo: A051
  • Use only the supplied battery or the battery indicated above Handset charger: supplied power adapter
  • Input: 100-240V~AC 50/60 Hz 0.3A Output: 5V 2A 10.0W
  • Model number: NBS10B0502VEU
  • Manufacturer: Mass Power
  • Use only the power adapter indicated above for the handset charger
Hudyat ng paghihintay ng mensahe SIP messaging RFC 3261
Memorya ng Bilis na Pag-dial Handset:

3 nakalaang speed dial hard key:
Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (10)MGA MENSAHE / Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (15) FRONT DESK / Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (17)       EMERGENCY

10 speed dial keys – scroll list through SpdDial soft key menu 3 soft keys (default:
Lang. / RmServ / SpdDial) that can be programmed as speed dial keys

Ethernet network port Dalawang 10/100 Mbps RJ-45 port

Maaaring magbago ang mga detalye nang walang abiso.

Copyright © 2025
VTech Telecommunications Limited
Nakalaan ang lahat ng mga karapatan. 6/25.
CTM-S2116_CTM-S2110_NGC-C3416HC_UG_EU-UK_19JUN2025

Apendise

Pag-troubleshoot
Kung nahihirapan ka sa mga telepono, mangyaring subukan ang mga mungkahi sa ibaba. Para sa serbisyo sa customer, tumawag sa +44 (0)1942 26 5195 o mag-email vtech@corpteluk.com.
Para sa cordless phone

Tanong Mga mungkahi
1. Ang telepono ay hindi gumagana sa lahat.
  • Make sure the Cat-5 network cable is plugged into the              NET port of the Telephone base and the network wall jack with Power over Ethernet (PoE).
  • Make sure the battery is installed and charged correctly. For optimum daily performance, return the cordless handset to the handset charger after use.
  • Tanggalin sa saksakan ang Cat-5 network cable mula sa network wall jack. Maghintay ng humigit-kumulang 15 segundo, pagkatapos ay isaksak ito muli.
  • I-charge ang baterya sa cordless handset nang hanggang 11 na oras.
  • Kung ang baterya ay ganap na naubos, i-charge ang baterya nang hindi bababa sa 30 minuto bago gamitin.
  • Alisin ang baterya at pagkatapos ay i-install itong muli. Kung hindi pa rin iyon gumana, maaaring kailanganin na bumili ng bagong baterya.
  • Disconnect the Telephone base from the network wall jack and connect a different working SIP telephone. If the other SIP telephone does not work, the problem is probably in the wiring or network server. Check your SIP server settings. Refer to the Gabay sa Configuration ng SIP Phone para sa mga detalye.
Tanong Mga mungkahi
2. Hindi ako makapag-dial out.
  • Subukan ang lahat ng mga mungkahi sa itaas.
  • A prefix may be required for dialling some internal or external calls. Refer to the Gabay sa Configuration ng SIP Phone para sa mga detalye.
  • • Check your SIP server settings. If other SIP telephones in your hotel are having the same problem, the problem is in the wiring or network server. Contact your telephone service provider (charges may apply).
3. Hindi gumagana ang Speed ​​Dial key.
  • The Speed Dial key may not be properly programmed. Refer to the Gabay sa Configuration ng SIP Phone para sa mga detalye.
4. Ang telepono ay hindi maaaring magrehistro sa SIP network server.
  • Tiyaking nagbibigay ang iyong network ng Power over Ethernet (PoE).
  • Make sure the initialisation and system registration process completes.
  • Disconnect the Cat-5 network cable from the network wall jack and connect it back into the network wall jack with Power over Ethernet (PoE) to start the initialisation and system registration process again.
5. The LOW BATTERY icon  Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (5)       or the EXTREMELY LOW BATTERY iconVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (5)appears at the top of the cordless handset screen.
  • Place the cordless handset in the handset charger for recharging.
  • Remove the battery and then install it again, and use it until fully depleted. Then charge the cordless handset in the handset charger for up to 11 hours.
  • Kung ang mga hakbang sa itaas ay hindi naitama ang problema, palitan ang baterya.
Tanong Mga mungkahi
6. Hindi nagcha-charge ang baterya sa cordless handset o hindi tumatanggap ng charge ang baterya.
  • Make sure the cordless handset is placed in the handset charger correctly. The battery charging light should be on.
  • Alisin ang baterya at pagkatapos ay i-install itong muli. I-charge ito nang hanggang 11 na oras.
  • If the cordless handset is in the handset charger but the battery charging light is not on, refer to The battery charging light is off below.
  • Kung ang baterya ay ganap na naubos, i-charge ang cordless handset nang hindi bababa sa 30 minuto bago gamitin.
  • Kung ang mga hakbang sa itaas ay hindi naitama ang problema, palitan ang baterya.
7.  The battery charging light is off.
  • Clean the charging contacts on the cordless handset and/or handset charger each month with a pencil eraser or a dry non-abrasive fabric.
  • Tiyaking nakasaksak nang tama at secure ang network cable ng Cat-5.
  • I-unplug ang network cable ng Cat-5. Maghintay ng 15 segundo bago ito isaksak muli.
Tanong Mga mungkahi
8. Ang telepono ay hindi tumutunog kapag may papasok na tawag.
  • Make sure the ringer volume is turned up on the cordless handset.
  • Make sure the Cat-5 network cable is plugged into the              NET port of the Telephone base and the network wall jack with Power over Ethernet (PoE).
  • The cordless handset may be too far from the Telephone base. Move it closer to the Telephone base.
  • Suriin ang iyong SIP server o mga setting ng administratibo ng telepono. Sumangguni sa SIP Phone Configuration Guide para sa mga detalye.
  • Kung ang ibang mga SIP na telepono sa iyong hotel ay nagkakaroon ng parehong problema, ang problema ay nasa wiring o network server. Makipag-ugnayan sa iyong service provider ng telepono (maaaring may mga singil).
  • Maaaring magdulot ng interference sa iyong cordless phone ang iba pang mga elektronikong produkto tulad ng mga HAM radio at iba pang DECT phone. Subukang i-install ang iyong telepono sa pinakamalayo hangga't maaari mula sa mga ganitong uri ng mga electronic device.
  • Maaaring may depekto ang network cable ng Cat-5. Mag-install ng bagong network cable ng Cat-5.
  • Remove the battery and then install it again. Then place the cordless handset in the handset charger. Wait for the handset to synchronise with the Telephone base. Allow up to one minute for this to take lugar. 
Tanong Mga mungkahi
9. Ang cordless handset ay nagbeep at hindi gumagana nang normal.
  • Make sure the Cat-5 network cable is plugged into the              NET port of the Telephone base and the network wall jack with Power over Ethernet (PoE).
  • Suriin ang iyong SIP server o mga setting ng administratibo ng telepono. Sumangguni sa SIP Phone Configuration Guide para sa mga detalye.
  • Disconnect the Telephone base from the network wall jack and connect a different working SIP telephone. If the other SIP telephone has the same problem, the problem is in the wiring or network server. Contact your telephone service provider (charges may apply).
  • Maaaring magdulot ng interference sa iyong cordless phone ang iba pang mga elektronikong produkto tulad ng mga HAM radio at iba pang DECT phone. Subukang i-install ang iyong telepono sa pinakamalayo hangga't maaari mula sa mga ganitong uri ng mga electronic device.
10. May interference sa panahon ng isang pag-uusap sa telepono, o ang tawag ay lumalabas at lumalabas kapag ginagamit ko ang cordless handset.
  • The cordless handset may be out of range. Move the handset closer to the Telephone base or adjust the setting of RF transmission power. Refer SIP Phone Configuration Guide for details.
  • Maaaring magdulot ng interference sa iyong cordless phone ang iba pang mga elektronikong produkto tulad ng mga HAM radio at iba pang DECT phone. Subukang i-install ang iyong telepono sa pinakamalayo hangga't maaari mula sa mga ganitong uri ng mga electronic device.
  • Kung ang ibang mga SIP na telepono sa iyong hotel ay nagkakaroon ng parehong problema, ang problema ay nasa wiring o network server. Makipag-ugnayan sa iyong service provider ng telepono (maaaring may mga singil).
Tanong Mga mungkahi
11. Naririnig ko ang iba pang mga tawag kapag gumagamit ng telepono.
  • Disconnect the Telephone base from the network wall jack and connect a different working SIP telephone. Check your SIP server settings. If calls are still not clear, the problem is probably in the wiring or network server. Contact your telephone service provider (charges may apply).
12. Nakarinig ako ng ingay sa cordless handset at hindi gumagana ang mga susi.
  • Tiyaking nakasaksak nang tama at secure ang network cable ng Cat-5.
  • I-unplug ang network cable ng Cat-5. Maghintay ng 15 segundo bago ito isaksak muli.
13. Karaniwang lunas para sa mga elektronikong kagamitan.
  • If the telephone is not responding normally, put the cordless handset in the handset charger. If it does not fix the problem, try the following (in the order listed):
  • Disconnect the power to the Telephone base.
  • Idiskonekta ang baterya sa cordless handset.
  • Wait a few minutes before connecting power to the Telephone base.
  • Install the battery again and then place the cordless handset in the handset charger.
  • Wait for the cordless handset to synchronise with the Telephone base. Allow up to one minute for this to take place.

Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan

Vtech SIP Series 1 Line SIP Hidden Base [pdf] Gabay sa Gumagamit
CTM-S2116, CTM-S2110, NGC-C3416HC, SIP Series 1 Line SIP Hidden Base, SIP Series, 1 Line SIP Hidden Base, Line SIP Hidden Base, SIP Hidden Base, Hidden Base

Mga sanggunian

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi maipa-publish. Ang mga kinakailangang field ay minarkahan *