Istruzzioni di sicurità impurtanti
A targa applicata hè situata à u fondu o à a parte posteriore di u pruduttu.
Quandu aduprate u vostru equipamentu telefuninu, e precauzioni basi di sicurezza devenu esse sempre seguite per riduce u risicu di focu, scossa elettrica è ferite, cumprese i seguenti:
- Stu pruduttu deve esse installatu da un tecnicu qualificatu.
- Stu pruduttu deve esse cunnessu solu à l'equipaggiu d'ospiti è mai direttamente à a reta cum'è a Rete di a Zona di Switch Public (PSTN) o i Servizi Telefonichi Vecchi (POTS).
- Leghjite è capisce tutte e struzzioni.
- Segui tutti i avvisi è istruzzioni marcati nantu à u pruduttu.
- Scollega stu pruduttu da a presa di muru prima di pulisce. Ùn aduprate micca detergenti liquidi o aerosol. Utilizà l'annunziuamp pannu per a pulizia.
- Ùn aduprate micca stu pruduttu vicinu à l'acqua, cum'è vicinu à una bagnera, una ciotola, un lavamanu di a cucina, una lavanderia o una piscina, o in un sotano umitu o una doccia.
- Ùn ponite micca stu pruduttu nantu à una tavola inestabile, scaffale, stand o altre superfici instabili.
- Slots è aperture in u spinu o u fondu di a basa di u telefunu è u telefuninu sò furniti per a ventilazione. Per prutegge da u surriscaldamentu, queste aperture ùn deve micca esse bluccate mettendu u pruduttu nantu à una superficia suave cum'è un lettu, un divano o un tappettu. Stu pruduttu ùn deve mai esse situatu vicinu o sopra un radiatore o un registru di calore. Stu pruduttu ùn deve esse postu in ogni zona induve ùn hè micca furnita una ventilazione curretta.
- Stu pruduttu deve esse operatu solu da u tipu di fonte di energia indicata nantu à l'etichetta di marcatura. Se ùn site micca sicuru di u tipu di putenza furnita in u locu, cunsultate u vostru rivenditore o a cumpagnia di energia lucale.
- Ùn permette micca nunda di riposu nantu à u cordone di alimentazione. Ùn installate micca stu pruduttu induve u cordone pò esse caminatu.
- Ùn spinghje mai oggetti di ogni tipu in stu pruduttu attraversu i slot in a basa di u telefuninu o u telefuninu perchè ponu toccu volti periculosi.tage punti o creanu un cortu circuitu. Ùn mai versà liquidu di ogni tipu nantu à u pruduttu.
- To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this product, but take it to an authorised service facility. Opening or removing parts of the Telephone base or handset other than specified access doors may expose you to dangerous voltages o altri risichi. Un riassemblamentu incorrettu pò causà scossa elettrica quandu u pruduttu hè in seguitu utilizatu.
- Ùn sovraccaricate e prese murali è i cordoni di estensione.
- Scollegate stu pruduttu da a presa murale è riferite u serviziu à un serviziu di serviziu autorizatu in e seguenti cundizioni:
- Quandu u cordone di alimentazione o u plug hè dannatu o sfilacciatu.
- Se u liquidu hè stata versata nantu à u pruduttu.
- Se u pruduttu hè statu espostu à a pioggia o l'acqua.
- Se u pruduttu ùn funziona micca nurmale, seguitendu e istruzioni di u funziunamentu. Aghjustate solu quelli cuntrolli chì sò cuparti da l'istruzzioni di operazione. L'ajustamentu impropriu di l'altri cuntrolli pò risultà in danni è spessu esige un travagliu estensivu da un tecnicu autorizatu per restaurà u pruduttu à u funziunamentu normale.
- Se u pruduttu hè cascatu è a basa di u telefuninu è / o u telefuninu hè stata dannata.
- Se u pruduttu mostra un cambiamentu distintu in u rendiment.
- Evite l'usu di un telefunu (altru ch'è senza filu) durante una tempesta elettrica. Ci hè un risicu remoto di scossa elettrica da i lampi.
- Ùn aduprate micca u telefunu per annunzià una fuga di gas in vicinanza di a fuga. In certi circustanzi, una scintilla pò esse creata quandu l'adattatore hè cunnessu à a presa di corrente, o quandu u telefuninu hè rimpiazzatu in u so cradle. Questu hè un avvenimentu cumuni assuciatu cù a chjusa di qualsiasi circuitu elettricu. L'utilizatore ùn deve micca inserisce u telefuninu in una presa di corrente, è ùn deve micca mette un telefuninu carricu in u cradle, se u telefuninu si trova in un ambiente chì cuntene concentrazioni di gasi infiammabili o di supportu di fiamma, salvu chì ùn ci hè una ventilazione adatta. Una scintilla in un tali ambiente puderia creà un focu o una splusione. Tali ambienti puderanu include: usu medicale di l'ossigenu senza ventilazione adatta; gas industriali (solventi di pulizia, vapori di benzina, ecc.); una fuga di gas naturale; ecc.
- Mettite solu u telefuninu di u vostru telefunu vicinu à l'arechja quandu hè in modu di conversazione normale.
- L'adattatori di alimentazione sò destinati à esse orientati currettamente in una pusizione verticale o in u pianu. I punti ùn sò micca pensati per mantene u plug in u locu s'ellu hè inseritu in un tettu, sottu à a tavola o in una presa di l'armadiu.
- Aduprate solu u cordone di alimentazione è e batterie indicati in stu manuale. Ùn sguassate micca e batterie in u focu. Puderanu esplusioni. Verificate cù i codici lucali per pussibuli struzzioni speciali di eliminazione.
- In pusizione di montaggio à parete, assicuratevi di montà a basa telefonica nantu à u muru allinendu l'occhielli cù i perni di montaggio di a piastra murale. Poi trascinate a basa di u telefunu nantu à i dui perni di montaggio finu à chì si blocchi in u locu. Fighjate l'istruzzioni cumplette in Installazione in u manuale di l'utilizatore.
- Stu pruduttu deve esse muntatu à una altezza di menu di 2 metri.
- PoE elencu (U pruduttu hè cunsideratu micca prubabilmente bisognu di cunnessione à una reta Ethernet cù routing di pianta esterna).
ATTENZIONE
- Mantene picculi oggetti metallichi cum'è spilli è cuciture luntanu da u ricevitore di u telefuninu.
- Risk of explosion if battery is replaced by incorrect type;
- Dispose of used batteries according to the instructions;
- Disconnect the telephone line before replacing batteries;
- For pluggable equipment, the socket-outlet (power adaptor) shall be installed near the equipment and shall be easily accessible;
- A targa applicata hè situata à u fondu di u pruduttu;
- The equipment is only use for mounting at heights <2m.
- Avoid using the battery in the following conditions:-
- Temperature estreme alte o bassu chì una bateria pò esse sottumessa durante l'usu, u almacenamentu o u trasportu;
- Pressione di l'aria bassa à alta altitudine;
- Sustituzione di una bateria cù un tipu incorrectu chì pò scunfighja una salvaguardia;
- Eliminazione di una bateria in u focu o in un fornu caldu, o sfracicà meccanicamente o tagliu di una bateria chì pò risultà in una splusione;
- Lascià una batteria in un ambiente di temperatura estremamente alta chì pò esse risultatu in una splusione o a fuga di liquidu o gas infiammabile;
- Pressione di l'aria estremamente bassa chì pò esse risultatu in una splusione o a fuga di liquidu o gas infiammabile.
Lista di verificazione di e parti
Articuli cuntenuti in u pacchettu di telefunu senza filu rispettivu:
Nomu mudellu | Numeru di mudellu | Parts incluse | |||||||||||
Basi di telefonu | Telephone base wall mounting plate | Network cable | Cordless handset and Handset battery (preinstalled in the handset) | Handset charger| Handset charger adapter | ||||||||||
1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charge | CTM-S2116 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||
1-Line SIP Hidden Base | CTM-S2110 | ![]() |
![]() |
Nomu mudellu | Numeru di mudellu | Parts incluse | |||||||||||
Telephone base| Telephone base Adapter | Telephone base wall mounting plate | Network cable | Cordless handset and Handset battery (preinstalled in the handset) | Handset charger| Handset charger adapter | ||||||||||
1-Line Cordless Colour Handset and Charger | NGC-C3416(Virtual bundle of NGC-C5106and C5016) | ![]() |
![]() |
||||||||||
Disposizione telefonica
1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116 1-Line Cordless Colour Handset – NGC-C5106 Charger – C5016
Handset
1 | Luce di carica di batteria |
2 | Colour screen |
3 | Soft keys (3)Perform the action indicated by the on-screen labels. |
4 | ![]() |
5 | ![]() |
6 | ![]() |
7 | Tasti numerichi di dial |
8 | ![]() |
9 | ![]() |
10 | Auriculare di u telefuninu |
11 | Speakerphone |
12 | ![]() |
13 | ![]() |
14 | ![]() |
15 | Micrufonu |
Caricatore è adattatore per u telefuninu
16 | Pali di carica |
17 | Cavu di ricarica USB-A |
18 | portu USB-A |
Icone di schermu
1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116 Line SIP Hidden Base – CTM-S2110
Basi di telefonu
1 | TROVA TECNICU button.• Short press to find the handset by making it ring. Short press again to stop handset ringing.• Short press ten times, then long press (between 5 and 10 seconds) to restore the phone’s factory defaults. |
2 | POWER LED |
3 | VoIP LED |
4 | Antenna |
5 | Ingressu di l'adattatore AC |
6 | RESET button Short press for less than 2 seconds to reboot the phone. OR Long press for at least 10 seconds to restore the phone’s factory defaults in Static IP mode and then reboot the phone. |
7 | portu PC |
8 | portu Ethernet |
Installazione
1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116
1-Line SIP Hidden Base – CTM-S2110
Installazione di a basa di u telefunu
- Questa sezione assume chì a vostra infrastruttura di rete hè stabilita è chì u vostru serviziu telefuninu IP PBX hè statu urdinatu è cunfiguratu per u vostru locu. Per più infurmazione nantu à a cunfigurazione IP PBX, fate riferimentu à a Guida di cunfigurazione di u telefuninu SIP.
- You can power the base station using a power adapter (model VT07EEU05200(EU), VT07EUK05200(UK)) or Power over Ethernet (PoE Class 2) from your network. If you are not using PoE, install the base station near a power outlet not controlled by a wall switch. The base station can be placed on a flat surface or mounted on a wall in a vertical or horizontal orientation
To install the Telephone base:
- Plug one end of the Ethernet cable into the Ethernet port on the rear of the Telephone base (marked by NET), and plug the other end of the cable into your network router or switch.
- If the Telephone base is not using power from a PoE-capable network router or switch:
- Connect the power adapter to the Telephone base power jack.
- Inserite l'adattatore di corrente in una presa elettrica chì ùn hè micca cuntrullata da un interruttore di muru.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
- Use only the VTech power adapter (model VT07EEU05200(EU), VT07EUK05200(UK)). To order a power adapter, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.
- L'adattatore di alimentazione hè destinatu à esse orientatu currettamente in una pusizione verticale o in u pianu. I punti ùn sò micca pensati per mantene u plug in u locu s'ellu hè inseritu in un tettu, sottu à a tavola o in una presa di l'armadiu.
To mount the Telephone base on the wall
- Install two mounting screws on the wall. Choose screws with heads larger than 5 mm (3/16 inch) in diameter (1 cm / 3/8 inch diameter maximum). The screw centers should be 5 cm (1 15/16 inches) apart vertically or horizontally.
- Stringhje i viti finu à chì solu 3 mm (1/8 inch) di i viti sò esposti.
- Attach the mounting plate to the top of the Telephone base. Insert the tab into the slot and then push the plate in at the bottom of the Telephone base until the mounting plate clicks into place.
- Check to make sure the plate is secure at top and bottom. It should be flush with the Telephone base body.
- Place the Telephone base over the mounting screws.
- Cunnette u cable Ethernet è l'alimentazione cum'è descritta in a pagina 10.
1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger -CTM-S2116 1-Line Cordless Colour Handset -NGC-C5106 Charger – C5016
Installazione di u caricatore di u telefuninu
- Installa u caricatore di u telefuninu cum'è mostra quì sottu.
- Assicuratevi chì l'adattatore di alimentazione fornitu hè ben inseritu in una presa micca cuntrullata da un interruttore murale.
- A bateria hè completamente carica dopu à 11 ore di carica continua. Per u megliu rendimentu, mantene u telefuninu in u caricatore di u telefuninu quandu ùn hè micca in usu.
ATTENZIONE
Use only the supplied power adapter. The supplied power adapter is not designed for use in any other devices. Misuse of it on your other devices shall be prohibited. To order a replacement, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.
Note d'installazione
Avoid placing the Telephone base, handset, or handset charger too close to:
- Dispositivi di cumunicazione cum'è televisori, lettori DVD, o altri telefoni cordless
- Fonti di calori eccessivu
- Fonti di rumore cum'è una finestra cù trafficu fora, mutori, forni à micru, frigoriferi o illuminazione fluorescente
- Fonti di polvera eccessiva cum'è un attellu o un garage
- Umidità eccessiva
- Temperature estremamente bassu
- Vibrazioni meccaniche o scossa cum'è sopra à una lavatrice o un bancu di travagliu
Scrizzione di u telefuninu
Follow the steps below to register your cordless handset to the Telephone base.
You can register additional cordless handsets to the Telephone base. The Telephone base accommodates up to four NGC-C5106 or CTM-C4402 cordless handsets.
- On the cordless handset, press the Lang soft key, and then the key sequence: 7 5 6 0 0 #.
A sequenza chjave ùn serà micca affissata nantu à u screnu quandu hè entrata. - Cù Registrazione sceltu, appughjà OK.
- Cù Register Handset sceltu, appughjà Select.
U telefuninu mostra u missaghju "Premete longu u buttone FIND HANDSET in a vostra basa". - On the Telephone base, press and hold the
/ FIND HANDSET button for at least four seconds, then release the button. Both LEDs on the Telephone base begin to flash.
U telefuninu mostra "Registrazione di u telefuninu".
U telefuninu emette un bip è mostra "Handset registered".
Cancellazione di u telefuninu
- When a registered cordless handset is idle, press the Lang soft key, and then the key sequence: 7 5 6 0 0 #.
A sequenza chjave ùn serà micca affissata nantu à u screnu quandu hè entrata. - With Registration selected, press OK. 3. Press
per selezziunà Deregister, è dopu appughjà Select.
- Press
per selezziunà u telefuninu chì vulete annullà, è dopu appughjà Selezziunà.
NOTA: The handset you are currently using is indicated by **.
U telefuninu emette un bip è mostra "HANDSET deregistrated".
Ricarica di a batteria di u telefuninu
A bateria deve esse cumpletamente carica prima di utilizà u telefuninu senza filu per a prima volta. A luce di carica di a batteria si accende quandu u telefuninu senza filu hè in carica nantu à u caricatore di u telefuninu. A bateria hè completamente carica dopu à 11 ore di carica continua. Per u megliu rendimentu, mantene u telefuninu senza filu in u caricatore di u telefuninu quandu ùn hè micca in usu.
Sostituzione di una batteria di u telefuninu senza filu
A bateria di u telefuninu senza filu hè preinstallata. Per rimpiazzà a bateria di u telefuninu senza filu, seguitate i passi sottu.
- Aduprate un oggettu strettu per apre u coperchiu di u telefuninu, in modu chì sguassate e tabulazioni in i lochi indicati quì sottu.
- Pone u vostru pollice in u slot sottu à a bateria, è alzate a batteria fora di u compartimentu di a batteria di u telefuninu.
- Pone a cima di a bateria in u compartmentu di a bateria di u telefuninu in modu chì i cunnessi di a bateria sò allinati.
- Spingi u fondu di a bateria in u compartimentu di a bateria.
- Per rimpiazzà a copertina di u telefuninu, allineate tutte e tabulazioni nantu à a copertina di u telefuninu contr'à i solchi currispundenti nantu à u telefuninu, poi spinghje fermamente in basso finu à chì tutte e linguette si bloccanu in i solchi.
ATTENZIONE
There may be a risk of explosion if a wrong type of handset battery is used. Use only the supplied rechargeable battery or replacement battery. To order a replacement, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.
Eliminate e batterie usate secondu e istruzioni.
Istituisci
1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116
I paràmetri predefiniti sò indicati da l'asterischi (*).
Paràmetru | Opzioni | Ajustable da |
Voluminu di ascolta- Handset | 1, 2, 3, 4, 5, 6*, 7 | Utente è amministratore |
Tonu di suoneria | Tonu 1* | Amministratore solu |
Tutti i paràmetri di u telefunu sò programati attraversu l'amministrativu web portale. Per piacè riferite à a Guida di cunfigurazione di u telefuninu SIP per i dettagli.
Operazione
1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116
1-Line Cordless Colour Handset -NGC-C5106
Utilizà u telefuninu senza filu
Quandu utilizate a tastiera di u telefuninu senza filu, i tasti di u telefuninu sò retroilluminati.
Cambia a lingua di u screnu di u telefuninu
To change the display language of your handset colour screen:
- Press Lang.
- Press
per selezziunà una lingua.
- Press OK.
Riceve una chjama
Quandu ci hè una chjama entrante, u telefuninu sona.
Rispondi à una chjama cù u telefuninu senza filu mentre ùn hè micca nantu à u caricatore di u telefuninu
- On the cordless handset, press Ans or
o .
- U
icon appears in the middle of the screen when in speakerphone mode. screen when in speakerphone mode.
- Rispondi à una chjama cù u telefuninu senza filu mentre hè cullatu nantu à u caricatore di u telefuninu
Sollevate u telefuninu senza filu da u caricatore di u telefuninu.
- Reject a call Press
- Reject or
Fate una chjama
- Nantu à u telefuninu senza filu, utilizate u teclatu per inserisce u numeru.
- Press Delete se inserisci un cifru incorrectu.
- Press Dial
or
- Per finisce a chjama, appughjà Fine o
o mette u telefuninu in u caricatore.
Fate una chjama durante una chjama attiva
- Durante una chjama, appughjà Novu nantu à u telefuninu senza filu.
- A chjama attiva hè posta in attesa.
- Aduprate u teclatu per inserisce u numeru. Se inserisci un cifru incorrectu, appughjà Elimina.
- Press Dial.
Finisce una chjama
Press nantu à u telefuninu senza filu o mette in u caricatore di u telefuninu. A chjama finisci quandu tutti i telefunini chjappà.
Cambià trà chjamate
Sì avete una chjama attiva è una altra chjama in attesa, pudete cambià trà e duie chjamate.
- Premete Cambia per mette a chjama attiva in attesa, è ripiglià a chjama in attesa.
- Per finisce a chjama attiva, appughjà Fine o
L'altra chjama resta in attesa.
- Press Unhold per piglià a chjama in attesa.
Sparte una chjama
Un massimu di dui telefunini senza fili ponu esse utilizati à u stessu tempu in una chjama esterna.
Unisciti à una chjamata
Per unisce à una chjama attiva chì hè in un altru telefuninu, appughjà Join.
Mantene
- Per mette una chjama in attesa:
- During a call, press Hold on the cordless handset.
- To take the call off hold, press Unhold.
Speakerphone
- Durante una chjama, appughjà
nantu à u telefuninu senza filu per passà trà u modu di parlante è u modu di auriculare di u telefuninu.
- U
icon appears in the middle of the screen when in speakerphone mode.
Volume
Aghjustate u voluminu di ascolta
- Durante una chjama, appughjà
per aghjustà u voluminu di ascolta.
- Press OK.
Aghjustate u voluminu Ringer
- Quandu u telefuninu senza filu hè inattivu, pressu
per aghjustà u vulume di a suoneria.
- Press OK.
Mutu
Silenziu u microfonu
- Durante una chjama, appughjà
nantu à u telefuninu senza filu.
U telefuninu mostra "Call Muted" quandu a funzione mute hè attivata. Pudete sente a festa à l'altra parte, ma ùn vi ponu sente. - Press
di novu per ripiglià a cunversazione.
Se riceve una chjama entrante durante una chjama attiva, senterete un tonu di chjama in attesa. U telefunu mostra ancu "Chiamata entrante".
- Press Ans nantu à u telefuninu senza filu. A chjama attiva hè messa in attesa.
- Press Reject nantu à u telefuninu senza filu.
Per marcà un numeru di marcatura rapida:
- Press SpdDial.
- Press
per selezziunà una voce di marcatura rapida.
- Press OK.
In alternativa, pudete appughjà una chjave di marcatura rapida ( or
), o premete un tastu funzione di composizione rapida (per esample, RmServ).
Indicatore di messagiu in attesa
When a new voice message is received, the handset displays ” New msg” on the screen.
- Quandu u telefunu hè inattivu, appughjà
U telefuninu marca u numeru d'accessu à a casella vocale. - Segui i richiesti di voce per ghjucà i vostri missaghji.
Aduprate sta funzione per truvà tutti i telefunini senza fili registrati.
- Press
/ FIND HANDSET on the Telephone base when the phone is not in use. All idle cordless handsets beep for 60 seconds.
- Press
/ FIND HANDSET again on the Telephone base. -OR-
- Press
nantu à u telefuninu senza filu.
Programma di Garanzia Limitata VTech Hospitality
- Pruduttu o parti chì sò stati sottumessi à abusu, accidenti, spedizione o altri danni fisichi, installazione impropria, operazione o manipolazione anormali, negligenza, inundazioni, focu, acqua o altre intrusioni di liquidu; o
- Pruduttu chì hè statu dannatu per via di riparazione, alterazione o mudificazione da qualchissia altru ch'è un rappresentante di serviziu autorizatu di VTech; o
- Pruduttu à u puntu chì u prublema sperimentatu hè causatu da e cundizioni di signale, affidabilità di a rete o sistemi di cable o antenna; o
- Pruduttu à u puntu chì u prublema hè causatu da l'usu cù accessori non-VTech; o
- Pruduttu chì a so garanzia / stickers di qualità, i numeri di serie di u produttu o i numeri di serie elettronichi sò stati rimossi, alterati o resi illegibili; o
- U pruduttu acquistatu, utilizatu, servitu, o speditu per a riparazione da fora di u rivenditore / distributore lucali, o utilizatu per scopi commerciali o istituzionali micca appruvati (cumpresi, ma micca limitati à i prudutti utilizati per scopi di affittu); o
- Produttu restituitu senza prova valida di compra; o
- Tariffe o costi sostenuti da l'utente finale, è risicu di perdita o dannu, in a rimozione è a spedizione di u Produttu, o per l'installazione o l'installazione, l'ajustamentu di i controlli di i clienti, è l'installazione o a riparazione di sistemi fora di l'unità.
- Cordi di linea o cordone di bobina, rivestimenti di plastica, connettori, adattatori di energia è batterie, se u pruduttu hè tornatu senza elli. VTech caricarà l'utente finale à i prezzi attuali per ognunu di l'articuli mancanti.
- Batterie di u telefuninu NiCd o NiMH, o adattatori di putenza, chì, in ogni circustanza, sò coperti da una garanzia di un (1) annu solu.
Se u fallimentu di u produttu ùn hè micca cupartu da sta garanzia limitata, o a prova di compra ùn rispetta micca i termini di sta garanzia limitata, VTech vi avviserà è vi dumandarà chì autorizziate u costu di riparazione è di rinvià i costi di spedizione per a riparazione di i prudutti chì micca coperto da sta garanzia limitata. Avete da pagà per u costu di riparazione è i costi di spedizione di ritornu per a riparazione di i Prodotti chì ùn sò micca cuparti da questa garanzia limitata.
Questa garanzia hè l'accordu cumpletu è esclusivu trà voi è VTech. Sostituisce tutte l'altri cumunicazioni scritte o orali ligati à stu pruduttu. VTech ùn furnisce micca altre garanzie per stu pruduttu, sia espressa o implicita, orale o scritta, o statutaria. A garanzia descrive esclusivamente tutte e responsabilità di VTech in quantu à u Prodottu. Nimu hè autorizatu à fà mudificazioni à sta guaranzia è ùn deve micca cunfidendu micca tali mudificazione.
Questa garanzia vi dà diritti legali specifichi, è avete ancu altri diritti chì varianu da un rivenditore / distributore locale à un rivenditore / distributore locale.
Mantenimentu
U vostru telefunu cuntene parti elettroniche sofisticate, cusì deve esse trattatu cù cura.
- Evite u trattamentu brutale
Pone u telefuninu cù delicatezza. Salvà i materiali di imballaggio originale per prutege u vostru telefunu s'ellu avete bisognu di spedinu. - Evite l'acqua
U vostru telefunu pò esse dannatu s'ellu si bagnatu. Ùn aduprate micca u telefuninu à l'esternu in a pioggia, o manighjate cù e mani bagnate. Ùn installate micca a basa di u telefuninu vicinu à un lavabo, bagnu o doccia. - Tempeste elettriche
E tempeste elettriche ponu qualchì volta pruvucà surge di putenza dannusu à l'equipaggiu elettronicu. Per a vostra propria salvezza, pigliate prudenza quandu utilizate l'apparecchi elettrici durante e timpeste. - Pulisce u vostru telefunu
U vostru telefunu hà un involucru di plastica durevule chì deve mantene u so lustru per parechji anni. Pulitelu solu cù un pannu moru leggermente dampened cù acqua o sapone dolce. Ùn aduprate micca acqua eccessiva o solventi di pulizia di alcun genere.
VTech Telecommunications Limited è i so fornitori ùn assumanu alcuna rispunsabilità per qualsiasi dannu o perdita risultante da l'usu di stu manuale d'utilizatore. VTech Telecommunications Limited è i so fornitori ùn assumanu alcuna rispunsabilità per qualsiasi perdita o rivendicazione da terze parti chì ponu esse da l'usu di stu pruduttu. VTech Telecommunications Limited è i so fornitori ùn assumanu alcuna rispunsabilità per qualsiasi dannu o perdita causata da a cancellazione di dati per via di malfunzionamentu, batteria morta o riparazione. Assicuratevi di fà una copia di salvezza di dati impurtanti nantu à altri media per prutezzione di a perdita di dati.
Questu equipamentu hè cunforme à a direttiva 2011/65/UE (ROHS).
A Dichjarazione di Conformità pò esse acquistata da: www.vtechhotelphones.com.
Questi simboli (1, 2) nantu à i prudutti, l'imballaggi è / o i ducumenti chì l'accumpagnanu significanu chì i prudutti elettrici è elettronichi usati è e batterie ùn devenu esse mischiati cù i rifiuti domestici generali.

- Per u trattamentu propiu, a ricuperazione è u riciclamentu di i vechji prudutti è batterie, portateli à i punti di cullizzioni applicabili in cunfurmità cù a vostra legislazione naziunale.
- Disponendu di elli in modu correttu, aiuterà à salvà risorse preziose è impediscenu qualsiasi effetti negativi potenziali nantu à a salute umana è l'ambiente.
- Per saperne di più infurmazioni nantu à a raccolta è u riciclaghju, cuntattate u vostru municipiu lucale. E sanzioni ponu esse applicabili per l'eliminazione errata di sti rifiuti, in cunfurmità cù a legislazione naziunale.
Istruzzioni di dispusizione di u produttu per l'utilizatori di cummerciale
- Se vulete scartà l'equipaggiu elettricu è elettronicu, cuntattate u vostru rivenditore o fornitore per più infurmazione.
- Infurmazioni nantu à l'eliminazione in altri paesi fora di l'Unione Europea
- Questi simboli (1, 2) sò validi solu in l'Unione Europea. Se vulete scartà questi articuli, cuntattate l'autorità lucali o u rivenditore è dumandate u metudu currettu di smaltimentu.
Nota per u simbulu di a bateria
Stu simbulu (2) pò esse usatu in cumminazione cù un simbulu chimicu. In questu casu, hè conforme à i requisiti stabiliti da a Direttiva per a chimica implicata.
Specificazioni tecniche
1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116 1-Line SIP Hidden Base – CTM-S2110
1-Line Cordless Colour Handset – NGC-C5106
Caricatore - C5016
Controlu di frequenza | Crystal controlled PLL synthesiser |
Frequenza di trasmissione | Micca: 1881.792-1897.344 MHz
Base telefonica: 1881.792-1897.344 MHz |
Canali | 10 |
Gamma efficace nominale | A putenza massima permessa da FCC è IC. A gamma operativa attuale pò varià secondu e cundizioni ambientali à u mumentu di l'usu. |
Temperature di funziunamentu | 32-104 ° F (0-40 ° C) |
Esigenza di putenza | Telephone base: Power over Ethernet (PoE): IEEE 802.3at supported, class 2
|
Messaghju chì aspetta u signale | SIP messageria RFC 3261 |
Memoria Speed Dial | Cambiu:
3 tasti di marcatura veloce dedicati: 10 speed dial keys – scroll list through SpdDial soft key menu 3 soft keys (default: |
portu di rete Ethernet | Dui porti RJ-10 100/45 Mbps |
I specificazioni sò sottumessi à cambià senza avvisu.
Copyright © 2025
VTech Telecommunications Limited
Tutti i diritti riservati. 6/25.
CTM-S2116_CTM-S2110_NGC-C3416HC_UG_EU-UK_19JUN2025
Appendice
Risoluzione di prublemi
If you have difficulty with the telephones, please try the suggestions below. For customer service, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.
Per u telefunu senza filu
Quistione | Suggerimenti |
1. U telefonu ùn travaglia micca à tutti. |
|
Quistione | Suggerimenti |
2. Ùn possu micca dial out. |
|
3. A chjave Speed Dial ùn funziona micca. |
|
4. U telefunu ùn pò micca esse registratu à u servitore di a rete SIP. |
|
5. The LOW BATTERY icon ![]() ![]() |
|
Quistione | Suggerimenti |
6. A bateria ùn carica micca in u telefuninu senza filu o a bateria ùn accetta micca carica. |
|
7. The battery charging light is off. |
|
Quistione | Suggerimenti |
8. U telefunu ùn sona micca quandu ci hè una chjama entrante. |
|
Quistione | Suggerimenti |
9. U telefuninu cordless beeps è ùn hè micca realizatu nurmale. |
|
10. Ci hè interferenza durante una conversazione telefuninu, o a chjama fades in è fora quandu sò cù u telefuninu cordless. |
|
Quistione | Suggerimenti |
11. Aghju intesu altre chjama quandu si usa u telefunu. |
|
12. Sentu u rumore nantu à u telefuninu senza filu è i chjavi ùn funzionanu micca. |
|
13. Cura cumuni per l'equipaggiu elettronicu. |
|
Documenti / Risorse
![]() |
Vtech SIP Series 1 Line SIP Hidden Base [pdfGuida di l'utente CTM-S2116, CTM-S2110, NGC-C3416HC, SIP Series 1 Line SIP Hidden Base, SIP Series, 1 Line SIP Hidden Base, Line SIP Hidden Base, SIP Hidden Base, Hidden Base |