Vtech-LOGO

Vtech SIP Series 1 Line SIP Hidden Base

Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base-PRODUCT

Istruzzioni di sicurità impurtanti

A targa applicata hè situata à u fondu o à a parte posteriore di u pruduttu.
Quandu aduprate u vostru equipamentu telefuninu, e precauzioni basi di sicurezza devenu esse sempre seguite per riduce u risicu di focu, scossa elettrica è ferite, cumprese i seguenti:

  1. Stu pruduttu deve esse installatu da un tecnicu qualificatu.
  2. Stu pruduttu deve esse cunnessu solu à l'equipaggiu d'ospiti è mai direttamente à a reta cum'è a Rete di a Zona di Switch Public (PSTN) o i Servizi Telefonichi Vecchi (POTS).
  3. Leghjite è capisce tutte e struzzioni.
  4. Segui tutti i avvisi è istruzzioni marcati nantu à u pruduttu.
  5. Scollega stu pruduttu da a presa di muru prima di pulisce. Ùn aduprate micca detergenti liquidi o aerosol. Utilizà l'annunziuamp pannu per a pulizia.
  6. Ùn aduprate micca stu pruduttu vicinu à l'acqua, cum'è vicinu à una bagnera, una ciotola, un lavamanu di a cucina, una lavanderia o una piscina, o in un sotano umitu o una doccia.
  7. Ùn ponite micca stu pruduttu nantu à una tavola inestabile, scaffale, stand o altre superfici instabili.
  8. Slots è aperture in u spinu o u fondu di a basa di u telefunu è u telefuninu sò furniti per a ventilazione. Per prutegge da u surriscaldamentu, queste aperture ùn deve micca esse bluccate mettendu u pruduttu nantu à una superficia suave cum'è un lettu, un divano o un tappettu. Stu pruduttu ùn deve mai esse situatu vicinu o sopra un radiatore o un registru di calore. Stu pruduttu ùn deve esse postu in ogni zona induve ùn hè micca furnita una ventilazione curretta.
  9. Stu pruduttu deve esse operatu solu da u tipu di fonte di energia indicata nantu à l'etichetta di marcatura. Se ùn site micca sicuru di u tipu di putenza furnita in u locu, cunsultate u vostru rivenditore o a cumpagnia di energia lucale.
  10. Ùn permette micca nunda di riposu nantu à u cordone di alimentazione. Ùn installate micca stu pruduttu induve u cordone pò esse caminatu.
  11. Ùn spinghje mai oggetti di ogni tipu in stu pruduttu attraversu i slot in a basa di u telefuninu o u telefuninu perchè ponu toccu volti periculosi.tage punti o creanu un cortu circuitu. Ùn mai versà liquidu di ogni tipu nantu à u pruduttu.
  12. To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this product, but take it to an authorised service facility. Opening or removing parts of the Telephone base or handset other than specified access doors may expose you to dangerous voltages o altri risichi. Un riassemblamentu incorrettu pò causà scossa elettrica quandu u pruduttu hè in seguitu utilizatu.
  13. Ùn sovraccaricate e prese murali è i cordoni di estensione.
  14. Scollegate stu pruduttu da a presa murale è riferite u serviziu à un serviziu di serviziu autorizatu in e seguenti cundizioni:
    • Quandu u cordone di alimentazione o u plug hè dannatu o sfilacciatu.
    • Se u liquidu hè stata versata nantu à u pruduttu.
    • Se u pruduttu hè statu espostu à a pioggia o l'acqua.
    • Se u pruduttu ùn funziona micca nurmale, seguitendu e istruzioni di u funziunamentu. Aghjustate solu quelli cuntrolli chì sò cuparti da l'istruzzioni di operazione. L'ajustamentu impropriu di l'altri cuntrolli pò risultà in danni è spessu esige un travagliu estensivu da un tecnicu autorizatu per restaurà u pruduttu à u funziunamentu normale.
    • Se u pruduttu hè cascatu è a basa di u telefuninu è / o u telefuninu hè stata dannata.
    • Se u pruduttu mostra un cambiamentu distintu in u rendiment.
  15. Evite l'usu di un telefunu (altru ch'è senza filu) durante una tempesta elettrica. Ci hè un risicu remoto di scossa elettrica da i lampi.
  16. Ùn aduprate micca u telefunu per annunzià una fuga di gas in vicinanza di a fuga. In certi circustanzi, una scintilla pò esse creata quandu l'adattatore hè cunnessu à a presa di corrente, o quandu u telefuninu hè rimpiazzatu in u so cradle. Questu hè un avvenimentu cumuni assuciatu cù a chjusa di qualsiasi circuitu elettricu. L'utilizatore ùn deve micca inserisce u telefuninu in una presa di corrente, è ùn deve micca mette un telefuninu carricu in u cradle, se u telefuninu si trova in un ambiente chì cuntene concentrazioni di gasi infiammabili o di supportu di fiamma, salvu chì ùn ci hè una ventilazione adatta. Una scintilla in un tali ambiente puderia creà un focu o una splusione. Tali ambienti puderanu include: usu medicale di l'ossigenu senza ventilazione adatta; gas industriali (solventi di pulizia, vapori di benzina, ecc.); una fuga di gas naturale; ecc.
  17. Mettite solu u telefuninu di u vostru telefunu vicinu à l'arechja quandu hè in modu di conversazione normale.
  18. L'adattatori di alimentazione sò destinati à esse orientati currettamente in una pusizione verticale o in u pianu. I punti ùn sò micca pensati per mantene u plug in u locu s'ellu hè inseritu in un tettu, sottu à a tavola o in una presa di l'armadiu.
  19. Aduprate solu u cordone di alimentazione è e batterie indicati in stu manuale. Ùn sguassate micca e batterie in u focu. Puderanu esplusioni. Verificate cù i codici lucali per pussibuli struzzioni speciali di eliminazione.
  20. In pusizione di montaggio à parete, assicuratevi di montà a basa telefonica nantu à u muru allinendu l'occhielli cù i perni di montaggio di a piastra murale. Poi trascinate a basa di u telefunu nantu à i dui perni di montaggio finu à chì si blocchi in u locu. Fighjate l'istruzzioni cumplette in Installazione in u manuale di l'utilizatore.
  21. Stu pruduttu deve esse muntatu à una altezza di menu di 2 metri.
  22. PoE elencu (U pruduttu hè cunsideratu micca prubabilmente bisognu di cunnessione à una reta Ethernet cù routing di pianta esterna).

 ATTENZIONE

  • Mantene picculi oggetti metallichi cum'è spilli è cuciture luntanu da u ricevitore di u telefuninu.
  • Risk of explosion if battery is replaced by incorrect type;
  • Dispose of used batteries according to the instructions;
  • Disconnect the telephone line before replacing batteries;
  • For pluggable equipment, the socket-outlet (power adaptor) shall be installed near the equipment and shall be easily accessible;
  • A targa applicata hè situata à u fondu di u pruduttu;
  • The equipment is only use for mounting at heights <2m.
  • Avoid using the battery in the following conditions:-
    • Temperature estreme alte o bassu chì una bateria pò esse sottumessa durante l'usu, u almacenamentu o u trasportu;
    • Pressione di l'aria bassa à alta altitudine;
    • Sustituzione di una bateria cù un tipu incorrectu chì pò scunfighja una salvaguardia;
    • Eliminazione di una bateria in u focu o in un fornu caldu, o sfracicà meccanicamente o tagliu di una bateria chì pò risultà in una splusione;
    • Lascià una batteria in un ambiente di temperatura estremamente alta chì pò esse risultatu in una splusione o a fuga di liquidu o gas infiammabile;
    • Pressione di l'aria estremamente bassa chì pò esse risultatu in una splusione o a fuga di liquidu o gas infiammabile.

Lista di verificazione di e parti

Articuli cuntenuti in u pacchettu di telefunu senza filu rispettivu:

Nomu mudellu Numeru di mudellu Parts incluse
Basi di telefonu Telephone base wall mounting plate | Network cable Cordless handset and Handset battery (preinstalled in the handset) Handset charger| Handset charger adapter
1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charge CTM-S2116 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (1) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (2) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (3) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (4)
1-Line SIP Hidden Base CTM-S2110 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (5) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (6)
      Nomu mudellu       Numeru di mudellu  Parts incluse
   Telephone base| Telephone base Adapter   Telephone base wall mounting plate | Network cable  Cordless handset and Handset battery (preinstalled in the handset)    Handset charger| Handset charger adapter
        1-Line Cordless Colour Handset and Charger         NGC-C3416(Virtual bundle of NGC-C5106and C5016) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (7) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (8)

Disposizione telefonica

1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116 1-Line Cordless Colour Handset – NGC-C5106 Charger – C5016

Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (9)

Handset

1 Luce di carica di batteria
2 Colour screen
3 Soft keys (3)Perform the action indicated by the on-screen labels.
4 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (10) chjave MESSAGES
5 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (11)chjave TALK
6 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12)VOLUME /navigation keys
7 Tasti numerichi di dial
8 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (13)Tasti SPEAKER
9 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (14) Chjave MUTE
10 Auriculare di u telefuninu
11 Speakerphone
12 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (15) Chjave FRONT DESK
13 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16)Tasto OFF/Cancel
14 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (17)chjave d'EMERGENZA
15 Micrufonu

Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (18)Caricatore è adattatore per u telefuninu

16 Pali di carica
17 Cavu di ricarica USB-A
18 portu USB-A

Icone di schermu

Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (19)

1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116 Line SIP Hidden Base – CTM-S2110

Basi di telefonuVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (20)

1 TROVA TECNICU button.•   Short press to find the handset by making it ring. Short press again to stop handset ringing.•   Short press ten times, then long press (between 5 and 10 seconds) to restore the phone’s factory defaults.
2 POWER LED
3 VoIP LED
4 Antenna
5 Ingressu di l'adattatore AC
6 RESET button Short press for less than 2 seconds to reboot the phone. OR Long press for at least 10 seconds to restore the phone’s factory defaults in Static IP mode and then reboot the phone.
7 portu PC
8 portu Ethernet

Installazione

1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116
1-Line SIP Hidden Base – CTM-S2110

Installazione di a basa di u telefunu

  • Questa sezione assume chì a vostra infrastruttura di rete hè stabilita è chì u vostru serviziu telefuninu IP PBX hè statu urdinatu è cunfiguratu per u vostru locu. Per più infurmazione nantu à a cunfigurazione IP PBX, fate riferimentu à a Guida di cunfigurazione di u telefuninu SIP.
  • You can power the base station using a power adapter (model VT07EEU05200(EU), VT07EUK05200(UK)) or Power over Ethernet (PoE Class 2) from your network. If you are not using PoE, install the base station near a power outlet not controlled by a wall switch. The base station can be placed on a flat surface or mounted on a wall in a vertical or horizontal orientation

To install the Telephone base:

  • Plug one end of the Ethernet cable into the Ethernet port on the rear of the Telephone base (marked by NET), and plug the other end of the cable into your network router or switch.
  • If the Telephone base is not using power from a PoE-capable network router or switch:
  • Connect the power adapter to the Telephone base power jack.
  • Inserite l'adattatore di corrente in una presa elettrica chì ùn hè micca cuntrullata da un interruttore di muru.

Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (21)

INFORMAZIONI IMPORTANTI

  1. Use only the VTech power adapter (model VT07EEU05200(EU), VT07EUK05200(UK)). To order a power adapter, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.
  2. L'adattatore di alimentazione hè destinatu à esse orientatu currettamente in una pusizione verticale o in u pianu. I punti ùn sò micca pensati per mantene u plug in u locu s'ellu hè inseritu in un tettu, sottu à a tavola o in una presa di l'armadiu.

To mount the Telephone base on the wall

  1. Install two mounting screws on the wall. Choose screws with heads larger than 5 mm (3/16 inch) in diameter (1 cm / 3/8 inch diameter maximum). The screw centers should be 5 cm (1 15/16 inches) apart vertically or horizontally.Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (22)
  2. Stringhje i viti finu à chì solu 3 mm (1/8 inch) di i viti sò esposti.
  3. Attach the mounting plate to the top of the Telephone base. Insert the tab into the slot and then push the plate in at the bottom of the Telephone base until the mounting plate clicks into place. Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (24)
  4. Check to make sure the plate is secure at top and bottom. It should be flush with the Telephone base body.
  5. Place the Telephone base over the mounting screws.Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (23)
  6. Cunnette u cable Ethernet è l'alimentazione cum'è descritta in a pagina 10.

1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger -CTM-S2116 1-Line Cordless Colour Handset -NGC-C5106 Charger – C5016

Installazione di u caricatore di u telefuninu

  • Installa u caricatore di u telefuninu cum'è mostra quì sottu.
  • Assicuratevi chì l'adattatore di alimentazione fornitu hè ben inseritu in una presa micca cuntrullata da un interruttore murale.Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (25)
  • A bateria hè completamente carica dopu à 11 ore di carica continua. Per u megliu rendimentu, mantene u telefuninu in u caricatore di u telefuninu quandu ùn hè micca in usu.

ATTENZIONE
Use only the supplied power adapter. The supplied power adapter is not designed for use in any other devices. Misuse of it on your other devices shall be prohibited. To order a replacement, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.

Note d'installazione
Avoid placing the Telephone base, handset, or handset charger too close to:

  • Dispositivi di cumunicazione cum'è televisori, lettori DVD, o altri telefoni cordless
  • Fonti di calori eccessivu
  • Fonti di rumore cum'è una finestra cù trafficu fora, mutori, forni à micru, frigoriferi o illuminazione fluorescente
  • Fonti di polvera eccessiva cum'è un attellu o un garage
  • Umidità eccessiva
  • Temperature estremamente bassu
  • Vibrazioni meccaniche o scossa cum'è sopra à una lavatrice o un bancu di travagliu

Scrizzione di u telefuninu
Follow the steps below to register your cordless handset to the Telephone base.
You can register additional cordless handsets to the Telephone base. The Telephone base accommodates up to four NGC-C5106 or CTM-C4402 cordless handsets.

  1. On the cordless handset, press the Lang soft key, and then the key sequence: 7 5 6 0 0 #.
    A sequenza chjave ùn serà micca affissata nantu à u screnu quandu hè entrata.
  2. Cù Registrazione sceltu, appughjà OK.
  3. Cù Register Handset sceltu, appughjà Select.
    U telefuninu mostra u missaghju "Premete longu u buttone FIND HANDSET in a vostra basa".
  4. On the Telephone base, press and hold theVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (27) / FIND HANDSET button for at least four seconds, then release the button. Both LEDs on the Telephone base begin to flash.
    U telefuninu mostra "Registrazione di u telefuninu".
    U telefuninu emette un bip è mostra "Handset registered".

Cancellazione di u telefuninu

  1. When a registered cordless handset is idle, press the Lang soft key, and then the key sequence: 7 5 6 0 0 #.
    A sequenza chjave ùn serà micca affissata nantu à u screnu quandu hè entrata.
  2. With Registration selected, press OK. 3. Press Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12) per selezziunà Deregister, è dopu appughjà Select.
  3. Press Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12)per selezziunà u telefuninu chì vulete annullà, è dopu appughjà Selezziunà.

NOTA: The handset you are currently using is indicated by **.
U telefuninu emette un bip è mostra "HANDSET deregistrated".

Ricarica di a batteria di u telefuninu
A bateria deve esse cumpletamente carica prima di utilizà u telefuninu senza filu per a prima volta. A luce di carica di a batteria si accende quandu u telefuninu senza filu hè in carica nantu à u caricatore di u telefuninu. A bateria hè completamente carica dopu à 11 ore di carica continua. Per u megliu rendimentu, mantene u telefuninu senza filu in u caricatore di u telefuninu quandu ùn hè micca in usu.

Sostituzione di una batteria di u telefuninu senza filu
A bateria di u telefuninu senza filu hè preinstallata. Per rimpiazzà a bateria di u telefuninu senza filu, seguitate i passi sottu.

  1. Aduprate un oggettu strettu per apre u coperchiu di u telefuninu, in modu chì sguassate e tabulazioni in i lochi indicati quì sottu.Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (26)
  2. Pone u vostru pollice in u slot sottu à a bateria, è alzate a batteria fora di u compartimentu di a batteria di u telefuninu.
  3. Pone a cima di a bateria in u compartmentu di a bateria di u telefuninu in modu chì i cunnessi di a bateria sò allinati.
  4. Spingi u fondu di a bateria in u compartimentu di a bateria.
  5. Per rimpiazzà a copertina di u telefuninu, allineate tutte e tabulazioni nantu à a copertina di u telefuninu contr'à i solchi currispundenti nantu à u telefuninu, poi spinghje fermamente in basso finu à chì tutte e linguette si bloccanu in i solchi.

ATTENZIONE
There may be a risk of explosion if a wrong type of handset battery is used. Use only the supplied rechargeable battery or replacement battery. To order a replacement, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.
Eliminate e batterie usate secondu e istruzioni.

Istituisci

1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116
I paràmetri predefiniti sò indicati da l'asterischi (*).

Paràmetru Opzioni Ajustable da
Voluminu di ascolta- Handset 1, 2, 3, 4, 5, 6*, 7 Utente è amministratore
Tonu di suoneria Tonu 1* Amministratore solu

Tutti i paràmetri di u telefunu sò programati attraversu l'amministrativu web portale. Per piacè riferite à a Guida di cunfigurazione di u telefuninu SIP per i dettagli.

Operazione

1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116
1-Line Cordless Colour Handset -NGC-C5106

Utilizà u telefuninu senza filu
Quandu utilizate a tastiera di u telefuninu senza filu, i tasti di u telefuninu sò retroilluminati.

Cambia a lingua di u screnu di u telefuninu
To change the display language of your handset colour screen:

  1. Press Lang.
  2. Press Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12)per selezziunà una lingua.
  3. Press OK.

Riceve una chjama
Quandu ci hè una chjama entrante, u telefuninu sona.
Rispondi à una chjama cù u telefuninu senza filu mentre ùn hè micca nantu à u caricatore di u telefuninu

  • On the cordless handset, press Ans or Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (11)o .Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (13)
  • UVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (24) icon appears in the middle of the screen when in speakerphone mode. screen when in speakerphone mode.
  • Rispondi à una chjama cù u telefuninu senza filu mentre hè cullatu nantu à u caricatore di u telefuninu

Sollevate u telefuninu senza filu da u caricatore di u telefuninu.

  1. Reject a call Press
  2. Reject orVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16)

Fate una chjama

  1.  Nantu à u telefuninu senza filu, utilizate u teclatu per inserisce u numeru.
    • Press Delete se inserisci un cifru incorrectu.
  2. Press Dial Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (11)orVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (13)
  3. Per finisce a chjama, appughjà Fine oVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16) o mette u telefuninu in u caricatore.

Fate una chjama durante una chjama attiva

  • Durante una chjama, appughjà Novu nantu à u telefuninu senza filu.
  • A chjama attiva hè posta in attesa.
  • Aduprate u teclatu per inserisce u numeru. Se inserisci un cifru incorrectu, appughjà Elimina.
  • Press Dial.

Finisce una chjama
Press Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16)nantu à u telefuninu senza filu o mette in u caricatore di u telefuninu. A chjama finisci quandu tutti i telefunini chjappà.

Cambià trà chjamate
Sì avete una chjama attiva è una altra chjama in attesa, pudete cambià trà e duie chjamate.

  1. Premete Cambia per mette a chjama attiva in attesa, è ripiglià a chjama in attesa.
  2. Per finisce a chjama attiva, appughjà Fine o Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16)L'altra chjama resta in attesa.
  3. Press Unhold per piglià a chjama in attesa.

Sparte una chjama
Un massimu di dui telefunini senza fili ponu esse utilizati à u stessu tempu in una chjama esterna.

Unisciti à una chjamata
Per unisce à una chjama attiva chì hè in un altru telefuninu, appughjà Join.

Mantene

  • Per mette una chjama in attesa:
  • During a call, press Hold on the cordless handset.
  • To take the call off hold, press Unhold.

Speakerphone

  • Durante una chjama, appughjàVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (13) nantu à u telefuninu senza filu per passà trà u modu di parlante è u modu di auriculare di u telefuninu.
  • UVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (24) icon appears in the middle of the screen when in speakerphone mode.

Volume
Aghjustate u voluminu di ascolta

  1. Durante una chjama, appughjà Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12) per aghjustà u voluminu di ascolta.
  2. Press OK.

Aghjustate u voluminu Ringer

  1. Quandu u telefuninu senza filu hè inattivu, pressuVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12) per aghjustà u vulume di a suoneria.
  2. Press OK.

Mutu
Silenziu u microfonu

  1. Durante una chjama, appughjàVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (14) nantu à u telefuninu senza filu.
    U telefuninu mostra "Call Muted" quandu a funzione mute hè attivata. Pudete sente a festa à l'altra parte, ma ùn vi ponu sente.
  2. PressVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (14) di novu per ripiglià a cunversazione.
Chjama in attesa
Se riceve una chjama entrante durante una chjama attiva, senterete un tonu di chjama in attesa. U telefunu mostra ancu "Chiamata entrante".
Per risponde à a chjama entrante:
  • Press Ans nantu à u telefuninu senza filu. A chjama attiva hè messa in attesa.
Per rifiutà a chjama entrante:
  • Press Reject nantu à u telefuninu senza filu.
Dial veloce
Per marcà un numeru di marcatura rapida:
  1. Press SpdDial.
  2. Press Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12) per selezziunà una voce di marcatura rapida.
  3. Press OK.

In alternativa, pudete appughjà una chjave di marcatura rapida (Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (15) or Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (17)), o premete un tastu funzione di composizione rapida (per esample, RmServ).

Indicatore di messagiu in attesa
When a new voice message is received, the handset displays Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (10)” New msg” on the screen.

Ghjucà missaghji
  1. Quandu u telefunu hè inattivu, appughjà Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (10)
    U telefuninu marca u numeru d'accessu à a casella vocale.
  2. Segui i richiesti di voce per ghjucà i vostri missaghji.
Truvate u telefuninu
Aduprate sta funzione per truvà tutti i telefunini senza fili registrati.
Per inizià a paginazione:
  • PressVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (27) / FIND HANDSET on the Telephone base when the phone is not in use. All idle cordless handsets beep for 60 seconds.
Per finisce a paginazione:
  • PressVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (27) / FIND HANDSET again on the Telephone base. -OR-
  • PressVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16) nantu à u telefuninu senza filu.

Programma di Garanzia Limitata VTech Hospitality

VTech Telecommunications Limited, u fabricatore di VTech Hospitality Product ("Produttu"), garantisce à u detentore di una prova valida di compra ("utente finale" o "tu") chì u Prodottu è tutti l'accessori furniti da VTech in u pacchettu di u Prodottu sò senza difetti di materiale è di manufattu, in cunfurmità cù i seguenti termini è cundizioni, quandu installatu è utilizatu nurmale è in cunfurmità cù l'istruzzioni di operazione di u Produttu. A garanzia limitata si estende à l'utilizatori finali di stu Prodottu è si applica solu s'ellu hè acquistatu per mezu di un distributore / rivenditore locale.
During the limited warranty period, VTech’s authorised service representative will repair or replace, at VTech’s option, without charge, a Product that is not free from defects in materials and workmanship. If VTech’s authorised service representative repairs the Product, new or refurbished replacement parts may be used. If the Product is replaced, it may be replaced with a new or refurbished Product of the same or similar design. Repair or replacement of Product, at VTech’s option, is the exclusive remedy. The limited warranty period for the Product begins on the date that the end user takes possession of the Product. This limited warranty also applies to repaired or replacement Products for a period of either: (a) 90 days from the date the repaired or replacement Product is shipped to you; or (b) the time remaining on the original limited warranty as described above; whichever is longer.
Questa garanzia limitata ùn copre micca:
  1. Pruduttu o parti chì sò stati sottumessi à abusu, accidenti, spedizione o altri danni fisichi, installazione impropria, operazione o manipolazione anormali, negligenza, inundazioni, focu, acqua o altre intrusioni di liquidu; o
  2. Pruduttu chì hè statu dannatu per via di riparazione, alterazione o mudificazione da qualchissia altru ch'è un rappresentante di serviziu autorizatu di VTech; o
  3. Pruduttu à u puntu chì u prublema sperimentatu hè causatu da e cundizioni di signale, affidabilità di a rete o sistemi di cable o antenna; o
  4. Pruduttu à u puntu chì u prublema hè causatu da l'usu cù accessori non-VTech; o
  5. Pruduttu chì a so garanzia / stickers di qualità, i numeri di serie di u produttu o i numeri di serie elettronichi sò stati rimossi, alterati o resi illegibili; o
  6. U pruduttu acquistatu, utilizatu, servitu, o speditu per a riparazione da fora di u rivenditore / distributore lucali, o utilizatu per scopi commerciali o istituzionali micca appruvati (cumpresi, ma micca limitati à i prudutti utilizati per scopi di affittu); o
  7. Produttu restituitu senza prova valida di compra; o
  8. Tariffe o costi sostenuti da l'utente finale, è risicu di perdita o dannu, in a rimozione è a spedizione di u Produttu, o per l'installazione o l'installazione, l'ajustamentu di i controlli di i clienti, è l'installazione o a riparazione di sistemi fora di l'unità.
  9. Cordi di linea o cordone di bobina, rivestimenti di plastica, connettori, adattatori di energia è batterie, se u pruduttu hè tornatu senza elli. VTech caricarà l'utente finale à i prezzi attuali per ognunu di l'articuli mancanti.
  10. Batterie di u telefuninu NiCd o NiMH, o adattatori di putenza, chì, in ogni circustanza, sò coperti da una garanzia di un (1) annu solu.
Except as provided by applicable law, you assume the risk of loss or damage during transit and  transportation and are responsible for delivery or handling charges incurred in the transport of Product(s) to the service location. VTech’s authorised service representative will return repaired or replaced product under this limited warranty to you, transportation, delivery and handling charges prepaid. VTech assumes no risk for damage or loss of the Product in transit.
Se u fallimentu di u produttu ùn hè micca cupartu da sta garanzia limitata, o a prova di compra ùn rispetta micca i termini di sta garanzia limitata, VTech vi avviserà è vi dumandarà chì autorizziate u costu di riparazione è di rinvià i costi di spedizione per a riparazione di i prudutti chì micca coperto da sta garanzia limitata. Avete da pagà per u costu di riparazione è i costi di spedizione di ritornu per a riparazione di i Prodotti chì ùn sò micca cuparti da questa garanzia limitata.
Altre limitazioni
Questa garanzia hè l'accordu cumpletu è esclusivu trà voi è VTech. Sostituisce tutte l'altri cumunicazioni scritte o orali ligati à stu pruduttu. VTech ùn furnisce micca altre garanzie per stu pruduttu, sia espressa o implicita, orale o scritta, o statutaria. A garanzia descrive esclusivamente tutte e responsabilità di VTech in quantu à u Prodottu. Nimu hè autorizatu à fà mudificazioni à sta guaranzia è ùn deve micca cunfidendu micca tali mudificazione.
A responsabilità di VTech à l'utilizatori finali quì sottu ùn supererà micca u prezzu di compra di u Prodottu. In nessun casu, VTech ùn serà rispunsevuli di danni indiretti, spiciali, incidentali, consequenziali, o simili (cumpresu, ma micca limitatu à a perdita di prufitti o rivenuti, incapacità di utilizà u pruduttu, o altre equipaggiu assuciatu, u costu di l'equipaggiu sustitutu, è rivendicazioni da terze parti) risultanti da l'usu di stu pruduttu. Certi rivenditori / distributori lucali ùn permettenu micca l'esclusione o a limitazione di danni incidentali o cunsequenziali, per quessa, a limitazione o l'esclusione sopra ùn pò micca applicà à voi.
Questa garanzia vi dà diritti legali specifichi, è avete ancu altri diritti chì varianu da un rivenditore / distributore locale à un rivenditore / distributore locale.

Mantenimentu

A cura di u vostru telefunu
U vostru telefunu cuntene parti elettroniche sofisticate, cusì deve esse trattatu cù cura.
  • Evite u trattamentu brutale
    Pone u telefuninu cù delicatezza. Salvà i materiali di imballaggio originale per prutege u vostru telefunu s'ellu avete bisognu di spedinu.
  • Evite l'acqua
    U vostru telefunu pò esse dannatu s'ellu si bagnatu. Ùn aduprate micca u telefuninu à l'esternu in a pioggia, o manighjate cù e mani bagnate. Ùn installate micca a basa di u telefuninu vicinu à un lavabo, bagnu o doccia.
  • Tempeste elettriche
    E tempeste elettriche ponu qualchì volta pruvucà surge di putenza dannusu à l'equipaggiu elettronicu. Per a vostra propria salvezza, pigliate prudenza quandu utilizate l'apparecchi elettrici durante e timpeste.
  • Pulisce u vostru telefunu
    U vostru telefunu hà un involucru di plastica durevule chì deve mantene u so lustru per parechji anni. Pulitelu solu cù un pannu moru leggermente dampened cù acqua o sapone dolce. Ùn aduprate micca acqua eccessiva o solventi di pulizia di alcun genere.
Disclaimer è Limitazione di Responsabilità
VTech Telecommunications Limited è i so fornitori ùn assumanu alcuna rispunsabilità per qualsiasi dannu o perdita risultante da l'usu di stu manuale d'utilizatore. VTech Telecommunications Limited è i so fornitori ùn assumanu alcuna rispunsabilità per qualsiasi perdita o rivendicazione da terze parti chì ponu esse da l'usu di stu pruduttu. VTech Telecommunications Limited è i so fornitori ùn assumanu alcuna rispunsabilità per qualsiasi dannu o perdita causata da a cancellazione di dati per via di malfunzionamentu, batteria morta o riparazione. Assicuratevi di fà una copia di salvezza di dati impurtanti nantu à altri media per prutezzione di a perdita di dati.
Remember that electrical appliances can cause serious injury if used when you are wet or standing in water. If the telephone base should fall into water, DO NOT RETRIEVE IT UNTIL YOU UNPLUG THE POWER CORD AND/OR
 TELEPHONE LINE CORD FROM THE WALL. Then remove the telephone by the unplugged cords.
Direttive europee
Questu equipamentu hè cunforme à a direttiva 2011/65/UE (ROHS).
Dichjarazione di Conformità
A Dichjarazione di Conformità pò esse acquistata da: www.vtechhotelphones.com.
Eliminazione di batterie è prudutti
Questi simboli (1, 2) nantu à i prudutti, l'imballaggi è / o i ducumenti chì l'accumpagnanu significanu chì i prudutti elettrici è elettronichi usati è e batterie ùn devenu esse mischiati cù i rifiuti domestici generali.
Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (28)
  • Per u trattamentu propiu, a ricuperazione è u riciclamentu di i vechji prudutti è batterie, portateli à i punti di cullizzioni applicabili in cunfurmità cù a vostra legislazione naziunale.
  • Disponendu di elli in modu correttu, aiuterà à salvà risorse preziose è impediscenu qualsiasi effetti negativi potenziali nantu à a salute umana è l'ambiente.
  • Per saperne di più infurmazioni nantu à a raccolta è u riciclaghju, cuntattate u vostru municipiu lucale. E sanzioni ponu esse applicabili per l'eliminazione errata di sti rifiuti, in cunfurmità cù a legislazione naziunale.

Istruzzioni di dispusizione di u produttu per l'utilizatori di cummerciale

  • Se vulete scartà l'equipaggiu elettricu è elettronicu, cuntattate u vostru rivenditore o fornitore per più infurmazione.
  • Infurmazioni nantu à l'eliminazione in altri paesi fora di l'Unione Europea
  • Questi simboli (1, 2) sò validi solu in l'Unione Europea. Se vulete scartà questi articuli, cuntattate l'autorità lucali o u rivenditore è dumandate u metudu currettu di smaltimentu.

Nota per u simbulu di a bateria
Stu simbulu (2) pò esse usatu in cumminazione cù un simbulu chimicu. In questu casu, hè conforme à i requisiti stabiliti da a Direttiva per a chimica implicata.

Specificazioni tecniche

1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116 1-Line SIP Hidden Base – CTM-S2110
1-Line Cordless Colour Handset – NGC-C5106

Caricatore - C5016

Controlu di frequenza Crystal controlled PLL synthesiser
Frequenza di trasmissione Micca: 1881.792-1897.344 MHz

Base telefonica: 1881.792-1897.344 MHz

Canali 10
Gamma efficace nominale A putenza massima permessa da FCC è IC. A gamma operativa attuale pò varià secondu e cundizioni ambientali à u mumentu di l'usu.
Temperature di funziunamentu 32-104 ° F (0-40 ° C)
Esigenza di putenza Telephone base: Power over Ethernet (PoE): IEEE 802.3at supported, class 2
  • Ethernet: 1 Gigabit Ethernet switch If PoE not available, power adapter (sold separately):
  • Input: 100-240V~ 50/60Hz 0.5A Output: 5.0V 2.0A 10.0W
  • Model number: VT07EEU05200(EU), VT07EUK05200(UK)
  • Produttore: VT-PLII
  • Use only the power adapter indicated above for the telephone base Handset battery
  • 3.7V 1000mAH, Li-ion
  • Numero di mudellu: A051
  • Use only the supplied battery or the battery indicated above Handset charger: supplied power adapter
  • Input: 100-240V~AC 50/60 Hz 0.3A Output: 5V 2A 10.0W
  • Model number: NBS10B0502VEU
  • Manufacturer: Mass Power
  • Use only the power adapter indicated above for the handset charger
Messaghju chì aspetta u signale SIP messageria RFC 3261
Memoria Speed ​​Dial Cambiu:

3 tasti di marcatura veloce dedicati:
Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (10)MESSAGGI / Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (15) FRONT DESK / Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (17)       EMERGENZIE

10 speed dial keys – scroll list through SpdDial soft key menu 3 soft keys (default:
Lang. / RmServ / SpdDial) that can be programmed as speed dial keys

portu di rete Ethernet Dui porti RJ-10 100/45 Mbps

I specificazioni sò sottumessi à cambià senza avvisu.

Copyright © 2025
VTech Telecommunications Limited
Tutti i diritti riservati. 6/25.
CTM-S2116_CTM-S2110_NGC-C3416HC_UG_EU-UK_19JUN2025

Appendice

Risoluzione di prublemi
If you have difficulty with the telephones, please try the suggestions below. For customer service, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.
Per u telefunu senza filu

Quistione Suggerimenti
1. U telefonu ùn travaglia micca à tutti.
  • Make sure the Cat-5 network cable is plugged into the              NET port of the Telephone base and the network wall jack with Power over Ethernet (PoE).
  • Make sure the battery is installed and charged correctly. For optimum daily performance, return the cordless handset to the handset charger after use.
  • Unplug the Cat-5 cable network from the network wall jack. Aspettate per circa 15 seconde, poi ricollegate.
  • Caricà a bateria in u telefuninu senza filu finu à 11 ore.
  • Se a bateria hè cumpletamente scaricata, carica a bateria per almenu 30 minuti prima di l'usu.
  • Eliminate a bateria è poi stallà torna. S'ellu ùn hè micca travagliatu, pò esse necessariu di cumprà una nova bateria.
  • Disconnect the Telephone base from the network wall jack and connect a different working SIP telephone. If the other SIP telephone does not work, the problem is probably in the wiring or network server. Check your SIP server settings. Refer to the Guida di cunfigurazione di u telefunu SIP per i dettagli.
Quistione Suggerimenti
2. Ùn possu micca dial out.
  • Pruvate tutti i suggerimenti sopra.
  • A prefix may be required for dialling some internal or external calls. Refer to the Guida di cunfigurazione di u telefunu SIP per i dettagli.
  • • Check your SIP server settings. If other SIP telephones in your hotel are having the same problem, the problem is in the wiring or network server. Contact your telephone service provider (charges may apply).
3. A chjave Speed ​​Dial ùn funziona micca.
  • The Speed Dial key may not be properly programmed. Refer to the Guida di cunfigurazione di u telefunu SIP per i dettagli.
4. U telefunu ùn pò micca esse registratu à u servitore di a rete SIP.
  • Assicuratevi chì a vostra reta furnisce Power over Ethernet (PoE).
  • Make sure the initialisation and system registration process completes.
  • Disconnect the Cat-5 network cable from the network wall jack and connect it back into the network wall jack with Power over Ethernet (PoE) to start the initialisation and system registration process again.
5. The LOW BATTERY icon  Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (5)       or the EXTREMELY LOW BATTERY iconVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (5)appears at the top of the cordless handset screen.
  • Place the cordless handset in the handset charger for recharging.
  • Remove the battery and then install it again, and use it until fully depleted. Then charge the cordless handset in the handset charger for up to 11 hours.
  • Se e misure sopra ùn curreghje micca u prublema, rimpiazzà a bateria.
Quistione Suggerimenti
6. A bateria ùn carica micca in u telefuninu senza filu o a bateria ùn accetta micca carica.
  • Make sure the cordless handset is placed in the handset charger correctly. The battery charging light should be on.
  • Eliminate a bateria è poi stallà dinò. Caricà finu à 11 ore.
  • If the cordless handset is in the handset charger but the battery charging light is not on, refer to The battery charging light is off below.
  • Se a bateria hè completamente scaricata, carica u telefuninu senza filu per almenu 30 minuti prima di l'usu.
  • Se e misure sopra ùn curreghje micca u prublema, rimpiazzà a bateria.
7.  The battery charging light is off.
  • Clean the charging contacts on the cordless handset and/or handset charger each month with a pencil eraser or a dry non-abrasive fabric.
  • Assicuratevi chì u cable di rete Cat-5 hè cunnessu bè è sicuru.
  • Scollegate u cable di rete Cat-5. Aspettate 15 seconde prima di ricollegallu.
Quistione Suggerimenti
8. U telefunu ùn sona micca quandu ci hè una chjama entrante.
  • Make sure the ringer volume is turned up on the cordless handset.
  • Make sure the Cat-5 network cable is plugged into the              NET port of the Telephone base and the network wall jack with Power over Ethernet (PoE).
  • The cordless handset may be too far from the Telephone base. Move it closer to the Telephone base.
  • Verificate u vostru servitore SIP o i paràmetri amministrativi di u telefunu. Vede a Guida di cunfigurazione di u telefuninu SIP per i dettagli.
  • Se l'altri telefoni SIP in u vostru hotel anu u stessu prublema, u prublema hè in u cablaggio o servitore di rete. Cuntattate u vostru fornitore di serviziu di telefuninu (si ponu applicà carichi).
  • Altri prudutti elettronichi cum'è e radiu HAM è altri telefoni DECT ponu causà interferenza cù u vostru telefunu senza filu. Pruvate stallà u vostru telefunu u più luntanu pussibule da sti tipi di dispusitivi ilittronica.
  • U cable di rete Cat-5 pò esse difettu. Installa un novu cable di rete Cat-5.
  • Remove the battery and then install it again. Then place the cordless handset in the handset charger. Wait for the handset to synchronise with the Telephone base. Allow up to one minute for this to take locu. 
Quistione Suggerimenti
9. U telefuninu cordless beeps è ùn hè micca realizatu nurmale.
  • Make sure the Cat-5 network cable is plugged into the              NET port of the Telephone base and the network wall jack with Power over Ethernet (PoE).
  • Verificate u vostru servitore SIP o i paràmetri amministrativi di u telefunu. Vede a Guida di cunfigurazione di u telefuninu SIP per i dettagli.
  • Disconnect the Telephone base from the network wall jack and connect a different working SIP telephone. If the other SIP telephone has the same problem, the problem is in the wiring or network server. Contact your telephone service provider (charges may apply).
  • Altri prudutti elettronichi cum'è e radiu HAM è altri telefoni DECT ponu causà interferenza cù u vostru telefunu senza filu. Pruvate stallà u vostru telefunu u più luntanu pussibule da sti tipi di dispusitivi ilittronica.
10. Ci hè interferenza durante una conversazione telefuninu, o a chjama fades in è fora quandu sò cù u telefuninu cordless.
  • The cordless handset may be out of range. Move the handset closer to the Telephone base or adjust the setting of RF transmission power. Refer SIP Phone Configuration Guide for details.
  • Altri prudutti elettronichi cum'è e radiu HAM è altri telefoni DECT ponu causà interferenza cù u vostru telefunu senza filu. Pruvate stallà u vostru telefunu u più luntanu pussibule da sti tipi di dispusitivi ilittronica.
  • Se l'altri telefoni SIP in u vostru hotel anu u stessu prublema, u prublema hè in u cablaggio o servitore di rete. Cuntattate u vostru fornitore di serviziu di telefuninu (si ponu applicà carichi).
Quistione Suggerimenti
11. Aghju intesu altre chjama quandu si usa u telefunu.
  • Disconnect the Telephone base from the network wall jack and connect a different working SIP telephone. Check your SIP server settings. If calls are still not clear, the problem is probably in the wiring or network server. Contact your telephone service provider (charges may apply).
12. Sentu u rumore nantu à u telefuninu senza filu è i chjavi ùn funzionanu micca.
  • Assicuratevi chì u cable di rete Cat-5 hè cunnessu bè è sicuru.
  • Scollegate u cable di rete Cat-5. Aspettate 15 seconde prima di ricollegallu.
13. Cura cumuni per l'equipaggiu elettronicu.
  • If the telephone is not responding normally, put the cordless handset in the handset charger. If it does not fix the problem, try the following (in the order listed):
  • Disconnect the power to the Telephone base.
  • Scollegate a bateria nantu à u telefuninu senza filu.
  • Wait a few minutes before connecting power to the Telephone base.
  • Install the battery again and then place the cordless handset in the handset charger.
  • Wait for the cordless handset to synchronise with the Telephone base. Allow up to one minute for this to take place.

Documenti / Risorse

Vtech SIP Series 1 Line SIP Hidden Base [pdfGuida di l'utente
CTM-S2116, CTM-S2110, NGC-C3416HC, SIP Series 1 Line SIP Hidden Base, SIP Series, 1 Line SIP Hidden Base, Line SIP Hidden Base, SIP Hidden Base, Hidden Base

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *