Fontos biztonsági utasítások
Az alkalmazott adattábla a termék alján vagy hátulján található.
A telefonkészülék használata során mindig be kell tartani az alapvető biztonsági óvintézkedéseket a tűz, áramütés és sérülés kockázatának csökkentése érdekében, beleértve a következőket:
- Ezt a terméket szakképzett szerelőnek kell telepítenie.
- Ezt a terméket csak a gazdagéphez szabad csatlakoztatni, és soha nem közvetlenül a hálózathoz, például a nyilvános kapcsolózóna hálózathoz (PSTN) vagy a sima régi telefonszolgáltatásokhoz (POTS).
- Olvassa el és értse meg az összes utasítást.
- Kövesse a terméken feltüntetett összes figyelmeztetést és utasítást.
- Tisztítás előtt húzza ki a terméket a fali aljzatból. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószereket. Használj hirdetéstamp kendő a tisztításhoz.
- Ne használja ezt a terméket víz közelében, például fürdőkád, mosogatótál, konyhai mosogató, mosókád vagy úszómedence közelében, vagy nedves pincében vagy zuhanyzóban.
- Ne helyezze ezt a terméket instabil asztalra, polcra, állványra vagy más instabil felületre.
- A telefonbázis és a kézibeszélő hátulján vagy alján lévő nyílások és nyílások a szellőzést szolgálják. A túlmelegedés elleni védelem érdekében ezeket a nyílásokat nem szabad elzárni úgy, hogy a terméket puha felületre, például ágyra, kanapéra vagy szőnyegre helyezi. Ezt a terméket soha nem szabad radiátor vagy fűtőtest közelébe vagy fölé helyezni. Ezt a terméket nem szabad olyan helyen elhelyezni, ahol nem biztosított a megfelelő szellőzés.
- Ezt a terméket csak a címkén feltüntetett típusú áramforrásról szabad üzemeltetni. Ha nem biztos abban, hogy milyen típusú áramellátást biztosít a helyszínen, forduljon a kereskedőhöz vagy a helyi áramszolgáltatóhoz.
- Ne hagyjon semmit a tápkábelen. Ne telepítse a terméket olyan helyre, ahol a vezetéken ráléphetnek.
- Soha ne dugjon semmilyen tárgyat ebbe a termékbe a telefonbázison vagy a kézibeszélőn lévő nyílásokon keresztül, mert azok veszélyes szennyeződést érhetnek.tage pontokat vagy rövidzárlatot hozzon létre. Soha ne öntsön semmilyen folyadékot a termékre.
- To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this product, but take it to an authorised service facility. Opening or removing parts of the Telephone base or handset other than specified access doors may expose you to dangerous voltages vagy egyéb kockázatok. A helytelen összeszerelés áramütést okozhat a termék utólagos használata során.
- Ne terhelje túl a fali aljzatokat és a hosszabbító kábeleket.
- Húzza ki a terméket a fali aljzatból, és forduljon hivatalos szervizhez, ha a következő feltételek fennállnak:
- Ha a tápkábel vagy a csatlakozó sérült vagy kikopott.
- Ha folyadék került a termékre.
- Ha a terméket eső vagy víz érte.
- Ha a termék nem működik megfelelően a használati utasítást követve. Csak azokat a kezelőszerveket állítsa be, amelyekre a kezelési útmutató leírja. Más kezelőszervek nem megfelelő beállítása károsodást okozhat, és gyakran egy felhatalmazott technikus komoly munkáját követeli meg a termék normál működésének helyreállításához.
- Ha a terméket leejtették, és a telefonbázis és/vagy a kézibeszélő megsérült.
- Ha a termék teljesítménye határozottan megváltozik.
- Kerülje a telefon (kivéve a vezeték nélküli) használatát vihar idején. Fennáll a villámcsapás okozta áramütés veszélye.
- Ne használja a telefont gázszivárgás bejelentésére a szivárgás közelében. Bizonyos körülmények között szikra keletkezhet, amikor az adaptert bedugják a konnektorba, vagy ha a kézibeszélőt visszahelyezik a tartójába. Ez egy gyakori esemény, amely bármely elektromos áramkör zárásához kapcsolódik. A felhasználó ne dugja be a telefont a konnektorba, és ne helyezzen feltöltött kézibeszélőt a tartóba, ha a telefon gyúlékony vagy lángot fenntartó gázokat tartalmazó környezetben található, kivéve, ha megfelelő a szellőzés. Ilyen környezetben egy szikra tüzet vagy robbanást okozhat. Ilyen környezetek lehetnek: oxigén orvosi felhasználása megfelelő szellőztetés nélkül; ipari gázok (tisztító oldószerek; benzingőzök stb.); földgáz szivárgása; stb.
- Csak akkor tegye a telefon kagylóját a füle mellé, ha az normál beszélgetési módban van.
- A hálózati adaptereket úgy tervezték, hogy függőlegesen vagy padlóra szerelve megfelelően legyenek elhelyezve. A villákat nem arra tervezték, hogy a dugót a helyükön tartsák, ha az a mennyezetbe, az asztal alá vagy a szekrénybe van bedugva.
- Csak az ebben a kézikönyvben jelzett tápkábelt és akkumulátorokat használja. Ne dobja tűzbe az elemeket. Felrobbanhatnak. Ellenőrizze a helyi kódokkal az esetleges különleges hulladékkezelési utasításokat.
- Fali rögzítési helyzetben ügyeljen arra, hogy a telefontartót a falra szerelje, a füleket illessze a fali lemez rögzítőcsapjaihoz. Ezután csúsztassa lefelé a telefontartót mindkét rögzítőcsapon, amíg a helyére nem kattan. Olvassa el a felhasználói kézikönyv Telepítés című részében található teljes utasításokat.
- Ezt a terméket 2 méternél kisebb magasságban kell felszerelni.
- Listed PoE (A terméknek valószínűleg nem lesz szüksége Ethernet-hálózathoz külső üzemi útválasztással).
FIGYELMEZTETÉSEK
- A kisméretű fémtárgyakat, például csapokat és tűzőkapcsokat tartsa távol a kézibeszélő vevőjétől.
- Risk of explosion if battery is replaced by incorrect type;
- Dispose of used batteries according to the instructions;
- Disconnect the telephone line before replacing batteries;
- For pluggable equipment, the socket-outlet (power adaptor) shall be installed near the equipment and shall be easily accessible;
- Az alkalmazott adattábla a termék alján található;
- The equipment is only use for mounting at heights <2m.
- Avoid using the battery in the following conditions:-
- Magas vagy alacsony szélsőséges hőmérséklet, amelynek az akkumulátor ki van téve használat, tárolás vagy szállítás során;
- Alacsony légnyomás nagy magasságban;
- Az akkumulátor cseréje nem megfelelő típusúra, amely meghiúsíthatja a biztosítékot;
- Az akkumulátor tűzbe vagy forró sütőbe dobása, vagy az akkumulátor mechanikus összezúzása vagy elvágása, amely robbanást okozhat;
- Ha az akkumulátort rendkívül magas hőmérsékletű környezetben hagyja, ami robbanást vagy gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgását okozhatja;
- Rendkívül alacsony légnyomás, amely robbanást vagy gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgását okozhatja.
Alkatrész ellenőrző lista
A megfelelő vezeték nélküli telefoncsomag tartalma:
Modell neve | Modellszám | Alkatrészek benne | |||||||||||
Telefonbázis | Telephone base wall mounting plate | Network cable | Cordless handset and Handset battery (preinstalled in the handset) | Handset charger| Handset charger adapter | ||||||||||
1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charge | CTM-S2116 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||
1-Line SIP Hidden Base | CTM-S2110 | ![]() |
![]() |
Modell neve | Modellszám | Alkatrészek benne | |||||||||||
Telephone base| Telephone base Adapter | Telephone base wall mounting plate | Network cable | Cordless handset and Handset battery (preinstalled in the handset) | Handset charger| Handset charger adapter | ||||||||||
1-Line Cordless Colour Handset and Charger | NGC-C3416(Virtual bundle of NGC-C5106and C5016) | ![]() |
![]() |
||||||||||
Telefon elrendezés
1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116 1-Line Cordless Colour Handset – NGC-C5106 Charger – C5016
Kézibeszélő
1 | Akkumulátor töltés jelzőfény |
2 | Colour screen |
3 | Soft keys (3)Perform the action indicated by the on-screen labels. |
4 | ![]() |
5 | ![]() |
6 | ![]() |
7 | Számtárcsázó gombok |
8 | ![]() |
9 | ![]() |
10 | Telefon fülhallgató |
11 | Kihangosító |
12 | ![]() |
13 | ![]() |
14 | ![]() |
15 | Mikrofon |
Kézibeszélő töltő és adapter
16 | Töltőoszlopok |
17 | USB-A töltőkábel |
18 | USB-A port |
Képernyő ikonok
1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116 Line SIP Hidden Base – CTM-S2110
Telefonbázis
1 | LELET KÉZIBESZÉLŐ button.• Short press to find the handset by making it ring. Short press again to stop handset ringing.• Short press ten times, then long press (between 5 and 10 seconds) to restore the phone’s factory defaults. |
2 | HATALOM LED |
3 | VoIP LED |
4 | Antenna |
5 | AC adapter bemenet |
6 | RESET button Short press for less than 2 seconds to reboot the phone. OR Long press for at least 10 seconds to restore the phone’s factory defaults in Static IP mode and then reboot the phone. |
7 | PC port |
8 | Ethernet port |
Telepítés
1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116
1-Line SIP Hidden Base – CTM-S2110
Telefonbázis telepítés
- Ez a szakasz feltételezi, hogy a hálózati infrastruktúra kiépült, és hogy az IP PBX telefonszolgáltatást megrendelték és konfigurálták az Ön tartózkodási helyéhez. Az IP PBX konfigurációval kapcsolatos további információkért tekintse meg a SIP telefon konfigurációs útmutatóját.
- You can power the base station using a power adapter (model VT07EEU05200(EU), VT07EUK05200(UK)) or Power over Ethernet (PoE Class 2) from your network. If you are not using PoE, install the base station near a power outlet not controlled by a wall switch. The base station can be placed on a flat surface or mounted on a wall in a vertical or horizontal orientation
To install the Telephone base:
- Plug one end of the Ethernet cable into the Ethernet port on the rear of the Telephone base (marked by NET), and plug the other end of the cable into your network router or switch.
- If the Telephone base is not using power from a PoE-capable network router or switch:
- Connect the power adapter to the Telephone base power jack.
- Csatlakoztassa a hálózati adaptert egy olyan konnektorhoz, amelyet nem fali kapcsoló vezérel.
FONTOS INFORMÁCIÓK
- Use only the VTech power adapter (model VT07EEU05200(EU), VT07EUK05200(UK)). To order a power adapter, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.
- A hálózati adaptert úgy tervezték, hogy függőlegesen vagy padlóra szerelve megfelelően legyen elhelyezve. A villákat nem arra tervezték, hogy a dugót a helyükön tartsák, ha az a mennyezetbe, az asztal alá vagy a szekrénybe van bedugva.
To mount the Telephone base on the wall
- Install two mounting screws on the wall. Choose screws with heads larger than 5 mm (3/16 inch) in diameter (1 cm / 3/8 inch diameter maximum). The screw centers should be 5 cm (1 15/16 inches) apart vertically or horizontally.
- Húzza meg a csavarokat, amíg csak 3 mm (1/8 hüvelyk) szabadul fel a csavarokból.
- Attach the mounting plate to the top of the Telephone base. Insert the tab into the slot and then push the plate in at the bottom of the Telephone base until the mounting plate clicks into place.
- Check to make sure the plate is secure at top and bottom. It should be flush with the Telephone base body.
- Place the Telephone base over the mounting screws.
- Csatlakoztassa az Ethernet-kábelt és a tápfeszültséget a 10. oldalon leírtak szerint.
1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger -CTM-S2116 1-Line Cordless Colour Handset -NGC-C5106 Charger – C5016
Kézibeszélő töltő beszerelése
- Szerelje be a kézibeszélő töltőjét az alábbi ábra szerint.
- Győződjön meg arról, hogy a mellékelt hálózati adapter biztonságosan csatlakozik egy fali kapcsolóval nem vezérelt aljzathoz.
- Az akkumulátor 11 óra folyamatos töltés után teljesen feltöltődik. A legjobb teljesítmény érdekében használja a kézibeszélőt a töltőben, amikor nem használja.
FIGYELMEZTETÉSEK
Use only the supplied power adapter. The supplied power adapter is not designed for use in any other devices. Misuse of it on your other devices shall be prohibited. To order a replacement, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.
Telepítési megjegyzések
Ne helyezze a telefon alapját, a kézibeszélőt vagy a kézibeszélő töltőjét túl közel a következőkhöz:
- Kommunikációs eszközök, például televíziókészülékek, DVD-lejátszók vagy más vezeték nélküli telefonok
- Túlzott hőforrások
- Zajforrások, mint például ablak, ahol kinti forgalom, motorok, mikrohullámú sütők, hűtőszekrények vagy fluoreszkáló világítás
- Túlzott porforrások, például műhely vagy garázs
- Túlzott nedvesség
- Rendkívül alacsony hőmérséklet
- Mechanikus vibráció vagy ütés, például mosógépen vagy munkapadon
Telefon regisztráció
Follow the steps below to register your cordless handset to the Telephone base.
You can register additional cordless handsets to the Telephone base. The Telephone base accommodates up to four NGC-C5106 or CTM-C4402 cordless handsets.
- On the cordless handset, press the Lang soft key, and then the key sequence: 7 5 6 0 0 #.
A billentyűkombináció beíráskor nem jelenik meg a képernyőn. - A Regisztráció kiválasztása után nyomja meg az OK gombot.
- Ha a Kézibeszélő regisztrálása van kiválasztva, nyomja meg a Választ gombot.
A kézibeszélőn megjelenik a „Nyomja meg hosszan a bázisállomáson a KÉSÜLÉK KERESÉSE gombot” üzenet. - On the Telephone base, press and hold the
/ FIND HANDSET button for at least four seconds, then release the button. Both LEDs on the Telephone base begin to flash.
A kézibeszélőn megjelenik a „Kézibeszélő regisztrálása” felirat.
A kézibeszélő sípol, és a „Készülék regisztrálva” feliratot jeleníti meg.
A kézibeszélő regisztrációjának törlése
- When a registered cordless handset is idle, press the Lang soft key, and then the key sequence: 7 5 6 0 0 #.
A billentyűkombináció beíráskor nem jelenik meg a képernyőn. - With Registration selected, press OK. 3. Press
a Regisztráció törléséhez, majd nyomja meg a Select gombot.
- Sajtó
válassza ki a törölni kívánt kézibeszélőt, majd nyomja meg a Select gombot.
JEGYZET: The handset you are currently using is indicated by **.
A kézibeszélő hangjelzést ad, és a „KÉSZÜLÉK regisztrációja törölve” üzenet jelenik meg.
Kézibeszélő akkumulátor töltése
A vezeték nélküli kézibeszélő első használata előtt az akkumulátort teljesen fel kell tölteni. Az akkumulátortöltés jelzőfénye világít, amikor a vezeték nélküli kézibeszélő a kézibeszélő-töltőn töltődik. Az akkumulátor 11 óra folyamatos töltés után teljesen feltöltődik. A legjobb teljesítmény érdekében tartsa a vezeték nélküli kézibeszélőt a kézibeszélő-töltőben, amikor nem használja.
Vezeték nélküli kézibeszélő akkumulátorának cseréje
A vezeték nélküli kézibeszélő akkumulátora előre telepítve van. A vezeték nélküli kézibeszélő akkumulátorának cseréjéhez kövesse az alábbi lépéseket.
- Egy keskeny tárggyal nyissa fel a kézibeszélő fedelét, hogy az alább jelzett helyeken pattintsa ki a füleket.
- Helyezze hüvelykujját az akkumulátor alatti nyílásba, és emelje ki az akkumulátort a kézibeszélő elemtartójából.
- Helyezze az akkumulátor tetejét a kézibeszélő elemtartójába úgy, hogy az akkumulátor csatlakozói egy vonalban legyenek.
- Nyomja le az akkumulátor alját az elemtartóba.
- A kézibeszélő fedelének visszahelyezéséhez igazítsa a kézibeszélő fedelén lévő összes fület a kézibeszélő megfelelő hornyaihoz, majd határozottan nyomja lefelé, amíg az összes fül a hornyokba nem rögzül.
FIGYELMEZTETÉSEK
There may be a risk of explosion if a wrong type of handset battery is used. Use only the supplied rechargeable battery or replacement battery. To order a replacement, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.
A használt elemeket az utasításoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
Állítsa be
1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116
Az alapértelmezett beállításokat csillagok jelzik (*).
Beállítás | Opciók | Állítható |
Hallgatás hangereje- Kézibeszélő | 1, 2, 3, 4, 5, 6*, 7 | Felhasználó és rendszergazda |
Csengőhang | Tone 1* | Csak rendszergazda |
Minden telefonbeállítás az adminisztrációs felületen keresztül programozható web portál. A részletekért olvassa el a SIP telefon konfigurációs útmutatóját.
Művelet
1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116
1-Line Cordless Colour Handset -NGC-C5106
A vezeték nélküli kézibeszélő használata
Ha a vezeték nélküli kézibeszélő billentyűzetét használja, a kézibeszélő gombjai háttérvilágítással rendelkeznek.
A kézibeszélő képernyőjének nyelvének módosítása
To change the display language of your handset colour screen:
- Nyomja meg a Lang gombot.
- Sajtó
nyelv kiválasztásához.
- Nyomja meg az OK gombot.
Hívás fogadása
Ha bejövő hívás érkezik, a kézibeszélő csörög.
Fogadjon hívást a vezeték nélküli kézibeszélő használatával, miközben az nincs a kézibeszélő töltőjén
- On the cordless handset, press Ans or
vagy .
- A
icon appears in the middle of the screen when in speakerphone mode. screen when in speakerphone mode.
- Fogadjon hívást a vezeték nélküli kézibeszélő használatával, miközben az a kézibeszélő töltőjére van helyezve
Emelje fel a vezeték nélküli kézibeszélőt a kézibeszélő töltőjéről.
- Reject a call Press
- Reject or
Hívjon fel
- A vezeték nélküli kézibeszélőn a billentyűzet segítségével írja be a számot.
- Ha helytelen számjegyet ír be, nyomja meg a Törlés gombot.
- Press Dial
or
- A hívás befejezéséhez nyomja meg a Vége vagy a gombot
vagy helyezze a kézibeszélőt a töltőbe.
Hívás kezdeményezése aktív hívás közben
- Hívás közben nyomja meg az Új gombot a vezeték nélküli kézibeszélőn.
- Az aktív hívás tartásba kerül.
- A szám beírásához használja a billentyűzetet. Ha hibás számjegyet ír be, nyomja meg a Törlés gombot.
- Nyomja meg a Tárcsázás gombot.
Hívás befejezése
Sajtó a vezeték nélküli kézibeszélőre, vagy helyezze a kézibeszélő töltőjébe. A hívás akkor ér véget, amikor az összes kézibeszélő leteszi.
Váltás a hívások között
Ha van egy aktív hívása és egy másik tartásban lévő hívása, válthat a két hívás között.
- Nyomja meg a Váltás gombot az aktív hívás tartásba helyezéséhez és a tartott hívás folytatásához.
- Az aktív hívás befejezéséhez nyomjuk meg a Vége vagy a gombot
A másik hívás tartásban marad.
- Nyomja meg a Tartás feloldása gombot a hívás tartásba helyezéséhez.
Hívás megosztása
Legfeljebb két vezeték nélküli kézibeszélő használható egyidejűleg külső hívás közben.
Csatlakozzon egy híváshoz
Egy másik kézibeszélőn zajló aktív híváshoz való csatlakozáshoz nyomja meg a Csatlakozás gombot.
Tart
- Hívás tartásba helyezéséhez:
- During a call, press Hold on the cordless handset.
- To take the call off hold, press Unhold.
Kihangosító
- Hívás közben nyomja meg a gombot
a vezeték nélküli kézibeszélőn a kihangosító mód és a kézibeszélő fülhallgató üzemmód közötti váltáshoz.
- A
icon appears in the middle of the screen when in speakerphone mode.
Kötet
Állítsa be a hallgatás hangerejét
- Hívás közben nyomja meg a gombot
a hallgatási hangerő beállításához.
- Nyomja meg az OK gombot.
Állítsa be a csengőhang hangerejét
- Amikor a vezeték nélküli kézibeszélő tétlen, nyomja meg a gombot
a csengő hangerejének beállításához.
- Nyomja meg az OK gombot.
Néma
Némítsa el a mikrofont
- Hívás közben nyomja meg a gombot
a vezeték nélküli kézibeszélőn.
A némítás funkció bekapcsolásakor a kézibeszélőn a „Hívás némítva” üzenet jelenik meg. A másik oldalon hallod a párt, de ők nem hallanak téged. - Sajtó
ismét a beszélgetés folytatásához.
Ha aktív hívás közben bejövő hívás érkezik, hívásvárakoztatási hangot fog hallani. A telefon a „Bejövő hívás” feliratot is jelzi.
- Nyomja meg az Ans gombot a vezeték nélküli kézibeszélőn. Az aktív hívás tartásba kerül.
- Nyomja meg az Elutasítás gombot a vezeték nélküli kézibeszélőn.
Gyorshívó szám tárcsázásához:
- Nyomja meg az SpdDial gombot.
- Sajtó
gyorstárcsázási bejegyzés kiválasztásához.
- Nyomja meg az OK gombot.
Alternatív megoldásként megnyomhat egy gyorstárcsázó gombot ( or
), vagy nyomjon meg egy gyorstárcsázási programgombot (plample, RmServ).
Üzenetvárakozás jelző
When a new voice message is received, the handset displays ” New msg” on the screen.
- Amikor a telefon tétlen, nyomja meg a gombot
A kézibeszélő tárcsázza a hangposta hozzáférési számát. - Kövesse a hangutasításokat az üzenetek lejátszásához.
Ezzel a funkcióval megtalálja az összes regisztrált vezeték nélküli kézibeszélőt.
- Sajtó
/ FIND HANDSET on the Telephone base when the phone is not in use. All idle cordless handsets beep for 60 seconds.
- Sajtó
/ FIND HANDSET again on the Telephone base. -OR-
- Sajtó
a vezeték nélküli kézibeszélőn.
VTech Hospitality Korlátozott jótállási program
- A termék vagy alkatrészei, amelyek helytelen használatnak, balesetnek, szállításnak vagy más fizikai sérülésnek, helytelen telepítésnek, rendellenes működésnek vagy kezelésnek, hanyagságnak, elárasztásnak, tűznek, víznek vagy egyéb folyadék behatolásnak voltak kitéve; vagy
- Olyan termék, amely a VTech felhatalmazott szervizképviselőjén kívül más által végzett javítás, átalakítás vagy módosítás következtében megsérült; vagy
- Termék, amennyiben a tapasztalt problémát a jelviszonyok, a hálózat megbízhatósága vagy a kábel- vagy antennarendszerek okozzák; vagy
- Termék, amennyiben a problémát nem VTech tartozékokkal való használat okozza; vagy
- Olyan termék, amelyről eltávolították, megváltoztatták vagy olvashatatlanná tették a garanciális/minőségi matricákat, a termék sorozatszámtábláit vagy elektronikus sorozatszámait; vagy
- A helyi kereskedőtől/forgalmazón kívülről vásárolt, használt, szervizelt vagy javításra szállított termék, vagy nem jóváhagyott kereskedelmi vagy intézményi célokra használt termék (beleértve, de nem kizárólagosan a bérleti célra használt termékeket); vagy
- A termék visszaküldése érvényes vásárlási igazolás nélkül; vagy
- A végfelhasználónál felmerülő díjak vagy költségek, valamint a termék eltávolítása és szállítása, illetve a telepítés vagy beállítás, a vásárlói kezelőszervek beállítása, valamint az egységen kívüli rendszerek telepítése vagy javítása során felmerülő veszteség vagy sérülés kockázata.
- Vonalvezetékek vagy tekercsek, műanyag rátétek, csatlakozók, hálózati adapterek és akkumulátorok, ha a Terméket ezek nélkül küldik vissza. A VTech minden egyes hiányzó elemért az aktuális árakon számítja fel a végfelhasználót.
- NiCd vagy NiMH kézibeszélő akkumulátorok vagy hálózati adapterek, amelyekre minden körülmények között csak egy (1) év garancia vonatkozik.
Ha a Termék meghibásodására ez a korlátozott garancia nem terjed ki, vagy a vásárlást igazoló dokumentum nem felel meg a korlátozott jótállás feltételeinek, a VTech értesíti Önt, és felkéri Önt, hogy engedélyezze a javítás költségeit és a visszaküldési költségeket az olyan Termékek javításához, nem vonatkozik rá ez a korlátozott garancia. Önnek kell fizetnie a javítás költségeit és a visszaküldés szállítási költségeit azon Termékek javítása esetén, amelyekre nem terjed ki a jelen korlátozott garancia.
Ez a garancia a teljes és kizárólagos megállapodás Ön és a VTech között. Ez felülír minden egyéb, a Termékkel kapcsolatos írásos vagy szóbeli kommunikációt. A VTech nem vállal semmilyen más garanciát erre a termékre, akár kifejezett, akár hallgatólagos, szóbeli vagy írásbeli, illetve törvényes garanciát nem vállal. A garancia kizárólag a VTech termékre vonatkozó összes kötelezettségét írja le. Senki sem jogosult a garancia módosítására, és Ön nem hagyatkozhat ilyen módosításokra.
Ez a garancia meghatározott törvényes jogokat biztosít Önnek, és egyéb jogokkal is rendelkezik, amelyek a helyi kereskedőtől/forgalmazótól a helyi kereskedőig/forgalmazóig változnak.
Karbantartás
Telefonja kifinomult elektronikus alkatrészeket tartalmaz, ezért óvatosan kell bánni vele.
- Kerülje a durva kezelést
Óvatosan helyezze le a kézibeszélőt. Őrizze meg az eredeti csomagolóanyagokat, hogy megvédje telefonját, ha valaha is el kell küldenie. - Kerülje a vizet
A telefon megsérülhet, ha nedves lesz. Ne használja a kézibeszélőt a szabadban esőben, és ne kezelje nedves kézzel. Ne helyezze a telefon aljzatát mosdó, kád vagy zuhanyzó közelébe. - Elektromos viharok
Az elektromos viharok időnként az elektronikus berendezésekre káros túlfeszültséget okozhatnak. Saját biztonsága érdekében vigyázzon az elektromos készülékek vihar idején történő használatakor. - A telefon tisztítása
A telefon tartós műanyag burkolattal rendelkezik, amely sok évig megőrzi fényét. Csak puha ruhával tisztítsa kissé dampvízzel vagy enyhe szappannal. Ne használjon felesleges vizet vagy tisztító oldószereket.
A VTech Telecommunications Limited és beszállítói nem vállalnak felelősséget a jelen felhasználói kézikönyv használatából eredő károkért vagy veszteségekért. A VTech Telecommunications Limited és beszállítói nem vállalnak felelősséget semmilyen veszteségért vagy harmadik felek követeléseiért, amelyek a termék használatából erednek. A VTech Telecommunications Limited és beszállítói nem vállalnak felelősséget az adatok meghibásodásból, lemerült akkumulátorból vagy javításból eredő törléséből eredő károkért vagy veszteségekért. Ügyeljen arra, hogy a fontos adatokról biztonsági másolatot készítsen más adathordozóra, hogy megvédje magát az adatvesztéstől.
Ez a berendezés megfelel a 2011/65/EU (ROHS) irányelvnek.
A megfelelőségi nyilatkozat a következő címen szerezhető be: www.vtechhotelphones.com.
Ezek a szimbólumok (1, 2) a termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő dokumentumokon azt jelentik, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket és akkumulátorokat nem szabad az általános háztartási hulladékkal együtt keverni.

- A régi termékek és akkumulátorok megfelelő kezelése, hasznosítása és újrahasznosítása érdekében kérjük, vigye el azokat a megfelelő gyűjtőhelyekre a nemzeti jogszabályoknak megfelelően.
- Megfelelő ártalmatlanításukkal értékes erőforrásokat takarít meg, és megelőzi az emberi egészségre és a környezetre gyakorolt esetleges negatív hatásokat.
- A begyűjtéssel és újrahasznosítással kapcsolatos további információkért forduljon a helyi önkormányzathoz. A nemzeti jogszabályoknak megfelelően szankciók alkalmazhatók a hulladék helytelen ártalmatlanításáért.
Termék ártalmatlanítási útmutató üzleti felhasználók számára
- Ha elektromos és elektronikus berendezést kíván selejtezni, további információért forduljon a kereskedőhöz vagy szállítóhoz.
- Tájékoztatás az Európai Unión kívüli országokban történő ártalmatlanításról
- Ezek a szimbólumok (1, 2) csak az Európai Unióban érvényesek. Ha ki szeretné dobni ezeket a tételeket, kérjük, forduljon a helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőhöz, és érdeklődjön az ártalmatlanítás helyes módjáról.
Megjegyzés az elem szimbólumhoz
Ez a szimbólum (2) vegyi jellel együtt használható. Ebben az esetben megfelel az irányelvben az érintett vegyi anyagra meghatározott követelménynek.
Műszaki előírások
1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116 1-Line SIP Hidden Base – CTM-S2110
1-Line Cordless Colour Handset – NGC-C5106
Töltő - C5016
Frekvencia szabályozás | Crystal controlled PLL synthesiser |
Átviteli frekvencia | Kézibeszélő: 1881.792-1897.344 MHz
Telefonbázis: 1881.792-1897.344 MHz |
Csatornák | 10 |
Névleges hatásos tartomány | Az FCC és az IC által megengedett maximális teljesítmény. A tényleges működési tartomány a használat idején érvényes környezeti feltételektől függően változhat. |
Üzemi hőmérséklet | 32–104 °F (0–40 °C) |
Teljesítményigény | Telephone base: Power over Ethernet (PoE): IEEE 802.3at supported, class 2
|
Üzenet váró jel | SIP üzenetküldés RFC 3261 |
Gyorstárcsázási memória | Hordozható készülék:
3 dedikált gyorstárcsázási billentyű: 10 speed dial keys – scroll list through SpdDial soft key menu 3 soft keys (default: |
Ethernet hálózati port | Két 10/100 Mbps RJ-45 port |
A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak.
Copyright © 2025
VTech Telecommunications Limited
Minden jog fenntartva. 6/25.
CTM-S2116_CTM-S2110_NGC-C3416HC_UG_EU-UK_19JUN2025
Függelék
Hibaelhárítás
If you have difficulty with the telephones, please try the suggestions below. For customer service, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.
Vezeték nélküli telefonhoz
Kérdés | Javaslatok |
1. A telefon egyáltalán nem működik. |
|
Kérdés | Javaslatok |
2. Nem tudok tárcsázni. |
|
3. A Gyorstárcsázás gomb egyáltalán nem működik. |
|
4. A telefon nem tud regisztrálni a SIP hálózati szerverre. |
|
5. The LOW BATTERY icon ![]() ![]() |
|
Kérdés | Javaslatok |
6. Az akkumulátor nem töltődik a vezeték nélküli kézibeszélőben, vagy az akkumulátor nem fogad töltést. |
|
7. The battery charging light is off. |
|
Kérdés | Javaslatok |
8. A telefon nem csörög, ha bejövő hívás érkezik. |
|
Kérdés | Javaslatok |
9. A vezeték nélküli kézibeszélő sípol, és nem működik megfelelően. |
|
10. Telefonbeszélgetés közben interferencia lép fel, vagy a hívás elhalványul, amikor a vezeték nélküli kézibeszélőt használom. |
|
Kérdés | Javaslatok |
11. A telefon használata közben más hívásokat hallok. |
|
12. Zajt hallok a vezeték nélküli kézibeszélőn, és a billentyűk nem működnek. |
|
13. Elektronikus berendezések általános gyógymódja. |
|
Dokumentumok / Források
![]() |
Vtech SIP Series 1 Line SIP Hidden Base [pdf] Felhasználói útmutató CTM-S2116, CTM-S2110, NGC-C3416HC, SIP Series 1 Line SIP Hidden Base, SIP Series, 1 Line SIP Hidden Base, Line SIP Hidden Base, SIP Hidden Base, Hidden Base |