Vtech-LOGO

Vtech SIP Serisi 1 Hatlı SIP Gizli Taban

Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base-PRODUCT

Önemli güvenlik talimatları

Uygulanan isim plakası, ürünün altında veya arkasında bulunur.
Telefon ekipmanınızı kullanırken yangın, elektrik çarpması ve yaralanma riskini azaltmak için aşağıdakiler de dahil olmak üzere temel güvenlik önlemlerine her zaman uyulmalıdır:

  1. Bu ürün kalifiye bir teknisyen tarafından kurulmalıdır.
  2. Bu ürün yalnızca ana bilgisayar ekipmanına bağlanmalı ve hiçbir zaman Genel Anahtar Bölge Ağı (PSTN) veya Düz Eski Telefon Hizmetleri (POTS) gibi ağa doğrudan bağlanmamalıdır.
  3. Tüm talimatları okuyun ve anlayın.
  4. Ürün üzerinde belirtilen tüm uyarı ve talimatlara uyun.
  5. Temizlemeden önce bu ürünü duvar prizinden çıkarın. Sıvı veya aerosol temizleyiciler kullanmayın. Reklam kullanınamp temizlik bezi.
  6. Bu ürünü küvet, leğen, mutfak lavabosu, çamaşır leğeni veya yüzme havuzu gibi suyun yakınında veya ıslak bodrum veya duşta kullanmayın.
  7. Bu ürünü dengesiz bir masa, raf, sehpa veya diğer dengesiz yüzeylere yerleştirmeyin.
  8. Telefon tabanının ve ahizenin arkasında veya altında bulunan yuvalar ve açıklıklar havalandırma için sağlanmıştır. Aşırı ısınmalarını önlemek için, bu açıklıklar ürünü yatak, kanepe veya halı gibi yumuşak bir yüzeye koyarak kapatılmamalıdır. Bu ürün asla bir radyatör veya ısı kayıt cihazının yakınına veya üzerine yerleştirilmemelidir. Bu ürün uygun havalandırmanın sağlanmadığı hiçbir yere yerleştirilmemelidir.
  9. Bu ürün yalnızca işaret etiketinde belirtilen güç kaynağı türünden çalıştırılmalıdır. Tesiste sağlanan gücün türünden emin değilseniz, satıcınıza veya yerel elektrik şirketinize danışın.
  10. Güç kablosunun üzerine hiçbir şeyin dayanmasına izin vermeyin. Bu ürünü, kablonun üzerinde yürünebilecek bir yere kurmayın.
  11. Telefon tabanındaki veya ahizesindeki yuvalardan bu ürüne hiçbir şekilde herhangi bir nesne sokmayın; çünkü bunlar tehlikeli seslere temas edebilir.tage noktalarına temas etmeyin veya kısa devre oluşturmayın. Ürüne hiçbir şekilde sıvı dökmeyin.
  12. To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this product, but take it to an authorised service facility. Opening or removing parts of the Telephone base or handset other than specified access doors may expose you to dangerous voltagveya diğer riskler. Ürünün daha sonra kullanılması durumunda yanlış yeniden montaj elektrik çarpmasına neden olabilir.
  13. Duvar prizlerine ve uzatma kablolarına aşırı yük bindirmeyin.
  14. Bu ürünün fişini duvar prizinden çıkarın ve aşağıdaki koşullar altında servis için yetkili servise başvurun:
    • Güç kaynağı kablosu veya fişi hasar gördüğünde veya yıprandığında.
    • Ürüne sıvı dökülmüşse.
    • Ürün yağmura veya suya maruz kalmışsa.
    • Ürün, çalıştırma talimatlarına uyulduğu halde normal şekilde çalışmıyorsa. Yalnızca çalıştırma talimatlarının kapsadığı kontrolleri ayarlayın. Diğer kontrollerin yanlış ayarlanması hasara neden olabilir ve genellikle yetkili bir teknisyenin ürünü normal çalışma durumuna döndürmek için kapsamlı çalışmasını gerektirir.
    • Ürün düşürülmüş ve telefon tabanı ve/veya ahizesi hasar görmüşse.
    • Ürünün performansında belirgin bir değişiklik varsa.
  15. Elektrik fırtınası sırasında telefon (kablosuz telefon hariç) kullanmaktan kaçının. Yıldırımdan kaynaklanan elektrik çarpması riski uzaktır.
  16. Sızıntının yakınında gaz kaçağını bildirmek için telefonu kullanmayın. Bazı durumlarda, adaptör elektrik prizine takıldığında veya ahize yuvasına yerleştirildiğinde kıvılcım oluşabilir. Bu, herhangi bir elektrik devresinin kapanmasıyla ilişkili yaygın bir olaydır. Kullanıcı, yeterli havalandırma olmadığı sürece, telefonu elektrik prizine takmamalı ve telefon yanıcı veya alev destekleyici gazların yoğun olduğu bir ortamda bulunuyorsa şarj edilmiş ahizeyi yuvaya koymamalıdır. Böyle bir ortamda kıvılcım yangın veya patlamaya neden olabilir. Bu tür ortamlar şunları içerebilir: yeterli havalandırma olmadan oksijenin tıbbi kullanımı; endüstriyel gazlar (temizlik çözücüleri; benzin buharları; vb.); doğal gaz sızıntısı; vb.
  17. Telefonunuzun ahizesini yalnızca normal konuşma modundayken kulağınıza yaklaştırın.
  18. Güç adaptörleri dikey veya zemin montaj pozisyonunda doğru şekilde yönlendirilmek üzere tasarlanmıştır. Uçlar, tavana, masa altına veya dolap prizine takılırsa fişi yerinde tutmak için tasarlanmamıştır.
  19. Yalnızca bu kılavuzda belirtilen güç kablosunu ve pilleri kullanın. Pilleri ateşe atmayın. Patlayabilirler. Olası özel imha talimatları için yerel yönetmeliklere bakın.
  20. Duvara montaj konumunda, halkaları duvar plakasının montaj saplamaları ile hizalayarak telefon tabanını duvara monte ettiğinizden emin olun. Ardından telefon tabanını, yerine kilitlenene kadar her iki montaj saplaması üzerinde aşağı doğru kaydırın. Kullanıcı kılavuzundaki Kurulum bölümündeki tüm talimatlara bakın.
  21. Bu ürün 2 metreden daha az bir yüksekliğe monte edilmelidir.
  22. Listelenen PoE (Ürünün, dış tesis yönlendirmeli bir Ethernet ağına bağlantı gerektirmeyeceği düşünülmektedir).

 UYARILAR

  • Pim ve zımba gibi küçük metal nesneleri ahize alıcısından uzak tutun.
  • Risk of explosion if battery is replaced by incorrect type;
  • Dispose of used batteries according to the instructions;
  • Disconnect the telephone line before replacing batteries;
  • For pluggable equipment, the socket-outlet (power adaptor) shall be installed near the equipment and shall be easily accessible;
  • Uygulanan isim plakası ürünün alt kısmında bulunur;
  • The equipment is only use for mounting at heights <2m.
  • Avoid using the battery in the following conditions:-
    • Bir pilin kullanım, depolama veya nakliye sırasında maruz kalabileceği yüksek veya düşük aşırı sıcaklıklar;
    • Yüksek irtifada düşük hava basıncı;
    • Bir güvenlik önlemini geçersiz kılabilecek yanlış tipte bir pil ile pilin değiştirilmesi;
    • Pilin ateşe veya sıcak fırına atılması veya pilin patlamaya neden olabilecek şekilde mekanik olarak ezilmesi veya kesilmesi;
    • Bir pili patlamaya veya yanıcı sıvı veya gaz sızıntısına neden olabilecek aşırı yüksek sıcaklıktaki bir ortamda bırakmak;
    • Patlamaya veya yanıcı sıvı veya gaz sızıntısına yol açabilecek son derece düşük hava basıncı.

Parça kontrol listesi

İlgili kablosuz telefon paketinde bulunan öğeler:

Model adı Model numarası Parçalar dahil
Telefon tabanı Telefon tabanı duvar montaj plakası | Ağ kablosu Kablosuz ahize ve Ahize pili (ahizenin içine önceden takılmıştır) Handset charger| Handset charger adapter
Kablosuz Renkli Ahize ve Şarj Özellikli 1 Hatlı SIP Gizli Taban CTM-S2116 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (1) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (2) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (3) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (4)
1 Hatlı SIP Gizli Taban CTM-S2110 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (5) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (6)
      Model adı       Model numarası  Parçalar dahil
   Telephone base| Telephone base Adapter   Telefon tabanı duvar montaj plakası | Ağ kablosu  Kablosuz ahize ve Ahize pili (ahizenin içine önceden takılmıştır)    Handset charger| Handset charger adapter
        1 Hatlı Kablosuz Renkli Telefon ve Şarj Cihazı         NGC-C3416(Virtual bundle of NGC-C5106and C5016) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (7) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (8)

Telefon düzeni

1 Hatlı SIP Gizli Taban, Kablosuz Renkli Ahize ve Şarj Cihazı ile – CTM-S2116 1 Hatlı Kablosuz Renkli Ahize – NGC-C5106 Şarj Cihazı – C5016

Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (9)

El cihazı

1 Pil şarj ışığı
2 Colour screen
3 Soft keys (3)Perform the action indicated by the on-screen labels.
4 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (10) MESAJLAR tuşu
5 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (11)KONUŞMA tuşu
6 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12)VOLUME /navigation keys
7 Sayısal arama tuşları
8 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (13)HOPARLÖR tuşu
9 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (14) MUTE tuşu
10 Ahize kulaklık
11 Hoparlör
12 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (15) ÖN BÜRO anahtarı
13 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16)KAPALI/İptal tuşu
14 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (17)ACİL DURUM anahtarı
15 Mikrofon

Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (18)Ahize Şarj Cihazı ve Adaptör

16 Şarj direkleri
17 USB-A şarj kablosu
18 USB-A bağlantı noktası

Ekran simgeleri

Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (19)

1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116 Line SIP Hidden Base – CTM-S2110

Telefon tabanıVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (20)

1 BULMAK EL button.•   Short press to find the handset by making it ring. Short press again to stop handset ringing.•   Short press ten times, then long press (between 5 and 10 seconds) to restore the phone’s factory defaults.
2 GÜÇ NEDEN OLMUŞ
3 VoIP NEDEN OLMUŞ
4 Anten
5 AC adaptör girişi
6 SIFIRLAMA button Short press for less than 2 seconds to reboot the phone. OR Long press for at least 10 seconds to restore the phone’s factory defaults in Static IP mode and then reboot the phone.
7 Bilgisayar bağlantı noktası
8 Ethernet portu

Kurulum

Kablosuz Renkli Ahize ve Şarj Cihazı ile 1 Hatlı SIP Gizli Taban – CTM-S2116
1 Hatlı SIP Gizli Taban – CTM-S2110

Telefon baz istasyonu kurulumu

  • Bu bölüm, ağ altyapınızın kurulduğunu ve IP PBX telefon hizmetinizin konumunuz için sipariş edilip yapılandırıldığını varsayar. IP PBX yapılandırması hakkında daha fazla bilgi için lütfen SIP Telefon Yapılandırma Kılavuzuna bakın.
  • Baz istasyonuna, ağınızdan bir güç adaptörü (model VT07EEU05200(EU), VT07EUK05200(UK)) veya Ethernet Üzerinden Güç (PoE Sınıf 2) kullanarak güç sağlayabilirsiniz. PoE kullanmıyorsanız, baz istasyonunu duvar anahtarıyla kontrol edilmeyen bir elektrik prizinin yakınına kurun. Baz istasyonu düz bir yüzeye yerleştirilebilir veya dikey ya da yatay yönde duvara monte edilebilir.

Telefon tabanını kurmak için:

  • Plug one end of the Ethernet cable into the Ethernet port on the rear of the Telephone base (marked by NET), and plug the other end of the cable into your network router or switch.
  • Telefon tabanı PoE uyumlu bir ağ yönlendiricisinden veya anahtarından güç kullanmıyorsa:
  • Güç adaptörünü Telefon tabanı güç girişine bağlayın.
  • Güç adaptörünü duvar anahtarıyla kontrol edilmeyen bir elektrik prizine takın.

Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (21)

ÖNEMLİ BİLGİLER

  1. Use only the VTech power adapter (model VT07EEU05200(EU), VT07EUK05200(UK)). To order a power adapter, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.
  2. Güç adaptörünün dikey veya zemin montaj pozisyonunda doğru şekilde yönlendirilmesi amaçlanmıştır. Uçlar, tavana, masa altına veya dolap prizine takılırsa fişi yerinde tutmak için tasarlanmamıştır.

Telefon tabanını duvara monte etmek için

  1. Install two mounting screws on the wall. Choose screws with heads larger than 5 mm (3/16 inch) in diameter (1 cm / 3/8 inch diameter maximum). The screw centers should be 5 cm (1 15/16 inches) apart vertically or horizontally.Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (22)
  2. Vidaları, vidaların yalnızca 3 mm'si (1/8 inç) açığa çıkana kadar sıkın.
  3. Attach the mounting plate to the top of the Telephone base. Insert the tab into the slot and then push the plate in at the bottom of the Telephone base until the mounting plate clicks into place. Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (24)
  4. Check to make sure the plate is secure at top and bottom. It should be flush with the Telephone base body.
  5. Place the Telephone base over the mounting screws.Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (23)
  6. Ethernet kablosunu ve güç kaynağını 10. sayfada açıklandığı şekilde bağlayın.

1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger -CTM-S2116 1-Line Cordless Colour Handset -NGC-C5106 Charger – C5016

Ahize Şarj Aleti Kurulumu

  • Ahize şarj cihazını aşağıda gösterildiği gibi takın.
  • Birlikte verilen güç adaptörünün, duvar anahtarıyla kontrol edilmeyen bir prize güvenli bir şekilde takıldığından emin olun.Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (25)
  • Pil, 11 saatlik sürekli şarjın ardından tamamen şarj olur. En iyi performansı elde etmek için, ahizeyi kullanmadığınız zamanlarda ahize şarj cihazında tutun.

UYARILAR
Use only the supplied power adapter. The supplied power adapter is not designed for use in any other devices. Misuse of it on your other devices shall be prohibited. To order a replacement, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.

Kurulum Notları
Telefon tabanını, ahizeyi veya ahize şarj cihazını aşağıdakilere çok yakın yerleştirmekten kaçının:

  • Televizyon setleri, DVD oynatıcılar veya diğer kablosuz telefonlar gibi iletişim cihazları
  • Aşırı ısı kaynakları
  • Dışarıda trafiği olan bir pencere, motorlar, mikrodalga fırınlar, buzdolapları veya floresan aydınlatma gibi gürültü kaynakları
  • Atölye veya garaj gibi aşırı toz kaynakları
  • Aşırı nem
  • Son derece düşük sıcaklık
  • Çamaşır makinesi veya çalışma tezgahı gibi mekanik titreşim veya şok

Ahize Kaydı
Kablosuz ahizenizi Telefon tabanına kaydetmek için aşağıdaki adımları izleyin.
Telefon tabanına ek kablosuz ahizeler kaydedebilirsiniz. Telefon tabanı, dört adede kadar NGC-C5106 veya CTM-C4402 kablosuz ahizeyi destekler.

  1. On the cordless handset, press the Lang soft key, and then the key sequence: 7 5 6 0 0 #.
    Tuş dizisi girildiğinde ekranda görüntülenmez.
  2. Kayıt seçiliyken Tamam'a basın.
  3. Ahizeyi Kaydet seçiliyken Seç'e basın.
    El cihazında “Büssünüzdeki EL CİHAZINI BUL düğmesine uzun basın” mesajı görüntülenir.
  4. On the Telephone base, press and hold theVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (27) / FIND HANDSET button for at least four seconds, then release the button. Both LEDs on the Telephone base begin to flash.
    El cihazında “El cihazı kaydediliyor” mesajı görüntülenir.
    Ahize bip sesi çıkarır ve "Ahize kaydedildi" mesajını görüntüler.

Ahize Kaydının Silinmesi

  1. When a registered cordless handset is idle, press the Lang soft key, and then the key sequence: 7 5 6 0 0 #.
    Tuş dizisi girildiğinde ekranda görüntülenmez.
  2. With Registration selected, press OK. 3. Press Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12) Kaydı Sil'i seçmek için tuşuna basın ve ardından Seç tuşuna basın.
  3. Basmak Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12)Kaydını silmek istediğiniz ahizeyi seçmek için tuşuna basın ve ardından Seç tuşuna basın.

NOT: The handset you are currently using is indicated by **.
El cihazı bip sesi çıkarır ve “EL CİHAZI kaydı silindi” mesajını görüntüler.

Ahize pil şarjı
Kablosuz ahizeyi ilk kez kullanmadan önce pilin tamamen şarj edilmesi gerekir. Kablosuz ahize ahize şarj cihazında şarj olurken pil şarj ışığı yanar. Pil, 11 saatlik sürekli şarjdan sonra tamamen şarj olur. En iyi performans için, kullanılmadığında kablosuz ahizeyi ahize şarj cihazında tutun.

Kablosuz Ahize Pilinin Değiştirilmesi
Kablosuz ahize pili önceden takılmıştır. Kablosuz ahize pilini değiştirmek için aşağıdaki adımları izleyin.

  1. Aşağıda belirtilen konumlardaki tırnakları açmak için ahize kapağını kaldırmak için dar bir nesne kullanın.Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (26)
  2. Başparmağınızı pilin altındaki yuvaya yerleştirin ve pili kaldırarak ahizenin pil bölmesinden çıkarın.
  3. Pil konektörleri hizalanacak şekilde pilin üst kısmını ahize pil bölmesine yerleştirin.
  4. Pilin alt kısmını pil bölmesine doğru itin.
  5. Ahize kapağını yerine takmak için, ahize kapağındaki tüm tırnakları ahizedeki ilgili oluklara hizalayın, ardından tüm tırnaklar oluklara kilitlenene kadar sıkıca aşağı doğru itin.

UYARILAR
There may be a risk of explosion if a wrong type of handset battery is used. Use only the supplied rechargeable battery or replacement battery. To order a replacement, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.
Kullanılmış pilleri talimatlara uygun şekilde imha edin.

Kurmak

Kablosuz Renkli Ahize ve Şarj Cihazı ile 1 Hatlı SIP Gizli Taban – CTM-S2116
Varsayılan ayarlar, yıldızlarla (*) belirtilir.

Ayar Seçenekler tarafından ayarlanabilir
Dinleme ses seviyesi - Ahize 1, 2, 3, 4, 5, 6*, 7 Kullanıcı ve yönetici
Zil sesi Ton 1* Yalnızca yönetici

Tüm telefon ayarları yönetici aracılığıyla programlanır. web portal. Ayrıntılar için lütfen SIP Telefon Yapılandırma Kılavuzuna bakın.

Operasyon

Kablosuz Renkli Ahize ve Şarj Cihazı ile 1 Hatlı SIP Gizli Taban – CTM-S2116
1-Line Cordless Colour Handset -NGC-C5106

Kablosuz ahizeyi kullanma
Kablosuz ahizenin tuş takımını kullandığınızda ahizenin tuşları arkadan aydınlatılır.

Ahize ekranı dilini değiştirme
To change the display language of your handset colour screen:

  1. Lang'a basın.
  2. Basmak Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12)Bir dil seçmek için
  3. Tamam’a basın.

Bir çağrı alın
Çağrı geldiğinde ahize çalar.
Kablosuz ahizeyi ahize şarj cihazında değilken kullanarak bir aramayı yanıtlayın

  • On the cordless handset, press Ans or Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (11)veya .Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (13)
  • TheVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (24) icon appears in the middle of the screen when in speakerphone mode. screen when in speakerphone mode.
  • Kablosuz ahizeyi, ahize şarj cihazına takılıyken kullanarak bir çağrıyı yanıtlayın

Kablosuz ahizeyi ahize şarj cihazından kaldırın.

  1. Reject a call Press
  2. Reject orVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16)

Bir arama yapın

  1.  Kablosuz ahizede numarayı girmek için tuş takımını kullanın.
    • Yanlış bir rakam girerseniz Sil tuşuna basın.
  2. Press Dial Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (11)orVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (13)
  3. Aramayı sonlandırmak için Sonlandır veyaVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16) veya ahizeyi şarj cihazına yerleştirin.

Etkin bir arama sırasında arama yapma

  • Arama sırasında kablosuz ahizedeki Yeni tuşuna basın.
  • Etkin çağrı beklemeye alınır.
  • Numarayı girmek için tuş takımını kullanın. Yanlış bir rakam girerseniz Sil'e basın.
  • Çevir'e basın.

Bir aramayı sonlandır
Basmak Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16)kablosuz ahizeye veya ahize şarj cihazına yerleştirin. Tüm ahizeler kapatıldığında çağrı sona erer.

Aramalar arasında geçiş yapma
Etkin bir çağrınız ve beklemede olan başka bir çağrınız varsa, iki çağrı arasında geçiş yapabilirsiniz.

  1. Etkin çağrıyı beklemeye almak ve bekletilen çağrıyı sürdürmek için Geçiş tuşuna basın.
  2. Etkin aramayı sonlandırmak için Sonlandır veya tuşuna basın. Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16)Diğer arama beklemede kalacaktır.
  3. Aramayı beklemeden almak için Bekletmeyi Bırak'a basın.

Aramayı paylaşma
Harici bir aramada aynı anda en fazla iki kablosuz ahize kullanılabilir.

Bir çağrıya katılma
Başka bir ahizede devam eden etkin bir aramaya katılmak için Katıl'a basın.

Tutmak

  • Bir aramayı beklemeye almak için:
  • During a call, press Hold on the cordless handset.
  • To take the call off hold, press Unhold.

Hoparlör

  • Bir çağrı sırasında, tuşuna basınVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (13) Kablosuz ahizede hoparlör modu ile ahize kulaklık modu arasında geçiş yapmak için.
  • TheVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (24) icon appears in the middle of the screen when in speakerphone mode.

Hacim
Dinleme sesini ayarlayın

  1. Bir çağrı sırasında, tuşuna basın Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12) dinleme sesini ayarlamak için.
  2. Tamam’a basın.

Zil sesi seviyesini ayarlayın

  1. Kablosuz ahize boştayken tuşuna basın.Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12) Zil sesini ayarlamak için
  2. Tamam’a basın.

Sesini kapatmak
Mikrofonu sessize al

  1. Bir çağrı sırasında, tuşuna basınVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (14) kablosuz ahize üzerinde.
    Sessiz işlevi açıldığında ahize "Çağrı Sessize Alındı" mesajını görüntüler. Karşı taraftaki kişiyi duyabiliyorsunuz ama onlar sizi duyamıyor.
  2. BasmakVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (14) görüşmeye devam etmek için tekrar
Çağrı bekletme
Etkin bir arama sırasında gelen bir arama alırsanız, bir arama bekletme tonu duyarsınız. Telefon ayrıca "Gelen arama"yı görüntüler.
Gelen aramayı cevaplamak için:
  • Kablosuz ahizede Ans tuşuna basın. Etkin çağrı beklemeye alınır.
Gelen aramayı reddetmek için:
  • Kablosuz ahizede Reddet'e basın.
Hızlı arama
Hızlı arama numarasını çevirmek için:
  1. SpdDial'a basın.
  2. Basmak Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12) Bir hızlı arama girişi seçmek için.
  3. Tamam’a basın.

Alternatif olarak hızlı arama tuşuna da basabilirsiniz (Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (15) or Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (17)) veya bir hızlı arama ekran tuşuna basın (örn.ample, RmServ).

Bekleyen mesaj göstergesi
When a new voice message is received, the handset displays Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (10)” New msg” on the screen.

Mesajları oynat
  1. Telefon boştayken tuşuna basın. Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (10)
    El cihazı sesli mesaj erişim numarasını çevirir.
  2. Mesajlarınızı dinlemek için sesli talimatları izleyin.
El cihazını bul
Kayıtlı tüm kablosuz ahizeleri bulmak için bu özelliği kullanın.
Sayfalamayı başlatmak için:
  • BasmakVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (27) / FIND HANDSET on the Telephone base when the phone is not in use. All idle cordless handsets beep for 60 seconds.
Sayfalamayı sonlandırmak için:
  • BasmakVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (27) / FIND HANDSET again on the Telephone base. -OR-
  • BasmakVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16) kablosuz ahize üzerinde.

VTech Ağırlama Sınırlı Garanti Programı

VTech Hospitality Ürününün ("Ürün") üreticisi olan VTech Telecommunications Limited, geçerli bir satın alma belgesi sahibine ("son kullanıcı" veya "siz"), Ürünün ve Ürün paketinde VTech tarafından sağlanan tüm aksesuarların orijinal olduğunu garanti eder. Normal şekilde ve Ürünün çalıştırma talimatlarına uygun olarak kurulduğunda ve kullanıldığında, aşağıdaki şartlar ve koşullar uyarınca malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacaktır. Sınırlı garanti, bu Ürünün son kullanıcısını da kapsar ve yalnızca söz konusu Ürünün yerel bir distribütör/bayi aracılığıyla satın alınması durumunda geçerlidir.
During the limited warranty period, VTech’s authorised service representative will repair or replace, at VTech’s option, without charge, a Product that is not free from defects in materials and workmanship. If VTech’s authorised service representative repairs the Product, new or refurbished replacement parts may be used. If the Product is replaced, it may be replaced with a new or refurbished Product of the same or similar design. Repair or replacement of Product, at VTech’s option, is the exclusive remedy. The limited warranty period for the Product begins on the date that the end user takes possession of the Product. This limited warranty also applies to repaired or replacement Products for a period of either: (a) 90 days from the date the repaired or replacement Product is shipped to you; or (b) the time remaining on the original limited warranty as described above; whichever is longer.
Bu sınırlı garanti şunları kapsamaz:
  1. Yanlış kullanıma, kazaya, nakliyeye veya diğer fiziksel hasara, yanlış kuruluma, anormal çalıştırmaya veya işlemeye, ihmale, su basmasına, yangına, suya veya diğer sıvı girişine maruz kalan ürün veya parçalar; veya
  2. VTech'in yetkili servis temsilcisi dışında herhangi bir kişi tarafından yapılan onarım, değişiklik veya değişiklik nedeniyle hasar gören ürün; veya
  3. Ürün, yaşanan sorunun sinyal koşullarından, ağ güvenilirliğinden veya kablo veya anten sistemlerinden kaynaklanması durumunda; veya
  4. Ürünün VTech dışı aksesuarlarla kullanılması sonucu sorun oluşması durumunda; veya
  5. Garanti/kalite etiketleri, ürün seri numarası plakaları veya elektronik seri numaraları çıkarılmış, değiştirilmiş veya okunamaz hale getirilmiş ürün; veya
  6. Yerel satıcı/distribütör dışından satın alınan, kullanılan, bakımı yapılan veya onarım için gönderilen veya onaylanmamış ticari veya kurumsal amaçlarla kullanılan ürün (kiralama amacıyla kullanılan Ürünler dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere); veya
  7. Geçerli satın alma kanıtı olmadan iade edilen ürün; veya
  8. Son kullanıcı tarafından yapılan masraflar veya masraflar ve Ürünün çıkarılması ve nakliyesi sırasında veya kurulum veya kurulum, müşteri kontrollerinin ayarlanması ve ünite dışındaki sistemlerin kurulumu veya onarımı için kayıp veya hasar riski.
  9. Ürün onlar olmadan iade edilirse, hat kabloları veya bobin kabloları, plastik kaplamalar, konektörler, güç adaptörleri ve piller. VTech, son kullanıcıdan eksik öğelerin her biri için o sırada geçerli fiyatlar üzerinden ücret alacaktır.
  10. Her koşulda yalnızca bir (1) yıllık garanti kapsamında olan NiCd veya NiMH ahize pilleri veya güç adaptörleri.
Except as provided by applicable law, you assume the risk of loss or damage during transit and  transportation and are responsible for delivery or handling charges incurred in the transport of Product(s) to the service location. VTech’s authorised service representative will return repaired or replaced product under this limited warranty to you, transportation, delivery and handling charges prepaid. VTech assumes no risk for damage or loss of the Product in transit.
Ürün arızası bu sınırlı garanti kapsamına girmiyorsa veya satın alma kanıtı bu sınırlı garantinin koşullarını karşılamıyorsa, VTech sizi bilgilendirecek ve onarım masraflarını ve ürünün onarımı için iade nakliye masraflarını onaylamanızı talep edecektir. bu sınırlı garanti kapsamında değildir. Bu sınırlı garantinin kapsamına girmeyen Ürünlerin onarımına ilişkin onarım masraflarını ve iade nakliye masraflarını ödemeniz gerekir.
Diğer sınırlamalar
Bu garanti sizinle VTech arasındaki eksiksiz ve özel anlaşmadır. Bu Ürünle ilgili diğer tüm yazılı veya sözlü iletişimlerin yerine geçer. VTech, bu Ürün için açık veya zımni, sözlü veya yazılı veya yasal başka hiçbir garanti vermez. Garanti, VTech'in Ürünle ilgili tüm sorumluluklarını özel olarak açıklar. Hiç kimsenin bu garantide değişiklik yapma yetkisi yoktur ve bu tür değişikliklere güvenmemelisiniz.
VTech'in bu belge kapsamında son kullanıcıya karşı sorumluluğu, Ürünün satın alma fiyatını aşamaz. VTech hiçbir durumda dolaylı, özel, tesadüfi, sonuç olarak ortaya çıkan veya benzer zararlardan (kâr veya gelir kaybı, ürünün veya diğer ilgili ekipmanın kullanılamaması, yedek ekipmanın maliyeti ve bunlarla sınırlı olmamak üzere) sorumlu tutulamaz. Bu Ürünün kullanımından kaynaklanan üçüncü tarafların iddiaları). Bazı yerel bayiler/distribütörler tesadüfi veya sonuç olarak ortaya çıkan zararların hariç tutulmasına veya sınırlandırılmasına izin vermemektedir; dolayısıyla yukarıdaki sınırlama veya hariç tutma sizin için geçerli olmayabilir.
Bu garanti size belirli yasal haklar verir ve ayrıca yerel bayi/distribütörden yerel bayiye/distribütöre değişen başka haklara da sahipsiniz.

Bakım

Telefonunuza iyi bakın
Telefonunuz karmaşık elektronik parçalar içerdiğinden dikkatli kullanılmalıdır.
  • Kaba muameleden kaçının
    Ahizeyi yavaşça yere koyun. Telefonunuzu göndermeniz gerekirse onu korumak için orijinal ambalaj malzemelerini saklayın.
  • Sudan kaçının
    Telefonunuz ıslanırsa zarar görebilir. Ahizeyi yağmurda dışarıda kullanmayın veya ıslak ellerle tutmayın. Telefon tabanını lavabo, küvet veya duş yakınına kurmayın.
  • Elektrik fırtınaları
    Elektrik fırtınaları bazen elektronik cihazlara zarar veren güç dalgalanmalarına neden olabilir. Kendi güvenliğiniz için fırtınalar sırasında elektrikli cihazları kullanırken dikkatli olun.
  • Telefonunuzu temizleme
    Telefonunuz, parlaklığını uzun yıllar koruması gereken dayanıklı bir plastik kasaya sahiptir. Sadece yumuşak bir bezle hafifçe temizleyin dampsu veya yumuşak sabunla sonlandırın. Fazla su veya herhangi bir temizleme solventi kullanmayın.
Sorumluluk Reddi ve Sorumluluğun Sınırlandırılması
VTech Telecommunications Limited ve tedarikçileri, bu kullanım kılavuzunun kullanımından kaynaklanan hiçbir hasar veya kayıptan sorumlu değildir. VTech Telecommunications Limited ve tedarikçileri, bu ürünün kullanımından dolayı üçüncü şahıslar tarafından meydana gelebilecek hiçbir kayıp veya iddia konusunda hiçbir sorumluluk kabul etmez. VTech Telecommunications Limited ve tedarikçileri, arıza, bitmiş pil veya onarımlar sonucunda verilerin silinmesinden kaynaklanan hiçbir hasar veya kayıptan sorumlu değildir. Veri kaybına karşı koruma sağlamak için önemli verilerinizin yedek kopyalarını başka ortamlarda oluşturduğunuzdan emin olun.
Remember that electrical appliances can cause serious injury if used when you are wet or standing in water. If the telephone base should fall into water, DO NOT RETRIEVE IT UNTIL YOU UNPLUG THE POWER CORD AND/OR
 TELEPHONE LINE CORD FROM THE WALL. Then remove the telephone by the unplugged cords.
Avrupa Yönergeleri
Bu ekipman 2011/65/EU (ROHS) ile uyumludur.
Uygunluk Beyanı
Uygunluk Beyanı şu adresten alınabilir: www.vtechhotelphones.com.
Pillerin ve ürünün atılması
Ürünler, ambalajlar ve/veya bunlara eşlik eden belgeler üzerindeki bu semboller (1, 2), kullanılmış elektrikli ve elektronik ürünlerin ve pillerin genel evsel atıklarla karıştırılmaması gerektiği anlamına gelir.
Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (28)
  • Eski ürün ve pillerin uygun şekilde işlenmesi, geri kazanılması ve geri dönüştürülmesi için lütfen bunları ulusal mevzuatınıza uygun olarak ilgili toplama noktalarına götürün.
  • Bunları doğru şekilde bertaraf ederek değerli kaynakların korunmasına yardımcı olacak ve insan sağlığı ve çevre üzerinde oluşabilecek olası olumsuz etkilerin önüne geçeceksiniz.
  • Toplama ve geri dönüşüm hakkında daha fazla bilgi için lütfen yerel belediyenizle iletişime geçin. Ulusal mevzuata göre bu atığın yanlış imhası için cezalar uygulanabilir.

İşletme kullanıcıları için ürün imha talimatları

  • Elektrikli ve elektronik ekipmanlarınızı elden çıkarmak istiyorsanız, lütfen daha fazla bilgi için bayinize veya tedarikçinize başvurun.
  • Avrupa Birliği dışındaki diğer ülkelerde İmhaya İlişkin Bilgiler
  • Bu semboller (1, 2) yalnızca Avrupa Birliği'nde geçerlidir. Bu ürünleri atmak isterseniz lütfen yerel yetkililerinizle veya bayinizle iletişime geçin ve doğru bertaraf yöntemini sorun.

Pil sembolü için not
Bu sembol (2), bir kimyasal sembolle birlikte kullanılabilir. Bu durumda, söz konusu kimyasal için Yönerge tarafından belirlenen gerekliliğe uygundur.

Teknik özellikler

Kablosuz Renkli Ahize ve Şarj Cihazı ile 1 Hatlı SIP Gizli Taban – CTM-S2116 1 Hatlı SIP Gizli Taban – CTM-S2110
1 Hatlı Kablosuz Renkli Telefon Ahizesi – NGC-C5106

Şarj Cihazı – C5016

Frekans kontrolü Crystal controlled PLL synthesiser
İletim frekansı Ahize: 1881.792-1897.344 MHz

Telefon tabanı: 1881.792-1897.344 MHz

Kanallar 10
Nominal etkili menzil FCC ve IC tarafından izin verilen maksimum güç. Gerçek çalışma aralığı kullanım anındaki çevresel koşullara göre değişebilir.
Çalışma sıcaklığı 32–104°F (0–40°C)
Güç gereksinimi Telephone base: Power over Ethernet (PoE): IEEE 802.3at supported, class 2
  • Ethernet: 1 Gigabit Ethernet switch If PoE not available, power adapter (sold separately):
  • Input: 100-240V~ 50/60Hz 0.5A Output: 5.0V 2.0A 10.0W
  • Model number: VT07EEU05200(EU), VT07EUK05200(UK)
  • Üretici: VT-PLII
  • Use only the power adapter indicated above for the telephone base Handset battery
  • 3.7V 1000mAH, Li-ion
  • Model numarası: A051
  • Use only the supplied battery or the battery indicated above Handset charger: supplied power adapter
  • Input: 100-240V~AC 50/60 Hz 0.3A Output: 5V 2A 10.0W
  • Model number: NBS10B0502VEU
  • Manufacturer: Mass Power
  • Use only the power adapter indicated above for the handset charger
Mesaj bekleme sinyali SIP mesajlaşma RFC 3261
Hızlı Arama belleği Mobil cihaz:

3 özel hızlı arama sabit tuşu:
Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (10)MESAJLAR / Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (15) RESEPSİYON / Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (17)       ACİL SERVİS

10 speed dial keys – scroll list through SpdDial soft key menu 3 soft keys (default:
Lang. / RmServ / SpdDial) that can be programmed as speed dial keys

Ethernet ağ bağlantı noktası İki adet 10/100 Mbps RJ-45 portu

Özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.

Telif Hakkı © 2025
VTech Telekomünikasyon Limited
Her hakkı saklıdır. 6/25.
CTM-S2116_CTM-S2110_NGC-C3416HC_UG_EU-UK_19JUN2025

Ek

Sorun giderme
Telefonlarla ilgili sorun yaşıyorsanız, lütfen aşağıdaki önerileri deneyin. Müşteri hizmetleri için +44 (0)1942 26 5195 numaralı telefonu arayın veya e-posta gönderin. vtech@corpteluk.com.
Telsiz telefon için

Soru Öneriler
1. Telefon hiç çalışmıyor.
  • Make sure the Cat-5 network cable is plugged into the              AÇIK port of the Telephone base and the network wall jack with Power over Ethernet (PoE).
  • Make sure the battery is installed and charged correctly. For optimum daily performance, return the cordless handset to the handset charger after use.
  • Cat-5 ağ kablosunu ağ duvar jakından çıkarın. Yaklaşık 15 saniye bekleyin, ardından tekrar takın.
  • Pili kablosuz ahizede 11 saate kadar şarj edin.
  • Pil tamamen boşalmışsa, kullanmadan önce pili en az 30 dakika şarj edin.
  • Pili çıkarın ve ardından tekrar takın. Bu da işe yaramazsa yeni bir pil satın almanız gerekebilir.
  • Disconnect the Telephone base from the network wall jack and connect a different working SIP telephone. If the other SIP telephone does not work, the problem is probably in the wiring or network server. Check your SIP server settings. Refer to the SIP Telefon Yapılandırma Kılavuzu Ayrıntılar için.
Soru Öneriler
2. Dışarıyı arayamıyorum.
  • Yukarıdaki önerilerin tümünü deneyin.
  • A prefix may be required for dialling some internal or external calls. Refer to the SIP Telefon Yapılandırma Kılavuzu Ayrıntılar için.
  • • Check your SIP server settings. If other SIP telephones in your hotel are having the same problem, the problem is in the wiring or network server. Contact your telephone service provider (charges may apply).
3. Hızlı Arama tuşu hiç çalışmıyor.
  • The Speed Dial key may not be properly programmed. Refer to the SIP Telefon Yapılandırma Kılavuzu Ayrıntılar için.
4. Telefon SIP ağ sunucusuna kayıt olamıyor.
  • Ağınızın Ethernet Üzerinden Güç (PoE) sağladığından emin olun.
  • Make sure the initialisation and system registration process completes.
  • Disconnect the Cat-5 network cable from the network wall jack and connect it back into the network wall jack with Power over Ethernet (PoE) to start the initialisation and system registration process again.
5. The LOW BATTERY icon  Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (5)       or the EXTREMELY LOW BATTERY iconVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (5)appears at the top of the cordless handset screen.
  • Place the cordless handset in the handset charger for recharging.
  • Remove the battery and then install it again, and use it until fully depleted. Then charge the cordless handset in the handset charger for up to 11 hours.
  • Yukarıdaki önlemler sorunu çözmezse pili değiştirin.
Soru Öneriler
6. Kablosuz ahizenin pili şarj olmuyor veya pil şarjı kabul etmiyor.
  • Make sure the cordless handset is placed in the handset charger correctly. The battery charging light should be on.
  • Pili çıkarın ve ardından tekrar takın. 11 saate kadar şarj edin.
  • If the cordless handset is in the handset charger but the battery charging light is not on, refer to The battery charging light is off below.
  • Pil tamamen boşalmışsa, kablosuz ahizeyi kullanmadan önce en az 30 dakika şarj edin.
  • Yukarıdaki önlemler sorunu çözmezse pili değiştirin.
7.  The battery charging light is off.
  • Clean the charging contacts on the cordless handset and/or handset charger each month with a pencil eraser or a dry non-abrasive fabric.
  • Cat-5 ağ kablosunun doğru ve güvenli bir şekilde takıldığından emin olun.
  • Cat-5 ağ kablosunu çıkarın. Tekrar takmadan önce 15 saniye bekleyin.
Soru Öneriler
8. Gelen arama olduğunda telefon çalmaz.
  • Make sure the ringer volume is turned up on the cordless handset.
  • Make sure the Cat-5 network cable is plugged into the              NET port of the Telephone base and the network wall jack with Power over Ethernet (PoE).
  • The cordless handset may be too far from the Telephone base. Move it closer to the Telephone base.
  • SIP sunucunuzu veya telefon yönetim ayarlarınızı kontrol edin. Ayrıntılar için SIP Telefon Yapılandırma Kılavuzu'na bakın.
  • Otelinizdeki diğer SIP telefonlarda da aynı sorun yaşanıyorsa sorun kablolamada veya ağ sunucusundadır. Telefon servis sağlayıcınıza başvurun (ücrete tabi olabilir).
  • HAM radyolar ve diğer DECT telefonlar gibi diğer elektronik ürünler, kablosuz telefonunuzda parazite neden olabilir. Telefonunuzu bu tür elektronik cihazlardan mümkün olduğunca uzağa kurmayı deneyin.
  • Cat-5 ağ kablosu arızalı olabilir. Yeni bir Cat-5 ağ kablosu takın.
  • Remove the battery and then install it again. Then place the cordless handset in the handset charger. Wait for the handset to synchronise with the Telephone base. Allow up to one minute for this to take yer. 
Soru Öneriler
9. Kablosuz ahize bip sesi çıkarıyor ve normal çalışmıyor.
  • Make sure the Cat-5 network cable is plugged into the              NET port of the Telephone base and the network wall jack with Power over Ethernet (PoE).
  • SIP sunucunuzu veya telefon yönetim ayarlarınızı kontrol edin. Ayrıntılar için SIP Telefon Yapılandırma Kılavuzu'na bakın.
  • Disconnect the Telephone base from the network wall jack and connect a different working SIP telephone. If the other SIP telephone has the same problem, the problem is in the wiring or network server. Contact your telephone service provider (charges may apply).
  • HAM radyolar ve diğer DECT telefonlar gibi diğer elektronik ürünler, kablosuz telefonunuzda parazite neden olabilir. Telefonunuzu bu tür elektronik cihazlardan mümkün olduğunca uzağa kurmayı deneyin.
10. Kablosuz ahizeyi kullanırken telefon görüşmesi sırasında parazit oluyor veya çağrı yavaş yavaş girip çıkıyor.
  • The cordless handset may be out of range. Move the handset closer to the Telephone base or adjust the setting of RF transmission power. Refer SIP Phone Configuration Guide for details.
  • HAM radyolar ve diğer DECT telefonlar gibi diğer elektronik ürünler, kablosuz telefonunuzda parazite neden olabilir. Telefonunuzu bu tür elektronik cihazlardan mümkün olduğunca uzağa kurmayı deneyin.
  • Otelinizdeki diğer SIP telefonlarda da aynı sorun yaşanıyorsa sorun kablolamada veya ağ sunucusundadır. Telefon servis sağlayıcınıza başvurun (ücrete tabi olabilir).
Soru Öneriler
11. Telefonu kullanırken diğer aramaları duyuyorum.
  • Disconnect the Telephone base from the network wall jack and connect a different working SIP telephone. Check your SIP server settings. If calls are still not clear, the problem is probably in the wiring or network server. Contact your telephone service provider (charges may apply).
12. Kablosuz ahizeden ses duyuyorum ve tuşlar çalışmıyor.
  • Cat-5 ağ kablosunun doğru ve güvenli bir şekilde takıldığından emin olun.
  • Cat-5 ağ kablosunu çıkarın. Tekrar takmadan önce 15 saniye bekleyin.
13. Elektronik ekipmanlar için ortak tedavi.
  • If the telephone is not responding normally, put the cordless handset in the handset charger. If it does not fix the problem, try the following (in the order listed):
  • Disconnect the power to the Telephone base.
  • Kablosuz ahizenin pilini çıkarın.
  • Wait a few minutes before connecting power to the Telephone base.
  • Install the battery again and then place the cordless handset in the handset charger.
  • Wait for the cordless handset to synchronise with the Telephone base. Allow up to one minute for this to take place.

Belgeler / Kaynaklar

Vtech SIP Serisi 1 Hatlı SIP Gizli Taban [pdf] Kullanıcı Kılavuzu
CTM-S2116, CTM-S2110, NGC-C3416HC, SIP Serisi 1 Hatlı SIP Gizli Taban, SIP Serisi, 1 Hatlı SIP Gizli Taban, Hatlı SIP Gizli Taban, SIP Gizli Taban, Gizli Taban

Referanslar

Yorum bırakın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar işaretlenmiştir *