Vtech-โลโก้

ฐานซ่อน SIP ซีรีส์ 1 สาย Vtech SIP

Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base-PRODUCT

คำแนะนำด้านความปลอดภัยที่สำคัญ

ป้ายชื่อที่ติดจะอยู่ที่ด้านล่างหรือด้านหลังของผลิตภัณฑ์
เมื่อใช้อุปกรณ์โทรศัพท์ ควรปฏิบัติตามข้อควรระวังด้านความปลอดภัยพื้นฐานเสมอเพื่อลดความเสี่ยงต่อการเกิดไฟไหม้ ไฟฟ้าช็อต และการบาดเจ็บ ซึ่งรวมถึงสิ่งต่อไปนี้:

  1. ผลิตภัณฑ์นี้ควรได้รับการติดตั้งโดยช่างผู้ชำนาญ
  2. ผลิตภัณฑ์นี้ควรเชื่อมต่อกับอุปกรณ์โฮสต์เท่านั้นและไม่ควรเชื่อมต่อกับเครือข่ายโดยตรง เช่น Public Switch zone Network (PSTN) หรือ Plain Old Telephone Services (POTS)
  3. อ่านและทำความเข้าใจคำแนะนำทั้งหมด
  4. ปฏิบัติตามคำเตือนและคำแนะนำทั้งหมดที่ระบุไว้บนผลิตภัณฑ์
  5. ถอดปลั๊กผลิตภัณฑ์นี้ออกจากเต้าเสียบก่อนทำความสะอาด ห้ามใช้น้ำยาทำความสะอาดชนิดน้ำหรือสเปรย์ ใช้โฆษณาamp ผ้าสำหรับทำความสะอาด
  6. ห้ามใช้ผลิตภัณฑ์นี้ใกล้แหล่งน้ำ เช่น ใกล้อ่างอาบน้ำ อ่างล้างหน้า อ่างล้างจาน อ่างซักผ้า หรือสระว่ายน้ำ หรือในห้องใต้ดินที่เปียกหรือห้องอาบน้ำ
  7. ห้ามวางผลิตภัณฑ์นี้บนโต๊ะ ชั้นวาง ขาตั้ง หรือพื้นผิวอื่นๆ ที่ไม่มั่นคง
  8. ช่องและช่องเปิดที่ด้านหลังหรือด้านล่างของฐานโทรศัพท์และหูฟังมีไว้สำหรับการระบายอากาศ เพื่อป้องกันความร้อนสูงเกินไป ช่องเปิดเหล่านี้จะต้องไม่ถูกปิดกั้นโดยการวางผลิตภัณฑ์บนพื้นผิวที่นุ่ม เช่น เตียง โซฟา หรือพรม ห้ามวางผลิตภัณฑ์นี้ใกล้หรือเหนือหม้อน้ำหรือเครื่องทำความร้อน ไม่ควรวางผลิตภัณฑ์นี้ในบริเวณที่ไม่มีการระบายอากาศที่เหมาะสม
  9. ควรใช้งานผลิตภัณฑ์นี้จากประเภทของแหล่งพลังงานที่ระบุไว้บนฉลากการทำเครื่องหมายเท่านั้น หากคุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับประเภทของพลังงานที่จ่ายให้ในสถานที่ โปรดปรึกษาตัวแทนจำหน่ายหรือบริษัทพลังงานในพื้นที่
  10. ห้ามวางสิ่งของใดๆ ไว้บนสายไฟ ห้ามติดตั้งผลิตภัณฑ์นี้ในบริเวณที่สายไฟอาจเดินเหยียบได้
  11. ห้ามดันวัตถุใดๆ เข้าไปในผลิตภัณฑ์นี้ผ่านช่องที่ฐานโทรศัพท์หรือหูฟัง เพราะอาจสัมผัสสารอันตรายได้tagอาจทำให้เกิดไฟฟ้าลัดวงจร ห้ามหกของเหลวใดๆ ลงบนผลิตภัณฑ์
  12. To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this product, but take it to an authorised service facility. Opening or removing parts of the Telephone base or handset other than specified access doors may expose you to dangerous voltagหรือความเสี่ยงอื่นๆ การประกอบชิ้นส่วนกลับไม่ถูกต้องอาจทำให้เกิดไฟฟ้าช็อตได้เมื่อใช้งานผลิตภัณฑ์ในภายหลัง
  13. อย่าให้ปลั๊กไฟและสายไฟต่อพ่วงจ่ายไฟเกิน
  14. ถอดปลั๊กผลิตภัณฑ์นี้ออกจากเต้ารับติดผนังและส่งบริการไปยังศูนย์บริการที่ได้รับอนุญาตภายใต้เงื่อนไขต่อไปนี้:
    • เมื่อสายไฟหรือปลั๊กชำรุดหรือฉีกขาด
    • หากของเหลวหกลงบนผลิตภัณฑ์
    • หากสินค้าโดนฝนหรือน้ำ
    • หากผลิตภัณฑ์ไม่ทำงานตามปกติโดยปฏิบัติตามคู่มือการใช้งาน ปรับเฉพาะส่วนควบคุมที่อยู่ในคู่มือการใช้งานเท่านั้น การปรับการควบคุมอื่นๆ ที่ไม่เหมาะสมอาจส่งผลให้เกิดความเสียหาย และมักต้องอาศัยการทำงานอย่างกว้างขวางโดยช่างเทคนิคที่ได้รับอนุญาตเพื่อคืนผลิตภัณฑ์ให้ทำงานได้ตามปกติ
    • หากผลิตภัณฑ์ตกและฐานโทรศัพท์และ/หรือหูฟังได้รับความเสียหาย
    • หากผลิตภัณฑ์แสดงการเปลี่ยนแปลงที่ชัดเจนในประสิทธิภาพ
  15. หลีกเลี่ยงการใช้โทรศัพท์ (นอกเหนือจากโทรศัพท์ไร้สาย) ในระหว่างที่มีพายุฝนฟ้าคะนอง เนื่องจากมีความเสี่ยงต่อการเกิดไฟฟ้าช็อตจากฟ้าผ่า
  16. ห้ามใช้โทรศัพท์แจ้งเหตุแก๊สรั่วบริเวณที่เกิดการรั่วไหล ในบางกรณี อาจเกิดประกายไฟได้เมื่อเสียบอะแดปเตอร์เข้ากับเต้ารับไฟฟ้า หรือเมื่อเปลี่ยนหูโทรศัพท์ในแท่นวาง นี่เป็นเหตุการณ์ทั่วไปที่เกี่ยวข้องกับการปิดวงจรไฟฟ้าใดๆ ผู้ใช้ไม่ควรเสียบโทรศัพท์เข้ากับเต้ารับไฟฟ้า และไม่ควรวางโทรศัพท์ที่ชาร์จแล้วไว้ในแท่นวาง หากโทรศัพท์อยู่ในสภาพแวดล้อมที่มีความเข้มข้นของก๊าซไวไฟหรือก๊าซที่ก่อให้เกิดเปลวไฟ เว้นแต่จะมีการระบายอากาศที่เพียงพอ ประกายไฟในสภาพแวดล้อมดังกล่าวอาจก่อให้เกิดไฟไหม้หรือการระเบิดได้ สภาพแวดล้อมดังกล่าวอาจรวมถึง: การใช้ออกซิเจนทางการแพทย์โดยไม่มีการระบายอากาศที่เพียงพอ; ก๊าซอุตสาหกรรม (ตัวทำละลายในการทำความสะอาด ไอระเหยของน้ำมัน ฯลฯ ); การรั่วไหลของก๊าซธรรมชาติ ฯลฯ
  17. วางหูฟังโทรศัพท์ไว้ข้างหูเฉพาะเมื่ออยู่ในโหมดสนทนาปกติเท่านั้น
  18. อะแดปเตอร์ไฟฟ้าได้รับการออกแบบมาให้วางในแนวตั้งหรือติดพื้นได้ถูกต้อง ขาปลั๊กไม่ได้ออกแบบมาเพื่อยึดปลั๊กให้เข้าที่หากเสียบปลั๊กเข้ากับเต้ารับบนเพดาน ใต้โต๊ะ หรือตู้
  19. ใช้เฉพาะสายไฟและแบตเตอรี่ที่ระบุในคู่มือนี้เท่านั้น ห้ามทิ้งแบตเตอรี่ลงในกองไฟ แบตเตอรี่อาจระเบิดได้ ตรวจสอบกับกฎหมายท้องถิ่นสำหรับคำแนะนำพิเศษในการกำจัด
  20. ในตำแหน่งการติดตั้งบนผนัง ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ติดตั้งฐานโทรศัพท์เข้ากับผนังโดยจัดรูให้ตรงกับหมุดยึดของแผ่นผนัง จากนั้นเลื่อนฐานโทรศัพท์ลงบนหมุดยึดทั้งสองข้างจนกระทั่งล็อคเข้าที่ ดูคำแนะนำแบบเต็มในการติดตั้งในคู่มือผู้ใช้
  21. ผลิตภัณฑ์นี้ควรติดตั้งที่ความสูงน้อยกว่า 2 เมตร
  22. รายการ PoE (ผลิตภัณฑ์นี้ถือว่าไม่จำเป็นต้องเชื่อมต่อกับเครือข่ายอีเทอร์เน็ตที่มีการกำหนดเส้นทางภายนอกโรงงาน)

 ข้อควรระวัง

  • เก็บวัตถุที่เป็นโลหะขนาดเล็ก เช่น หมุดและลวดเย็บกระดาษให้ห่างจากเครื่องรับโทรศัพท์
  • Risk of explosion if battery is replaced by incorrect type;
  • Dispose of used batteries according to the instructions;
  • Disconnect the telephone line before replacing batteries;
  • For pluggable equipment, the socket-outlet (power adaptor) shall be installed near the equipment and shall be easily accessible;
  • แผ่นป้ายที่ใช้อยู่ที่ด้านล่างของผลิตภัณฑ์
  • The equipment is only use for mounting at heights <2m.
  • Avoid using the battery in the following conditions:-
    • อุณหภูมิสูงหรือต่ำมากจนทำให้แบตเตอรี่ต้องเผชิญระหว่างการใช้งาน การจัดเก็บ หรือการขนส่ง
    • ความกดอากาศต่ำที่ระดับความสูงสูง
    • การเปลี่ยนแบตเตอรี่ชนิดที่ไม่ถูกต้องอาจทำลายการป้องกันได้
    • การทิ้งแบตเตอรี่ลงในกองไฟหรือเตาอบร้อน หรือการบดหรือตัดแบตเตอรี่ด้วยกลไกที่อาจส่งผลให้เกิดการระเบิดได้
    • การปล่อยแบตเตอรี่ทิ้งไว้ในสภาพแวดล้อมที่มีอุณหภูมิสูงมากจนอาจส่งผลให้เกิดการระเบิดหรือการรั่วไหลของของเหลวหรือก๊าซที่ติดไฟได้
    • ความกดอากาศต่ำมากที่อาจส่งผลให้เกิดการระเบิดหรือการรั่วไหลของของเหลวหรือก๊าซไวไฟ

รายการตรวจสอบอะไหล่

รายการที่อยู่ในแพ็คเกจโทรศัพท์ไร้สายที่เกี่ยวข้อง:

ชื่อรุ่น หมายเลขรุ่น ชิ้นส่วนที่รวมอยู่
ฐานโทรศัพท์ แผ่นยึดผนังฐานโทรศัพท์ | สายเคเบิลเครือข่าย หูฟังไร้สายและแบตเตอรี่หูฟัง (ติดตั้งไว้ล่วงหน้าในหูฟัง) Handset charger| Handset charger adapter
ฐานซ่อน SIP 1 สายพร้อมโทรศัพท์ไร้สายสีและที่ชาร์จ ซีทีเอ็ม-S2116 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (1) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (2) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (3) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (4)
ฐานซ่อน SIP 1 สาย ซีทีเอ็ม-S2110 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (5) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (6)
      ชื่อรุ่น       หมายเลขรุ่น  ชิ้นส่วนที่รวมอยู่
   Telephone base| Telephone base Adapter   แผ่นยึดผนังฐานโทรศัพท์ | สายเคเบิลเครือข่าย  หูฟังไร้สายและแบตเตอรี่หูฟัง (ติดตั้งไว้ล่วงหน้าในหูฟัง)    Handset charger| Handset charger adapter
        โทรศัพท์ไร้สายสี 1 สายและเครื่องชาร์จ         NGC-C3416(Virtual bundle of NGC-C5106and C5016) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (7) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (8)

รูปแบบโทรศัพท์

ฐานซ่อน SIP 1 สายพร้อมชุดหูฟังสีไร้สายและเครื่องชาร์จ – CTM-S2116 ชุดหูฟังสีไร้สาย 1 สาย – NGC-C5106 เครื่องชาร์จ – C5016

Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (9)

โทรศัพท์มือถือ

1 ไฟชาร์จแบตเตอรี่
2 Colour screen
3 Soft keys (3)Perform the action indicated by the on-screen labels.
4 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (10) ปุ่มข้อความ
5 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (11)ปุ่มพูดคุย
6 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12)VOLUME /navigation keys
7 ปุ่มหมุนหมายเลข
8 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (13)ปุ่มลำโพง
9 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (14) ปุ่มปิดเสียง
10 หูฟังโทรศัพท์
11 ลำโพงโทรศัพท์
12 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (15) กุญแจแผนกต้อนรับ
13 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16)ปุ่มปิด/ยกเลิก
14 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (17)กุญแจฉุกเฉิน
15 ไมโครโฟน

Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (18)ที่ชาร์จมือถือและอแดปเตอร์

16 แท่นชาร์จ
17 สายชาร์จ USB-A
18 พอร์ต USB-A

ไอคอนหน้าจอ

Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (19)

1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116 Line SIP Hidden Base – CTM-S2110

ฐานโทรศัพท์Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (20)

1 หา แฮนด์เซ็ต button.•   Short press to find the handset by making it ring. Short press again to stop handset ringing.•   Short press ten times, then long press (between 5 and 10 seconds) to restore the phone’s factory defaults.
2 พลัง นำ
3 วีโอไอพี นำ
4 เสาอากาศ
5 อินพุตอะแดปเตอร์ AC
6 รีเซ็ต button Short press for less than 2 seconds to reboot the phone. OR Long press for at least 10 seconds to restore the phone’s factory defaults in Static IP mode and then reboot the phone.
7 พอร์ตพีซี
8 พอร์ตอีเทอร์เน็ต

การติดตั้ง

ฐานซ่อน SIP 1 สายพร้อมโทรศัพท์ไร้สายสีและเครื่องชาร์จ – CTM-S2116
ฐานซ่อน SIP 1 สาย – CTM-S2110

การติดตั้งฐานโทรศัพท์

  • ส่วนนี้อนุมานว่าโครงสร้างพื้นฐานเครือข่ายของคุณได้รับการจัดตั้งขึ้น และบริการโทรศัพท์ IP PBX ของคุณได้รับการสั่งซื้อและกำหนดค่าสำหรับตำแหน่งของคุณแล้ว สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการกำหนดค่า IP PBX โปรดดูที่คู่มือการกำหนดค่าโทรศัพท์ SIP
  • คุณสามารถจ่ายไฟให้สถานีฐานได้โดยใช้อะแดปเตอร์แปลงไฟ (รุ่น VT07EEU05200(EU), VT07EUK05200(UK)) หรือ Power over Ethernet (PoE Class 2) จากเครือข่ายของคุณ หากไม่ได้ใช้ PoE ให้ติดตั้งสถานีฐานใกล้กับเต้ารับไฟฟ้าที่ไม่มีสวิตช์ติดผนัง สามารถวางสถานีฐานบนพื้นผิวเรียบหรือติดตั้งบนผนังในแนวตั้งหรือแนวนอนได้

การติดตั้งฐานโทรศัพท์:

  • Plug one end of the Ethernet cable into the Ethernet port on the rear of the Telephone base (marked by NET), and plug the other end of the cable into your network router or switch.
  • หากฐานโทรศัพท์ไม่ได้ใช้พลังงานจากเราเตอร์หรือสวิตช์เครือข่ายที่รองรับ PoE:
  • เชื่อมต่ออะแดปเตอร์ไฟฟ้าเข้ากับแจ็คไฟฐานโทรศัพท์
  • เสียบอะแดปเตอร์ไฟฟ้าเข้ากับเต้ารับไฟฟ้าที่ไม่ได้ควบคุมด้วยสวิตช์ที่ผนัง

Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (21)

ข้อมูลที่สำคัญ

  1. Use only the VTech power adapter (model VT07EEU05200(EU), VT07EUK05200(UK)). To order a power adapter, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.
  2. อะแดปเตอร์ไฟฟ้าได้รับการออกแบบมาให้วางในแนวตั้งหรือติดพื้นได้ถูกต้อง ขาปลั๊กไม่ได้ออกแบบมาเพื่อยึดปลั๊กให้เข้าที่หากเสียบปลั๊กเข้ากับเต้ารับบนเพดาน ใต้โต๊ะ หรือตู้

เพื่อติดฐานโทรศัพท์บนผนัง

  1. Install two mounting screws on the wall. Choose screws with heads larger than 5 mm (3/16 inch) in diameter (1 cm / 3/8 inch diameter maximum). The screw centers should be 5 cm (1 15/16 inches) apart vertically or horizontally.Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (22)
  2. ขันสกรูจนสุดเพียง 3 มม. (1/8 นิ้ว) ของสกรูที่เปิดออก
  3. Attach the mounting plate to the top of the Telephone base. Insert the tab into the slot and then push the plate in at the bottom of the Telephone base until the mounting plate clicks into place. Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (24)
  4. Check to make sure the plate is secure at top and bottom. It should be flush with the Telephone base body.
  5. Place the Telephone base over the mounting screws.Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (23)
  6. ต่อสายอีเทอร์เน็ตและสายไฟตามที่อธิบายไว้ในหน้า 10

1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger -CTM-S2116 1-Line Cordless Colour Handset -NGC-C5106 Charger – C5016

การติดตั้งเครื่องชาร์จโทรศัพท์มือถือ

  • ติดตั้งที่ชาร์จโทรศัพท์ตามที่แสดงด้านล่าง
  • ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้เสียบอะแดปเตอร์จ่ายไฟที่ให้มาอย่างแน่นหนาเข้ากับเต้ารับที่ไม่ได้ควบคุมโดยสวิตช์ติดผนังVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (25)
  • แบตเตอรี่จะชาร์จจนเต็มหลังจากชาร์จต่อเนื่อง 11 ชั่วโมง เพื่อประสิทธิภาพสูงสุด ควรเก็บโทรศัพท์ไว้ในที่ชาร์จโทรศัพท์เมื่อไม่ใช้งาน

ข้อควรระวัง
ใช้เฉพาะอะแดปเตอร์ที่ให้มาเท่านั้น อะแดปเตอร์ที่ให้มาไม่ได้ออกแบบมาเพื่อใช้กับอุปกรณ์อื่นใด ห้ามใช้ผิดวัตถุประสงค์กับอุปกรณ์อื่นของคุณ หากต้องการเปลี่ยน โปรดโทร +44 (0)1942 26 5195 หรือส่งอีเมล vtech@corpteluk.com.

หมายเหตุการติดตั้ง
หลีกเลี่ยงการวางฐานโทรศัพท์ หูฟัง หรือที่ชาร์จหูฟังไว้ใกล้กับ:

  • อุปกรณ์สื่อสาร เช่น โทรทัศน์ เครื่องเล่นดีวีดี หรือโทรศัพท์ไร้สายอื่นๆ
  • แหล่งความร้อนที่มากเกินไป
  • แหล่งกำเนิดเสียงรบกวน เช่น หน้าต่างที่มีการจราจรด้านนอก มอเตอร์ เตาไมโครเวฟ ตู้เย็น หรือไฟฟลูออเรสเซนต์
  • แหล่งฝุ่นที่มากเกินไป เช่น โรงปฏิบัติงานหรือโรงรถ
  • ความชื้นมากเกินไป
  • อุณหภูมิต่ำมาก
  • การสั่นสะเทือนทางกลไกหรือการกระแทก เช่น บนเครื่องซักผ้าหรือโต๊ะทำงาน

การลงทะเบียนเครื่อง
ปฏิบัติตามขั้นตอนต่อไปนี้เพื่อลงทะเบียนโทรศัพท์ไร้สายของคุณกับฐานโทรศัพท์
คุณสามารถลงทะเบียนชุดหูฟังไร้สายเพิ่มเติมเข้ากับฐานโทรศัพท์ได้ ฐานโทรศัพท์รองรับชุดหูฟังไร้สาย NGC-C5106 หรือ CTM-C4402 ได้สูงสุดสี่เครื่อง

  1. On the cordless handset, press the Lang soft key, and then the key sequence: 7 5 6 0 0 #.
    ลำดับคีย์จะไม่ปรากฏบนหน้าจอเมื่อป้อน
  2. เมื่อเลือก Register แล้ว ให้กด OK
  3. เมื่อเลือก Register Handset แล้ว ให้กด Select
    โทรศัพท์มือถือแสดงข้อความ “กดปุ่ม FIND HANDSET บนฐานของคุณค้างไว้”
  4. On the Telephone base, press and hold theVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (27) / FIND HANDSET button for at least four seconds, then release the button. Both LEDs on the Telephone base begin to flash.
    เครื่องแสดง “การลงทะเบียนเครื่อง”
    โทรศัพท์ส่งเสียงบี๊บและแสดงข้อความ “ลงทะเบียนเครื่องแล้ว”

การยกเลิกการลงทะเบียนเครื่อง

  1. When a registered cordless handset is idle, press the Lang soft key, and then the key sequence: 7 5 6 0 0 #.
    ลำดับคีย์จะไม่ปรากฏบนหน้าจอเมื่อป้อน
  2. With Registration selected, press OK. 3. Press Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12) เพื่อเลือกยกเลิกการลงทะเบียน จากนั้นกดเลือก
  3. กด Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12)เพื่อเลือกโทรศัพท์ที่คุณต้องการยกเลิกการลงทะเบียน จากนั้นกดเลือก

บันทึก: The handset you are currently using is indicated by **.
โทรศัพท์มือถือส่งเสียงบี๊บและแสดงข้อความ “HANDSET deregistered”

ชาร์จแบตมือถือ
ต้องชาร์จแบตเตอรี่ให้เต็มก่อนใช้เครื่องโทรศัพท์ไร้สายในครั้งแรก ไฟแสดงการชาร์จแบตเตอรีจะสว่างขึ้นเมื่อเครื่องโทรศัพท์ไร้สายชาร์จที่เครื่องชาร์จโทรศัพท์ แบตเตอรี่จะชาร์จจนเต็มหลังจากชาร์จต่อเนื่อง 11 ชั่วโมง เพื่อประสิทธิภาพสูงสุด ควรเก็บโทรศัพท์ไร้สายไว้ในที่ชาร์จโทรศัพท์เมื่อไม่ใช้งาน

การเปลี่ยนแบตเตอรี่โทรศัพท์ไร้สาย
แบตเตอรี่เครื่องไร้สายติดตั้งไว้ล่วงหน้าแล้ว ในการเปลี่ยนแบตเตอรี่เครื่องไร้สาย ให้ทำตามขั้นตอนด้านล่าง

  1. ใช้วัตถุแคบๆ แงะเปิดฝาครอบเครื่อง เพื่อให้คุณคลายแท็บตามตำแหน่งที่ระบุด้านล่างVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (26)
  2. วางนิ้วโป้งของคุณในช่องใต้แบตเตอรี่ แล้วยกแบตเตอรี่ออกจากช่องใส่แบตเตอรี่ของเครื่อง
  3. วางด้านบนของแบตเตอรี่ในช่องใส่แบตเตอรี่ของเครื่องโดยให้ขั้วต่อแบตเตอรี่อยู่ในแนวเดียวกัน
  4. ดันด้านล่างของแบตเตอรี่ลงในช่องใส่แบตเตอรี่
  5. ในการเปลี่ยนฝาครอบเครื่อง ให้จัดตำแหน่งแถบทั้งหมดบนฝาครอบเครื่องให้ชิดกับร่องที่ตรงกันบนตัวเครื่อง จากนั้นกดลงให้แน่นจนกว่าแถบทั้งหมดจะล็อคในร่อง

ข้อควรระวัง
There may be a risk of explosion if a wrong type of handset battery is used. Use only the supplied rechargeable battery or replacement battery. To order a replacement, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.
กำจัดแบตเตอรี่ที่ใช้แล้วตามคำแนะนำ

ตั้งค่า

ฐานซ่อน SIP 1 สายพร้อมโทรศัพท์ไร้สายสีและเครื่องชาร์จ – CTM-S2116
การตั้งค่าเริ่มต้นจะแสดงด้วยเครื่องหมายดอกจัน (*)

การตั้งค่า ตัวเลือก ปรับได้โดย
ปริมาณการฟัง - เครื่อง 1, 2, 3, 4, 5, 6*, 7 ผู้ใช้และผู้ดูแลระบบ
เสียงเรียกเข้า โทน 1* ผู้ดูแลระบบเท่านั้น

การตั้งค่าโทรศัพท์ทั้งหมดได้รับการตั้งโปรแกรมผ่านผู้ดูแลระบบ web พอร์ทัล โปรดดูคู่มือการกำหนดค่าโทรศัพท์ SIP สำหรับรายละเอียด

การดำเนินการ

ฐานซ่อน SIP 1 สายพร้อมโทรศัพท์ไร้สายสีและเครื่องชาร์จ – CTM-S2116
1-Line Cordless Colour Handset -NGC-C5106

การใช้โทรศัพท์ไร้สาย
เมื่อคุณใช้แผงปุ่มกดของเครื่องโทรศัพท์ไร้สาย ปุ่มของเครื่องจะติดสว่าง

เปลี่ยนภาษาหน้าจอโทรศัพท์
To change the display language of your handset colour screen:

  1. กดหลาง
  2. กด Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12)เพื่อเลือกภาษา
  3. กดตกลง.

รับสายโทรศัพท์
เมื่อมีสายเรียกเข้า เครื่องจะดังขึ้น
รับสายโดยใช้โทรศัพท์ไร้สายในขณะที่ไม่ได้อยู่บนแท่นชาร์จโทรศัพท์

  • On the cordless handset, press Ans or Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (11)หรือ .Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (13)
  • การVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (24) icon appears in the middle of the screen when in speakerphone mode. screen when in speakerphone mode.
  • รับสายโดยใช้โทรศัพท์ไร้สายในขณะที่วางอยู่บนแท่นชาร์จโทรศัพท์

ยกเครื่องไร้สายออกจากเครื่องชาร์จโทรศัพท์

  1. Reject a call Press
  2. Reject orVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16)

โทรออก

  1.  บนเครื่องไร้สาย ให้ใช้ปุ่มกดเพื่อป้อนหมายเลข
    • กด Delete หากคุณป้อนตัวเลขไม่ถูกต้อง
  2. Press Dial Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (11)orVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (13)
  3. หากต้องการวางสาย ให้กด วางสาย หรือVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16) หรือวางเครื่องไว้ในเครื่องชาร์จ

โทรออกระหว่างสนทนาอยู่

  • ระหว่างสนทนา ให้กด New บนโทรศัพท์ไร้สาย
  • สายที่ใช้งานอยู่จะถูกพักสายไว้
  • ใช้ปุ่มกดเพื่อป้อนหมายเลข หากคุณป้อนตัวเลขไม่ถูกต้อง ให้กด Delete
  • กด โทรออก

วางสายการโทร
กด Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16)บนเครื่องไร้สายหรือวางไว้ในเครื่องชาร์จโทรศัพท์ การโทรจะสิ้นสุดลงเมื่อวางหูโทรศัพท์ทั้งหมด

การสลับระหว่างการโทร
หากคุณมีสายที่สนทนาอยู่และมีสายอื่นที่พักสายอยู่ คุณสามารถสลับระหว่างสายทั้งสองได้

  1. กดสวิตช์เพื่อพักสายที่ใช้งานอยู่ และสนทนาสายที่พักไว้ต่อ
  2. หากต้องการวางสายที่ใช้งานอยู่ ให้กดวางสายหรือ Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16)สายอื่นจะยังคงพักสายอยู่
  3. กด Unhold เพื่อพักสาย

แบ่งปันการโทร
สามารถใช้โทรศัพท์ไร้สายได้สูงสุดสองเครื่องพร้อมกันในการโทรภายนอก

เข้าร่วมการโทร
หากต้องการเข้าร่วมสายที่กำลังสนทนาอยู่ในโทรศัพท์เครื่องอื่น ให้กดเข้าร่วม

ถือ

  • การพักสาย:
  • ในระหว่างการโทร ให้กด ค้างไว้ที่ชุดหูโทรศัพท์ไร้สาย
  • หากต้องการพักสาย ให้กด Unhold

ลำโพงโทรศัพท์

  • ในระหว่างการโทร ให้กดVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (13) บนเครื่องไร้สายเพื่อสลับระหว่างโหมดสปีกเกอร์โฟนและโหมดหูฟังของหูฟัง
  • การVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (24) ไอคอนจะปรากฏตรงกลางหน้าจอเมื่ออยู่ในโหมดลำโพง

ปริมาณ
ปรับระดับเสียงในการฟัง

  1. ในระหว่างการโทร ให้กด Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12) เพื่อปรับระดับเสียงการฟัง
  2. กดตกลง.

ปรับระดับเสียงกริ่ง

  1. เมื่อไม่ได้ใช้งานโทรศัพท์ไร้สาย ให้กดVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12) เพื่อปรับระดับเสียงกริ่ง
  2. กดตกลง.

ปิดเสียง
ปิดเสียงไมโครโฟน

  1. ในระหว่างการโทร ให้กดVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (14) บนเครื่องไร้สาย
    โทรศัพท์มือถือจะแสดงข้อความ “ปิดเสียงการโทร” เมื่อเปิดฟังก์ชันปิดเสียง คุณสามารถได้ยินอีกฝ่ายหนึ่งแต่พวกเขาจะไม่ได้ยินคุณ
  2. กดVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (14) อีกครั้งเพื่อสนทนาต่อ
การรอสาย
หากรับสายเรียกเข้าระหว่างสนทนาอยู่ คุณจะได้ยินเสียงรอสาย โทรศัพท์ยังแสดง "สายเรียกเข้า"
หากต้องการรับสายเรียกเข้า:
  • กด Ans บนโทรศัพท์ไร้สาย สายที่ใช้งานอยู่จะถูกพักสายไว้
วิธีปฏิเสธสายเรียกเข้า:
  • กด Reject บนโทรศัพท์ไร้สาย
โทรด่วน
วิธีหมุนหมายเลขโทรด่วน:
  1. กด SpdDial
  2. กด Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12) เพื่อเลือกรายการโทรด่วน
  3. กดตกลง.

หรือคุณสามารถกดปุ่มโทรด่วน (Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (15) or Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (17)) หรือกดปุ่มซอฟต์คีย์โทรด่วน (เช่นampเลอ, RmServ)

ตัวแสดงการรอข้อความ
When a new voice message is received, the handset displays Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (10)” New msg” on the screen.

เล่นข้อความ
  1. เมื่อไม่ได้ใช้งานโทรศัพท์ ให้กด Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (10)
    หูฟังจะโทรออกไปยังหมายเลขเข้าถึงข้อความเสียง
  2. ปฏิบัติตามเสียงเตือนเพื่อเล่นข้อความของคุณ
ค้นหาโทรศัพท์มือถือ
ใช้คุณสมบัตินี้เพื่อค้นหาโทรศัพท์ไร้สายที่ลงทะเบียนไว้ทั้งหมด
การเริ่มแบ่งหน้า:
  • กดVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (27) / FIND HANDSET on the Telephone base when the phone is not in use. All idle cordless handsets beep for 60 seconds.
เพื่อสิ้นสุดการแบ่งหน้า:
  • กดVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (27) / FIND HANDSET again on the Telephone base. -OR-
  • กดVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16) บนเครื่องไร้สาย

โปรแกรมการรับประกันแบบจำกัด VTech Hospitality

VTech Telecommunications Limited ผู้ผลิตผลิตภัณฑ์ VTech Hospitality (“ผลิตภัณฑ์”) รับประกันกับผู้ถือหลักฐานการซื้อที่ถูกต้อง (“ผู้ใช้ปลายทาง” หรือ “คุณ”) ว่าผลิตภัณฑ์และอุปกรณ์เสริมทั้งหมดที่ VTech มอบให้ในบรรจุภัณฑ์ของผลิตภัณฑ์นั้น ปราศจากข้อบกพร่องในด้านวัสดุและฝีมือการผลิต ตามข้อกำหนดและเงื่อนไขต่อไปนี้ เมื่อติดตั้งและใช้งานตามปกติและตามคู่มือการใช้งานของผลิตภัณฑ์ การรับประกันแบบจำกัดครอบคลุมถึงผู้ใช้ผลิตภัณฑ์นี้และใช้ได้เฉพาะในกรณีที่ซื้อผลิตภัณฑ์ดังกล่าวผ่านผู้จัดจำหน่าย / ตัวแทนจำหน่ายในพื้นที่
During the limited warranty period, VTech’s authorised service representative will repair or replace, at VTech’s option, without charge, a Product that is not free from defects in materials and workmanship. If VTech’s authorised service representative repairs the Product, new or refurbished replacement parts may be used. If the Product is replaced, it may be replaced with a new or refurbished Product of the same or similar design. Repair or replacement of Product, at VTech’s option, is the exclusive remedy. The limited warranty period for the Product begins on the date that the end user takes possession of the Product. This limited warranty also applies to repaired or replacement Products for a period of either: (a) 90 days from the date the repaired or replacement Product is shipped to you; or (b) the time remaining on the original limited warranty as described above; whichever is longer.
การรับประกันแบบจำกัดนี้ไม่ครอบคลุมถึง:
  1. ผลิตภัณฑ์หรือชิ้นส่วนที่ถูกใช้งานในทางที่ผิด อุบัติเหตุ การขนส่งหรือความเสียหายทางกายภาพอื่นๆ การติดตั้งที่ไม่เหมาะสม การทำงานหรือการจัดการที่ผิดปกติ การละเลย น้ำท่วม ไฟไหม้ น้ำ หรือของเหลวอื่นๆ หรือ
  2. สินค้าที่ได้รับความเสียหายจากการซ่อมแซม ดัดแปลง หรือดัดแปลงโดยบุคคลอื่นที่ไม่ใช่ตัวแทนบริการที่ได้รับอนุญาตของ VTech หรือ
  3. ผลิตภัณฑ์ในขอบเขตที่ปัญหาที่พบมีสาเหตุมาจากสภาพสัญญาณ ความน่าเชื่อถือของเครือข่าย หรือระบบสายเคเบิลหรือเสาอากาศ หรือ
  4. สินค้าที่มีปัญหามีสาเหตุมาจากการใช้งานกับอุปกรณ์เสริมที่ไม่ใช่ของ VTech หรือ
  5. สินค้าที่มีสติกเกอร์รับประกัน/คุณภาพ แผ่นหมายเลขซีเรียลผลิตภัณฑ์ หรือหมายเลขซีเรียลอิเล็กทรอนิกส์ถูกถอดออก แก้ไข หรือทำให้ไม่สามารถอ่านได้ หรือ
  6. ผลิตภัณฑ์ที่ซื้อ ใช้ ซ่อมบำรุง หรือจัดส่งเพื่อซ่อมแซมจากตัวแทนจำหน่าย/ผู้จัดจำหน่ายในพื้นที่ หรือใช้เพื่อวัตถุประสงค์ทางการค้าหรือสถาบันที่ไม่ได้รับการอนุมัติ (รวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะผลิตภัณฑ์ที่ใช้เพื่อวัตถุประสงค์ในการเช่า) หรือ
  7. สินค้าที่ส่งคืนโดยไม่มีหลักฐานการซื้อที่ถูกต้อง หรือ
  8. ค่าใช้จ่ายหรือค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้นโดยผู้ใช้ปลายทาง และความเสี่ยงที่จะสูญหายหรือเสียหายในการถอดและจัดส่งผลิตภัณฑ์ หรือสำหรับการติดตั้งหรือตั้งค่า การปรับการควบคุมของลูกค้า และการติดตั้งหรือซ่อมแซมระบบภายนอกเครื่อง
  9. สายไฟหรือสายไฟม้วน พลาสติกหุ้ม ขั้วต่อ อะแดปเตอร์ไฟฟ้า และแบตเตอรี่ หากสินค้าถูกส่งคืนโดยไม่มีการส่งคืน VTech จะเรียกเก็บเงินผู้ใช้ปลายทางในราคาปัจจุบันสำหรับแต่ละรายการที่ขาดหายไป
  10. แบตเตอรี่โทรศัพท์ NiCd หรือ NiMH หรืออะแดปเตอร์ไฟฟ้า ซึ่งอยู่ภายใต้การรับประกันหนึ่ง (1) ปีเท่านั้นในทุกกรณี
Except as provided by applicable law, you assume the risk of loss or damage during transit and  transportation and are responsible for delivery or handling charges incurred in the transport of Product(s) to the service location. VTech’s authorised service representative will return repaired or replaced product under this limited warranty to you, transportation, delivery and handling charges prepaid. VTech assumes no risk for damage or loss of the Product in transit.
หากความล้มเหลวของผลิตภัณฑ์ไม่ครอบคลุมอยู่ในการรับประกันแบบจำกัดนี้ หรือหลักฐานการซื้อไม่เป็นไปตามข้อกำหนดของการรับประกันแบบจำกัดนี้ VTech จะแจ้งให้คุณทราบและจะขอให้คุณอนุมัติค่าใช้จ่ายในการซ่อมแซมและค่าขนส่งส่งคืนสำหรับการซ่อมแซมผลิตภัณฑ์ที่ ไม่ครอบคลุมอยู่ในการรับประกันแบบจำกัดนี้ คุณต้องชำระค่าซ่อมและค่าขนส่งส่งคืนสำหรับการซ่อมแซมผลิตภัณฑ์ที่ไม่ครอบคลุมอยู่ในการรับประกันแบบจำกัดนี้
ข้อจำกัดอื่น ๆ
การรับประกันนี้เป็นข้อตกลงที่สมบูรณ์และเป็นเอกสิทธิ์ระหว่างคุณกับ VTech มีผลแทนการสื่อสารที่เป็นลายลักษณ์อักษรหรือด้วยวาจาอื่นๆ ทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์นี้ VTech ไม่มีการรับประกันอื่นๆ สำหรับผลิตภัณฑ์นี้ ไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย ปากเปล่าหรือลายลักษณ์อักษร หรือตามกฎหมาย การรับประกันจะอธิบายความรับผิดชอบทั้งหมดของ VTech เกี่ยวกับผลิตภัณฑ์โดยเฉพาะ ไม่มีใครได้รับอนุญาตให้ทำการแก้ไขการรับประกันนี้ และคุณไม่ควรพึ่งพาการแก้ไขดังกล่าว
ความรับผิดของ VTech ต่อผู้ใช้ตามข้อตกลงนี้จะต้องไม่เกินราคาซื้อผลิตภัณฑ์ ไม่ว่าในกรณีใด VTech จะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายทางอ้อม พิเศษ โดยบังเอิญ ผลสืบเนื่อง หรือที่คล้ายกัน (รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงการสูญเสียผลกำไรหรือรายได้ การไม่สามารถใช้ผลิตภัณฑ์หรืออุปกรณ์อื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง ต้นทุนของอุปกรณ์ทดแทน และ การเรียกร้องโดยบุคคลที่สาม) อันเป็นผลมาจากการใช้ผลิตภัณฑ์นี้ ตัวแทนจำหน่าย/ผู้จัดจำหน่ายในพื้นที่บางรายไม่อนุญาตให้มีการยกเว้นหรือจำกัดความเสียหายที่เกิดขึ้นโดยบังเอิญหรือเป็นผลสืบเนื่อง ดังนั้นข้อจำกัดหรือการยกเว้นข้างต้นอาจไม่มีผลกับคุณ
การรับประกันนี้ให้สิทธิ์ทางกฎหมายเฉพาะแก่คุณ และคุณยังมีสิทธิ์อื่นๆ ที่แตกต่างกันไปจากตัวแทนจำหน่าย / ผู้จัดจำหน่ายในพื้นที่ ไปจนถึงตัวแทนจำหน่าย / ผู้จัดจำหน่ายในพื้นที่

การซ่อมบำรุง

การดูแลรักษาโทรศัพท์ของคุณ
โทรศัพท์ของคุณมีชิ้นส่วนอิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อน ดังนั้นจึงต้องดูแลอย่างระมัดระวัง
  • หลีกเลี่ยงการปฏิบัติที่รุนแรง
    วางหูฟังลงเบาๆ เก็บวัสดุบรรจุภัณฑ์เดิมไว้เพื่อป้องกันโทรศัพท์ของคุณในกรณีที่ต้องจัดส่ง
  • หลีกเลี่ยงน้ำ
    โทรศัพท์ของคุณอาจเสียหายได้หากเปียกน้ำ ห้ามใช้โทรศัพท์กลางแจ้งเมื่อฝนตก หรือสัมผัสด้วยมือที่เปียก ห้ามติดตั้งฐานโทรศัพท์ใกล้อ่างล้างจาน อ่างอาบน้ำ หรือฝักบัว
  • พายุฝนฟ้าคะนอง
    พายุฝนฟ้าคะนองบางครั้งอาจทำให้เกิดไฟกระชากซึ่งเป็นอันตรายต่ออุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ เพื่อความปลอดภัยของคุณเอง โปรดใช้ความระมัดระวังเมื่อใช้เครื่องใช้ไฟฟ้าในช่วงพายุฝนฟ้าคะนอง
  • การทำความสะอาดโทรศัพท์ของคุณ
    โทรศัพท์ของคุณมีปลอกพลาสติกที่ทนทานและคงความแวววาวได้นานหลายปี ทำความสะอาดด้วยผ้านุ่มเล็กน้อยเท่านั้น dampชุบน้ำหรือสบู่อ่อนๆ ห้ามใช้น้ำมากเกินไปหรือน้ำยาทำความสะอาดทุกชนิด
การปฏิเสธความรับผิดและการจำกัดความรับผิด
VTech Telecommunications Limited และซัพพลายเออร์จะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายหรือการสูญเสียใดๆ ที่เกิดจากการใช้คู่มือผู้ใช้นี้ VTech Telecommunications Limited และซัพพลายเออร์จะไม่รับผิดชอบต่อความสูญเสียหรือการเรียกร้องโดยบุคคลที่สามที่อาจเกิดขึ้นจากการใช้ผลิตภัณฑ์นี้ VTech Telecommunications Limited และซัพพลายเออร์จะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายหรือการสูญเสียใดๆ ที่เกิดจากการลบข้อมูลอันเป็นผลมาจากการทำงานผิดปกติ แบตเตอรี่หมด หรือการซ่อมแซม อย่าลืมสำรองข้อมูลสำคัญไว้ในสื่ออื่นเพื่อป้องกันข้อมูลสูญหาย
Remember that electrical appliances can cause serious injury if used when you are wet or standing in water. If the telephone base should fall into water, DO NOT RETRIEVE IT UNTIL YOU UNPLUG THE POWER CORD AND/OR
 TELEPHONE LINE CORD FROM THE WALL. Then remove the telephone by the unplugged cords.
คำสั่งของยุโรป
อุปกรณ์นี้สอดคล้องกับ 2011/65/EU (ROHS)
คำประกาศรับรองความสอดคล้อง
คำประกาศความสอดคล้องสามารถรับได้จาก: www.vtechhotelphones.com.
การกำจัดแบตเตอรี่และผลิตภัณฑ์
สัญลักษณ์เหล่านี้ (1, 2) บนผลิตภัณฑ์ บรรจุภัณฑ์ และ/หรือเอกสารประกอบ หมายความว่าผลิตภัณฑ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์และแบตเตอรี่ที่ใช้แล้วจะต้องไม่ผสมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป
Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (28)
  • สำหรับการบำบัด การกู้คืน และการรีไซเคิลผลิตภัณฑ์และแบตเตอรี่เก่าอย่างเหมาะสม โปรดนำไปที่จุดรวบรวมที่เกี่ยวข้องตามกฎหมายของประเทศของคุณ
  • การกำจัดอย่างถูกต้องจะช่วยประหยัดทรัพยากรที่มีค่าและป้องกันผลกระทบด้านลบที่อาจเกิดขึ้นต่อสุขภาพของมนุษย์และสิ่งแวดล้อม
  • สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการรวบรวมและการรีไซเคิล โปรดติดต่อเทศบาลในพื้นที่ของคุณ อาจมีบทลงโทษสำหรับการกำจัดของเสียนี้อย่างไม่ถูกต้องตามกฎหมายของประเทศ

คำแนะนำการกำจัดผลิตภัณฑ์สำหรับผู้ใช้ทางธุรกิจ

  • หากคุณต้องการทิ้งอุปกรณ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์ โปรดติดต่อตัวแทนจำหน่ายหรือซัพพลายเออร์ของคุณเพื่อขอข้อมูลเพิ่มเติม
  • ข้อมูลเกี่ยวกับการกำจัดในประเทศอื่นๆ นอกสหภาพยุโรป
  • สัญลักษณ์เหล่านี้ (1, 2) ใช้ได้เฉพาะในสหภาพยุโรปเท่านั้น หากคุณต้องการทิ้งสิ่งของเหล่านี้ โปรดติดต่อหน่วยงานท้องถิ่นหรือตัวแทนจำหน่ายของคุณและสอบถามวิธีการกำจัดที่ถูกต้อง

หมายเหตุสำหรับสัญลักษณ์แบตเตอรี่
สัญลักษณ์นี้ (2) อาจใช้ร่วมกับสัญลักษณ์ทางเคมีได้ ในกรณีนี้จะเป็นไปตามข้อกำหนดที่กำหนดโดยคำสั่งสำหรับสารเคมีที่เกี่ยวข้อง

ข้อมูลทางเทคนิค

ฐานซ่อน SIP 1 สายพร้อมโทรศัพท์ไร้สายสีและเครื่องชาร์จ – CTM-S2116 ฐานซ่อน SIP 1 สาย – CTM-S2110
โทรศัพท์ไร้สายสี 1 สาย – NGC-C5106

เครื่องชาร์จ – C5016

การควบคุมความถี่ Crystal controlled PLL synthesiser
ความถี่ในการส่ง เครื่อง: 1881.792-1897.344 MHz

ฐานโทรศัพท์: 1881.792-1897.344 MHz

ช่องทางการ 10
ช่วงที่มีประสิทธิภาพตามชื่อ กำลังไฟสูงสุดที่อนุญาตโดย FCC และ IC ช่วงการทำงานจริงอาจแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับสภาพแวดล้อมในขณะใช้งาน
อุณหภูมิในการทำงาน 32–104°ฟาเรนไฮต์ (0–40°เซลเซียส)
ความต้องการพลังงาน Telephone base: Power over Ethernet (PoE): IEEE 802.3at supported, class 2
  • Ethernet: 1 Gigabit Ethernet switch If PoE not available, power adapter (sold separately):
  • Input: 100-240V~ 50/60Hz 0.5A Output: 5.0V 2.0A 10.0W
  • Model number: VT07EEU05200(EU), VT07EUK05200(UK)
  • ผู้ผลิต: VT-PLII
  • Use only the power adapter indicated above for the telephone base Handset battery
  • 3.7V 1000mAh ลิเธียมไอออน
  • หมายเลขรุ่น: A051
  • Use only the supplied battery or the battery indicated above Handset charger: supplied power adapter
  • Input: 100-240V~AC 50/60 Hz 0.3A Output: 5V 2A 10.0W
  • Model number: NBS10B0502VEU
  • Manufacturer: Mass Power
  • Use only the power adapter indicated above for the handset charger
ข้อความรอสัญญาณ การส่งข้อความ SIP RFC 3261
หน่วยความจำโทรด่วน โทรศัพท์มือถือ:

ปุ่มลัดเฉพาะ 3 ปุ่ม:
Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (10)ข้อความ / Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (15) แผนกต้อนรับส่วนหน้า / Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (17)       เมื่อเกิดเหตุฉุกเฉิน

10 speed dial keys – scroll list through SpdDial soft key menu 3 soft keys (default:
Lang. / RmServ / SpdDial) that can be programmed as speed dial keys

พอร์ตเครือข่ายอีเทอร์เน็ต พอร์ต RJ-10 100/45 Mbps จำนวน XNUMX พอร์ต

ข้อมูลจำเพาะอาจมีการเปลี่ยนแปลงโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า

ลิขสิทธิ์ © 2025
บริษัท วีเทค เทเลคอมมิวนิเคชั่นส์ จำกัด
สงวนลิขสิทธิ์. 6/25.
CTM-S2116_CTM-S2110_NGC-C3416HC_UG_EU-UK_19JUN2025

ภาคผนวก

การแก้ไขปัญหา
หากคุณมีปัญหากับโทรศัพท์ โปรดลองทำตามคำแนะนำด้านล่าง สำหรับฝ่ายบริการลูกค้า โทร +44 (0)1942 26 5195 หรืออีเมล vtech@corpteluk.com.
สำหรับโทรศัพท์ไร้สาย

คำถาม ข้อเสนอแนะ
1. โทรศัพท์ใช้ไม่ได้เลย
  • Make sure the Cat-5 network cable is plugged into the              สุทธิ port of the Telephone base and the network wall jack with Power over Ethernet (PoE).
  • Make sure the battery is installed and charged correctly. For optimum daily performance, return the cordless handset to the handset charger after use.
  • ถอดสายเครือข่าย Cat-5 ออกจากแจ็คเครือข่ายที่ผนัง รอประมาณ 15 วินาที แล้วเสียบกลับเข้าไปใหม่
  • ชาร์จแบตเตอรี่ในโทรศัพท์ไร้สายได้นานถึง 11 ชั่วโมง
  • หากแบตเตอรี่หมด ให้ชาร์จแบตเตอรี่อย่างน้อย 30 นาทีก่อนใช้งาน
  • ถอดแบตเตอรี่ออกแล้วติดตั้งใหม่อีกครั้ง หากยังไม่ได้ผล อาจจำเป็นต้องซื้อแบตเตอรี่ใหม่
  • Disconnect the Telephone base from the network wall jack and connect a different working SIP telephone. If the other SIP telephone does not work, the problem is probably in the wiring or network server. Check your SIP server settings. Refer to the คู่มือการกำหนดค่าโทรศัพท์ SIP สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม
คำถาม ข้อเสนอแนะ
2.  ฉันไม่สามารถโทรออกได้
  • ลองใช้คำแนะนำทั้งหมดข้างต้น
  • A prefix may be required for dialling some internal or external calls. Refer to the คู่มือการกำหนดค่าโทรศัพท์ SIP สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม
  • • Check your SIP server settings. If other SIP telephones in your hotel are having the same problem, the problem is in the wiring or network server. Contact your telephone service provider (charges may apply).
3. ปุ่ม Speed ​​Dial ไม่ทำงานเลย
  • The Speed Dial key may not be properly programmed. Refer to the คู่มือการกำหนดค่าโทรศัพท์ SIP สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม
4. โทรศัพท์ไม่สามารถลงทะเบียนกับเซิร์ฟเวอร์เครือข่าย SIP ได้
  • ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเครือข่ายของคุณให้บริการ Power over Ethernet (PoE)
  • Make sure the initialisation and system registration process completes.
  • Disconnect the Cat-5 network cable from the network wall jack and connect it back into the network wall jack with Power over Ethernet (PoE) to start the initialisation and system registration process again.
5. The LOW BATTERY icon  Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (5)       or the EXTREMELY LOW BATTERY iconVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (5)appears at the top of the cordless handset screen.
  • Place the cordless handset in the handset charger for recharging.
  • Remove the battery and then install it again, and use it until fully depleted. Then charge the cordless handset in the handset charger for up to 11 hours.
  • หากมาตรการข้างต้นไม่สามารถแก้ไขปัญหาได้ ให้เปลี่ยนแบตเตอรี่
คำถาม ข้อเสนอแนะ
6. แบตเตอรี่ไม่ชาร์จในโทรศัพท์ไร้สายหรือแบตเตอรี่ไม่ยอมรับการชาร์จ
  • Make sure the cordless handset is placed in the handset charger correctly. The battery charging light should be on.
  • ถอดแบตเตอรี่ออกแล้วติดตั้งใหม่อีกครั้ง ชาร์จได้นานถึง 11 ชั่วโมง
  • If the cordless handset is in the handset charger but the battery charging light is not on, refer to The battery charging light is off below.
  • หากแบตเตอรี่หมด ให้ชาร์จโทรศัพท์ไร้สายอย่างน้อย 30 นาทีก่อนใช้งาน
  • หากมาตรการข้างต้นไม่สามารถแก้ไขปัญหาได้ ให้เปลี่ยนแบตเตอรี่
7.  The battery charging light is off.
  • Clean the charging contacts on the cordless handset and/or handset charger each month with a pencil eraser or a dry non-abrasive fabric.
  • ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเสียบสายเคเบิลเครือข่าย Cat-5 อย่างถูกต้องและแน่นหนา
  • ถอดสายเคเบิลเครือข่าย Cat-5 รอ 15 วินาทีก่อนเสียบกลับเข้าไปใหม่
คำถาม ข้อเสนอแนะ
8. โทรศัพท์ไม่ดังเมื่อมีสายเรียกเข้า
  • Make sure the ringer volume is turned up on the cordless handset.
  • Make sure the Cat-5 network cable is plugged into the              NET port of the Telephone base and the network wall jack with Power over Ethernet (PoE).
  • The cordless handset may be too far from the Telephone base. Move it closer to the Telephone base.
  • ตรวจสอบเซิร์ฟเวอร์ SIP หรือการตั้งค่าการดูแลระบบโทรศัพท์ โปรดดูคู่มือการกำหนดค่าโทรศัพท์ SIP สำหรับรายละเอียด
  • หากโทรศัพท์ SIP อื่นๆ ในโรงแรมของคุณประสบปัญหาเดียวกัน แสดงว่าปัญหาอยู่ที่การเดินสายหรือเซิร์ฟเวอร์เครือข่าย ติดต่อผู้ให้บริการโทรศัพท์ของคุณ (อาจมีค่าใช้จ่าย)
  • ผลิตภัณฑ์อิเล็กทรอนิกส์อื่นๆ เช่น วิทยุ HAM และโทรศัพท์ DECT อื่นๆ อาจทำให้เกิดการรบกวนกับโทรศัพท์ไร้สายของคุณได้ ลองติดตั้งโทรศัพท์ของคุณให้ห่างจากอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ประเภทนี้มากที่สุด
  • สายเคเบิลเครือข่าย Cat-5 อาจชำรุด ติดตั้งสายเคเบิลเครือข่าย Cat-5 ใหม่
  • Remove the battery and then install it again. Then place the cordless handset in the handset charger. Wait for the handset to synchronise with the Telephone base. Allow up to one minute for this to take สถานที่. 
คำถาม ข้อเสนอแนะ
9. โทรศัพท์ไร้สายส่งเสียงบี๊บและไม่ทำงานตามปกติ
  • Make sure the Cat-5 network cable is plugged into the              NET port of the Telephone base and the network wall jack with Power over Ethernet (PoE).
  • ตรวจสอบเซิร์ฟเวอร์ SIP หรือการตั้งค่าการดูแลระบบโทรศัพท์ โปรดดูคู่มือการกำหนดค่าโทรศัพท์ SIP สำหรับรายละเอียด
  • Disconnect the Telephone base from the network wall jack and connect a different working SIP telephone. If the other SIP telephone has the same problem, the problem is in the wiring or network server. Contact your telephone service provider (charges may apply).
  • ผลิตภัณฑ์อิเล็กทรอนิกส์อื่นๆ เช่น วิทยุ HAM และโทรศัพท์ DECT อื่นๆ อาจทำให้เกิดการรบกวนกับโทรศัพท์ไร้สายของคุณได้ ลองติดตั้งโทรศัพท์ของคุณให้ห่างจากอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ประเภทนี้มากที่สุด
10. มีสัญญาณรบกวนระหว่างการสนทนาทางโทรศัพท์ หรือสายเข้าและออกเมื่อฉันใช้โทรศัพท์ไร้สาย
  • The cordless handset may be out of range. Move the handset closer to the Telephone base or adjust the setting of RF transmission power. Refer SIP Phone Configuration Guide for details.
  • ผลิตภัณฑ์อิเล็กทรอนิกส์อื่นๆ เช่น วิทยุ HAM และโทรศัพท์ DECT อื่นๆ อาจทำให้เกิดการรบกวนกับโทรศัพท์ไร้สายของคุณได้ ลองติดตั้งโทรศัพท์ของคุณให้ห่างจากอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ประเภทนี้มากที่สุด
  • หากโทรศัพท์ SIP อื่นๆ ในโรงแรมของคุณประสบปัญหาเดียวกัน แสดงว่าปัญหาอยู่ที่การเดินสายหรือเซิร์ฟเวอร์เครือข่าย ติดต่อผู้ให้บริการโทรศัพท์ของคุณ (อาจมีค่าใช้จ่าย)
คำถาม ข้อเสนอแนะ
11. ฉันได้ยินสายอื่นๆ เมื่อใช้โทรศัพท์
  • Disconnect the Telephone base from the network wall jack and connect a different working SIP telephone. Check your SIP server settings. If calls are still not clear, the problem is probably in the wiring or network server. Contact your telephone service provider (charges may apply).
12. ฉันได้ยินเสียงจากโทรศัพท์ไร้สายและปุ่มไม่ทำงาน
  • ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเสียบสายเคเบิลเครือข่าย Cat-5 อย่างถูกต้องและแน่นหนา
  • ถอดสายเคเบิลเครือข่าย Cat-5 รอ 15 วินาทีก่อนเสียบกลับเข้าไปใหม่
13. การรักษาทั่วไปสำหรับอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์
  • If the telephone is not responding normally, put the cordless handset in the handset charger. If it does not fix the problem, try the following (in the order listed):
  • Disconnect the power to the Telephone base.
  • ถอดแบตเตอรี่บนหูโทรศัพท์ไร้สาย
  • Wait a few minutes before connecting power to the Telephone base.
  • Install the battery again and then place the cordless handset in the handset charger.
  • Wait for the cordless handset to synchronise with the Telephone base. Allow up to one minute for this to take place.

เอกสาร / แหล่งข้อมูล

ฐานซ่อน SIP ซีรีส์ 1 สาย Vtech SIP [พีดีเอฟ] คู่มือการใช้งาน
CTM-S2116, CTM-S2110, NGC-C3416HC, ฐานซ่อน SIP 1 เส้น ซีรีส์ SIP, ฐานซ่อน SIP 1 เส้น, ฐานซ่อน SIP ไลน์, ฐานซ่อน SIP, ฐานซ่อน

อ้างอิง

ฝากความคิดเห็น

ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องกรอกข้อมูลมีเครื่องหมาย *