Vtech-LOGO

Base cachée SIP Vtech série 1 ligne

Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base-PRODUCT

Consignes de sécurité importantes

La plaque signalétique appliquée est située au bas ou à l'arrière du produit.
Lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, des précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessure, notamment les suivantes :

  1. Ce produit doit être installé par un technicien qualifié.
  2. Ce produit ne doit être connecté qu'à l'équipement hôte et jamais directement au réseau tel que le réseau public commuté (PSTN) ou les services téléphoniques ordinaires (POTS).
  3. Lisez et comprenez toutes les instructions.
  4. Suivez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
  5. Débranchez ce produit de la prise murale avant de le nettoyer. N'utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez des publicitésamp chiffon pour le nettoyage.
  6. N'utilisez pas ce produit à proximité d'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'une buanderie ou d'une piscine, ni dans un sous-sol ou une douche humide.
  7. Ne placez pas ce produit sur une table, une étagère, un support instable ou toute autre surface instable.
  8. Les fentes et ouvertures situées à l'arrière ou au-dessous de la base du téléphone et du combiné sont prévues pour la ventilation. Pour les protéger de la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant le produit sur une surface molle telle qu'un lit, un canapé ou un tapis. Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou au-dessus d'un radiateur ou d'une bouche de chauffage. Ce produit ne doit pas être placé dans une zone où une ventilation adéquate n'est pas assurée.
  9. Ce produit doit être utilisé uniquement à partir du type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de marquage. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation fournie dans les locaux, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale.
  10. Ne laissez aucun objet reposer sur le cordon d'alimentation. N'installez pas ce produit à un endroit où l'on pourrait marcher sur le cordon.
  11. N'introduisez jamais d'objets de quelque nature que ce soit dans ce produit à travers les fentes de la base du téléphone ou du combiné, car ils pourraient toucher des objets dangereux.tagNe pas toucher les points électriques ou créer un court-circuit. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur le produit.
  12. To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this product, but take it to an authorised service facility. Opening or removing parts of the Telephone base or handset other than specified access doors may expose you to dangerous voltages ou d'autres risques. Un remontage incorrect peut provoquer un choc électrique lors de l'utilisation ultérieure du produit.
  13. Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges.
  14. Débranchez ce produit de la prise murale et confiez l'entretien à un centre de service agréé dans les conditions suivantes :
    • Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé ou effiloché.
    • Si du liquide a été renversé sur le produit.
    • Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
    • Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d'utilisation. Ajustez uniquement les commandes couvertes par les instructions d’utilisation. Un réglage incorrect des autres commandes peut entraîner des dommages et nécessite souvent des travaux approfondis de la part d'un technicien agréé pour remettre le produit en fonctionnement normal.
    • Si le produit est tombé et que la base du téléphone et/ou le combiné ont été endommagés.
    • Si le produit présente un changement notable de performance.
  15. Évitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage. Il existe un risque faible de décharge électrique due à la foudre.
  16. N'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz à proximité de la fuite. Dans certaines circonstances, une étincelle peut être créée lorsque l'adaptateur est branché sur la prise de courant ou lorsque le combiné est replacé sur son support. Il s'agit d'un événement courant associé à la fermeture de tout circuit électrique. L'utilisateur ne doit pas brancher le téléphone sur une prise de courant et ne doit pas mettre un combiné chargé dans le support si le téléphone est situé dans un environnement contenant des concentrations de gaz inflammables ou alimentant les flammes, à moins qu'il n'y ait une ventilation adéquate. Une étincelle dans un tel environnement pourrait provoquer un incendie ou une explosion. De tels environnements peuvent inclure : l’utilisation médicale de l’oxygène sans ventilation adéquate ; gaz industriels (solvants de nettoyage ; vapeurs d'essence ; etc.) ; une fuite de gaz naturel ; etc.
  17. Placez le combiné de votre téléphone à côté de votre oreille uniquement lorsqu'il est en mode conversation normal.
  18. Les adaptateurs d'alimentation sont conçus pour être correctement orientés en position verticale ou au sol. Les broches ne sont pas conçues pour maintenir la fiche en place si elle est branchée sur une prise de plafond, sous une table ou dans une armoire.
  19. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation et les piles indiqués dans ce manuel. Ne jetez pas les piles au feu. Elles risquent d'exploser. Vérifiez les réglementations locales pour connaître les éventuelles instructions spéciales d'élimination.
  20. En position de montage mural, assurez-vous de monter la base du téléphone sur le mur en alignant les œillets avec les goujons de montage de la plaque murale. Faites ensuite glisser le socle du téléphone vers le bas sur les deux goujons de montage jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Reportez-vous aux instructions complètes dans Installation dans le manuel de l'utilisateur.
  21. Ce produit doit être monté à une hauteur inférieure à 2 mètres.
  22. PoE listé (Le produit est considéré comme ne nécessitant probablement pas de connexion à un réseau Ethernet avec un routage d'usine externe).

 PRÉCAUTIONS

  • Gardez les petits objets métalliques tels que les épingles et les agrafes éloignés du récepteur du combiné.
  • Risk of explosion if battery is replaced by incorrect type;
  • Dispose of used batteries according to the instructions;
  • Disconnect the telephone line before replacing batteries;
  • For pluggable equipment, the socket-outlet (power adaptor) shall be installed near the equipment and shall be easily accessible;
  • La plaque signalétique appliquée est située au bas du produit ;
  • The equipment is only use for mounting at heights <2m.
  • Avoid using the battery in the following conditions:-
    • Températures extrêmes hautes ou basses auxquelles une batterie peut être soumise pendant son utilisation, son stockage ou son transport ;
    • Basse pression atmosphérique à haute altitude;
    • Remplacement d’une batterie par un type incorrect qui peut neutraliser une mesure de sécurité ;
    • L'élimination d'une batterie au feu ou dans un four chaud, ou l'écrasement ou le découpage mécanique d'une batterie pouvant entraîner une explosion ;
    • Laisser une batterie dans un environnement à température extrêmement élevée pouvant entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable ;
    • Pression d'air extrêmement basse pouvant entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.

Liste de contrôle des pièces

Éléments contenus dans le pack de téléphone sans fil respectif :

Nom du modèle Numéro de modèle Pièces incluses
Base téléphonique Plaque de montage murale pour base téléphonique | Câble réseau Combiné sans fil et batterie du combiné (préinstallée dans le combiné) Handset charger| Handset charger adapter
Base cachée SIP 1 ligne avec combiné couleur sans fil et chargeur CTM-S2116 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (1) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (2) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (3) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (4)
Base cachée SIP 1 ligne CTM-S2110 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (5) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (6)
      Nom du modèle       Numéro de modèle  Pièces incluses
   Telephone base| Telephone base Adapter   Plaque de montage murale pour base téléphonique | Câble réseau  Combiné sans fil et batterie du combiné (préinstallée dans le combiné)    Handset charger| Handset charger adapter
        Combiné couleur sans fil à 1 ligne et chargeur         NGC-C3416(Virtual bundle of NGC-C5106and C5016) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (7) Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (8)

Disposition du téléphone

Base cachée SIP 1 ligne avec combiné couleur sans fil et chargeur – CTM-S2116 Combiné couleur sans fil 1 ligne – NGC-C5106 Chargeur – C5016

Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (9)

Combiné

1 Voyant de charge de la batterie
2 Colour screen
3 Soft keys (3)Perform the action indicated by the on-screen labels.
4 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (10) Touche MESSAGES
5 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (11)touche PARLER
6 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12)VOLUME /navigation keys
7 Touches de numérotation numérique
8 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (13)Touche HAUT-PARLEUR
9 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (14) Touche MUTE
10 Écouteur combiné
11 Haut-parleur
12 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (15) Clé de la RÉCEPTION
13 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16)Touche OFF/Annuler
14 Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (17)Touche URGENCE
15 Microphone

Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (18)Chargeur et adaptateur de combiné

16 Bornes de recharge
17 Câble de chargement USB-A
18 Port USB-A

Icônes d'écran

Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (19)

1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116 Line SIP Hidden Base – CTM-S2110

Base téléphoniqueVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (20)

1 TROUVER COMBINÉ button.•   Short press to find the handset by making it ring. Short press again to stop handset ringing.•   Short press ten times, then long press (between 5 and 10 seconds) to restore the phone’s factory defaults.
2 POUVOIR DIRIGÉ
3 VoIP DIRIGÉ
4 Antenne
5 Entrée adaptateur secteur
6 RÉINITIALISER button Short press for less than 2 seconds to reboot the phone. OR Long press for at least 10 seconds to restore the phone’s factory defaults in Static IP mode and then reboot the phone.
7 Port PC
8 Port Ethernet

Installation

Base cachée SIP 1 ligne avec combiné couleur sans fil et chargeur – CTM-S2116
Base cachée SIP 1 ligne – CTM-S2110

Installation de la base du téléphone

  • Cette section suppose que votre infrastructure réseau est établie et que votre service téléphonique IP PBX a été commandé et configuré pour votre emplacement. Pour plus d'informations sur la configuration du PBX IP, veuillez consulter le Guide de configuration du téléphone SIP.
  • Vous pouvez alimenter la station de base via un adaptateur secteur (modèle VT07EEU05200 (UE), VT07EUK05200 (RU)) ou via l'alimentation par Ethernet (PoE Classe 2) de votre réseau. Si vous n'utilisez pas de PoE, installez la station de base à proximité d'une prise de courant non contrôlée par un interrupteur mural. La station de base peut être posée sur une surface plane ou fixée au mur, verticalement ou horizontalement.

Pour installer la base du téléphone :

  • Plug one end of the Ethernet cable into the Ethernet port on the rear of the Telephone base (marked by NET), and plug the other end of the cable into your network router or switch.
  • Si la base du téléphone n'utilise pas l'alimentation d'un routeur ou d'un commutateur réseau compatible PoE :
  • Connectez l’adaptateur secteur à la prise d’alimentation de la base du téléphone.
  • Branchez l’adaptateur secteur sur une prise électrique qui n’est pas contrôlée par un interrupteur mural.

Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (21)

INFORMATIONS IMPORTANTES

  1. Use only the VTech power adapter (model VT07EEU05200(EU), VT07EUK05200(UK)). To order a power adapter, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.
  2. L'adaptateur secteur est conçu pour être correctement orienté en position verticale ou au sol. Les broches ne sont pas conçues pour maintenir la fiche en place si elle est branchée sur une prise de plafond, sous une table ou dans une armoire.

Pour monter la base du téléphone sur le mur

  1. Install two mounting screws on the wall. Choose screws with heads larger than 5 mm (3/16 inch) in diameter (1 cm / 3/8 inch diameter maximum). The screw centers should be 5 cm (1 15/16 inches) apart vertically or horizontally.Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (22)
  2. Serrez les vis jusqu'à ce que seulement 3 mm (1/8 pouce) des vis soient exposés.
  3. Attach the mounting plate to the top of the Telephone base. Insert the tab into the slot and then push the plate in at the bottom of the Telephone base until the mounting plate clicks into place. Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (24)
  4. Check to make sure the plate is secure at top and bottom. It should be flush with the Telephone base body.
  5. Place the Telephone base over the mounting screws.Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (23)
  6. Connectez le câble Ethernet et l'alimentation comme décrit à la page 10.

1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger -CTM-S2116 1-Line Cordless Colour Handset -NGC-C5106 Charger – C5016

Installation du chargeur du combiné

  • Installez le chargeur du combiné comme indiqué ci-dessous.
  • Assurez-vous que l'adaptateur secteur fourni est correctement branché dans une prise non contrôlée par un interrupteur mural.Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (25)
  • La batterie est complètement chargée après 11 heures de charge continue. Pour de meilleures performances, laissez le combiné dans le chargeur du combiné lorsqu'il n'est pas utilisé.

PRÉCAUTIONS
Use only the supplied power adapter. The supplied power adapter is not designed for use in any other devices. Misuse of it on your other devices shall be prohibited. To order a replacement, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.

Notes d'installation
Évitez de placer la base du téléphone, le combiné ou le chargeur du combiné trop près de :

  • Appareils de communication tels que téléviseurs, lecteurs de DVD ou autres téléphones sans fil
  • Sources de chaleur excessives
  • Sources de bruit telles qu'une fenêtre avec circulation à l'extérieur, moteurs, fours à micro-ondes, réfrigérateurs ou éclairage fluorescent
  • Sources de poussière excessives telles qu'un atelier ou un garage
  • Humidité excessive
  • Température extrêmement basse
  • Vibrations ou chocs mécaniques, par exemple sur le dessus d'une machine à laver ou d'un établi

Enregistrement du combiné
Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer votre combiné sans fil sur la base du téléphone.
Vous pouvez enregistrer des combinés sans fil supplémentaires sur la base du téléphone. Celle-ci peut accueillir jusqu'à quatre combinés sans fil NGC-C5106 ou CTM-C4402.

  1. On the cordless handset, press the Lang soft key, and then the key sequence: 7 5 6 0 0 #.
    La séquence de touches ne s'affichera pas à l'écran une fois saisie.
  2. Après avoir sélectionné Enregistrement, appuyez sur OK.
  3. Après avoir sélectionné Inscrire combiné, appuyez sur Sélect.
    Le combiné affiche le message « Appuyez longuement sur le bouton FIND HANDSET de votre base ».
  4. On the Telephone base, press and hold theVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (27) / FIND HANDSET button for at least four seconds, then release the button. Both LEDs on the Telephone base begin to flash.
    Le combiné affiche « Inscription combiné ».
    Le combiné émet un bip et affiche « Combiné enregistré ».

Désinscription du combiné

  1. When a registered cordless handset is idle, press the Lang soft key, and then the key sequence: 7 5 6 0 0 #.
    La séquence de touches ne s'affichera pas à l'écran une fois saisie.
  2. With Registration selected, press OK. 3. Press Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12) pour sélectionner Désenregistrer, puis appuyez sur Sélectionner.
  3. Presse Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12)pour sélectionner le combiné que vous souhaitez désinscrire, puis appuyez sur Sélectionner.

NOTE: The handset you are currently using is indicated by **.
Le combiné émet un bip et affiche « COMBINÉ désenregistré ».

Chargement de la batterie du combiné
La batterie doit être complètement chargée avant d'utiliser le combiné sans fil pour la première fois. Le voyant de charge de la batterie s'allume lorsque le combiné sans fil se charge sur le chargeur du combiné. La batterie est complètement chargée après 11 heures de charge continue. Pour de meilleures performances, laissez le combiné sans fil dans le chargeur du combiné lorsqu'il n'est pas utilisé.

Remplacement de la batterie d'un combiné sans fil
La batterie du combiné sans fil est préinstallée. Pour remplacer la batterie du combiné sans fil, suivez les étapes ci-dessous.

  1. Utilisez un objet étroit pour ouvrir le couvercle du combiné afin de détacher les languettes aux emplacements indiqués ci-dessous.Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (26)
  2. Placez votre pouce dans la fente sous la batterie et retirez la batterie du compartiment de la batterie du combiné.
  3. Placez le haut de la batterie dans le compartiment de la batterie du combiné de sorte que les connecteurs de la batterie soient alignés.
  4. Poussez le bas de la batterie vers le bas dans le compartiment de la batterie.
  5. Pour remettre le couvercle du combiné en place, alignez toutes les languettes du couvercle du combiné contre les rainures correspondantes du combiné, puis poussez fermement vers le bas jusqu'à ce que toutes les languettes se verrouillent dans les rainures.

PRÉCAUTIONS
There may be a risk of explosion if a wrong type of handset battery is used. Use only the supplied rechargeable battery or replacement battery. To order a replacement, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.
Jetez les piles usagées conformément aux instructions.

Installation

Base cachée SIP 1 ligne avec combiné couleur sans fil et chargeur – CTM-S2116
Les paramètres par défaut sont indiqués par des astérisques (*).

Paramètre Options Réglable par
Volume d'écoute - Combiné 1, 2, 3, 4, 5, 6*, 7 Utilisateur et administrateur
Sonnerie Tone 1* Administrateur uniquement

Tous les paramètres du téléphone sont programmés via le web portail. Veuillez consulter le Guide de configuration du téléphone SIP pour plus de détails.

Opération

Base cachée SIP 1 ligne avec combiné couleur sans fil et chargeur – CTM-S2116
1-Line Cordless Colour Handset -NGC-C5106

Utilisation du combiné sans fil
Lorsque vous utilisez le clavier du combiné sans fil, les touches du combiné sont rétroéclairées.

Changer la langue de l'écran du combiné
To change the display language of your handset colour screen:

  1. Appuyez sur Lang.
  2. Presse Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12)pour sélectionner une langue.
  3. Appuyez sur OK.

Recevoir un appel
Lors d'un appel entrant, le combiné sonne.
Répondez à un appel en utilisant le combiné sans fil lorsqu'il n'est pas sur le chargeur du combiné

  • On the cordless handset, press Ans or Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (11)ou .Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (13)
  • LeVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (24) icon appears in the middle of the screen when in speakerphone mode. screen when in speakerphone mode.
  • Répondre à un appel à l'aide du combiné sans fil alors qu'il repose sur le chargeur du combiné

Soulevez le combiné sans fil du chargeur de combiné.

  1. Reject a call Press
  2. Reject orVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16)

Passer un appel

  1.  Sur le combiné sans fil, utilisez le clavier pour entrer le numéro.
    • Appuyez sur Supprimer si vous entrez un chiffre incorrect.
  2. Press Dial Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (11)orVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (13)
  3. Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur Fin ouVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16) ou placez le combiné dans le chargeur.

Passer un appel pendant un appel actif

  • Pendant un appel, appuyez sur Nouveau sur le combiné sans fil.
  • L'appel actif est mis en attente.
  • Utilisez le clavier pour saisir le numéro. Si vous entrez un chiffre incorrect, appuyez sur Supprimer.
  • Appuyez sur Composer.

Mettre fin à un appel
Presse Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16)sur le combiné sans fil ou placez-le dans le chargeur du combiné. L'appel se termine lorsque tous les combinés raccrochent.

Basculer entre les appels
Si vous avez un appel actif et un autre appel en attente, vous pouvez basculer entre les deux appels.

  1. Appuyez sur Switch pour mettre l'appel actif en attente et reprendre l'appel en attente.
  2. Pour mettre fin à l'appel actif, appuyez sur Fin ou Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16)L'autre appel restera en attente.
  3. Appuyez sur Reprendre pour reprendre l'appel en attente.

Partager un appel
Un maximum de deux combinés sans fil peuvent être utilisés en même temps sur un appel externe.

Rejoindre un appel
Pour rejoindre un appel actif en cours sur un autre combiné, appuyez sur Rejoindre.

Prise

  • Pour mettre un appel en attente :
  • During a call, press Hold on the cordless handset.
  • To take the call off hold, press Unhold.

Haut-parleur

  • Pendant un appel, appuyez surVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (13) sur le combiné sans fil pour basculer entre le mode haut-parleur et le mode écouteur du combiné.
  • LeVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (24) icon appears in the middle of the screen when in speakerphone mode.

Volume
Ajuster le volume d'écoute

  1. Pendant un appel, appuyez sur Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12) pour régler le volume d'écoute.
  2. Appuyez sur OK.

Régler le volume de la sonnerie

  1. Lorsque le combiné sans fil est inactif, appuyez surVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12) pour régler le volume de la sonnerie.
  2. Appuyez sur OK.

Muet
Couper le microphone

  1. Pendant un appel, appuyez surVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (14) sur le combiné sans fil.
    Le combiné affiche « Appel en sourdine » lorsque la fonction de sourdine est activée. Vous pouvez entendre votre interlocuteur à l’autre bout du fil, mais lui ne peut pas vous entendre.
  2. PresseVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (14) à nouveau pour reprendre la conversation.
Appel en attente
Si vous recevez un appel entrant pendant un appel actif, vous entendrez une tonalité d'appel en attente. Le téléphone affiche également « Appel entrant ».
Pour répondre à l'appel entrant :
  • Appuyez sur Ans sur le combiné sans fil. L'appel actif est mis en attente.
Pour rejeter l'appel entrant :
  • Appuyez sur Rejeter sur le combiné sans fil.
Numérotation rapide
Pour composer un numéro abrégé :
  1. Appuyez sur NumAbr.
  2. Presse Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (12) pour sélectionner une entrée de numérotation rapide.
  3. Appuyez sur OK.

Vous pouvez également appuyer sur une touche de numérotation abrégée (Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (15) or Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (17)), ou appuyez sur une touche programmable de numérotation abrégée (par ex.ampfichier, RmServ).

Indicateur de message en attente
When a new voice message is received, the handset displays Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (10)” New msg” on the screen.

Lire les messages
  1. Lorsque le téléphone est inactif, appuyez sur Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (10)
    Le combiné compose le numéro d'accès à la messagerie vocale.
  2. Suivez les invites vocales pour écouter vos messages.
Trouver un combiné
Utilisez cette fonction pour trouver tous les combinés sans fil enregistrés.
Pour démarrer la pagination :
  • PresseVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (27) / FIND HANDSET on the Telephone base when the phone is not in use. All idle cordless handsets beep for 60 seconds.
Pour terminer la pagination :
  • PresseVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (27) / FIND HANDSET again on the Telephone base. -OR-
  • PresseVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (16) sur le combiné sans fil.

Programme de garantie limitée VTech Hospitality

VTech Telecommunications Limited, le fabricant du produit d'accueil VTech (« Produit »), garantit au titulaire d'une preuve d'achat valide (« utilisateur final » ou « vous ») que le produit et tous les accessoires fournis par VTech dans l'emballage du produit sont exempt de défauts de matériaux et de fabrication, conformément aux termes et conditions suivants, lorsqu'il est installé et utilisé normalement et conformément aux instructions d'utilisation du produit. La garantie limitée s'étend à l'utilisateur final de ce produit et s'applique uniquement si ce produit est acheté auprès d'un distributeur/revendeur local.
During the limited warranty period, VTech’s authorised service representative will repair or replace, at VTech’s option, without charge, a Product that is not free from defects in materials and workmanship. If VTech’s authorised service representative repairs the Product, new or refurbished replacement parts may be used. If the Product is replaced, it may be replaced with a new or refurbished Product of the same or similar design. Repair or replacement of Product, at VTech’s option, is the exclusive remedy. The limited warranty period for the Product begins on the date that the end user takes possession of the Product. This limited warranty also applies to repaired or replacement Products for a period of either: (a) 90 days from the date the repaired or replacement Product is shipped to you; or (b) the time remaining on the original limited warranty as described above; whichever is longer.
Cette garantie limitée ne couvre pas :
  1. Produit ou pièces ayant fait l'objet d'une mauvaise utilisation, d'un accident, d'un transport ou d'autres dommages physiques, d'une installation incorrecte, d'un fonctionnement ou d'une manipulation anormaux, d'une négligence, d'une inondation, d'un incendie, d'eau ou d'une autre intrusion de liquide ; ou
  2. Produit qui a été endommagé en raison d'une réparation, d'une altération ou d'une modification par toute personne autre qu'un représentant de service autorisé de VTech ; ou
  3. Produit dans la mesure où le problème rencontré est causé par les conditions du signal, la fiabilité du réseau ou les systèmes de câble ou d'antenne ; ou
  4. Produit dans la mesure où le problème est causé par l'utilisation d'accessoires non VTech ; ou
  5. Produit dont les autocollants de garantie/qualité, les plaques de numéro de série du produit ou les numéros de série électroniques ont été retirés, modifiés ou rendus illisibles ; ou
  6. Produit acheté, utilisé, entretenu ou expédié pour réparation en dehors du revendeur/distributeur local, ou utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles non approuvées (y compris, mais sans s'y limiter, les produits utilisés à des fins de location) ; ou
  7. Produit retourné sans preuve d'achat valide ; ou
  8. Frais ou coûts encourus par l'utilisateur final, et risque de perte ou de dommage, lors du retrait et de l'expédition du produit, ou pour l'installation ou la configuration, le réglage des commandes du client et l'installation ou la réparation de systèmes extérieurs à l'unité.
  9. Les cordons d'alimentation ou les cordons spiralés, les revêtements en plastique, les connecteurs, les adaptateurs d'alimentation et les batteries, si le produit est retourné sans eux. VTech facturera l'utilisateur final aux prix alors en vigueur pour chacun des articles manquants.
  10. Les batteries du combiné NiCd ou NiMH, ou les adaptateurs d'alimentation, qui, en toutes circonstances, sont couverts par une garantie d'un (1) an seulement.
Except as provided by applicable law, you assume the risk of loss or damage during transit and  transportation and are responsible for delivery or handling charges incurred in the transport of Product(s) to the service location. VTech’s authorised service representative will return repaired or replaced product under this limited warranty to you, transportation, delivery and handling charges prepaid. VTech assumes no risk for damage or loss of the Product in transit.
Si la défaillance du produit n'est pas couverte par cette garantie limitée, ou si la preuve d'achat ne répond pas aux termes de cette garantie limitée, VTech vous en informera et vous demandera d'autoriser le coût de réparation et les frais d'expédition de retour pour la réparation des produits qui non couvert par cette garantie limitée. Vous devez payer les frais de réparation et les frais de retour pour la réparation des produits qui ne sont pas couverts par cette garantie limitée.
Autres limitations
Cette garantie constitue l’accord complet et exclusif entre vous et VTech. Il remplace toutes les autres communications écrites ou orales liées à ce produit. VTech n'offre aucune autre garantie pour ce produit, qu'elle soit expresse ou implicite, orale ou écrite, ou statutaire. La garantie décrit exclusivement toutes les responsabilités de VTech concernant le Produit. Personne n'est autorisé à apporter des modifications à cette garantie et vous ne devez pas vous fier à une telle modification.
La responsabilité de VTech envers l'utilisateur final en vertu des présentes ne dépassera pas le prix d'achat du produit. En aucun cas VTech ne sera responsable des dommages indirects, spéciaux, accessoires, consécutifs ou similaires (y compris, mais sans s'y limiter, la perte de profits ou de revenus, l'impossibilité d'utiliser le produit ou tout autre équipement associé, le coût de l'équipement de remplacement et réclamations de tiers) résultant de l'utilisation de ce produit. Certains revendeurs/distributeurs locaux n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs, de sorte que la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous disposez également d'autres droits qui varient d'un revendeur/distributeur local à un revendeur/distributeur local.

Entretien

Prendre soin de votre téléphone
Votre téléphone contient des composants électroniques sophistiqués, il doit donc être manipulé avec soin.
  • Évitez les mauvais traitements
    Posez délicatement le combiné. Conservez l'emballage d'origine pour protéger votre téléphone si vous devez l'expédier.
  • Éviter l'eau
    Votre téléphone peut être endommagé s'il est mouillé. N'utilisez pas le combiné à l'extérieur sous la pluie et ne le manipulez pas avec les mains mouillées. N'installez pas la base du téléphone près d'un évier, d'une baignoire ou d'une douche.
  • Orages électriques
    Les orages électriques peuvent parfois provoquer des surtensions dangereuses pour les équipements électroniques. Pour votre propre sécurité, soyez prudent lorsque vous utilisez des appareils électriques pendant les orages.
  • Nettoyer votre téléphone
    Votre téléphone a un boîtier en plastique durable qui devrait conserver son éclat pendant de nombreuses années. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon doux légèrement dampavec de l'eau ou du savon doux. N'utilisez pas d'excès d'eau ou de solvants de nettoyage d'aucune sorte.
Avis de non-responsabilité et limitation de responsabilité
VTech Telecommunications Limited et ses fournisseurs n'assument aucune responsabilité pour tout dommage ou perte résultant de l'utilisation de ce manuel d'utilisation. VTech Telecommunications Limited et ses fournisseurs n'assument aucune responsabilité pour toute perte ou réclamation de tiers pouvant survenir lors de l'utilisation de ce produit. VTech Telecommunications Limited et ses fournisseurs n'assument aucune responsabilité pour tout dommage ou perte causé par la suppression de données suite à un dysfonctionnement, une batterie déchargée ou des réparations. Assurez-vous de faire des copies de sauvegarde des données importantes sur d'autres supports pour vous protéger contre la perte de données.
Remember that electrical appliances can cause serious injury if used when you are wet or standing in water. If the telephone base should fall into water, DO NOT RETRIEVE IT UNTIL YOU UNPLUG THE POWER CORD AND/OR
 TELEPHONE LINE CORD FROM THE WALL. Then remove the telephone by the unplugged cords.
Directives européennes
Cet équipement est conforme à la norme 2011/65/UE (ROHS).
Déclaration de conformité
La Déclaration de Conformité peut être obtenue auprès de : www.vtechhotelphones.com.
Élimination des piles et du produit
Ces symboles (1, 2) présents sur les produits, emballages et/ou documents d'accompagnement signifient que les produits électriques et électroniques usagés et les piles ne doivent pas être mélangés avec les ordures ménagères.
Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (28)
  • Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des produits et batteries usagés, veuillez les apporter aux points de collecte appropriés conformément à votre législation nationale.
  • En les éliminant correctement, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir tout effet négatif potentiel sur la santé humaine et l’environnement.
  • Pour plus d'informations sur la collecte et le recyclage, veuillez communiquer avec votre municipalité locale. Des sanctions peuvent être applicables en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.

Instructions d'élimination des produits pour les utilisateurs professionnels

  • Si vous souhaitez vous débarrasser d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre revendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
  • Informations sur l'élimination dans d'autres pays en dehors de l'Union européenne
  • Ces symboles (1, 2) ne sont valables que dans l'Union européenne. Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter vos autorités locales ou votre revendeur et demander la méthode correcte de mise au rebut.

Remarque pour le symbole de la batterie
Ce symbole (2) peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas, il est conforme aux exigences fixées par la directive pour le produit chimique concerné.

Spécifications techniques

Base cachée SIP 1 ligne avec combiné couleur sans fil et chargeur – CTM-S2116 Base cachée SIP 1 ligne – CTM-S2110
Combiné couleur sans fil 1 ligne – NGC-C5106

Chargeur – C5016

Contrôle de fréquence Crystal controlled PLL synthesiser
Fréquence de transmission Combiné : 1881.792-1897.344 MHz

Base téléphonique : 1881.792-1897.344 MHz

Chaînes 10
Portée nominale effective Puissance maximale autorisée par la FCC et l'IC. La plage de fonctionnement réelle peut varier en fonction des conditions environnementales au moment de l'utilisation.
Température de fonctionnement 32 à 104 °C (0 à 40 °F)
Puissance requise Telephone base: Power over Ethernet (PoE): IEEE 802.3at supported, class 2
  • Ethernet: 1 Gigabit Ethernet switch If PoE not available, power adapter (sold separately):
  • Input: 100-240V~ 50/60Hz 0.5A Output: 5.0V 2.0A 10.0W
  • Model number: VT07EEU05200(EU), VT07EUK05200(UK)
  • Fabricant : VT-PLII
  • Use only the power adapter indicated above for the telephone base Handset battery
  • 3.7 V 1000 mAh, Li-ion
  • Numéro de modèle : A051
  • Use only the supplied battery or the battery indicated above Handset charger: supplied power adapter
  • Input: 100-240V~AC 50/60 Hz 0.3A Output: 5V 2A 10.0W
  • Model number: NBS10B0502VEU
  • Manufacturer: Mass Power
  • Use only the power adapter indicated above for the handset charger
Signal de message en attente Messagerie SIP RFC 3261
Mémoire de numérotation rapide Combiné:

3 touches matérielles de numérotation rapide dédiées :
Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (10)MESSAGES / Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (15) RÉCEPTION / Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (17)       URGENCE

10 speed dial keys – scroll list through SpdDial soft key menu 3 soft keys (default:
Lang. / RmServ / SpdDial) that can be programmed as speed dial keys

Port réseau Ethernet Deux ports RJ-10 100/45 Mbps

Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.

Droits d'auteur © 2025
VTech Télécommunications Limitée
Tous les droits sont réservés. 6/25.
CTM-S2116_CTM-S2110_NGC-C3416HC_UG_EU-UK_19JUN2025

Appendice

Dépannage
If you have difficulty with the telephones, please try the suggestions below. For customer service, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.
Pour téléphone sans fil

Question Suggestions
1. Le téléphone ne fonctionne pas du tout.
  • Make sure the Cat-5 network cable is plugged into the              FILET port of the Telephone base and the network wall jack with Power over Ethernet (PoE).
  • Make sure the battery is installed and charged correctly. For optimum daily performance, return the cordless handset to the handset charger after use.
  • Débranchez le câble réseau Cat-5 de la prise réseau murale. Attendez environ 15 secondes, puis rebranchez-le.
  • Chargez la batterie du combiné sans fil pendant 11 heures maximum.
  • Si la batterie est complètement déchargée, chargez-la pendant au moins 30 minutes avant utilisation.
  • Retirez la batterie, puis réinstallez-la. Si cela ne fonctionne toujours pas, il peut être nécessaire d'acheter une nouvelle batterie.
  • Disconnect the Telephone base from the network wall jack and connect a different working SIP telephone. If the other SIP telephone does not work, the problem is probably in the wiring or network server. Check your SIP server settings. Refer to the Guide de configuration du téléphone SIP pour plus de détails.
Question Suggestions
2. Je ne parviens pas à appeler.
  • Essayez toutes les suggestions ci-dessus.
  • A prefix may be required for dialling some internal or external calls. Refer to the Guide de configuration du téléphone SIP pour plus de détails.
  • • Check your SIP server settings. If other SIP telephones in your hotel are having the same problem, the problem is in the wiring or network server. Contact your telephone service provider (charges may apply).
3. La touche de composition abrégée ne fonctionne pas du tout.
  • The Speed Dial key may not be properly programmed. Refer to the Guide de configuration du téléphone SIP pour plus de détails.
4. Le téléphone ne peut pas s'enregistrer sur le serveur réseau SIP.
  • Assurez-vous que votre réseau fournit une alimentation par Ethernet (PoE).
  • Make sure the initialisation and system registration process completes.
  • Disconnect the Cat-5 network cable from the network wall jack and connect it back into the network wall jack with Power over Ethernet (PoE) to start the initialisation and system registration process again.
5. The LOW BATTERY icon  Vtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (5)       or the EXTREMELY LOW BATTERY iconVtech-SIP-Series-1-Line-SIP-Hidden-Base- (5)appears at the top of the cordless handset screen.
  • Place the cordless handset in the handset charger for recharging.
  • Remove the battery and then install it again, and use it until fully depleted. Then charge the cordless handset in the handset charger for up to 11 hours.
  • Si les mesures ci-dessus ne corrigent pas le problème, remplacez la batterie.
Question Suggestions
6. La batterie du combiné sans fil ne se charge pas ou la batterie n’accepte pas la charge.
  • Make sure the cordless handset is placed in the handset charger correctly. The battery charging light should be on.
  • Retirez la batterie, puis réinstallez-la. Chargez-le jusqu'à 11 heures.
  • If the cordless handset is in the handset charger but the battery charging light is not on, refer to The battery charging light is off below.
  • Si la batterie est complètement déchargée, chargez le combiné sans fil pendant au moins 30 minutes avant de l'utiliser.
  • Si les mesures ci-dessus ne corrigent pas le problème, remplacez la batterie.
7.  The battery charging light is off.
  • Clean the charging contacts on the cordless handset and/or handset charger each month with a pencil eraser or a dry non-abrasive fabric.
  • Assurez-vous que le câble réseau Cat-5 est branché correctement et en toute sécurité.
  • Débranchez le câble réseau Cat-5. Attendez 15 secondes avant de le rebrancher.
Question Suggestions
8. Le téléphone ne sonne pas lors d'un appel entrant.
  • Make sure the ringer volume is turned up on the cordless handset.
  • Make sure the Cat-5 network cable is plugged into the              NET port of the Telephone base and the network wall jack with Power over Ethernet (PoE).
  • The cordless handset may be too far from the Telephone base. Move it closer to the Telephone base.
  • Vérifiez votre serveur SIP ou les paramètres administratifs de votre téléphone. Reportez-vous au Guide de configuration du téléphone SIP pour plus de détails.
  • Si d'autres téléphones SIP de votre hôtel ont le même problème, le problème vient du câblage ou du serveur réseau. Contactez votre fournisseur de services téléphoniques (des frais peuvent s'appliquer).
  • D'autres produits électroniques tels que les radios HAM et autres téléphones DECT peuvent causer des interférences avec votre téléphone sans fil. Essayez d'installer votre téléphone aussi loin que possible de ces types d'appareils électroniques.
  • Le câble réseau Cat-5 est peut-être défectueux. Installez un nouveau câble réseau Cat-5.
  • Remove the battery and then install it again. Then place the cordless handset in the handset charger. Wait for the handset to synchronise with the Telephone base. Allow up to one minute for this to take lieu. 
Question Suggestions
9. Le combiné sans fil émet un bip et ne fonctionne pas normalement.
  • Make sure the Cat-5 network cable is plugged into the              NET port of the Telephone base and the network wall jack with Power over Ethernet (PoE).
  • Vérifiez votre serveur SIP ou les paramètres administratifs de votre téléphone. Reportez-vous au Guide de configuration du téléphone SIP pour plus de détails.
  • Disconnect the Telephone base from the network wall jack and connect a different working SIP telephone. If the other SIP telephone has the same problem, the problem is in the wiring or network server. Contact your telephone service provider (charges may apply).
  • D'autres produits électroniques tels que les radios HAM et autres téléphones DECT peuvent causer des interférences avec votre téléphone sans fil. Essayez d'installer votre téléphone aussi loin que possible de ces types d'appareils électroniques.
10. Il y a des interférences pendant une conversation téléphonique, ou l'appel apparaît et disparaît lorsque j'utilise le combiné sans fil.
  • The cordless handset may be out of range. Move the handset closer to the Telephone base or adjust the setting of RF transmission power. Refer SIP Phone Configuration Guide for details.
  • D'autres produits électroniques tels que les radios HAM et autres téléphones DECT peuvent causer des interférences avec votre téléphone sans fil. Essayez d'installer votre téléphone aussi loin que possible de ces types d'appareils électroniques.
  • Si d'autres téléphones SIP de votre hôtel ont le même problème, le problème vient du câblage ou du serveur réseau. Contactez votre fournisseur de services téléphoniques (des frais peuvent s'appliquer).
Question Suggestions
11. J'entends d'autres appels lorsque j'utilise le téléphone.
  • Disconnect the Telephone base from the network wall jack and connect a different working SIP telephone. Check your SIP server settings. If calls are still not clear, the problem is probably in the wiring or network server. Contact your telephone service provider (charges may apply).
12. J'entends du bruit sur le combiné sans fil et les touches ne fonctionnent pas.
  • Assurez-vous que le câble réseau Cat-5 est branché correctement et en toute sécurité.
  • Débranchez le câble réseau Cat-5. Attendez 15 secondes avant de le rebrancher.
13. Remède commun pour les équipements électroniques.
  • If the telephone is not responding normally, put the cordless handset in the handset charger. If it does not fix the problem, try the following (in the order listed):
  • Disconnect the power to the Telephone base.
  • Débranchez la batterie du combiné sans fil.
  • Wait a few minutes before connecting power to the Telephone base.
  • Install the battery again and then place the cordless handset in the handset charger.
  • Wait for the cordless handset to synchronise with the Telephone base. Allow up to one minute for this to take place.

Documents / Ressources

Base cachée SIP Vtech série 1 ligne [pdf] Guide de l'utilisateur
CTM-S2116, CTM-S2110, NGC-C3416HC, Série SIP, Base cachée SIP 1 ligne, Série SIP, Base cachée SIP 1 ligne, Base cachée SIP ligne, Base cachée SIP, Base cachée

Références

Laisser un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués *