Consignes de sécurité importantes
La plaque signalétique appliquée est située au bas ou à l'arrière du produit.
Lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, des précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessure, notamment les suivantes :
- Ce produit doit être installé par un technicien qualifié.
- Ce produit ne doit être connecté qu'à l'équipement hôte et jamais directement au réseau tel que le réseau public commuté (PSTN) ou les services téléphoniques ordinaires (POTS).
- Lisez et comprenez toutes les instructions.
- Suivez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
- Débranchez ce produit de la prise murale avant de le nettoyer. N'utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez des publicitésamp chiffon pour le nettoyage.
- N'utilisez pas ce produit à proximité d'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'une buanderie ou d'une piscine, ni dans un sous-sol ou une douche humide.
- Ne placez pas ce produit sur une table, une étagère, un support instable ou toute autre surface instable.
- Les fentes et ouvertures situées à l'arrière ou au-dessous de la base du téléphone et du combiné sont prévues pour la ventilation. Pour les protéger de la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant le produit sur une surface molle telle qu'un lit, un canapé ou un tapis. Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou au-dessus d'un radiateur ou d'une bouche de chauffage. Ce produit ne doit pas être placé dans une zone où une ventilation adéquate n'est pas assurée.
- Ce produit doit être utilisé uniquement à partir du type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de marquage. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation fournie dans les locaux, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale.
- Ne laissez aucun objet reposer sur le cordon d'alimentation. N'installez pas ce produit à un endroit où l'on pourrait marcher sur le cordon.
- N'introduisez jamais d'objets de quelque nature que ce soit dans ce produit à travers les fentes de la base du téléphone ou du combiné, car ils pourraient toucher des objets dangereux.tagNe pas toucher les points électriques ou créer un court-circuit. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur le produit.
- To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this product, but take it to an authorised service facility. Opening or removing parts of the Telephone base or handset other than specified access doors may expose you to dangerous voltages ou d'autres risques. Un remontage incorrect peut provoquer un choc électrique lors de l'utilisation ultérieure du produit.
- Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges.
- Débranchez ce produit de la prise murale et confiez l'entretien à un centre de service agréé dans les conditions suivantes :
- Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé ou effiloché.
- Si du liquide a été renversé sur le produit.
- Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
- Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d'utilisation. Ajustez uniquement les commandes couvertes par les instructions d’utilisation. Un réglage incorrect des autres commandes peut entraîner des dommages et nécessite souvent des travaux approfondis de la part d'un technicien agréé pour remettre le produit en fonctionnement normal.
- Si le produit est tombé et que la base du téléphone et/ou le combiné ont été endommagés.
- Si le produit présente un changement notable de performance.
- Évitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage. Il existe un risque faible de décharge électrique due à la foudre.
- N'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz à proximité de la fuite. Dans certaines circonstances, une étincelle peut être créée lorsque l'adaptateur est branché sur la prise de courant ou lorsque le combiné est replacé sur son support. Il s'agit d'un événement courant associé à la fermeture de tout circuit électrique. L'utilisateur ne doit pas brancher le téléphone sur une prise de courant et ne doit pas mettre un combiné chargé dans le support si le téléphone est situé dans un environnement contenant des concentrations de gaz inflammables ou alimentant les flammes, à moins qu'il n'y ait une ventilation adéquate. Une étincelle dans un tel environnement pourrait provoquer un incendie ou une explosion. De tels environnements peuvent inclure : l’utilisation médicale de l’oxygène sans ventilation adéquate ; gaz industriels (solvants de nettoyage ; vapeurs d'essence ; etc.) ; une fuite de gaz naturel ; etc.
- Placez le combiné de votre téléphone à côté de votre oreille uniquement lorsqu'il est en mode conversation normal.
- Les adaptateurs d'alimentation sont conçus pour être correctement orientés en position verticale ou au sol. Les broches ne sont pas conçues pour maintenir la fiche en place si elle est branchée sur une prise de plafond, sous une table ou dans une armoire.
- Utilisez uniquement le cordon d'alimentation et les piles indiqués dans ce manuel. Ne jetez pas les piles au feu. Elles risquent d'exploser. Vérifiez les réglementations locales pour connaître les éventuelles instructions spéciales d'élimination.
- En position de montage mural, assurez-vous de monter la base du téléphone sur le mur en alignant les œillets avec les goujons de montage de la plaque murale. Faites ensuite glisser le socle du téléphone vers le bas sur les deux goujons de montage jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Reportez-vous aux instructions complètes dans Installation dans le manuel de l'utilisateur.
- Ce produit doit être monté à une hauteur inférieure à 2 mètres.
- PoE listé (Le produit est considéré comme ne nécessitant probablement pas de connexion à un réseau Ethernet avec un routage d'usine externe).
PRÉCAUTIONS
- Gardez les petits objets métalliques tels que les épingles et les agrafes éloignés du récepteur du combiné.
- Risk of explosion if battery is replaced by incorrect type;
- Dispose of used batteries according to the instructions;
- Disconnect the telephone line before replacing batteries;
- For pluggable equipment, the socket-outlet (power adaptor) shall be installed near the equipment and shall be easily accessible;
- La plaque signalétique appliquée est située au bas du produit ;
- The equipment is only use for mounting at heights <2m.
- Avoid using the battery in the following conditions:-
- Températures extrêmes hautes ou basses auxquelles une batterie peut être soumise pendant son utilisation, son stockage ou son transport ;
- Basse pression atmosphérique à haute altitude;
- Remplacement d’une batterie par un type incorrect qui peut neutraliser une mesure de sécurité ;
- L'élimination d'une batterie au feu ou dans un four chaud, ou l'écrasement ou le découpage mécanique d'une batterie pouvant entraîner une explosion ;
- Laisser une batterie dans un environnement à température extrêmement élevée pouvant entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable ;
- Pression d'air extrêmement basse pouvant entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Liste de contrôle des pièces
Éléments contenus dans le pack de téléphone sans fil respectif :
Nom du modèle | Numéro de modèle | Pièces incluses | |||||||||||
Base téléphonique | Plaque de montage murale pour base téléphonique | Câble réseau | Combiné sans fil et batterie du combiné (préinstallée dans le combiné) | Handset charger| Handset charger adapter | ||||||||||
Base cachée SIP 1 ligne avec combiné couleur sans fil et chargeur | CTM-S2116 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||
Base cachée SIP 1 ligne | CTM-S2110 | ![]() |
![]() |
Nom du modèle | Numéro de modèle | Pièces incluses | |||||||||||
Telephone base| Telephone base Adapter | Plaque de montage murale pour base téléphonique | Câble réseau | Combiné sans fil et batterie du combiné (préinstallée dans le combiné) | Handset charger| Handset charger adapter | ||||||||||
Combiné couleur sans fil à 1 ligne et chargeur | NGC-C3416(Virtual bundle of NGC-C5106and C5016) | ![]() |
![]() |
||||||||||
Disposition du téléphone
Base cachée SIP 1 ligne avec combiné couleur sans fil et chargeur – CTM-S2116 Combiné couleur sans fil 1 ligne – NGC-C5106 Chargeur – C5016
Combiné
1 | Voyant de charge de la batterie |
2 | Colour screen |
3 | Soft keys (3)Perform the action indicated by the on-screen labels. |
4 | ![]() |
5 | ![]() |
6 | ![]() |
7 | Touches de numérotation numérique |
8 | ![]() |
9 | ![]() |
10 | Écouteur combiné |
11 | Haut-parleur |
12 | ![]() |
13 | ![]() |
14 | ![]() |
15 | Microphone |
Chargeur et adaptateur de combiné
16 | Bornes de recharge |
17 | Câble de chargement USB-A |
18 | Port USB-A |
Icônes d'écran
1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger – CTM-S2116 Line SIP Hidden Base – CTM-S2110
Base téléphonique
1 | TROUVER COMBINÉ button.• Short press to find the handset by making it ring. Short press again to stop handset ringing.• Short press ten times, then long press (between 5 and 10 seconds) to restore the phone’s factory defaults. |
2 | POUVOIR DIRIGÉ |
3 | VoIP DIRIGÉ |
4 | Antenne |
5 | Entrée adaptateur secteur |
6 | RÉINITIALISER button Short press for less than 2 seconds to reboot the phone. OR Long press for at least 10 seconds to restore the phone’s factory defaults in Static IP mode and then reboot the phone. |
7 | Port PC |
8 | Port Ethernet |
Installation
Base cachée SIP 1 ligne avec combiné couleur sans fil et chargeur – CTM-S2116
Base cachée SIP 1 ligne – CTM-S2110
Installation de la base du téléphone
- Cette section suppose que votre infrastructure réseau est établie et que votre service téléphonique IP PBX a été commandé et configuré pour votre emplacement. Pour plus d'informations sur la configuration du PBX IP, veuillez consulter le Guide de configuration du téléphone SIP.
- Vous pouvez alimenter la station de base via un adaptateur secteur (modèle VT07EEU05200 (UE), VT07EUK05200 (RU)) ou via l'alimentation par Ethernet (PoE Classe 2) de votre réseau. Si vous n'utilisez pas de PoE, installez la station de base à proximité d'une prise de courant non contrôlée par un interrupteur mural. La station de base peut être posée sur une surface plane ou fixée au mur, verticalement ou horizontalement.
Pour installer la base du téléphone :
- Plug one end of the Ethernet cable into the Ethernet port on the rear of the Telephone base (marked by NET), and plug the other end of the cable into your network router or switch.
- Si la base du téléphone n'utilise pas l'alimentation d'un routeur ou d'un commutateur réseau compatible PoE :
- Connectez l’adaptateur secteur à la prise d’alimentation de la base du téléphone.
- Branchez l’adaptateur secteur sur une prise électrique qui n’est pas contrôlée par un interrupteur mural.
INFORMATIONS IMPORTANTES
- Use only the VTech power adapter (model VT07EEU05200(EU), VT07EUK05200(UK)). To order a power adapter, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.
- L'adaptateur secteur est conçu pour être correctement orienté en position verticale ou au sol. Les broches ne sont pas conçues pour maintenir la fiche en place si elle est branchée sur une prise de plafond, sous une table ou dans une armoire.
Pour monter la base du téléphone sur le mur
- Install two mounting screws on the wall. Choose screws with heads larger than 5 mm (3/16 inch) in diameter (1 cm / 3/8 inch diameter maximum). The screw centers should be 5 cm (1 15/16 inches) apart vertically or horizontally.
- Serrez les vis jusqu'à ce que seulement 3 mm (1/8 pouce) des vis soient exposés.
- Attach the mounting plate to the top of the Telephone base. Insert the tab into the slot and then push the plate in at the bottom of the Telephone base until the mounting plate clicks into place.
- Check to make sure the plate is secure at top and bottom. It should be flush with the Telephone base body.
- Place the Telephone base over the mounting screws.
- Connectez le câble Ethernet et l'alimentation comme décrit à la page 10.
1-Line SIP Hidden Base with Cordless Colour Handset and Charger -CTM-S2116 1-Line Cordless Colour Handset -NGC-C5106 Charger – C5016
Installation du chargeur du combiné
- Installez le chargeur du combiné comme indiqué ci-dessous.
- Assurez-vous que l'adaptateur secteur fourni est correctement branché dans une prise non contrôlée par un interrupteur mural.
- La batterie est complètement chargée après 11 heures de charge continue. Pour de meilleures performances, laissez le combiné dans le chargeur du combiné lorsqu'il n'est pas utilisé.
PRÉCAUTIONS
Use only the supplied power adapter. The supplied power adapter is not designed for use in any other devices. Misuse of it on your other devices shall be prohibited. To order a replacement, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.
Notes d'installation
Évitez de placer la base du téléphone, le combiné ou le chargeur du combiné trop près de :
- Appareils de communication tels que téléviseurs, lecteurs de DVD ou autres téléphones sans fil
- Sources de chaleur excessives
- Sources de bruit telles qu'une fenêtre avec circulation à l'extérieur, moteurs, fours à micro-ondes, réfrigérateurs ou éclairage fluorescent
- Sources de poussière excessives telles qu'un atelier ou un garage
- Humidité excessive
- Température extrêmement basse
- Vibrations ou chocs mécaniques, par exemple sur le dessus d'une machine à laver ou d'un établi
Enregistrement du combiné
Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer votre combiné sans fil sur la base du téléphone.
Vous pouvez enregistrer des combinés sans fil supplémentaires sur la base du téléphone. Celle-ci peut accueillir jusqu'à quatre combinés sans fil NGC-C5106 ou CTM-C4402.
- On the cordless handset, press the Lang soft key, and then the key sequence: 7 5 6 0 0 #.
La séquence de touches ne s'affichera pas à l'écran une fois saisie. - Après avoir sélectionné Enregistrement, appuyez sur OK.
- Après avoir sélectionné Inscrire combiné, appuyez sur Sélect.
Le combiné affiche le message « Appuyez longuement sur le bouton FIND HANDSET de votre base ». - On the Telephone base, press and hold the
/ FIND HANDSET button for at least four seconds, then release the button. Both LEDs on the Telephone base begin to flash.
Le combiné affiche « Inscription combiné ».
Le combiné émet un bip et affiche « Combiné enregistré ».
Désinscription du combiné
- When a registered cordless handset is idle, press the Lang soft key, and then the key sequence: 7 5 6 0 0 #.
La séquence de touches ne s'affichera pas à l'écran une fois saisie. - With Registration selected, press OK. 3. Press
pour sélectionner Désenregistrer, puis appuyez sur Sélectionner.
- Presse
pour sélectionner le combiné que vous souhaitez désinscrire, puis appuyez sur Sélectionner.
NOTE: The handset you are currently using is indicated by **.
Le combiné émet un bip et affiche « COMBINÉ désenregistré ».
Chargement de la batterie du combiné
La batterie doit être complètement chargée avant d'utiliser le combiné sans fil pour la première fois. Le voyant de charge de la batterie s'allume lorsque le combiné sans fil se charge sur le chargeur du combiné. La batterie est complètement chargée après 11 heures de charge continue. Pour de meilleures performances, laissez le combiné sans fil dans le chargeur du combiné lorsqu'il n'est pas utilisé.
Remplacement de la batterie d'un combiné sans fil
La batterie du combiné sans fil est préinstallée. Pour remplacer la batterie du combiné sans fil, suivez les étapes ci-dessous.
- Utilisez un objet étroit pour ouvrir le couvercle du combiné afin de détacher les languettes aux emplacements indiqués ci-dessous.
- Placez votre pouce dans la fente sous la batterie et retirez la batterie du compartiment de la batterie du combiné.
- Placez le haut de la batterie dans le compartiment de la batterie du combiné de sorte que les connecteurs de la batterie soient alignés.
- Poussez le bas de la batterie vers le bas dans le compartiment de la batterie.
- Pour remettre le couvercle du combiné en place, alignez toutes les languettes du couvercle du combiné contre les rainures correspondantes du combiné, puis poussez fermement vers le bas jusqu'à ce que toutes les languettes se verrouillent dans les rainures.
PRÉCAUTIONS
There may be a risk of explosion if a wrong type of handset battery is used. Use only the supplied rechargeable battery or replacement battery. To order a replacement, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.
Jetez les piles usagées conformément aux instructions.
Installation
Base cachée SIP 1 ligne avec combiné couleur sans fil et chargeur – CTM-S2116
Les paramètres par défaut sont indiqués par des astérisques (*).
Paramètre | Options | Réglable par |
Volume d'écoute - Combiné | 1, 2, 3, 4, 5, 6*, 7 | Utilisateur et administrateur |
Sonnerie | Tone 1* | Administrateur uniquement |
Tous les paramètres du téléphone sont programmés via le web portail. Veuillez consulter le Guide de configuration du téléphone SIP pour plus de détails.
Opération
Base cachée SIP 1 ligne avec combiné couleur sans fil et chargeur – CTM-S2116
1-Line Cordless Colour Handset -NGC-C5106
Utilisation du combiné sans fil
Lorsque vous utilisez le clavier du combiné sans fil, les touches du combiné sont rétroéclairées.
Changer la langue de l'écran du combiné
To change the display language of your handset colour screen:
- Appuyez sur Lang.
- Presse
pour sélectionner une langue.
- Appuyez sur OK.
Recevoir un appel
Lors d'un appel entrant, le combiné sonne.
Répondez à un appel en utilisant le combiné sans fil lorsqu'il n'est pas sur le chargeur du combiné
- On the cordless handset, press Ans or
ou .
- Le
icon appears in the middle of the screen when in speakerphone mode. screen when in speakerphone mode.
- Répondre à un appel à l'aide du combiné sans fil alors qu'il repose sur le chargeur du combiné
Soulevez le combiné sans fil du chargeur de combiné.
- Reject a call Press
- Reject or
Passer un appel
- Sur le combiné sans fil, utilisez le clavier pour entrer le numéro.
- Appuyez sur Supprimer si vous entrez un chiffre incorrect.
- Press Dial
or
- Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur Fin ou
ou placez le combiné dans le chargeur.
Passer un appel pendant un appel actif
- Pendant un appel, appuyez sur Nouveau sur le combiné sans fil.
- L'appel actif est mis en attente.
- Utilisez le clavier pour saisir le numéro. Si vous entrez un chiffre incorrect, appuyez sur Supprimer.
- Appuyez sur Composer.
Mettre fin à un appel
Presse sur le combiné sans fil ou placez-le dans le chargeur du combiné. L'appel se termine lorsque tous les combinés raccrochent.
Basculer entre les appels
Si vous avez un appel actif et un autre appel en attente, vous pouvez basculer entre les deux appels.
- Appuyez sur Switch pour mettre l'appel actif en attente et reprendre l'appel en attente.
- Pour mettre fin à l'appel actif, appuyez sur Fin ou
L'autre appel restera en attente.
- Appuyez sur Reprendre pour reprendre l'appel en attente.
Partager un appel
Un maximum de deux combinés sans fil peuvent être utilisés en même temps sur un appel externe.
Rejoindre un appel
Pour rejoindre un appel actif en cours sur un autre combiné, appuyez sur Rejoindre.
Prise
- Pour mettre un appel en attente :
- During a call, press Hold on the cordless handset.
- To take the call off hold, press Unhold.
Haut-parleur
- Pendant un appel, appuyez sur
sur le combiné sans fil pour basculer entre le mode haut-parleur et le mode écouteur du combiné.
- Le
icon appears in the middle of the screen when in speakerphone mode.
Volume
Ajuster le volume d'écoute
- Pendant un appel, appuyez sur
pour régler le volume d'écoute.
- Appuyez sur OK.
Régler le volume de la sonnerie
- Lorsque le combiné sans fil est inactif, appuyez sur
pour régler le volume de la sonnerie.
- Appuyez sur OK.
Muet
Couper le microphone
- Pendant un appel, appuyez sur
sur le combiné sans fil.
Le combiné affiche « Appel en sourdine » lorsque la fonction de sourdine est activée. Vous pouvez entendre votre interlocuteur à l’autre bout du fil, mais lui ne peut pas vous entendre. - Presse
à nouveau pour reprendre la conversation.
Si vous recevez un appel entrant pendant un appel actif, vous entendrez une tonalité d'appel en attente. Le téléphone affiche également « Appel entrant ».
- Appuyez sur Ans sur le combiné sans fil. L'appel actif est mis en attente.
- Appuyez sur Rejeter sur le combiné sans fil.
Pour composer un numéro abrégé :
- Appuyez sur NumAbr.
- Presse
pour sélectionner une entrée de numérotation rapide.
- Appuyez sur OK.
Vous pouvez également appuyer sur une touche de numérotation abrégée ( or
), ou appuyez sur une touche programmable de numérotation abrégée (par ex.ampfichier, RmServ).
Indicateur de message en attente
When a new voice message is received, the handset displays ” New msg” on the screen.
- Lorsque le téléphone est inactif, appuyez sur
Le combiné compose le numéro d'accès à la messagerie vocale. - Suivez les invites vocales pour écouter vos messages.
Utilisez cette fonction pour trouver tous les combinés sans fil enregistrés.
- Presse
/ FIND HANDSET on the Telephone base when the phone is not in use. All idle cordless handsets beep for 60 seconds.
- Presse
/ FIND HANDSET again on the Telephone base. -OR-
- Presse
sur le combiné sans fil.
Programme de garantie limitée VTech Hospitality
- Produit ou pièces ayant fait l'objet d'une mauvaise utilisation, d'un accident, d'un transport ou d'autres dommages physiques, d'une installation incorrecte, d'un fonctionnement ou d'une manipulation anormaux, d'une négligence, d'une inondation, d'un incendie, d'eau ou d'une autre intrusion de liquide ; ou
- Produit qui a été endommagé en raison d'une réparation, d'une altération ou d'une modification par toute personne autre qu'un représentant de service autorisé de VTech ; ou
- Produit dans la mesure où le problème rencontré est causé par les conditions du signal, la fiabilité du réseau ou les systèmes de câble ou d'antenne ; ou
- Produit dans la mesure où le problème est causé par l'utilisation d'accessoires non VTech ; ou
- Produit dont les autocollants de garantie/qualité, les plaques de numéro de série du produit ou les numéros de série électroniques ont été retirés, modifiés ou rendus illisibles ; ou
- Produit acheté, utilisé, entretenu ou expédié pour réparation en dehors du revendeur/distributeur local, ou utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles non approuvées (y compris, mais sans s'y limiter, les produits utilisés à des fins de location) ; ou
- Produit retourné sans preuve d'achat valide ; ou
- Frais ou coûts encourus par l'utilisateur final, et risque de perte ou de dommage, lors du retrait et de l'expédition du produit, ou pour l'installation ou la configuration, le réglage des commandes du client et l'installation ou la réparation de systèmes extérieurs à l'unité.
- Les cordons d'alimentation ou les cordons spiralés, les revêtements en plastique, les connecteurs, les adaptateurs d'alimentation et les batteries, si le produit est retourné sans eux. VTech facturera l'utilisateur final aux prix alors en vigueur pour chacun des articles manquants.
- Les batteries du combiné NiCd ou NiMH, ou les adaptateurs d'alimentation, qui, en toutes circonstances, sont couverts par une garantie d'un (1) an seulement.
Si la défaillance du produit n'est pas couverte par cette garantie limitée, ou si la preuve d'achat ne répond pas aux termes de cette garantie limitée, VTech vous en informera et vous demandera d'autoriser le coût de réparation et les frais d'expédition de retour pour la réparation des produits qui non couvert par cette garantie limitée. Vous devez payer les frais de réparation et les frais de retour pour la réparation des produits qui ne sont pas couverts par cette garantie limitée.
Cette garantie constitue l’accord complet et exclusif entre vous et VTech. Il remplace toutes les autres communications écrites ou orales liées à ce produit. VTech n'offre aucune autre garantie pour ce produit, qu'elle soit expresse ou implicite, orale ou écrite, ou statutaire. La garantie décrit exclusivement toutes les responsabilités de VTech concernant le Produit. Personne n'est autorisé à apporter des modifications à cette garantie et vous ne devez pas vous fier à une telle modification.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous disposez également d'autres droits qui varient d'un revendeur/distributeur local à un revendeur/distributeur local.
Entretien
Votre téléphone contient des composants électroniques sophistiqués, il doit donc être manipulé avec soin.
- Évitez les mauvais traitements
Posez délicatement le combiné. Conservez l'emballage d'origine pour protéger votre téléphone si vous devez l'expédier. - Éviter l'eau
Votre téléphone peut être endommagé s'il est mouillé. N'utilisez pas le combiné à l'extérieur sous la pluie et ne le manipulez pas avec les mains mouillées. N'installez pas la base du téléphone près d'un évier, d'une baignoire ou d'une douche. - Orages électriques
Les orages électriques peuvent parfois provoquer des surtensions dangereuses pour les équipements électroniques. Pour votre propre sécurité, soyez prudent lorsque vous utilisez des appareils électriques pendant les orages. - Nettoyer votre téléphone
Votre téléphone a un boîtier en plastique durable qui devrait conserver son éclat pendant de nombreuses années. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon doux légèrement dampavec de l'eau ou du savon doux. N'utilisez pas d'excès d'eau ou de solvants de nettoyage d'aucune sorte.
VTech Telecommunications Limited et ses fournisseurs n'assument aucune responsabilité pour tout dommage ou perte résultant de l'utilisation de ce manuel d'utilisation. VTech Telecommunications Limited et ses fournisseurs n'assument aucune responsabilité pour toute perte ou réclamation de tiers pouvant survenir lors de l'utilisation de ce produit. VTech Telecommunications Limited et ses fournisseurs n'assument aucune responsabilité pour tout dommage ou perte causé par la suppression de données suite à un dysfonctionnement, une batterie déchargée ou des réparations. Assurez-vous de faire des copies de sauvegarde des données importantes sur d'autres supports pour vous protéger contre la perte de données.
Cet équipement est conforme à la norme 2011/65/UE (ROHS).
La Déclaration de Conformité peut être obtenue auprès de : www.vtechhotelphones.com.
Ces symboles (1, 2) présents sur les produits, emballages et/ou documents d'accompagnement signifient que les produits électriques et électroniques usagés et les piles ne doivent pas être mélangés avec les ordures ménagères.

- Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des produits et batteries usagés, veuillez les apporter aux points de collecte appropriés conformément à votre législation nationale.
- En les éliminant correctement, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir tout effet négatif potentiel sur la santé humaine et l’environnement.
- Pour plus d'informations sur la collecte et le recyclage, veuillez communiquer avec votre municipalité locale. Des sanctions peuvent être applicables en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Instructions d'élimination des produits pour les utilisateurs professionnels
- Si vous souhaitez vous débarrasser d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre revendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
- Informations sur l'élimination dans d'autres pays en dehors de l'Union européenne
- Ces symboles (1, 2) ne sont valables que dans l'Union européenne. Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter vos autorités locales ou votre revendeur et demander la méthode correcte de mise au rebut.
Remarque pour le symbole de la batterie
Ce symbole (2) peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas, il est conforme aux exigences fixées par la directive pour le produit chimique concerné.
Spécifications techniques
Base cachée SIP 1 ligne avec combiné couleur sans fil et chargeur – CTM-S2116 Base cachée SIP 1 ligne – CTM-S2110
Combiné couleur sans fil 1 ligne – NGC-C5106
Chargeur – C5016
Contrôle de fréquence | Crystal controlled PLL synthesiser |
Fréquence de transmission | Combiné : 1881.792-1897.344 MHz
Base téléphonique : 1881.792-1897.344 MHz |
Chaînes | 10 |
Portée nominale effective | Puissance maximale autorisée par la FCC et l'IC. La plage de fonctionnement réelle peut varier en fonction des conditions environnementales au moment de l'utilisation. |
Température de fonctionnement | 32 à 104 °C (0 à 40 °F) |
Puissance requise | Telephone base: Power over Ethernet (PoE): IEEE 802.3at supported, class 2
|
Signal de message en attente | Messagerie SIP RFC 3261 |
Mémoire de numérotation rapide | Combiné:
3 touches matérielles de numérotation rapide dédiées : 10 speed dial keys – scroll list through SpdDial soft key menu 3 soft keys (default: |
Port réseau Ethernet | Deux ports RJ-10 100/45 Mbps |
Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
Droits d'auteur © 2025
VTech Télécommunications Limitée
Tous les droits sont réservés. 6/25.
CTM-S2116_CTM-S2110_NGC-C3416HC_UG_EU-UK_19JUN2025
Appendice
Dépannage
If you have difficulty with the telephones, please try the suggestions below. For customer service, call +44 (0)1942 26 5195 or email vtech@corpteluk.com.
Pour téléphone sans fil
Question | Suggestions |
1. Le téléphone ne fonctionne pas du tout. |
|
Question | Suggestions |
2. Je ne parviens pas à appeler. |
|
3. La touche de composition abrégée ne fonctionne pas du tout. |
|
4. Le téléphone ne peut pas s'enregistrer sur le serveur réseau SIP. |
|
5. The LOW BATTERY icon ![]() ![]() |
|
Question | Suggestions |
6. La batterie du combiné sans fil ne se charge pas ou la batterie n’accepte pas la charge. |
|
7. The battery charging light is off. |
|
Question | Suggestions |
8. Le téléphone ne sonne pas lors d'un appel entrant. |
|
Question | Suggestions |
9. Le combiné sans fil émet un bip et ne fonctionne pas normalement. |
|
10. Il y a des interférences pendant une conversation téléphonique, ou l'appel apparaît et disparaît lorsque j'utilise le combiné sans fil. |
|
Question | Suggestions |
11. J'entends d'autres appels lorsque j'utilise le téléphone. |
|
12. J'entends du bruit sur le combiné sans fil et les touches ne fonctionnent pas. |
|
13. Remède commun pour les équipements électroniques. |
|
Documents / Ressources
![]() |
Base cachée SIP Vtech série 1 ligne [pdf] Guide de l'utilisateur CTM-S2116, CTM-S2110, NGC-C3416HC, Série SIP, Base cachée SIP 1 ligne, Série SIP, Base cachée SIP 1 ligne, Base cachée SIP ligne, Base cachée SIP, Base cachée |