Báscula contadora de líneas IoT TCKE-A

Información del producto

Presupuesto

  • Marca: NÚCLEO
  • Modelo: CKE
  • Legibilidad: Varios (ver abajo)
  • Rango de pesaje: Varios (ver abajo)
  • Rango de tara: Varios (ver abajo)
  • Reproducibilidad: Varios (ver abajo)
  • Linealidad Varios (ver abajo)
  • Tiempo de estabilización: Varios (ver abajo)
  • Unidades de pesaje: g, kg, lb, gn, dwt, oz, ozt,
    piezas, FFA
  • Humedad del aire: Máx. 80% rel.
    (sin condensación)
  • Temperatura ambiente admisible: No
    especificado
  • Vol de entradatage: 5.9 V, 1 A
  • Peso neto: 6.5 kilogramos
  • Interfaces: RS-232 (opcional), USB-D
    (opcional) vía KUP
  • Dispositivo de pesaje bajo suelo:

Instrucciones de uso del producto

1. Configuración

Coloque la balanza contadora sobre una superficie plana y estable, lejos de
luz solar directa o corrientes de aire.

2. Encender

Conecte el aparato a una fuente de alimentación utilizando el enchufe de red provisto.
Adaptador o pilas. Pulse el botón de encendido para encender el
contando balanza

3. Calibración

Realice la calibración utilizando el peso de ajuste recomendado
de acuerdo con las instrucciones del manual del usuario.

4. Pesaje

Coloque el artículo a pesar sobre el plato de pesaje y espere.
el tiempo de estabilización antes de registrar el peso.

5. Conteo de piezas

Para utilizar la función de conteo de piezas, asegúrese de que la parte más pequeña
El peso está dentro del rango especificado para un conteo preciso.

6. Conectividad

Si es necesario, conecte interfaces opcionales como RS-232 o USB-D
para transferencia de datos.

Preguntas frecuentes (FAQ)

P: ¿Cómo realizo la calibración en la balanza contadora?

A: Para calibrar la balanza, siga la calibración paso a paso.
instrucciones proporcionadas en el manual del usuario utilizando el recomendado
Peso de ajuste.

P: ¿Puedo utilizar baterías recargables con este contador?
¿balance?

A: Sí, la balanza contadora admite batería recargable.
Operación. Consulte el manual del usuario para obtener instrucciones específicas sobre
utilizando baterías recargables.

P: ¿Cuál es la capacidad máxima de pesaje de esta máquina de conteo?
¿balance?

R: La capacidad máxima de pesaje varía según el modelo.
Consulte la sección de especificaciones para obtener detalles sobre los diferentes modelos.
y sus respectivas capacidades.

KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 72336 Balingen-Frommern Alemania

www.kern-sohn.es
+0049-[0]7433-9933-0 +0049-[0]7433-9933-149 info@kern-sohn.com

Instrucciones de uso Balanza contadora

KERN CKE
Tipo TCKE-A TCKE-B
Versión 3.4 2024-05
GB

TCKE-A/-B-BA-e-2434

KERN CKE

GB

Versión 3.4 2024-05

Instrucciones de funcionamiento

Contando el saldo

Contenido
1 Datos técnicos……………………………………………………………………………………………… 4 2 Declaración de conformidad …………………………………………………………………………. 7 3 Aparato sobreview …………………………………………………………………………………………. 8
3.1 Componentes ………………………………………………………………………………………….. 8 3.2 Elementos operativos …………………………………………………………………………… 9
3.2.1 Teclado terminadoview………………………………………………………………………………. 9 3.2.2 Entrada numérica……………………………………………………………………………………..10 3.2.3 Sobreview de pantallas ……………………………………………………………………………10 4 Información básica (general) ……………………………………………………………………. 11 4.1 Uso adecuado ……………………………………………………………………………………………. 11 4.2 Uso inadecuado ……………………………………………………………………………………….. 11 4.3 Garantía …………………………………………………………………………………………. 11 4.4 Monitoreo de recursos de prueba ………………………………………………………. 12 5 Precauciones básicas de seguridad …………………………………………………………….. 12 5.1 Preste atención a las instrucciones del Manual de operación ………………… 12 5.2 Capacitación del personal ………………………………………………………………………. 12 6 Transporte y almacenamiento………………………………………………………………………………. 12 6.1 Pruebas tras la aceptación …………………………………………………………………. 12 6.2 Embalaje / transporte de devolución ……………………………………………………………. 12 7 Desembalaje, instalación y puesta en servicio ……………………………………………. 13 7.1 Lugar de instalación, ubicación de uso …………………………………………………………….. 13 7.2 Desembalaje y comprobación ……………………………………………………………………….. 14 7.3 Montaje, instalación y nivelación ……………………………………………………….. 14 7.4 Conexión a la red eléctrica …………………………………………………………………………….. 15 7.5 Funcionamiento con batería recargable (opcional) …………………………………….. 15 7.5.1 Cargar y recargar la batería …………………………………………………………………….. 16 7.6 Conexión de dispositivos periféricos …………………………………………………….. 17 7.7 Puesta en servicio inicial …………………………………………………………………….. 17 7.8 Ajuste ………………………………………………………………………………………….. 17

1

TCKE-A/-B-BA-e-2434

7.8.1 Ajuste externo < CalExt > ……………………………………………………….18 7.8.2 Ajuste externo con peso de ajuste definido por el usuario < caleud > …….19 7.8.3 Ubicación de ajuste de la constante gravitacional < graadj > …………………………21 7.8.4 Lugar de ubicación de la constante gravitacional < grause > ……………………………..22 8 Operación básica ……………………………………………………………………………………. 23 8.1 Encender/apagar ………………………………………………………………………………… 23 8.2 Pesaje simple ……………………………………………………………………………… 23 8.3 Tara ……………………………………………………………………………………………. 24 8.4 Botón de cambio (configuración estándar) ……………………………………………… 25 8.4.1 Unidad de pesaje de cambio……………………………………………………………………..25 8.5 Pesaje debajo del piso (opcional, varía según el modelo) …………………………………. 27 9 Aplicación ………………………………………………………………………….. 28 9.1 Ajustes específicos de la aplicación ……………………………………………………………… 28 9.2 Recuento de piezas …………………………………………………………………………… 29 9.2.1 Recuento con cantidad de referencia 5, 10 o 20 ……………………………………………29 9.2.2 Recuento con cantidad de referencia de libre elección < FrEE >. ……………….30 9.2.3 Recuento con peso de pieza opcional ………………………………………………….31 9.3 Recuento objetivo …………………………………………………………………………. 32 9.4 Control de recuento…………………………………………………………………………………….. 35 9.5 PRE-TARA ………………………………………………………………………………………….. 38 9.5.1 Tomar el peso colocado como valor PRE-TARA…………………………………….38 9.5.2 Introducir numéricamente el peso tara conocido < PtaremanuAl > …………….39 9.6 Unidades de pesaje ………………………………………………………………………….. 40 9.6.1 Ajuste de la unidad de pesaje ………………………………………………………………………40 9.6.2 Pesaje con factor de multiplicación a través de la unidad de aplicación ……………….41 10 Menú………………………………………………………………………………………………………… 42 10.1 Navegación en el menú…………………………………………………………………….. 42 10.2 Menú de aplicaciones………………………………………………………………………….. 42 10.3 Menú de configuración ……………………………………………………………………………. 43 10.3.1 Sobreview < setup>>…………………………………………………………………………..43 11 Comunicación con dispositivos periféricos a través de la conexión KUP ……………………. 48 11.1 Protocolo de comunicación KERN (KERN Interface Protocol) ………………. 49 11.2 Funciones de emisión ………………………………………………………………………………….. 50 11.2.1 Modo de suma < sum >…………………………………………………………………………..50 11.2.2 Salida de datos tras pulsar la tecla PRINT < manual >………………………..52 11.2.3 Salida de datos automática < auto>………………………………………………………..53

TCKE-A/-B-BA-e-2434

2

11.2.4 Salida de datos continua < cont > ……………………………………………………………..53 11.3 Formato de datos …………………………………………………………………………………. 54 12 Servicio, mantenimiento, eliminación …………………………………………………………. 55 12.1 Limpieza ……………………………………………………………………………………………. 55 12.2 Servicio, mantenimiento ………………………………………………………………………. 55 12.3 Eliminación ………………………………………………………………………………………. 55 13 Ayuda instantánea para la resolución de problemas …………………………………………………….. 56 14 Mensajes de error …………………………………………………………………………………. 57

3

TCKE-A/-B-BA-e-2434

1 Datos técnicos
Vivienda grande:

NÚCLEO

CKE 6K0.02 CKE 8K0.05 CKE 16K0.05 CKE 16K0.1

N.º de artículo/ Tipo Legibilidad (d) Rango de pesaje (máx.) Rango de tara (sustractivo) Reproducibilidad Linealidad Tiempo de estabilización (típico) Peso de pieza más pequeño para conteo de piezas: en condiciones de laboratorio* Peso de pieza más pequeño para conteo de piezas: en condiciones normales** Puntos de ajuste Pesa de ajuste recomendada, no agregada (clase) Tiempo de calentamiento Unidades de pesaje Humedad del aire Temperatura ambiente permitida Volumen de entradatage Volumen de entrada del aparatotage Adaptador de red Baterías (opción)
Funcionamiento con batería recargable (opcional)
Apagado automático (batería, batería recargable) Dimensiones de la carcasa Plato de pesaje, acero inoxidable Peso neto (kg)

TCKE 6K-5-B 0.02 g 6000 g 6000 g 0.04 g ± 0.2 g
20 mg

TCKE 8K-5-B TCKE 16K-5-B

0.05 gramos

0.05 gramos

8000 gramos

16000 gramos

8000 gramos

16000 gramos

0.05 gramos

0.1 gramos

± 0.15 gramos

± 0.25 gramos

3 segundos

TCKE 16K-4-B 0.1 g
16000 g 16000 g
0.1 g ± 0.3 g

50 mg

50 mg

100 mg

200 mg

500 mg

500 mg

1 gramos

2/4/6 kilos

2/5/8 kilos

5/10/15 kilos

5/10/15 kilos

6kg (F1)

8kg (F1)

15kg (F1)

15kg (F1)

2 hg, kg, lb, gn, dwt, oz, ozt, piezas, FFA
máx. 80% relativo (sin condensación)
– 10 ºC … + 40 ºC
5,9 V, 1 A
110 V 240 V CA; 50 Hz/60 Hz 4 pilas AA de 1.5 V
Período de funcionamiento 48 h (iluminación de fondo apagada) Período de funcionamiento 24 h (iluminación de fondo encendida)
Tiempo de carga aprox. 8 horas
Seleccionable 30 s; 1 / 2 / 5 / 30 / 60 min
350 x 390 x 120 (Ancho x Profundidad x Alto) [mm] 340 x 240 (Ancho x Profundidad) [mm]

6.5

Interfaces

RS-232 (opcional), USB-D (opcional) a través de KUP

Dispositivo de pesaje bajo el suelo

sí (gancho incluido)

TCKE-A/-B-BA-e-2434

4

NÚCLEO
N.º de artículo/ Tipo Legibilidad (d) Rango de pesaje (máx.) Rango de tara (sustractivo) Reproducibilidad Linealidad Tiempo de estabilización (típico) Peso de pieza más pequeño para conteo de piezas: en condiciones de laboratorio* Peso de pieza más pequeño para conteo de piezas: en condiciones normales** Puntos de ajuste Pesa de ajuste recomendada, no agregada (clase) Tiempo de calentamiento Unidades de pesaje Humedad del aire Temperatura ambiente permitida Volumen de entradatage Volumen de entrada del aparatotage Adaptador de red Baterías (opción)
Funcionamiento con batería recargable (opcional)
Apagado automático (batería, batería recargable) Dimensiones de la carcasa Plato de pesaje, acero inoxidable Peso neto (kg)
Interfaces
Dispositivo de pesaje bajo el suelo

CKE36K0.1

CKE65K0.2

Código TCKE 36K-4-B

Código TCKE 65K-4-B

0.1 gramos

0.2 gramos

36000 gramos

65000

36000 gramos

65000

0.2 gramos

0.4 gramos

± 0.5 gramos

± 1.0 gramos

3 segundos

0.1 gramos

0.2 gramos

1 gramos

2 gramos

10/20/30 kilos

20/40/60 kilos

30 kilos (E2)

60 kilos (E2)

2 hg, kg, lb, gn, dwt, oz, ozt, piezas, FFA
máx. 80% relativo (sin condensación)
– 10 ºC … + 40 ºC
5,9 V, 1 A
110 V 240 V CA; 50 Hz/60 Hz 6 pilas AA de 1.5 V
Período de funcionamiento 48 h (iluminación de fondo apagada) Período de funcionamiento 24 h (iluminación de fondo encendida)
Tiempo de carga aprox. 8 horas
Seleccionable 30 s; 1 / 2 / 5 / 30 / 60 min
350 x 390 x 120 (Ancho x Profundidad x Alto) [mm] 340 x 240 (Ancho x Profundidad) [mm]

6.5 RS-232 (opcional), USB-D (opcional) a través de KUP
sí (gancho incluido)

5

TCKE-A/-B-BA-e-2434

Vivienda pequeña:

NÚCLEO

CKE360-3

CKE3600-2

N.º de artículo/ Tipo Legibilidad (d) Rango de pesaje (máx.) Rango de tara (sustractivo) Reproducibilidad Linealidad Tiempo de estabilización (típico) Peso de pieza más pequeño para conteo de piezas: en condiciones de laboratorio* Peso de pieza más pequeño para conteo de piezas: en condiciones normales** Puntos de ajuste Pesa de ajuste recomendada, no agregada (clase) Tiempo de calentamiento Unidades de pesaje Humedad del aire Temperatura ambiente permitida Volumen de entradatage Volumen de entrada del aparatotage Adaptador de red Baterías (opción)
Funcionamiento con batería recargable (opcional)
Apagado automático (batería, batería recargable) Dimensiones de la carcasa Plato de pesaje, acero inoxidable Peso neto (kg)
Interfaces
Dispositivo de pesaje bajo el suelo

TCKE 300-3-A 0.001 g 360 g 360 g 0.001 g ± 0.005 g
2 mg

TCKE 3000-2-A 0.01 g 3600 g 3600 g 0.01 g ± 0.05 g
3 segundos
20 mg

20 mg

200 mg

100 / 200 / 350 gramos

1/2/3.5 kilos

200 gramos (F1)

2kg (F1)

2 hg, kg, lb, gn, dwt, oz, ozt, piezas, FFA
máx. 80% relativo (sin condensación)

– 10 ºC … + 40 ºC

5,9 V, 1 A

110 V 240 V CA, 50/60 Hz

4 x 1.5 V AA Periodo de funcionamiento 48 h (iluminación de fondo APAGADA) Periodo de funcionamiento 24 h (iluminación de fondo ENCENDIDA)
Tiempo de carga aprox. 8 horas

Seleccionable 30 s; 1 / 2 / 5 / 30 / 60 min

163 x 245 x 65 (ancho x profundidad x alto) [mm]

Diámetro 81 mm

130 x 130 (ancho x profundidad) [mm]

0.84

1.44

RS-232 (opcional), USB-D (opcional), Bluetooth (opcional), Wi-Fi (opcional), Ethernet (opcional) a través de KUP

sí (gancho incluido)

TCKE-A/-B-BA-e-2434

6

* Peso de la pieza más pequeña para el recuento de piezas, en condiciones de laboratorio:

Existen condiciones ambientales ideales para el conteo de alta resolución

Las partes a contar no están dispersas.

** Peso de la pieza más pequeña para el recuento de piezas, en condiciones normales:

Hay condiciones ambientales inestables (corrientes, vibraciones)

Las partes a contar están esparcidas.

2 Declaración de conformidad La declaración de conformidad CE/UE vigente se puede encontrar online en:

www.kern-sohn.com/ce

7

TCKE-A/-B-BA-e-2434

3 Aparato sobreview
3.1 Componentes

Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Designación Plato de pesaje Pantalla Teclado Tornillo de nivelación Conexión para adaptador de red Nivel de burbuja Conexión para dispositivo de protección antirrobo Conexión KUP (KERN Universal Port) Tornillo de nivelación Dispositivo de pesaje de suelo Bloqueo de transporte (solo en modelos con carcasa pequeña) Compartimento para pilas

TCKE-A/-B-BA-e-2434

8

3.2 Elementos operativos

3.2.1 Teclado terminadoview

Nombre del botón

Función en modo de funcionamiento

Función en el menú

Boton de encendido / apagado
Botón TARE

Encender/apagar (pulsar el botón mucho tiempo)
Encender/apagar la iluminación de fondo de la pantalla (presionar brevemente el botón)
Tarado Puesta a cero

Tecla de navegación Nivel de menú Atrás Salir del menú / Volver a
modo de pesaje.
Invocar el menú de la aplicación (pulsar el botón durante mucho tiempo)
Tecla de navegación Seleccionar elemento del menú Confirmar selección

5 x

Cantidad de referencia “5”

10 x REF n 20 x

Cantidad de referencia “10”
Cantidad de referencia de libre elección (mantenga pulsado el botón)
Cantidad de referencia “20”

-llave

Botón de cambio, ver cap. 8.4

Tecla de navegación Activar elemento de menú

botón IMPRIMIR

Calcular datos de pesaje a través de la interfaz

Tecla de navegación

9

TCKE-A/-B-BA-e-2434

3.2.2 Designación del botón de entrada numérica
Tecla de navegación
Tecla de navegación

Función Seleccionar código Confirmar entrada. Pulsar el botón repetidamente para cada dígito. Esperar hasta que se apague la ventana de entrada numérica.
Reducir el cifrado parpadeante (0 9)

Tecla de navegación

Aumentar el cifrado parpadeante (0 9)

3.2.3 Másview de exhibiciones

Posición 1 2 3
4
5

Mostrar
> 0
HOLA OK LO

6

Visualización de unidades / Pcs

7

8

AP

G

NETO

Descripción Pantalla de estabilidad
Visualización de cero Visualización de menos
Marcas de tolerancia para pesaje de control
Indicador de carga de batería recargable
seleccionable g, kg, lb, gn, dwt, oz, ozt o
Icono de aplicación [Pcs] para contar piezas
Transferencia de datos ejecutando Autoprint habilitado
Mostrar valor de peso bruto Mostrar valor de peso neto
Los datos de pesaje se pueden encontrar en la memoria de suma.

TCKE-A/-B-BA-e-2434

10

4 Información básica (general)
4.1 Uso adecuado
La balanza que compró está diseñada para determinar el valor de pesaje del material a pesar. Está diseñada para ser utilizada como una “balanza no automática”, es decir, el material a pesar se coloca manualmente y con cuidado en el centro del plato de pesaje. Tan pronto como se alcanza un valor de pesaje estable, se puede leer el valor de pesaje.
4.2 Uso Indebido · Nuestras balanzas no son automáticas y no están previstas para su uso en condiciones dinámicas.
procesos de pesaje. Sin embargo, las balanzas también se pueden utilizar para procesos de pesaje dinámico después de verificar su rango operativo individual y, en particular, los requisitos de precisión de la aplicación. · No deje cargas permanentes sobre el plato de pesaje. Esto podría dañar el sistema de medición. · Deben evitarse estrictamente los impactos y sobrecargas que excedan la carga máxima indicada (max) de la balanza, menos una posible carga de tara existente. Esto puede dañar el equilibrio. · Nunca opere la balanza en un ambiente explosivo. La versión de serie no está protegida contra explosiones. · No se podrá modificar la estructura del saldo. Esto puede provocar resultados de pesaje incorrectos, fallos relacionados con la seguridad y destrucción de la balanza. · La balanza sólo podrá utilizarse según las condiciones descritas. KERN deberá autorizar por escrito otros ámbitos de uso.
4.3 Garantía
Las reclamaciones de garantía se anularán en caso de que:
· Se ignoran nuestras condiciones en el manual de funcionamiento · El aparato se utiliza más allá de los usos descritos · El aparato se modifica o se abre · Daño mecánico o daño por medios, líquidos, desgaste natural · El aparato está mal configurado o conectado eléctricamente incorrectamente · El sistema de medición está sobrecargado.

11

TCKE-A/-B-BA-e-2434

4.4 Supervisión de los medios de prueba En el marco del control de calidad, se deben comprobar periódicamente las propiedades de medición de la balanza y, en su caso, de la pesa de prueba. El usuario responsable debe definir un intervalo adecuado, así como el tipo y alcance de esta prueba. En la página web de KERN (www.kern-sohn.com) encontrará información sobre el control de las sustancias de prueba de balanzas y las pesas de control necesarias para ello. En el laboratorio de calibración acreditado de KERN se pueden calibrar pesas y balanzas de prueba (volver al estándar nacional) de forma rápida y a un coste moderado.
5 precauciones básicas de seguridad
5.1 Preste atención a las instrucciones del Manual de Operación
Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la configuración y puesta en marcha, incluso si ya está familiarizado con las balanzas KERN.
5.2 Formación del personal El funcionamiento y mantenimiento del aparato sólo puede ser realizado por personal formado.
6 Transporte y almacenamiento
6.1 Pruebas tras la aceptación Al recibir el aparato, compruebe inmediatamente el embalaje y el propio aparato al desembalarlo para detectar posibles daños visibles.
6.2 Embalaje / transporte de devolución Conserve todas las piezas del embalaje original para una posible devolución. Utilice únicamente el embalaje original para la devolución. Antes del envío, desconecte todos los cables y retire las piezas sueltas o móviles. Vuelva a colocar los dispositivos de seguridad para el transporte que se hayan suministrado. Asegure todas las piezas, como la pantalla antiviento, el plato de pesaje, la fuente de alimentación, etc., para que no se desplacen ni sufran daños.

TCKE-A/-B-BA-e-2434

12

7 Desembalaje, instalación y puesta en servicio
7.1 Lugar de instalación, lugar de uso Las balanzas están diseñadas de manera que se logren resultados de pesaje confiables en condiciones de uso comunes. Trabajará con precisión y rapidez si selecciona la ubicación correcta para su balanza.
En el sitio de instalación observe lo siguiente:
· Coloque la balanza sobre una superficie firme y nivelada.
· Evite el calor extremo, así como las fluctuaciones de temperatura causadas por la instalación junto a un radiador o bajo la luz solar directa.
· Proteger la balanza contra corrientes de aire directas debido a ventanas y puertas abiertas.
· Evite sacudidas durante el pesaje.
· Proteger la balanza contra la humedad elevada, los vapores y el polvo.
· No exponga el dispositivo a condiciones extremas.ampness por períodos de tiempo más largos. Se puede producir una condensación no permitida (condensación de la humedad del aire en el aparato) si se lleva un aparato frío a un entorno considerablemente más cálido. En este caso, aclimatar el aparato desconectado durante aprox. 2 horas a temperatura ambiente.
· Evitar la carga estática de la mercancía a pesar o del contenedor a pesar.
· No opere en áreas con riesgo de material explosivo o en atmósferas potencialmente explosivas debido a materiales como gases, vapores, nieblas o polvos.
· Mantener alejados productos químicos (como líquidos o gases), que podrían atacar y dañar la balanza desde el interior o desde el exterior.
· En caso de campos electromagnéticos, cargas estáticas (p. ej., al pesar o contar piezas de plástico) y suministro de energía inestable, pueden producirse grandes desviaciones en la pantalla (resultados de pesaje incorrectos y daños en la báscula). Cambie de ubicación o elimine la fuente de interferencia.

13

TCKE-A/-B-BA-e-2434

7.2 Desembalaje y control Retire el dispositivo y los accesorios del embalaje, retire el material de embalaje e instale el dispositivo en el lugar de trabajo previsto. Compruebe que no haya daños y que todos los elementos incluidos en el suministro estén presentes.
Volumen de suministro / accesorios de serie: · Balanza, véase el capítulo 3.1 · Adaptador de red · Instrucciones de uso · Cubierta protectora · Gancho de montaje empotrado · Llave Allen (solo modelos con carcasa pequeña)
7.3 Montaje, instalación y nivelación Retire el seguro de transporte en el lado inferior de la balanza (solo modelos con carcasa pequeña)
Instale el plato de pesaje y el protector contra el viento si es necesario. Asegúrese de que la balanza esté instalada en una posición nivelada. Nivele la balanza con los tornillos de pie hasta que la burbuja de aire de la balanza de agua esté en la
círculo prescrito.
Verifique la nivelación regularmente

TCKE-A/-B-BA-e-2434

14

7.4 Conexión a la red eléctrica
Seleccione un enchufe de alimentación específico de su país e insértelo en el adaptador de red.
Compruebe, si el voltagLa aceptación en la balanza está configurada correctamente. No conecte la báscula a la red eléctrica a menos que la información de la báscula (pegatina) coincida con el volumen de la red local.tagmi. Utilice únicamente el adaptador de red original de KERN. El uso de otras marcas requiere el consentimiento de KERN.
Importante: antes de poner en marcha su balanza de pesaje, compruebe el cable de red para
daño. Asegúrese de que la unidad de potencia no entre en contacto con líquidos. Asegure el acceso al enchufe de red en todo momento.

7.5 Funcionamiento con batería recargable (opcional)

ATENCIÓN

La batería recargable y la batería coinciden entre sí. Utilice únicamente el adaptador de red suministrado.
No utilice la balanza durante el proceso de carga. La batería recargable solo puede ser reemplazada por otra del mismo tipo o
de un tipo recomendado por el fabricante. La batería recargable no está protegida contra todas las condiciones ambientales.
Influencias ambientales. Si la batería recargable se expone a determinadas influencias ambientales, puede incendiarse o explotar. Pueden producirse lesiones personales o daños materiales. Proteja la batería recargable del fuego y el calor. No ponga la batería recargable en contacto con líquidos, sustancias químicas o sal. No exponga la batería recargable a altas presiones ni microondas. Bajo ninguna circunstancia se deben modificar o manipular las baterías recargables y la unidad de carga. No utilice una batería recargable defectuosa, dañada o deformada. No conecte ni cortocircuite los contactos eléctricos de la batería recargable con objetos metálicos. Puede salir líquido de una batería recargable dañada. Si el líquido entra en contacto con la piel o los ojos, estos pueden irritarse. Asegúrese de que la polaridad es correcta al insertar o cambiar la batería recargable (consulte las instrucciones en el compartimento de la batería recargable). El funcionamiento con batería recargable se anula cuando se conecta el adaptador de red. ¡Para el pesaje en funcionamiento en red > 48 horas, se deben retirar las baterías recargables! (Peligro de sobrecalentamiento). Si la batería recargable comienza a oler, está caliente, cambie la batería.

15

TCKE-A/-B-BA-e-2434

el color o estar deformado, debe desconectarse inmediatamente de la red eléctrica y de la balanza si es posible.
7.5.1 Carga de la batería de recarga La batería recargable (opcional) se carga mediante el cable de red suministrado.
Antes del primer uso, el paquete de baterías recargables debe cargarse conectándolo al cable de alimentación durante al menos 15 horas.
Para ahorrar batería recargable, en el menú (ver cap. 10.3.1.) se activa la función de apagado automático. se puede activar
Si la capacidad de las baterías recargables se agota, En la pantalla aparece el mensaje. Conecte el cable de alimentación lo antes posible para cargar la batería recargable. El tiempo de carga hasta la recarga completa es de aproximadamente 8 h.

TCKE-A/-B-BA-e-2434

16

7.6 Conexión de dispositivos periféricos
Antes de conectar o desconectar dispositivos adicionales (impresora, PC) a la interfaz de datos, desconecte siempre la balanza de la fuente de alimentación.
Utilice con su balanza únicamente accesorios y dispositivos periféricos de KERN, ya que están perfectamente adaptados a su balanza.
7.7 Primera puesta en servicio
Para obtener resultados exactos con las balanzas electrónicas, la balanza debe haber alcanzado la temperatura de funcionamiento (ver tiempo de calentamiento en el capítulo 1). Durante este tiempo de calentamiento, la balanza debe estar conectada a la red eléctrica (red eléctrica, batería recargable o pila).
La precisión de la balanza depende de la aceleración local de la gravedad.
Observe estrictamente las sugerencias del capítulo Ajuste.
7.8 Ajuste
Como el valor de aceleración de la gravedad no es el mismo en todos los lugares de la Tierra, cada unidad de visualización con plato de pesaje conectado debe estar coordinada, de acuerdo con el principio de pesaje físico subyacente, con la aceleración de la gravedad existente en su lugar de ubicación (solo si el sistema de pesaje no se ha ajustado previamente a la ubicación en la fábrica). Este proceso de ajuste debe realizarse durante la primera puesta en servicio, después de cada cambio de ubicación y en caso de fluctuaciones de la temperatura ambiente. Para obtener valores de medición precisos, también se recomienda ajustar la unidad de visualización periódicamente durante el proceso de pesaje.
Procedimiento:
· Realice el ajuste lo más cerca posible del peso máximo de la balanza (véase el capítulo 1 para la pesa de ajuste recomendada). Se pueden utilizar pesas de diferentes valores nominales o clases de tolerancia para el ajuste, pero no son óptimas para la medición técnica. La precisión de la pesa de ajuste debe corresponder aproximadamente a la legibilidad [d] de la balanza o, si es posible, ser mejor que ella. Puede encontrar información sobre las pesas de control en Internet en: http://www.kernsohn.com
· Observar condiciones ambientales estables. Se requiere un tiempo de calentamiento (ver capítulo 1) para la estabilización.
· Asegúrese de que no haya ningún objeto sobre el plato de pesaje.
· Evite las vibraciones y las corrientes de aire.
· Realice siempre el ajuste con el plato de pesaje estándar colocado.

17

TCKE-A/-B-BA-e-2434

7.8.1 Ajuste externo < CalExt > Mantenga presionados los botones TARE y ON/OFF simultáneamente para ingresar al menú de configuración.
Espere hasta que aparezca el primer elemento del menú <Cal>. Confirme con el botón y aparecerá <CalExt>.
Confirme pulsando la tecla, se mostrará el primer peso de ajuste seleccionable.
Utilice las teclas de navegación para seleccionar el peso de ajuste deseado, ver cap. 1 "Puntos de ajuste" o "Peso de ajuste recomendado"
Prepare el peso de ajuste necesario. Confirme la selección con el botón < Zero >, < Pt ld
> seguido del valor del peso de ajuste a colocar.

TCKE-A/-B-BA-e-2434

18

Coloque el peso de ajuste y confirme con el botón, se mostrará <wait> seguido de <reMvld>.
Una vez que se muestre <reMvld>, retire el peso de ajuste.
Después de un ajuste exitoso, la balanza vuelve automáticamente al modo de pesaje. En caso de error de ajuste (p. ej. objetos en el plato de pesaje), en la pantalla aparecerá el mensaje de error < incorrecto >. Apague la balanza y repita el proceso de ajuste.
7.8.2 Ajuste externo con peso de ajuste definido por el usuario < caleud > Mantenga presionados los botones TARE y ON/OFF simultáneamente para ingresar al menú de configuración.

Espere hasta que aparezca el primer elemento del menú <Cal>. Confirme con el botón y aparecerá <CalExt>.

Use las teclas de navegación para seleccionar < caleud >.
Confirmar con el botón . Aparece la ventana de entrada numérica para el valor de peso de la pesa de ajuste. El dígito activo parpadea.
Proporcionar el peso de ajuste. Introducir el valor del peso, entrada numérica, ver cap. 3.2.2

19

TCKE-A/-B-BA-e-2434

Confirme la selección con el botón . Se mostrará < Zero >, < Put ld > seguido del valor del peso de ajuste que se colocará.
Coloque el peso de ajuste y confirme con el botón, se mostrará < wait > seguido de < reMvld >.
Una vez que se muestre <reMvld>, retire el peso de ajuste.
Después de un ajuste exitoso, la balanza vuelve automáticamente al modo de pesaje. En caso de error de ajuste (p. ej. objetos en el plato de pesaje), en la pantalla aparecerá el mensaje de error < incorrecto >. Apague la balanza y repita el proceso de ajuste.

TCKE-A/-B-BA-e-2434

20

7.8.3 Ubicación del ajuste de la constante gravitacional < graadj > Mantenga presionados los botones TARE y ON/OFF simultáneamente para ingresar al menú de configuración.
Espere hasta que aparezca el primer elemento del menú < Cal >. Confirme con el botón y se mostrará <CalExt>.
Utilice las teclas de navegación para seleccionar < graadj>. Confirme con la tecla -, la configuración actual es
Se muestra el dígito activo. Parpadea. Introduzca el valor del peso y confirme con el botón -.
Entrada numérica, véase el capítulo 3.2.2. La balanza vuelve al menú.
Presione repetidamente el botón para salir del menú.

21

TCKE-A/-B-BA-e-2434

7.8.4 Lugar de ubicación de la constante gravitacional < grause > Mantenga presionados los botones TARE y ON/OFF simultáneamente para ingresar al menú de configuración.
Espere hasta que aparezca el primer elemento del menú <Cal>. Confirme con el botón y aparecerá <CalExt>.
Utilice las teclas de navegación para seleccionar <grause>. Confirme con la tecla -, la configuración actual es
Se muestra el dígito activo. Parpadea. Introduzca el valor del peso y confirme con el botón -.
Entrada numérica, véase el capítulo 3.2.2. La balanza vuelve al menú.
Presione repetidamente el botón para salir del menú.

TCKE-A/-B-BA-e-2434

22

8 Funcionamiento básico
8.1 Activar/desactivar la puesta en marcha:
Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO. La pantalla se ilumina y la balanza realiza un autotest. Espere hasta que aparezca la pantalla de peso. La báscula ahora está lista para funcionar usando la última aplicación activa.

Apagado:

Mantenga presionado el botón ON/OFF hasta que desaparezca la pantalla

8.2 Pesaje sencillo

Compruebe la visualización cero [>0<] y póngalo a cero con la ayuda de la tecla TARE, según sea necesario.

Coloque los productos a pesar en la balanza. Espere hasta que aparezca la indicación de estabilidad ( ). Leer el resultado del pesaje.

Advertencia de sobrecarga

Sobrecarga que exceda la carga máxima indicada (máx.) del dispositivo, menos una

La carga de tara posiblemente existente debe evitarse estrictamente.

Esto podría dañar el instrumento.

La superación de la carga máxima se indica mediante la pantalla ”

“. Descargar

equilibrar o reducir la precarga.

23

TCKE-A/-B-BA-e-2434

8.3 Tarado El peso muerto de cualquier recipiente de pesaje se puede tarar presionando un botón, de modo que los siguientes procedimientos de pesaje muestren el peso neto de los productos a pesar.
Coloque el recipiente de pesaje sobre el plato de pesaje.
Espere hasta que aparezca la pantalla de estabilidad y luego presione la tecla TARE. El peso del contenedor ahora se guarda internamente. Pantalla e indicador de cero aparecerá. informa que todos los valores de peso mostrados son valores netos.
· Cuando se descarga la balanza, el valor de tara guardado se muestra con signo negativo.
· Para borrar el valor de tara almacenado, retire la carga del plato de pesaje y presione el botón TARA.
· El proceso de tarado se puede repetir tantas veces como se desee, por ejemplo, cuando se añaden varios componentes a una mezcla (añadir). El límite se alcanza cuando la capacidad del rango de tara está llena.
· Entrada numérica del peso tara (PRE-TARA).

TCKE-A/-B-BA-e-2434

24

8.4 Botón de cambio (configuración estándar) El botón de cambio puede tener asignadas diferentes funciones. Las siguientes funciones están configuradas de manera estándar ( ):

Pulsación corta de teclas

Pulsación larga de teclas

contar

Al presionar por primera vez: Ajuste la cantidad de referencia, consulte los capítulos 9.2.1, 9.2.2, 9.2.3
Cambio entre las unidades de pesaje

Cuando la balanza ha sido tarada y se muestra la unidad de pesaje, puede cambiar la visualización entre peso bruto, peso neto y peso de tara presionando el botón durante mucho tiempo.

Para más opciones de configuración, consulte el menú de configuración en <botones>, consulte el capítulo 10.3.1.
La configuración estándar ( ) para la aplicación se describen a continuación.
8.4.1 Cambio de unidad de pesaje Según la norma, el botón de cambio está configurado de manera que sea posible cambiar entre las unidades de pesaje presionando brevemente.
Cambiar de unidad:

Usando el botón, es posible cambiar entre la unidad habilitada 1 y la unidad 2.

25

TCKE-A/-B-BA-e-2434

Habilitar otra unidad:

Seleccione la configuración del menú <unidad> y confirme con el botón.

Espere hasta que la pantalla parpadee.
Utilice las teclas de navegación para seleccionar la unidad de pesaje y confirme con el botón.

Para conocer los ajustes necesarios para la selección de una unidad de aplicación (FFA), consulte el capítulo 0.

TCKE-A/-B-BA-e-2434

26

8.5 Pesaje bajo el suelo (opcional, varía según el modelo) Los objetos que no sean aptos para colocarlos sobre la báscula debido a su tamaño o forma se pueden pesar con la ayuda de la plataforma empotrada. Proceda de la siguiente manera:
Apagar la balanza. Abrir la tapa de cierre en la parte inferior de la balanza. Coloque la balanza sobre una abertura. Enrosque completamente el gancho. Colgar el material a pesar y realizar el pesaje.
PRECAUCIÓN
· Asegúrese siempre de que todos los objetos suspendidos sean lo suficientemente estables para sostener con seguridad los productos que desea pesar (peligro de rotura).
· Nunca suspender cargas que superen la carga máxima indicada (max) (peligro de rotura)
Asegúrese siempre de que no haya personas, animales u objetos que puedan dañarse debajo de la carga.
AVISO
Después de completar el pesaje bajo el suelo, la abertura en la parte inferior de la balanza siempre debe estar cerrada (protección contra el polvo).

27

TCKE-A/-B-BA-e-2434

9 Aplicación
9.1 Ajustes específicos de la aplicación Activar el menú: Pulse la tecla TARE y manténgala pulsada hasta que aparezca < apcmen >. La pantalla cambia a < couod > seguido de < ref >. Para navegar por el menú, véase el capítulo 10.1.

Encimaview:Nivel 1
Ref. Cantidad de referencia
Ptare PRE-TARA
unidad Unidades
comprobar Comprobar pesaje

Nivel 2
5 10 20 50 entrada libre
actual

Nivel 3

Descripción / Capítulo

Cantidad de referencia 5 Cantidad de referencia 10 Cantidad de referencia 20 Cantidad de referencia 50 Opcional, entrada numérica, ver cap. 3.2.2. Entrada del peso del artículo, entrada numérica, ver cap. 3.2.2

Asume el peso colocado como valor PRE-TARA, ver cap. 0

manual BORRAR
unidades de pesaje disponibles,
Véase el capítulo 1 FFA
objetivo conteo de objetivos
límites Comprobar conteo

Introducción numérica del peso tara, véase el capítulo 9.5.2. Borrar el valor PRE-TARA

Esta función define en qué unidad de pesaje se mostrará el resultado, ver cap. 9.6.1

Factor de multiplicación, véase el capítulo 9.6.2
valor errupp errlow restablecer limupp limlow restablecer

Véase el capítulo 9.3. Véase el capítulo 9.4.

TCKE-A/-B-BA-e-2434

28

9.2 Recuento de piezas Antes de que la balanza pueda contar piezas, debe conocer el peso medio de la pieza (es decir, la referencia). Para ello, introduzca un número determinado de piezas que se van a contar. La balanza determina el peso total y lo divide por el número de piezas, la denominada cantidad de referencia. A continuación, se realiza el recuento en función del peso medio de la pieza calculado.
· Cuanto mayor sea la cantidad de referencia, mayor será la exactitud del conteo. · Se debe seleccionar una referencia especialmente alta para piezas pequeñas o con
tamaños considerablemente diferentes.
· Peso de conteo más pequeño, consulte la tabla “Datos técnicos”.
9.2.1 Conteo con cantidad de referencia 5, 10 o 20 El panel de control autoexplicativo visualiza la secuencia de los pasos necesarios:

Coloque el recipiente vacío sobre el plato de pesaje y presione el botón TARE. El recipiente se tara y aparecerá la indicación cero.
Rellenar con las piezas de referencia del contenedor (por ejemplo 5, 10 o 20 piezas).
Confirme la cantidad de referencia seleccionada presionando la tecla (5x, 10x, 20x). La balanza calculará el peso promedio del artículo y luego mostrará la cantidad de piezas. Retire el peso de referencia. La balanza ahora está en modo de conteo de piezas y cuenta todas las unidades en el plato de pesaje.
Llene la cantidad de conteo. La cantidad de piezas se muestra directamente en la pantalla.

29

TCKE-A/-B-BA-e-2434

Utilice la tecla para cambiar entre la visualización de la cantidad de piezas y la visualización del peso (ajuste estándar, consulte el capítulo 8.4).
9.2.2 Conteo con cantidad de referencia libremente seleccionable <FrEE>.
Coloque el recipiente vacío sobre el plato de pesaje y presione el botón TARE. El recipiente se tara y aparecerá la indicación cero.
Llene el contenedor con cualquier cantidad de piezas de referencia.
Mantenga pulsada la tecla y aparecerá la ventana de introducción de datos numéricos. El dígito activo correspondiente parpadeará. Introduzca el número de piezas de referencia. Para la introducción de datos numéricos, consulte el capítulo 3.2.2. La balanza calculará el peso medio de las piezas y mostrará la cantidad de piezas. Retire el peso de referencia. La balanza se encuentra ahora en modo de recuento de piezas y cuenta todas las unidades del plato de pesaje.
Llene la cantidad de conteo. La cantidad de piezas se muestra directamente en la pantalla.
Utilice la tecla para cambiar entre la visualización de la cantidad de piezas y la visualización del peso (ajuste estándar, consulte el capítulo 8.4).

TCKE-A/-B-BA-e-2434

30

9.2.3 Conteo con peso de pieza opcional
Invoque el menú de configuración <ref> y confirme con el botón.
Utilice las teclas de navegación para seleccionar la configuración <entrada> y confirme con el botón.
Utilice las teclas de navegación para seleccionar la unidad de pesaje y confirme con el botón.
Utilice las teclas de navegación para seleccionar la posición de la coma y confirme en el botón.
Introducir el peso de la pieza, entrada numérica s. Cap. 3.2.2, el dígito activo parpadea.
Reconocer mediante el botón.
La balanza ahora está en modo de conteo de piezas, contando todas las unidades en el plato de pesaje.

31

TCKE-A/-B-BA-e-2434

9.3 Conteo de objetivos El La variante de aplicación permite pesar mercancías dentro de límites de tolerancia establecidos de acuerdo con una cantidad objetivo determinada. Alcanzar la cantidad objetivo se indica mediante una señal acústica (si está activada en el menú) y una señal óptica (marcas de tolerancia).
Señal óptica: Las marcas de tolerancia proporcionan la siguiente información:
La cantidad objetivo excede la tolerancia definida
Cantidad objetivo dentro de la tolerancia definida
Cantidad objetivo por debajo de la tolerancia definida
Señal acústica: La señal acústica depende de la configuración del menú <configuración del avisador acústico>, ver cap.10.3.1.

TCKE-A/-B-BA-e-2434

32

Procedimiento:
1. Definir la cantidad objetivo y las tolerancias
Asegúrese de que la balanza se encuentra en modo de conteo y de que se ha definido un peso unitario medio (véase el capítulo 9.2.1). En caso necesario, cambie de modo con la tecla .
Utilice las teclas de navegación para seleccionar la configuración <verificar objetivo> y confirme con el botón.

Se muestra <valor>.
Confirmar con el botón, aparece la ventana de entrada numérica. El dígito activo parpadea.
Introduzca el número objetivo de piezas (para entrada numérica, véase el capítulo 3.2.2) y confirme la entrada.
La balanza vuelve al menú <valor>.
Utilice las teclas de navegación para seleccionar el ajuste < Errupp> y confirme con el botón.

Utilice las teclas de navegación para seleccionar la unidad de pesaje y confirme con el botón.

Aparece la ventana de entrada numérica. El dígito activo parpadea.

Introduzca la tolerancia superior (para la entrada numérica, consulte el capítulo).

3.2.2) y confirmar la entrada.

La balanza vuelve al menú < Errupp >.

33

TCKE-A/-B-BA-e-2434

Utilice las teclas de navegación para seleccionar la configuración <errlow> y confirme con el botón.

Utilice las teclas de navegación para seleccionar la unidad de pesaje y confirme con el botón.

Aparece la ventana de entrada numérica. El dígito activo parpadea.

Introduzca la tolerancia inferior (para la entrada numérica, consulte el capítulo 3.2.2) y confirme la entrada.

La balanza vuelve al menú < Errlow >.

Presione repetidamente el botón para salir del menú.
Una vez finalizados los trabajos de ajuste, la balanza estará lista para el conteo de objetivos.

2. Comience la verificación de tolerancia:
Determinar el peso medio del artículo, ver cap. 9.2.1
Coloque el material pesado y compruebe mediante las marcas de tolerancia / señal acústica si el material pesado se encuentra dentro de la tolerancia definida.

Carga por debajo de la tolerancia especificada

Carga dentro de la tolerancia especificada

La carga excede la tolerancia especificada

Los valores ingresados ​​seguirán siendo válidos hasta que se ingresen nuevos valores.
Para eliminar los valores, seleccione el ajuste del menú < comprobar > < objetivo > < borrar > y confirme con el botón.

TCKE-A/-B-BA-e-2434

34

9.4 Comprobar el recuento Con el Variante de aplicación: permite comprobar si el producto que se pesa se encuentra dentro de un rango de tolerancia predefinido. Cuando se superan o superan los valores límite, se emite una señal acústica (si está activada en el menú) y se muestra una señal óptica (marcas de tolerancia).
Señal óptica: Las marcas de tolerancia proporcionan la siguiente información:
La cantidad objetivo excede la tolerancia definida
Cantidad objetivo dentro de la tolerancia definida
Cantidad objetivo por debajo de la tolerancia definida
Señal acústica: La señal acústica depende del ajuste del menú <configurar señal acústica>, ver cap. 10.3.1.

35

TCKE-A/-B-BA-e-2434

Procedimiento:
3. Definir valores límite Asegúrese de que la báscula se encuentra en modo de conteo y de que se ha definido un peso unitario medio (véase el capítulo 9.2.1). En caso necesario, cambie de modo con el botón .
Utilice las teclas de navegación para seleccionar la configuración <comprobar límites> y confirme con el botón.
Aparecerá <limupp>.
Pulse el botón para confirmar. Aparecerá la ventana de entrada numérica para introducir el valor límite superior. El dígito activo parpadea.
Introduzca el valor límite superior (entrada numérica, ver cap. 3.2.2) y confirme la entrada.
El balance vuelve al menú <limupp>.
Utilice las teclas de navegación para seleccionar la configuración <limlow>.
Presione el botón para confirmar, aparecerá la ventana de entrada numérica para ingresar el valor límite inferior. El dígito activo parpadea.
Introduzca el valor límite inferior (entrada numérica, consulte el capítulo 3.2.2) y confirme la entrada.
La balanza vuelve al menú <limlow>.

Pulse repetidamente el botón para salir del menú. Una vez finalizados los ajustes, la balanza estará lista para realizar el recuento de comprobación.

TCKE-A/-B-BA-e-2434

36

4. Comience la verificación de tolerancia:
Determinar el peso medio del artículo, ver cap. 9.2.1
Coloque el material pesado y compruebe mediante las marcas de tolerancia / señal acústica si el material pesado se encuentra dentro de la tolerancia definida.

Carga por debajo de la tolerancia especificada

Carga dentro de la tolerancia especificada

La carga excede la tolerancia especificada

Los valores ingresados ​​seguirán siendo válidos hasta que se ingresen nuevos valores.
Para eliminar los valores, seleccione el menú de configuración < comprobar > < límites > < borrar > y confirme con el botón.

37

TCKE-A/-B-BA-e-2434

9.5 PRE-TARA
9.5.1 Tomar el peso colocado como valor PRE-TARA < Ptare > < actuAl >
Recipientes para pesar depósitos Invocar el menú de configuración < Ptare > y confirmar con –
botón.

Para tomar el peso colocado como valor PRE-TARA, use las teclas de navegación para seleccionar < actual >

Confirmar con el botón. Se muestra <wait>.

El peso del recipiente de pesaje se almacena como tara.

peso. Indicadores y visualización de cero y

aparecerá.

Retire el recipiente de pesaje, la tara aparecerá con signo negativo.
Coloque el recipiente de pesaje lleno. Espere hasta que aparezca la pantalla de estabilidad ( ). Leer peso neto.

El peso tara introducido sigue siendo válido hasta que se introduzca un nuevo peso tara.
Para eliminar pulse la tecla TARE o confirme la configuración del menú <clear> mediante el botón.

TCKE-A/-B-BA-e-2434

38

9.5.2 Introduzca numéricamente el peso tara conocido < PtaremanuAl > < Ptare > < manuAl >
Invoque la configuración del menú <Ptare> y confirme con el botón.
Usando las teclas de navegación seleccione la configuración Seleccione <manuAl> y confirme presionando el botón.

Ingrese el peso de tara conocido, entrada numérica

s. Cap. 3.2.2, el dígito activo parpadea.

El peso introducido se guarda como peso tara, aparecerán los indicadores <PTARE> y <NET> y el peso tara con signo menos.
Coloque el recipiente de pesaje lleno. Espere hasta que aparezca la pantalla de estabilidad ( ). Leer peso neto.

El peso tara introducido sigue siendo válido hasta que se introduzca un nuevo peso tara.
Eliminar, introducir el valor cero o confirmar la configuración del menú <borrar> mediante el botón.

39

TCKE-A/-B-BA-e-2434

9.6 Unidades de pesaje 9.6.1 Configuración de la unidad de pesaje
Seleccione la configuración del menú <unidad> y confirme con el botón.
Espere hasta que la pantalla parpadee. Utilice las teclas de navegación para seleccionar el pesaje.
unidad y confirme en el botón.
· Para los ajustes necesarios para la selección de una unidad de aplicación (FFA), consulte el capítulo 9.6.2.
· Mediante el botón (ajuste estándar) se puede cambiar entre la unidad activa 1 y la unidad 2 (ajuste estándar de los botones, ver cap. 8.4. Otras opciones de ajuste, ver cap. 0).

TCKE-A/-B-BA-e-2434

40

9.6.2 Pesaje con factor de multiplicación mediante la unidad de aplicación Aquí usted determina con qué factor se multiplicará el resultado del pesaje (en gramos). De esta manera se puede tener en cuenta inmediatamente, por ejemplo, un factor de error conocido en la determinación del peso.
Seleccione la configuración del menú <unidad> y confirme con el botón.
Utilice las teclas de navegación para seleccionar la configuración <FFA> y confirme con el botón.
Introducir el factor de multiplicación, entrada numérica s. cap. 3.2.2, el dígito activo parpadea.

41

TCKE-A/-B-BA-e-2434

10 Menú
10.1 Navegación en el menú Acceder al menú:
Menú de aplicaciones

Menú de configuración

Presione el botón TARE y manténgalo presionado hasta que se muestre el primer elemento del menú

Presione el botón TARE y ON/OFF al mismo tiempo y manténgalos presionados hasta que se muestre el primer elemento del menú.

Seleccione y ajuste el parámetro:

Desplazamiento en un nivel

Use los botones de navegación para seleccionar los bloques de menú individuales uno por uno.
Utilice la tecla de navegación para desplazarse hacia abajo.
Utilice la tecla de navegación para desplazarse hacia arriba.

Activar elemento de menú / Confirmar selección

Pulse la tecla de navegación

Nivel de menú atrás / atrás al modo de pesaje

Pulse la tecla de navegación

10.2 Menú de aplicaciones El menú de aplicaciones le permite un acceso rápido y específico a la aplicación seleccionada en cada caso (ver capítulo 9.1).
Un sobreview de los ajustes específicos de la aplicación que encontrará en la descripción de la aplicación respectiva.

TCKE-A/-B-BA-e-2434

42

10.3 Menú de configuración En el menú de configuración tiene la posibilidad de adaptar el comportamiento de la balanza a sus necesidades (por ejemplo, condiciones ambientales, procesos de pesaje especiales).
10.3.1 Másview < configuración >>

Nivel 1
Ajuste de calibración
comunicación comunicacional

Nivel 2
calext caleud graadj grause Rs232
USB-D

otros niveles / descripción

Descripción

Ajuste externo, ver cap. 7.8.1

Ajuste externo, definido por el usuario, véase el cap. 7.8.2

Sitio de ajuste de la constante de gravedad, véase el capítulo 7.8.3

Lugar de instalación de gravedad constante, véase el capítulo 7.8.4

baudios
Detener la paridad de datos

600 1200 2400 4800 9600 14400 19200 38400 57600 115200 128000 256000 7dbits 8dbits Ninguno Par impar 1sbit 2sbits ninguno

protocolo kcp

43

TCKE-A/-B-BA-e-2434

Salida de datos de impresión

intfce

modo suma trigonométrica

Rs232 USB-d encendido apagado prmode autopr
apagado

Interfaz USB intfce* *solo en conexión con la interfaz KUP suma

Encendido, apagado

Salida de datos pulsando el botón IMPRIMIR (ver cap. 11.2.2)
Encendido, apagado

Salida automática de datos con valor de pesaje estable y positivo, véase el capítulo 11.2.2. Otra salida sólo después de la indicación de cero y la estabilización, según los ajustes <zRange>, seleccionable (off, 1, 2, 3,4,5, XNUMX, XNUMX). <zRange> define el factor para d. Este factor multiplicado por d da como resultado el umbral; cuando se excede, un valor ya no puede considerarse estable.

Salida continua de datos

Velocidad

Para ajustar el intervalo de salida, consulte el capítulo 11.2.4.

continúa

peso SGLPrt

GNTParte

DISEÑO Ninguno

Usuario

reiniciar

no si

Cero

Encendido, apagado

0 (descargado) también transmite continuamente

estable encendido, apagado

Transmitir únicamente valores estables

Encendido, apagado Se transmite el valor de peso mostrado

Bruto activado, desactivado

neto

Encendido, apagado

tara

Encendido, apagado

Formato Largo (protocolo de medición detallado)

Corto (protocolo de medición estándar)

Encendido, apagado

Disposición estándar

Modelo encendido, apagado

Designación del modelo de salida de la escala

Serie encendido, apagado

Número de serie de salida de la báscula

No elimine la configuración

Eliminar configuraciones

TCKE-A/-B-BA-e-2434

44

BEEPER Señal acústica

llaves Comprobar

Autoapagado Automático
función de apagado
en funcionamiento con batería recargable

modo

Tiempo

Apagado encendido
Está bien
ch-lo
Hola
apagado
Auto
Sólo0 30 s
1 minutos 2 minutos 5 minuto 30 minutos 60 minuto

Activar/desactivar la señal acústica pulsando el botón

apagado

Señal acústica apagada

Lento Estándar Rápido Cont. apagado

Lento Estándar Rápido Continuo Señal acústica desactivada

Lento

Lento

estándar

Estándar

Rápido

Rápido

continuación

Continuo

apagado

Señal acústica apagada

Lento

Lento

estándar

Estándar

Rápido

Rápido

continuación

Continuo

Función de desconexión automática desconectada

La balanza se apaga automáticamente después del tiempo sin cambio de carga o sin operación definido en el elemento de menú < Tiempo >.

Apagado automático solo con visualización a cero

Después del tiempo establecido sin cambio de carga ni operación, la balanza se apagará automáticamente.

45

TCKE-A/-B-BA-e-2434

botones Asignación de teclas

cambiar

empujar
lenguado

Iluminación de fondo de la pantalla Blight

modo

Tiempo

siempre
minutero
Sin bl
5 s 10 s 30 s 1 min 2 min 5 min 30 min

unidad apagada por defecto

Ajustes estándar, véase el capítulo 8.4
Botón desactivado
Para configurar la unidad de pesaje, consulte el capítulo 9.6.1

ptare

Abrir los ajustes PRE-Tara, ver cap. 9.5

árbitro

Para establecer la cantidad de referencia, consulte el capítulo 9.2

límites

Abra la configuración para el recuento de cheques, consulte el capítulo 9.4

objetivo

Abra la configuración para el conteo de objetivos, consulte el capítulo 9.3

La iluminación de fondo de la pantalla está encendida permanentemente

La iluminación de fondo se apaga automáticamente según el tiempo sin cambio de carga o sin operación definido en el elemento de menú < Tiempo >

Iluminación de fondo de la pantalla siempre apagada

Definición, después de lo cual la iluminación de fondo se apaga automáticamente sin cambio de carga o sin funcionamiento.

TCKE-A/-B-BA-e-2434

46

tarerg Rango de tarado ztrack Zerotracking
unidades Unidades
reiniciar

100%
10%

Definición del rango máximo de tara, seleccionable entre 10% y 100%. Introducción numérica, ver cap. 3.2.2.

on

Seguimiento automático del cero [ <3d ]

apagado

En caso de que se extraigan o añadan pequeñas cantidades al material a pesar, pueden aparecer resultados de pesaje incorrectos debido a la “compensación de estabilidad” (por ejemplo, flujo lento de líquidos desde un recipiente colocado en la balanza, procesos de evaporación).
Cuando la dosificación implique pequeñas variaciones de peso, se recomienda desactivar esta función.

Unidades de pesaje disponibles / unidades de aplicación,
ver cap. 1

encendido apagado
Con esta función se pueden definir las unidades de pesaje disponibles en el menú específico de la aplicación <unidad>. Las unidades seleccionadas por están disponibles en el menú específico de la aplicación.

Restablecer la configuración de saldo a la configuración de fábrica

47

TCKE-A/-B-BA-e-2434

11 Comunicación con dispositivos periféricos a través de la conexión KUP A través de las interfaces se pueden intercambiar datos de pesaje con los dispositivos periféricos conectados. Se pueden enviar a una impresora, a un PC o a pantallas de control. En orden inverso, se pueden realizar órdenes de control e introducir datos a través de los dispositivos conectados. Las balanzas están equipadas de serie con una conexión KUP (KERN Universal Port).
Conexión KUP Para conocer todos los adaptadores de interfaz KUP disponibles, visite nuestra webcomprar en:
http://www.kern-sohn.com

TCKE-A/-B-BA-e-2434

48

11.1 Protocolo de comunicaciones KERN (Protocolo de interfaz KERN)
KCP es un conjunto estandarizado de comandos de interfaz para balanzas KERN, que permite consultar y controlar numerosos parámetros y funciones de los aparatos. Los aparatos KERN que disponen de KCP pueden conectarse fácilmente a ordenadores, sistemas de control industrial y otros sistemas digitales mediante este protocolo. Encontrará una descripción detallada en el manual “KERN Communications Protocol”, disponible en el área de descargas de nuestra página web de KERN (www.kern-sohn.com).
Para activar KCP, observe el menú de arribaview de las instrucciones de funcionamiento de su balanza.
KCP se basa en órdenes y respuestas ASCII simples. Cada interacción consta de una orden, posiblemente con argumentos separados por espacios y finalizados por <LF>.
Las órdenes KCP soportadas en su saldo podrán ser consultadas emitiendo la orden “I0” seguida de CR LF.

Extracto de las órdenes KCP más utilizadas:

I0

Muestra todos los pedidos de KCP implementados

S

Enviando valor estable

SI

Envío del valor actual (también inestable)

SEÑOR

Envío del valor actual (también inestable) y repetición

T

Tarado

Z

Puesta a cero

Exampen:

Orden

S

Posibles respuestas

SS100.00g SI S+ o S-

Orden aceptada, ejecución de la orden iniciada, actualmente se está ejecutando otra orden, se alcanzó el tiempo de espera, sobrecarga o subcarga

49

TCKE-A/-B-BA-e-2434

11.2 Funciones de emisión
11.2.1 Modo de suma <suma> Con esta función, los valores de pesaje individuales se suman a la memoria de suma pulsando un botón y se editan cuando se conecta una impresora opcional. Activar la función: En el menú de configuración, abra el ajuste de menú <Imprimir> <suma> y confirme.
con el botón . Utilice las teclas de navegación para seleccionar el ajuste <on> y confirme
Botón. Para salir del menú, presione la tecla de navegación repetidamente.
Condición: Configuración del menú
< prmode > < trig> < manual> activado >
Sumar los productos pesados: si es necesario, colocar el recipiente vacío en la báscula y tararlo. Colocar el primer producto que se va a pesar en la balanza. Esperar hasta que la pantalla de estabilidad ( )
Aparece y luego presione el botón IMPRIMIR. La pantalla cambia a < sum1 >, seguido del valor de pesaje actual. El valor de pesaje se almacena y edita por la impresora. Aparece el símbolo. Retire el producto pesado. Coloque el segundo producto a pesar en la balanza. Espere hasta que aparezca la pantalla de estabilidad ( ) y luego presione el botón IMPRIMIR. La pantalla cambia a < sum2 >, seguido del valor de pesaje actual. El valor de pesaje se almacena y edita por la impresora. Retire el producto pesado. Sume más productos pesados ​​como se describe anteriormente. Puede repetir este proceso hasta que se agote la capacidad de la báscula. Visualizar y editar suma ,,Total”: Presione la tecla IMPRIMIR durante un tiempo prolongado. Se editan el número de pesajes y el peso total. La memoria de suma se borra; el símbolo [..] se apaga.

TCKE-A/-B-BA-e-2434

50

Samparchivo log (KERN YKB-01N): Configuración del menú
< prmode > < peso > < gntprt>
primer pesaje
Segundo pesaje
Tercer pesaje
Número de ponderaciones/Total
Samparchivo log (KERN YKB-01N): Configuración del menú
< modo pr > < peso > < sglprt >
Primer pesaje Segundo pesaje Tercer pesaje Cuarto pesaje Número de pesajes/Total

51

TCKE-A/-B-BA-e-2434

11.2.2 Salida de datos después de presionar el botón IMPRIMIR <manual> Activar función:
En el menú Configuración, invoque el menú de configuración <imprimir> <prmode>
trig > y confirme con el botón. Para una salida de datos manual seleccione el ajuste del menú < manual > con el botón
Teclas de navegación y confirme con el botón. Utilice las teclas de navegación para seleccionar el ajuste <on> y confirme con el botón. Para salir del menú, presione la tecla de navegación repetidamente.
Colocar la mercancía a pesar en la balanza: Si es necesario, colocar el recipiente vacío en la balanza y tarar. Colocar la mercancía a pesar. El valor de pesaje se edita pulsando la tecla IMPRIMIR.
botón.

TCKE-A/-B-BA-e-2434

52

11.2.3 Salida automática de datos < auto>
La salida de datos ocurre automáticamente sin tener que presionar la tecla IMPRIMIR tan pronto como se cumpla la condición de salida correspondiente, dependiendo de la configuración en el menú.
Habilite la función y establezca la condición de salida:
En el menú Configuración, invoque el menú de configuración <imprimir> <prmode>
trig > y confirme con el botón.
Para una salida automática de datos seleccione la configuración del menú < auto > utilizando las teclas de navegación y confirme con el botón .
Utilice las teclas de navegación para seleccionar la configuración <on> y confirme con el botón. Se muestra <zRange>.
Confirme con el botón y configure la condición de salida requerida con las teclas de navegación.
Reconocer mediante el botón.
Para salir del menú, presione la tecla de navegación repetidamente.

Coloque las mercancías a pesar en la balanza:
Si es necesario, coloque el recipiente vacío sobre la báscula y tare.
Coloque la mercancía pesada y espere hasta que aparezca la pantalla de estabilidad (el valor de pesaje se emite automáticamente).

) aparece.

11.2.4 Salida continua de datos < cont >
Habilite la función y establezca el intervalo de salida:
En el menú Configuración, invoque el menú de configuración <imprimir> <prmode>
trig > y confirme con el botón.
Para una salida de datos continua, seleccione la configuración del menú < cont> utilizando las teclas de navegación y confirme con el botón.
Utilice las teclas de navegación para seleccionar la configuración <on> y confirme con el botón.
Se muestra <velocidad>. Confirme con el botón y configure el intervalo de tiempo requerido con el botón
teclas de navegación (entrada numérica ver cap. 3.2.2)
& Establezca la condición de salida requerida. Para salir del menú, presione la tecla de navegación repetidamente.

Colocar la mercancía a pesar en la balanza. Si es necesario, colocar el recipiente vacío en la balanza y tarar. Colocar la mercancía a pesar. Los valores de pesaje se emiten según el intervalo definido.

53

TCKE-A/-B-BA-e-2434

Samparchivo de registro (KERN YKB-01N):

11.3 Formato de datos
En el menú de configuración, abra el menú de configuración <imprimir> <prmode> y confirme en el botón.
Utilice las teclas de navegación para seleccionar la configuración del menú <formato> y confirme con el botón.
Utilice los botones de navegación para seleccionar la configuración deseada. Opciones:
< breve > Protocolo de medición estándar
< long > Protocolo de medición detallado Confirme la configuración con el botón .
Para salir del menú, presione la tecla de navegación repetidamente.

Sampregistro de archivos (KERN YKB-01N): formato corto

formato largo

TCKE-A/-B-BA-e-2434

54

12 Servicio, mantenimiento, eliminación
Antes de cualquier trabajo de mantenimiento, limpieza y reparación, desconecte el aparato de la red eléctrica.tage.
12.1 Limpieza No utilice productos de limpieza agresivos (disolventes o agentes similares), sino un paño dampened con espuma de jabón suave. Asegúrese de que ningún líquido penetre en el dispositivo. Pula con un paño suave y seco. Residuos sueltosampEl polvo se puede quitar con cuidado con un cepillo o una aspiradora manual. Los productos de pesaje derramados deben retirarse inmediatamente.
12.2 Servicio, mantenimiento El aparato solo puede ser abierto por técnicos de servicio capacitados que estén
Autorizado por KERN. Antes de abrir, desconectar de la red eléctrica.
12.3 Eliminación La eliminación del embalaje y el electrodoméstico debe ser realizada por el operador de acuerdo con la legislación nacional o regional vigente del lugar donde se utiliza el electrodoméstico.

55

TCKE-A/-B-BA-e-2434

13 Ayuda instantánea para la resolución de problemas
En caso de error en el proceso del programa, apague brevemente la balanza y desconéctela de la fuente de alimentación. A continuación, el proceso de pesaje debe reiniciarse desde el principio.

Falla

Posible causa

La pantalla de peso no se ilumina. · La balanza no está encendida.
· La conexión a la red eléctrica se ha interrumpido (cable de red no enchufado/defectuoso).
· Suministro eléctrico interrumpido.

El peso mostrado cambia permanentemente

· Tiro/movimiento de aire
· Vibraciones mesa/suelo
· El plato de pesaje está en contacto con objetos extraños. · Campos electromagnéticos / carga estática (elija
ubicación diferente/apagar el dispositivo que interfiere si es posible)

El resultado del pesaje es obviamente incorrecto.

· La visualización del saldo no está en cero
· El ajuste ya no es correcto.
· La balanza está sobre una superficie irregular.
· Grandes fluctuaciones de temperatura.
· Se ignoró el tiempo de calentamiento.
· Campos electromagnéticos/carga estática (elija una ubicación diferente/apague el dispositivo que interfiere si es posible)

TCKE-A/-B-BA-e-2434

56

14 Mensajes de error

Mensaje de error Explicación

límite z

Se ha excedido el rango de ajuste a cero

Bajo Z

No se alcanzó el rango de ajuste a cero

instalar

Carga inestable

equivocado

Error de ajuste

Carga insuficiente

Sobrecarga

Lo murciélago

Capacidad de las pilas/baterías recargables agotadas

57

TCKE-A/-B-BA-e-2434

Documentos / Recursos

Báscula contadora de líneas IoT TCKE-A de KERN [pdf] Guía de instalación
Báscula contadora de líneas IoT TCKE-A, TCKE-B, TCKE-A, Báscula contadora de líneas IoT, Báscula contadora, Báscula

Referencias

Deja un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados *