Monitor HPR50 V02 e Remoto V01
Especificações
- Nome do produto: Display V02 e Remoto V01
- Manual do usuário: PT
Segurança
Esta instrução contém informações que você deve observar para
sua segurança pessoal e para evitar ferimentos pessoais e danos ao
propriedade. Eles são destacados por triângulos de advertência e mostrados abaixo
de acordo com o grau de perigo. Leia as instruções completamente
antes da inicialização e uso. Isto irá ajudá-lo a evitar perigos e
erros. Guarde o manual para referência futura. Este manual do usuário é
parte integrante do produto e deve ser entregue a terceiros
partes em caso de revenda.
Classificação de perigo
- PERIGO: A palavra de sinalização indica um perigo
com um alto grau de risco que resultará em morte ou lesões graves
ferimentos se não forem evitados. - AVISO: A palavra de sinalização indica um perigo
com um nível médio de risco que resultará em morte ou lesões graves
ferimentos se não forem evitados. - CUIDADO: A palavra de sinalização indica um perigo
com um baixo nível de risco que pode resultar em um dano menor ou moderado
ferimentos se não forem evitados. - OBSERVAÇÃO: Uma nota no sentido desta instrução
são informações importantes sobre o produto ou a respectiva peça
da instrução para a qual deve ser dada especial atenção.
Uso pretendido
O Display V02 e Remote V01 destinam-se ao uso com o
Sistema de acionamento HPR50. Ele foi projetado para fornecer controle e
exibição de informações para uma e-bike. Consulte o adicional
documentação para outros componentes do sistema de acionamento HPR50 e
a documentação que acompanha a e-bike.
Instruções de segurança para trabalhar na e-bike
Certifique-se de que o sistema de acionamento HPR50 não seja mais fornecido com
energia antes de realizar qualquer trabalho (por exemplo, limpeza, manutenção de corrente,
etc.) na e-bike. Para desligar o sistema de acionamento, use o
Exiba e espere até que desapareça. Isto é importante para
evitar qualquer partida descontrolada da unidade de acionamento que possa causar
ferimentos graves, como esmagamento, beliscão ou corte do
mãos. Todos os trabalhos, como reparo, montagem, serviço e manutenção
deve ser realizado exclusivamente por um revendedor de bicicletas autorizado pela
QT.
Instruções de segurança para o display e o controle remoto
- Não se distraia com as informações mostradas no Display
enquanto dirige, concentre-se exclusivamente no trânsito para evitar
acidentes. - Pare sua e-bike quando quiser realizar outras ações além
alteração do nível de assistência. - A função Walk Assist ativada através do controle remoto só deve ser
usado para empurrar a e-bike. Certifique-se de que ambas as rodas da e-bike
estão em contato com o solo para evitar ferimentos. - Quando o assistente de caminhada estiver ativado, certifique-se de que suas pernas estejam
a uma distância segura dos pedais para evitar ferimentos causados pelo
pedais giratórios.
Instruções de segurança de condução
Para garantir a segurança na condução e evitar lesões devido a uma queda quando
começando com alto torque, observe o seguinte:
- Recomendamos o uso de capacete adequado e roupas de proteção
toda vez que você anda. Por favor, observe os regulamentos do seu
país. - A assistência fornecida pelo sistema de acionamento depende do
modo de assistência selecionado e a força exercida pelo piloto no
pedais. Quanto maior for a força aplicada aos pedais, maior será a
Assistência à unidade de acionamento. O suporte da unidade para assim que você para
pedalar. - Ajuste a velocidade de condução, o nível de assistência e o selecionado
engrenagem para a respectiva situação de pilotagem.
Perguntas frequentes
P: Como desligo o sistema de acionamento usando o Display?
R: Para desligar o sistema de acionamento, navegue até o local apropriado
opção de menu no Display e selecione a função “Desligar”.
P: Posso ativar o recurso de assistência à caminhada enquanto ando?
R: Não, o recurso de assistência à caminhada só deve ser usado ao empurrar
a bicicleta elétrica. Não se destina a ser ativado durante a condução.
P: O que devo fazer se precisar de reparo ou manutenção no
bicicleta elétrica?
R: Todos os reparos, montagens, serviços e manutenção devem ser
realizado exclusivamente por um revendedor de bicicletas autorizado pela TQ.
Contate seu revendedor autorizado para qualquer assistência necessária.
Display V02 e Remoto V01
Manual do usuário
EN
1 Segurança
Esta instrução contém informações que você deve observar para sua segurança pessoal e para evitar ferimentos pessoais e danos materiais. Eles são destacados por triângulos de advertência e mostrados abaixo de acordo com o grau de perigo. Leia as instruções completamente antes de iniciar e usar. Isso o ajudará a evitar perigos e erros. Guarde o manual para referência futura. Este manual do usuário é parte integrante do produto e deverá ser entregue a terceiros em caso de revenda.
OBSERVAÇÃO
Observe também a documentação adicional para os outros componentes do sistema de acionamento HPR50, bem como a documentação que acompanha a e-bike.
1.1 Classificação de perigo
PERIGO
A palavra de sinalização indica um perigo com alto grau de risco que resultará em morte ou ferimentos graves se não for evitado.
AVISO
A palavra de sinalização indica um perigo com um nível de risco médio que resultará em morte ou ferimentos graves se não for evitado.
CUIDADO
A palavra de sinalização indica um perigo com baixo nível de risco que pode resultar em ferimentos leves ou moderados se não for evitado.
OBSERVAÇÃO
Uma nota no sentido desta instrução é uma informação importante sobre o produto ou a respectiva parte da instrução para a qual deve ser dada atenção especial.
PT – 2
1.2 Uso pretendido
O Display V02 e o Remote V01 do sistema de acionamento destinam-se exclusivamente à exibição de informações e operação da sua e-bike e não devem ser utilizados para outros fins. Qualquer outro uso ou uso que vá além disso é considerado impróprio e implicará na perda da garantia. Em caso de uso não pretendido, a TQ-Systems GmbH não assume nenhuma responsabilidade por qualquer dano que possa ocorrer e nenhuma garantia para a operação adequada e funcional do produto. O uso pretendido também inclui observar estas instruções e todas as informações nelas contidas, bem como as informações sobre o uso pretendido nos documentos complementares anexados à e-bike. A operação segura e sem falhas do produto requer transporte, armazenamento, instalação e operação adequados.
1.3 Instruções de segurança para trabalhar na e-bike
Certifique-se de que o sistema de acionamento HPR50 não receba mais energia antes de realizar qualquer trabalho (por exemplo, limpeza, manutenção da corrente, etc.) na e-bike: Desligue o sistema de acionamento no Display e espere até que o Display tenha
desaparecido. Caso contrário, existe o risco de a unidade motriz arrancar de forma descontrolada e causar ferimentos graves, por exemplo, esmagamento, esmagamento ou corte das mãos. Todos os trabalhos como reparação, montagem, assistência e manutenção serão realizados exclusivamente por um revendedor de bicicletas autorizado pela TQ.
1.4 Instruções de segurança para o display e o controle remoto
— Não se distraia com as informações exibidas no Display durante a condução, concentre-se exclusivamente no trânsito. Caso contrário, existe o risco de acidente.
— Pare a sua e-bike quando quiser realizar outras ações além de alterar o nível de assistência.
— O assistente de caminhada que pode ser ativado através do controle remoto deve ser usado apenas para empurrar a e-bike. Certifique-se de que ambas as rodas da e-bike estejam em contato com o solo. Caso contrário, existe risco de ferimentos.
— Quando o assistente de caminhada estiver ativado, certifique-se de que suas pernas estejam a uma distância segura dos pedais. Caso contrário, existe o risco de ferimentos devido aos pedais rotativos.
PT – 3
1.5 Instruções de segurança na condução
Observe os seguintes pontos para evitar lesões por queda na partida com torque elevado: — Recomendamos o uso de capacete e roupas de proteção adequadas
toda vez que você anda. Por favor, observe os regulamentos do seu país. — A assistência prestada pelo sistema de acionamento depende em primeiro lugar do
modo de assistência selecionado e, em segundo lugar, na força exercida pelo ciclista nos pedais. Quanto maior for a força aplicada nos pedais, maior será a assistência da Drive Unit. O suporte de tração para assim que você para de pedalar. — Ajuste a velocidade de condução, o nível de assistência e a marcha selecionada à respectiva situação de condução.
CUIDADO
Risco de ferimentos Pratique inicialmente o manuseio da e-bike e suas funções sem a ajuda da unidade de acionamento. Em seguida, aumente gradualmente o modo de assistência.
1.6 Instruções de segurança para usar Bluetooth® e ANT+
— Não use a tecnologia Bluetooth® e ANT+ em áreas onde o uso de dispositivos eletrônicos com tecnologias de rádio é proibido, como hospitais ou instalações médicas. Caso contrário, os dispositivos médicos, como os pacemakers, podem ser perturbados pelas ondas de rádio e os pacientes podem correr perigo.
— Pessoas com dispositivos médicos, como marca-passos ou desfibriladores, devem verificar previamente com os respectivos fabricantes se o funcionamento dos dispositivos médicos não é afetado pela tecnologia Bluetooth® e ANT+.
— Não use a tecnologia Bluetooth® e ANT+ perto de dispositivos com controle automático, como portas automáticas ou alarmes de incêndio. Caso contrário, as ondas de rádio poderão afetar os dispositivos e causar um acidente devido a um possível mau funcionamento ou operação acidental.
PT – 4
1.7 FCC
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada. Nenhuma alteração deverá ser feita no equipamento sem a permissão do fabricante, pois isso pode anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à RF da FCC § 1.1310.
1.8 ISED
Este dispositivo contém transmissor(es)/receptor(es) isentos de licença que estão em conformidade com os RSS(s) isentos de licença do Canadá de Inovação, Ciência e Desenvolvimento Econômico. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência. (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa causar operação indesejada do dispositivo. Este equipamento está em conformidade com os requisitos de avaliação de exposição à RF do RSS-102.
Le présent appareil est conforme aux CNR d' ISED aplicável a aux appareils radio isentos de licença. A exploração é autorizada nas seguintes condições: (1) o dispositivo não deve produzir brouillage pré-judiciável, e (2) este dispositivo aceita todo brouillage reçu, e compreende um brouillage suscetível de provocar um funcionamento indesejável. Este equipamento está em conformidade com as exigências de avaliação da exposição RF de RSS-102.
PT – 5
2 Dados técnicos
2.1 Exibição
Tela diagonal Indicação do estado de carga Conectividade
Potência de transmissão de frequência máx. Dimensão da classe de proteção
Peso Temperatura operacional Temperatura de armazenamento Tab. 1: Exibição de dados técnicos
2 polegadas
Separado para bateria e extensor de alcance
Bluetooth, ANT+ (padrão de rede de rádio com baixo consumo de energia)
2,400 GHz – 2,4835 GHz 2,5 mW
IP66
74 mm x 32 mm x 12,5 mm / 2,91 ″ x 1,26 ″ x 0,49 ″
35 g / 1,23 onças
-5 °C a +40 °C / 23 °F a 104 °F 0 °C a +40 °C / 32 °F a 140 °F
Declaração de Conformidade
Nós, TQ-Systems GmbH, Gut Delling, Mühlstr. 2, 82229 Seefeld, Alemanha, declara que o computador de bicicleta HPR Display V02, quando utilizado de acordo com a finalidade pretendida, está em conformidade com os requisitos essenciais da Diretiva RED 2014/53/UE e da Diretiva RoHS 2011/65/UE. A declaração CE pode ser encontrada em: www.tq-ebike.com/en/support/manuals/
2.2 remoto
Classe de proteção Peso com cabo Temperatura operacional Temperatura de armazenamento Tab. 2: Dados técnicos remotos
IP66
25 g / 0,88 onças
-5 °C a +40 °C / 23 °F a 104 °F 0 °C a +40 °C / 32 °F a 104 °F
PT – 6
3 Componentes de operação e indicação
3.1 Acimaview Mostrar
Pos. na descrição Fig. 1
1
Estado de carga da bateria
(máx. 10 barras, 1 barra
corresponde a 10%)
2
Faixa de estado de carga
extensor (máx. 5 barras,
1 barra corresponde a 20%)
3
Painel de exibição para
tela diferente views
com informações de pilotagem
(ver seção 6 sobre
página 10)
4
Modo de assistência
(DESLIGADO, I, II, III)
5
Botão
1 2
3 4
5
Fig. 1: Componentes de operação e indicação no Display
3.2 Acimaview Remoto
Pos. na descrição Fig. 2
1
1
Botão PARA CIMA
2
Botão PARA BAIXO
2
Fig. 2: Operação no controle remoto
PT – 7
4 Operação
Certifique-se de que a bateria esteja suficientemente carregada antes da operação. Ligar o sistema de acionamento: Ligue a unidade de acionamento brevemente
pressionando o botão (ver Fig. 3) no Display. Desligue o sistema de acionamento: Desligue a unidade de acionamento pressionando longamente o botão (ver Fig. 3) no display.
Fig. 3: Botão no display
PT – 8
5 Modo de configuração
5.1 Modo de configuração ativado
Desligue o sistema de acionamento.
Pressione e segure o botão no Display (pos. 5 na Fig. 1) e o botão DOWN no Controle Remoto (pos. 2 na Fig. 2) por pelo menos 5 segundos.
Configurações 5.2
Fig. 4:
As seguintes configurações podem ser feitas no modo de configuração:
>5 segundos
+
>5 segundos
Modo de configuração ativado
Contexto
Valor padrão
Valores possíveis
Medir
métrico (km)
métrico (km) ou angloamericano (mi)
Sinal de reconhecimento acústico
ON (soa cada vez que o botão ON, OFF é pressionado)
Assistência de caminhada
ON
Aba. 3: Configurações no modo de configuração
LIGADO DESLIGADO
Use os botões do controle remoto para percorrer o respectivo menu.
Confirme a seleção feita com o botão no Display. A próxima seleção é então exibida ou o modo de configuração é encerrado.
A tela de exibição pode ser alterada pressionando o botão Remoto (> 3s) se a função de assistência na caminhada estiver desativada devido a leis e regulamentos específicos do país.
PT – 9
6 Informações sobre pilotagem
No centro do Display, as informações de pilotagem podem ser mostradas em 4 telas diferentes views. Independentemente do atualmente selecionado view, o estado de carga da bateria e do extensor de alcance opcional é exibido na borda superior e o modo de assistência selecionado é exibido na borda inferior.
Com um toque curto no botão do Display (pos. 5 na Fig. 1) você passa para a próxima tela view.
Tela view
Informação de condução
— Estado de carga da bateria em percentagem (68 % neste ex.ampe).
— Tempo restante para suporte da unidade de acionamento (neste exemploample 2h e 46 min).
— Autonomia em quilómetros ou milhas (37 km neste ex.ample), o cálculo do intervalo é uma estimativa que depende de muitos parâmetros (ver seção 11.3 na página 18).
— Tempo restante para suporte da unidade de acionamento (2 h e 46 min neste exemploampe).
PT – 10
Tela view
Informação de condução
— Potência atual do piloto em watts (163 W neste exampe).
— Potência atual da unidade de acionamento em watts (203 W neste exemploampe).
— Velocidade atual (36 km/h neste example) em quilômetros por hora (KPH) ou milhas por hora (MPH).
— Velocidade média AVG (19 km/h neste example) em quilômetros por hora ou milhas por hora.
— Cadência atual do piloto em rotações por minuto (61 RPM neste exampe).
PT – 11
Tela view
Informações de condução — Luz ativada (LIGHT ON) — Acenda a luz pressionando UP
botão e botão PARA BAIXO ao mesmo tempo. Dependendo se a e-bike está equipada com light e smartbox TQ (consulte o manual da smartbox para mais informações).
— Luz desativada (LIGHT OFF) — Apague a luz pressionando UP
botão e botão PARA BAIXO ao mesmo tempo.
Aba. 4: Exibir informações de pilotagem
PT – 12
7 Selecione o modo de assistência
Você pode escolher entre 3 modos de assistência ou desligar a assistência da unidade de acionamento. O modo de assistência selecionado I, II ou III é mostrado no Display com o número de barras correspondente (ver pos. 1 na Fig. 5).
— Com um toque curto no botão UP do controle remoto (ver Fig. 6) você aumenta o modo de assistência.
— Com um toque curto no botão DOWN do controle remoto (ver Fig. 6) você diminui o modo de assistência.
— Com um toque longo (>3 s) no botão DOWN do controle remoto (ver Fig. 6), você desliga a assistência do sistema de acionamento.
Fig. 5:
1
Visualização do modo de assistência selecionado
Fig. 6: Selecione o modo de assistência no controle remoto
PT – 13
8 Definir conexões
8.1 Conexão da e-bike ao smartphone
OBSERVAÇÃO
— Você pode baixar o aplicativo Trek Connect na Appstore para IOS e na Google Play Store para Android.
— Baixe o aplicativo Trek Connect. — Selecione sua bicicleta (você só precisa
emparelhe seu smartphone pela primeira vez). — Digite os números mostrados no
Exiba em seu telefone e confirme a conexão.
Arte cortesia da Trek Bicycle Company
PT – 14
839747
Fig. 7: Conexão da E-Bike ao Smartphone
8.2 Conexão da bicicleta elétrica aos computadores de bicicleta
OBSERVAÇÃO
— Para estabelecer uma ligação com o computador de bicicleta, a e-bike e o computador de bicicleta devem estar dentro do alcance do rádio (distância máxima de aproximadamente 10 metros).
— Emparelhe o seu computador de bicicleta (Bluetooth ou ANT+).
— Selecione pelo menos os três sensores mostrados (ver Fig. 8).
— Sua e-bike agora está conectada.
Arte cortesia da Trek Bicycle Company
Adicionar sensores Cadence 2948 eBike 2948 Power 2948 Light 2948
Sua e-bike terá um número de identificação exclusivo.
Cadence 82 Bateria 43% Potência 180 W
Fig. 8:
Conexão da e-bike ao computador da bicicleta
PT – 15
9 Assistência de caminhada
O walk assist torna mais fácil empurrar a e-bike, por exemplo, off-road.
OBSERVAÇÃO
— A disponibilidade e as características do assistente de caminhada estão sujeitas às leis e regulamentos específicos do país. Para example, a assistência fornecida pelo push assist é limitada a uma velocidade máx. 6 km/h na Europa.
— Se você bloqueou o uso do assistente de caminhada no modo de configuração (consulte a seção “,,5.2 Configurações””), a próxima tela com informações de condução será exibida em vez de ativar o assistente de caminhada (consulte o capítulo “,,6 Informações de condução” ”).
Ativar assistente de caminhada
CUIDADO
Risco de ferimentos Certifique-se de que ambas as rodas da e-bike estão em contacto com o solo. Quando o assistente de caminhada estiver ativado, certifique-se de que suas pernas estejam suficientemente
distância de segurança adequada dos pedais.
Quando a e-bike estiver parada, pressione o botão UP no controle remoto para
mais de 0,5 s (ver Fig. 9) para
ativar o assistente de caminhada.
Pressione o botão UP novamente e
>0,5 segundos
mantenha-o pressionado para mover a e-bike
com o assistente de caminhada.
Desativar o assistente de caminhada
A assistência na caminhada é desativada nas seguintes situações:
Fig. 9: Ativar o assistente de caminhada
— Pressione o botão DOWN no controle remoto (pos. 2 na Fig. 2).
— Pressione o botão no Display (pos. 5 na Fig. 1).
— Após 30 s sem atuação do assistente de caminhada.
— Pedalando.
PT – 16
10 Redefinir para as configurações de fábrica
Ligue o sistema de acionamento.
Pressione e segure o botão no display e o botão DOWN no controle remoto por pelo menos 10 s, o modo de configuração é indicado primeiro e o RESET é seguido (ver Fig. 10).
Faça sua escolha com os botões do Controle Remoto e confirme pressionando o botão no Display.
Ao redefinir para as configurações de fábrica, os seguintes parâmetros são redefinidos para as configurações de fábrica:
— Ajuste da unidade de acionamento
- Assistência de caminhada
- Bluetooth
- Sons de reconhecimento acústico
Fig. 10:
>10 segundos
+
>10 s Redefinir para as configurações de fábrica
PT – 17
11 Notas gerais de pilotagem
11.1 Funcionalidade do sistema de acionamento
O sistema de tração auxilia você ao dirigir até um limite de velocidade permitido por lei, que pode variar dependendo do seu país. A pré-condição para a assistência da Drive Unit é que o condutor pedale. Em velocidades acima do limite permitido, o sistema de tração desliga a assistência até que a velocidade volte à faixa permitida. A assistência prestada pelo sistema de tração depende, em primeiro lugar, do modo de assistência selecionado e, em segundo lugar, da força exercida pelo condutor nos pedais. Quanto maior for a força aplicada nos pedais maior será a assistência da Drive Unit. Você também pode andar na e-bike sem a assistência da unidade de acionamento, por exemplo, quando o sistema de acionamento estiver desligado ou a bateria estiver descarregada.
11.2 Mudança de marcha
As mesmas especificações e recomendações se aplicam à troca de marchas em uma e-bike e à troca de marchas em uma bicicleta sem a assistência da unidade motriz.
11.3 Faixa de equitação
O alcance possível com uma carga da bateria é influenciado por vários fatores, por exemploample: — Peso da bicicleta elétrica, ciclista e bagagem — Modo de assistência selecionado — Velocidade — Route profile — Marcha selecionada — Idade e estado de carga da bateria — Pressão dos pneus — Vento — Temperatura exterior A autonomia da e-bike pode ser aumentada com o extensor de autonomia opcional.
PT – 18
12 Limpeza
— Os componentes do sistema de acionamento não devem ser limpos com uma lavadora de alta pressão.
— Limpe o display e o controle remoto apenas com um pano macio eamp pano.
13 Manutenção e Serviço
Todos os serviços, reparos ou trabalhos de manutenção executados por um revendedor de bicicletas autorizado pela TQ. Seu revendedor de bicicletas também pode ajudá-lo com dúvidas sobre o uso, serviço, reparo ou manutenção de bicicletas.
14 Descarte ecologicamente correto
Os componentes do sistema de acionamento e as baterias não devem ser descartados na lata de lixo residual. — Descarte os componentes metálicos e plásticos de acordo com-
regulamentos específicos do país. — Descarte os componentes elétricos de acordo com as normas específicas do país
regulamentos. Nos países da UE, por ex.ampOu seja, observe as implementações nacionais da Diretiva sobre Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos 2012/19/UE (REEE). — Descarte as baterias e baterias recarregáveis de acordo com os regulamentos específicos do país. Nos países da UE, por ex.ampOu seja, observe as implementações nacionais da Diretiva de Resíduos de Baterias 2006/66/CE em conjunto com as Diretivas 2008/68/CE e (UE) 2020/1833. — Observe adicionalmente os regulamentos e leis do seu país para descarte. Além disso, você pode devolver componentes do sistema de transmissão que não são mais necessários a um revendedor de bicicletas autorizado pela TQ.
PT – 19
15 códigos de erro
O sistema de acionamento é continuamente monitorado. Em caso de erro, um código de erro correspondente é exibido no visor.
Código de erro ERR 401 DRV SW ERR 403 DRV COMM
ERRO 405 DISP COM.
ERR 407 DRV SW ERR 408 DRV HW
ERR 40B SW DRV ERR 40C SW DRV ERR 40D SW DRV ERR 40E SW DRV ERR 40F SW DRV ERR 415 SW DRV ERR 416 COMUNICAÇÃO DE BATERIA ERR 418 COMUNICAÇÃO DE DISP ERR 41D HW DRV ERR 41D SW DRV ERR 42B SW DRV ERR 42E SW DRV ERR 440 HW DRV ERR 445 HW DRV
ERRO 451 DRV QUENTE ERRO 452 DRV QUENTE
Causa
Medidas corretivas
Erro geral de software
Erro de comunicação periférica
Erro de comunicação do Walk Assist
Reinicie o sistema. Contate seu revendedor TQ se o erro persistir.
Erro eletrônico da unidade de acionamento
Erro de sobrecorrente da unidade de acionamento
Reinicie o sistema e evite uso não intencional. Contate seu revendedor TQ se o erro persistir.
Erro geral de software
Reinicie o sistema. Contate seu revendedor TQ se o erro persistir.
Erro de configuração Erro geral de software Erro de inicialização do display Erro de memória da unidade de acionamento
Erro geral de software
Entre em contato com seu revendedor TQ.
Reinicie o sistema. Contate seu revendedor TQ se o erro persistir.
Erro eletrônico da unidade de acionamento Erro de sobrecorrente da unidade de acionamento
Erro de temperatura excessiva da unidade de acionamento
Reinicie o sistema e evite uso não intencional. Contate seu revendedor TQ se o erro persistir.
A temperatura operacional permitida foi excedida ou inferior. Desligue a unidade de acionamento para permitir que ela esfrie, se necessário. Inicie o sistema novamente. Contate seu revendedor TQ se o erro persistir.
PT – 20
Código de erro ERR 453 DRV SW
ERRO 457 CONEXÃO DE BATERIA ERRO 458 CONEXÃO DE BATATA
Causa
Erro de inicialização da unidade de acionamento
Unidade de acionamento vol.tage erro
Sobrevol. da unidade de acionamentotage erro
ERRO 45D BATT GEN ERRO 465 BATT COMM
ERR 469 BATERIA GEN ERR 475 BATERIA COM ERR 479 SW DRV ERR 47A SW DRV ERR 47B SW DRV ERR 47D HW DRV
Geral Erro de bateria Tempo limite de erro de comunicação da bateria Crítico Erro de bateria Erro de inicialização da bateria
Erro geral de software
Erro de sobrecorrente da unidade de acionamento
ERRO 47F DRV QUENTE
Erro de sobretemperatura da unidade de acionamento
ERR 480 Erro de assistência da unidade de acionamento DRV SENS
Medidas corretivas
Reinicie o sistema. Contate seu revendedor TQ se o erro persistir.
Substitua o carregador e use apenas o carregador original. Contate seu revendedor TQ se o erro persistir.
Reinicie o sistema. Contate seu revendedor TQ se o erro persistir.
Reinicie o sistema e evite uso não intencional. Contate seu revendedor TQ se o erro persistir. A temperatura operacional permitida foi excedida ou inferior. Desligue a unidade de acionamento para permitir que ela esfrie, se necessário. Inicie o sistema novamente. Contate seu revendedor TQ se o erro persistir. Reinicie o sistema e evite uso não intencional. Contate seu revendedor TQ se o erro persistir.
PT – 21
Código de erro ERR 481 BATT COMM
ERR 482 DRV SW
ERR 483 DRV SW ERR 484 DRV SW ERR 485 DRV SW ERR 486 DRV SW ERR 487 DRV SW ERR 488 DRV SW ERR 489 DRV SW ERR 48A DRV SW ERR 48B DRV SW ERR 48C DRV SW ERR 48D DRV SW ERR 48E DRV SW ERR 48F DRV SW ERR 490 DRV SW ERR 491 DRV SW ERR 492 DRV SW ERR 493 DRV HW ERR 494 DRV HW ERR 495 DRV HW ERR 496 DRV HW ERR 497 DRV HW ERR 4C8 DRV SW ERR 498 DRV COMM ERR 499 DRV COMM ERR 49A DRV COMM ERRO 49B SENSOR DRV
Causa
Erro de comunicação da bateria
Erro de configuração da unidade de acionamento
Medidas corretivas
Erro de tempo de execução do software
Reinicie o sistema. Contate seu revendedor TQ se o erro persistir.
Unidade de acionamento vol.tage erro
Abastecimento voltage problema
Unidade de acionamento vol.tage erro
Quebra de fase da unidade de acionamento
Erro de calibração da unidade de acionamento Erro geral de software
Erro de comunicação periférica
Reinicie o sistema. Contate seu revendedor TQ se o erro persistir.
Erro no sensor de cadência
PT – 22
Código de erro ERR 49C DRV SENS ERR 49D DRV SENS ERR 49E DRV SENS ERR 49F DRV SENS ERR 4A0 DRV COMM ERR 4A1 DRV COMM
Causa erro do sensor de torque
Erro de comunicação CAN-Bus
ERRO 4A2 DRV COM.
ERRO 4A3 DRV SW ERRO 4A4 DRV HW ERRO 4A5 DRV SW ERRO 4A6 BATT COMM
ERR 4A7 SW DRV ERR 4A8 SENSOR DE VELOCIDADE
Erro eletrônico do microcontrolador
Erro no sensor de cadência
Erro no sensor de torque Erro de comunicação da bateria Erro geral de software Erro no sensor de velocidade
ERR 4A9 SW DRV ERR 4AA SW DRV WRN 4AB SENS DRV ERR 4AD SW DRV ERR 4AE SW DRV ERR 4AF SW DRV ERR 4B0 HW DRV
Erro geral de software
Erro no sensor de cadência Erro de controle da unidade motriz
Erro no sensor de cadência
Erro mecânico da unidade de acionamento
ERRO 4C8 DRV SW ERRO 4C9 DRV SW ERRO 4CA DRV SW ERRO 4CB DRV SW
Erro geral de software
Medidas corretivas
Reinicie o sistema e evite uso não intencional. Contate seu revendedor TQ se o erro persistir.
Verifique se há sujeira na porta de carregamento. Reinicie o sistema. Contate seu revendedor TQ se o erro persistir.
Reinicie o sistema. Contate seu revendedor TQ se o erro persistir.
Verifique a distância entre o ímã e o Speedsensor ou verifique se há tamperrante.
Reinicie o sistema. Contate seu revendedor TQ se o erro persistir.
Verifique se algo está preso ou preso na coroa. Contate seu revendedor TQ se o erro persistir.
Reinicie o sistema. Contate seu revendedor TQ se o erro persistir.
PT – 23
Código de erro WRN 601 SPD SENS
Causa problema no sensor de velocidade
WRN 602 DRV QUENTE
Superaquecimento da unidade de acionamento
WRN 603 DRV COMM Problema de comunicação CAN-Bus
ERRO 5401 CONEXÃO DRV
ERR 5402 DISP BTN ERR 5403 DISP BTN
Erro de comunicação entre a unidade de acionamento e o display
Botão remoto pressionado ao ligar
WRN 5404 DISP BTN Erro do usuário do assistente de caminhada
Aba. 5: Códigos de erro
Medidas corretivas
Verifique a distância entre o ímã e o Speedsensor. Reinicie o sistema. Contate seu revendedor TQ se o erro persistir.
Temperatura operacional permitida excedida. Desligue a unidade de acionamento para permitir que ela esfrie. Inicie o sistema novamente. Contate seu revendedor TQ se o erro persistir.
Verifique se há sujeira na porta de carregamento. Reinicie o sistema. Contate seu revendedor TQ se o erro persistir.
Reinicie o sistema. Contate seu revendedor TQ se o erro persistir.
Não pressione o botão Remoto durante a inicialização. Verifique se os botões estão presos devido à sujeira e limpe-os se necessário. .
Ative o assistente de caminhada pressionando o botão UP (Walk) no controle remoto até que Walk apareça no display. Solte o botão diretamente e pressione-o novamente para usar o assistente de caminhada. Contate seu revendedor TQ se o erro persistir.
PT – 24
PT – 25
OBSERVAÇÃO
Para obter mais informações e manuais de produtos TQ em vários idiomas, visite www.tq-ebike.com/en/support/manuals ou digitalize este código QR.
Verificamos o conteúdo desta publicação quanto à conformidade com o produto descrito. No entanto, os desvios não podem ser descartados, de modo que não podemos aceitar qualquer responsabilidade pela total conformidade e correção.
As informações nesta publicação são revieweditadas regularmente e quaisquer correções necessárias são incluídas nas edições subsequentes.
Todas as marcas registradas mencionadas neste manual são de propriedade de seus respectivos proprietários.
Direitos autorais © TQ-Systems GmbH
TQ-Systems GmbH | TQ-E-Mobility Gut Delling l Mühlstraße 2 l 82229 Seefeld l Alemanha Tel.: +49 8153 9308-0 info@tq-e-mobility.com l www.tq-e-mobility.com
Art.-Nº: HPR50-DISV02-UM Rev0205 2022/08
Documentos / Recursos
![]() |
Monitor TQ HPR50 V02 e Remoto V01 [pdf] Manual do Usuário Monitor HPR50 V02 e Remoto V01, HPR50, Monitor V02 e Remoto V01, Remoto V01, V01 |