Display HPR50 V02 e telecomando V01
Specifiche
- Nome prodotto: display V02 e telecomando V01
- Manuale dell'utente: IT
Sicurezza
Questa istruzione contiene informazioni che è necessario osservare
la vostra sicurezza personale e per prevenire lesioni personali e danni
proprietà. Sono evidenziati da triangoli di avvertenza e mostrati di seguito
a seconda del grado di pericolo. Leggere completamente le istruzioni
prima dell'avvio e dell'uso. Questo ti aiuterà a evitare pericoli e
errori. Conservare il manuale per riferimento futuro. Questo manuale utente è
parte integrante del prodotto e dovrà essere consegnato a terzi
parti in caso di rivendita.
Classificazione del pericolo
- RISCHIO: La parola chiave indica un pericolo
con un alto grado di rischio che provocherà la morte o gravi conseguenze
lesioni se non evitate. - AVVERTIMENTO: La parola chiave indica un pericolo
con un livello di rischio medio che provocherà la morte o gravi
lesioni se non evitate. - ATTENZIONE: La parola chiave indica un pericolo
con un basso livello di rischio che potrebbe risultare minore o moderato
lesioni se non evitate. - NOTA: Una nota nel senso di questa istruzione
sono informazioni importanti sul prodotto o sulla rispettiva parte
dell'istruzione a cui prestare particolare attenzione.
Uso previsto
Il display V02 e il telecomando V01 sono destinati all'uso con
Sistema di azionamento HPR50. È progettato per fornire controllo e
display informativo per una e-bike. Si prega di fare riferimento all'ulteriore
documentazione per altri componenti del sistema di azionamento HPR50 e
la documentazione allegata alla e-bike.
Istruzioni di sicurezza per lavorare sull'e-bike
Assicurarsi che il sistema di azionamento HPR50 non sia più fornito
alimentazione prima di effettuare qualsiasi lavoro (es. pulizia, manutenzione catena,
ecc.) sulla e-bike. Per spegnere il sistema di azionamento, utilizzare il
Visualizzare e attendere finché non scompare. Questo è importante
evitare qualsiasi avvio incontrollato dell'unità di azionamento che potrebbe causare
lesioni gravi quali schiacciamento, pizzicamento o cesoiamento del
mani. Tutti i lavori come riparazione, assemblaggio, assistenza e manutenzione
devono essere effettuate esclusivamente da un rivenditore di biciclette autorizzato da
TQ.
Istruzioni di sicurezza per il display e il telecomando
- Non lasciarti distrarre dalle informazioni visualizzate sul Display
durante la guida concentrarsi esclusivamente sul traffico da evitare
incidenti. - Ferma la tua e-bike quando desideri eseguire azioni diverse da
modifica del livello di assistenza. - La funzione di assistenza alla camminata attivata tramite il telecomando deve essere solo
usato per spingere la e-bike. Assicurarsi che entrambe le ruote dell'e-bike
siano a contatto con il terreno per evitare lesioni. - Quando l'assistenza alla camminata è attivata, assicurati che le tue gambe lo siano
a una distanza di sicurezza dai pedali per evitare lesioni causate dai pedali
pedali rotanti.
Istruzioni di sicurezza per la guida
Per garantire la sicurezza di guida ed evitare infortuni dovuti a una caduta quando
iniziando con una coppia elevata, osservare quanto segue:
- Si consiglia di indossare un casco adeguato e indumenti protettivi
ogni volta che guidi. Si prega di osservare le normative del vostro
Paese. - L'assistenza fornita dal sistema di azionamento dipende da
modalità di assistenza selezionata e la forza esercitata dal ciclista sul
pedali. Maggiore è la forza applicata ai pedali, maggiore sarà la
Assistenza della Drive Unit. Il supporto alla guida si interrompe non appena ti fermi
pedalare. - Regola la velocità di guida, il livello di assistenza e la selezione
marcia alla rispettiva situazione di guida.
Domande frequenti
D: Come posso spegnere il sistema di azionamento utilizzando il display?
R: Per spegnere il sistema di azionamento, accedere alla sezione appropriata
opzione di menu sul display e selezionare la funzione "Spegnimento".
D: Posso attivare la funzione di assistenza alla camminata durante la guida?
R: No, la funzione di assistenza alla camminata deve essere utilizzata solo quando si spinge
la bici elettrica. Non è previsto che venga attivato durante la guida.
D: Cosa devo fare se ho bisogno di riparazione o manutenzione sul
bici elettrica?
R: Tutte le operazioni di riparazione, assemblaggio, assistenza e manutenzione dovrebbero essere
effettuata esclusivamente da un rivenditore di biciclette autorizzato da TQ.
Rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato per tutta l'assistenza necessaria.
Visualizza V02 e telecomando V01
Manuale d'uso
EN
1 Sicurezza
Queste istruzioni contengono informazioni che è necessario osservare per la propria sicurezza personale e per prevenire lesioni personali e danni alla proprietà. Sono contrassegnati da triangoli di pericolo e rappresentati di seguito in base al grado di pericolo. Leggere completamente le istruzioni prima della messa in funzione e dell'uso. Questo ti aiuterà a evitare pericoli ed errori. Conservare il manuale per riferimento futuro. Il presente manuale d'uso costituisce parte integrante del prodotto e dovrà essere consegnato a terzi in caso di rivendita.
NOTA
Osservare anche la documentazione aggiuntiva per gli altri componenti del sistema di trasmissione HPR50 e la documentazione allegata alla e-bike.
1.1 Classificazione di pericolo
PERICOLO
La parola chiave indica un pericolo con un elevato grado di rischio che, se non evitato, provoca la morte o lesioni gravi.
AVVERTIMENTO
La parola chiave indica un pericolo con un livello di rischio medio che, se non evitato, provoca la morte o lesioni gravi.
ATTENZIONE
L'avvertenza indica un pericolo con un basso livello di rischio che, se non evitato, potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
NOTA
Una nota nel senso di questa istruzione è un'informazione importante sul prodotto o la rispettiva parte dell'istruzione a cui si deve prestare particolare attenzione.
IT – 2
1.2 Uso previsto
Il Display V02 e il Remote V01 del sistema di trasmissione sono destinati esclusivamente alla visualizzazione di informazioni e al funzionamento della tua e-bike e non devono essere utilizzati per altri scopi. Ogni altro uso o uso che vada oltre questo è da considerarsi improprio e comporterà la decadenza della garanzia. In caso di uso non previsto, TQ-Systems GmbH non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che potrebbero verificarsi e nessuna garanzia per il funzionamento corretto e funzionale del prodotto. L'uso conforme comprende anche l'osservanza di queste istruzioni e di tutte le informazioni in esse contenute, nonché le informazioni sull'uso conforme contenute nei documenti integrativi allegati all'e-bike. Il funzionamento corretto e sicuro del prodotto richiede un trasporto, uno stoccaggio, un'installazione e un funzionamento adeguati.
1.3 Istruzioni di sicurezza per lavorare sull'e-bike
Prima di eseguire qualsiasi intervento (ad es. pulizia, manutenzione della catena, ecc.) sull'e-bike, assicurarsi che il sistema di trasmissione HPR50 non sia più alimentato da corrente: spegnere il sistema di trasmissione dal display e attendere finché il display non si spegne.
scomparso. In caso contrario sussiste il rischio che l'unità di azionamento si avvii in modo incontrollato e causi lesioni gravi, ad es. schiacciamento, pizzicamento o cesoiamento delle mani. Tutti i lavori quali riparazione, montaggio, assistenza e manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente da un rivenditore di biciclette autorizzato da TQ.
1.4 Istruzioni di sicurezza per display e telecomando
— Non farti distrarre dalle informazioni visualizzate dal Display durante la guida, concentrati esclusivamente sul traffico. Altrimenti c'è il rischio di un incidente.
— Ferma la tua e-bike quando desideri eseguire azioni diverse dalla modifica del livello di assistenza.
— Il walk assist attivabile tramite Remote deve essere utilizzato esclusivamente per spingere l'e-bike. Assicurarsi che entrambe le ruote dell'e-bike siano a contatto con il suolo. In caso contrario sussiste il rischio di lesioni.
— Quando la camminata assistita è attivata, assicurati che le tue gambe siano a distanza di sicurezza dai pedali. In caso contrario sussiste il pericolo di lesioni a causa dei pedali rotanti.
IT – 3
1.5 Istruzioni di sicurezza per la guida
Osservare i seguenti punti per evitare lesioni dovute a caduta durante l'avviamento con coppia elevata: — Si consiglia di indossare un casco adeguato e indumenti protettivi
ogni volta che guidi. Si prega di osservare le normative del proprio paese. — L'assistenza del sistema di trazione dipende innanzitutto da
modalità di assistenza selezionata e in secondo luogo dalla forza esercitata dal ciclista sui pedali. Maggiore è la forza applicata ai pedali, maggiore è l'assistenza della Drive Unit. Il supporto alla guida si interrompe non appena si smette di pedalare. — Adattare la velocità di guida, il livello di assistenza e la marcia selezionata alla rispettiva situazione di guida.
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni Esercitarsi inizialmente nell'uso dell'e-bike e delle sue funzioni senza l'aiuto dell'unità di propulsione. Quindi aumentare gradualmente la modalità di assistenza.
1.6 Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo di Bluetooth® e ANT+
— Non utilizzare la tecnologia Bluetooth® e ANT+ in aree in cui è vietato l'uso di dispositivi elettronici con tecnologie radio, come ospedali o strutture mediche. In caso contrario, i dispositivi medici come i pacemaker potrebbero essere disturbati dalle onde radio e i pazienti potrebbero essere messi in pericolo.
— I portatori di dispositivi medici come pacemaker o defibrillatori dovrebbero verificare preventivamente presso i rispettivi produttori che il funzionamento dei dispositivi medici non sia influenzato dalla tecnologia Bluetooth® e ANT+.
— Non utilizzare la tecnologia Bluetooth® e ANT+ in prossimità di dispositivi con controllo automatico, come porte automatiche o allarmi antincendio. In caso contrario, le onde radio potrebbero influenzare i dispositivi e causare incidenti dovuti a possibili malfunzionamenti o funzionamento accidentale.
IT – 4
1.7 CC
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato. Non è possibile apportare modifiche all'apparecchiatura senza il permesso del produttore poiché ciò potrebbe invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura. Questa apparecchiatura è conforme ai limiti di esposizione RF stabiliti dalla norma FCC § 1.1310.
1.8ISED
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricevitori esenti da licenza conformi agli RSS esenti da licenza del Canada per l'innovazione, la scienza e lo sviluppo economico. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze. (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato del dispositivo. Questa apparecchiatura è conforme ai requisiti di valutazione dell'esposizione RF di RSS-102.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ ISED applys aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit Accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Questa apparecchiatura è conforme alle esigenze di valutazione dell'esposizione aux RF di RSS-102.
IT – 5
2 Dati tecnici
2.1 Visualizzazione
Diagonale dello schermo Indicazione dello stato di carica Connettività
Frequenza Potenza di trasmissione max. Classe di protezione Dimensioni
Peso Temperatura di esercizio Temperatura di stoccaggio Tab. 1: Visualizzazione dati tecnici
2 pollici
Separato per batteria e range extender
Bluetooth, ANT+ (standard di rete radio a basso consumo energetico)
2,400 Ghz – 2,4835 Ghz 2,5 mW
Grado di protezione IP66
74 mm x 32 mm x 12,5 mm / 2,91 "x 1,26" x 0,49"
35 g / 1,23 once
da -5 °C a +40 °C / da 23 °F a 104 °F da 0 °C a +40 °C / da 32 °F a 140 °F
Dichiarazione di conformità
Noi, TQ-Systems GmbH, Gut Delling, Mühlstr. 2, 82229 Seefeld, Germania, dichiarano che il computer da bicicletta HPR Display V02, se utilizzato in conformità con lo scopo previsto, è conforme ai requisiti essenziali della Direttiva RED 2014/53/UE e della Direttiva RoHS 2011/65/UE. La dichiarazione CE è disponibile all'indirizzo: www.tq-ebike.com/en/support/manuals/
2.2 telecomando
Classe di protezione Peso con cavo Temperatura di funzionamento Temperatura di stoccaggio Tab. 2: Dati tecnici Remoto
Grado di protezione IP66
25 g / 0,88 once
da -5 °C a +40 °C / da 23 °F a 104 °F da 0 °C a +40 °C / da 32 °F a 104 °F
IT – 6
3 Componenti di funzionamento e indicazione
3.1 Oltreview Display
Pos. nella Descrizione Fig. 1
1
Stato di carica Batteria
(max. 10 bar, 1 bar
corrisponde al 10%)
2
Intervallo dello stato di carica
estensore (max. 5 bar,
1 barra corrisponde al 20%)
3
Pannello espositivo per
schermo diverso views
con informazioni di guida
zione (vedi sezione 6 su
pagina 10)
4
Modalità di assistenza
(SPENTO, I, II, III)
5
Pulsante
1 2
3 4
5
Fig. 1: Componenti di funzionamento e indicazione sul display
3.2 Oltreview Remoto
Pos. nella Descrizione Fig. 2
1
1
Pulsante SU
2
Pulsante GIÙ
2
Fig. 2: Funzionamento sul telecomando
IT – 7
4 Operazione
Assicurarsi che la batteria sia sufficientemente carica prima dell'uso. Accensione del sistema di azionamento: accendere brevemente l'unità di azionamento
premendo il pulsante (vedi Fig. 3) sul Display. Spegnimento del sistema di azionamento: Spegnere l'unità di azionamento premendo a lungo il pulsante (vedere Fig. 3) sul display.
Fig. 3: Pulsante sul display
IT – 8
5 Modalità di configurazione
5.1 Modalità Setup attivata
Spegnere il sistema di azionamento.
Tenere premuto il pulsante sul Display (pos. 5 in Fig. 1) e il pulsante DOWN sul Telecomando (pos. 2 in Fig. 2) per almeno 5 secondi.
Impostazioni 5.2
Fig.4:
Nella modalità di configurazione è possibile effettuare le seguenti impostazioni:
>5 secondi
+
>5 secondi
Modalità Setup attivata
Collocamento
Valore predefinito
Valori possibili
Misura
metrico (km)
metrico (km) o angloamericano (mi)
Segnale acustico di conferma
ON (suona ad ogni pressione del pulsante ON, OFF)
Assistenza alla camminata
ON
Tab. 3: Impostazioni in modalità Setup
ACCESO SPENTO
Utilizzare i pulsanti sul telecomando per scorrere il rispettivo menu.
Confermare la selezione effettuata con il pulsante sul Display. Viene quindi visualizzata la selezione successiva oppure la modalità di impostazione viene terminata.
La schermata del display può essere modificata premendo il pulsante del telecomando (> 3 s) se la funzione di assistenza alla camminata è disattivata a causa di leggi e regolamenti specifici del paese.
IT – 9
6 Informazioni sulla guida
Al centro del display, le informazioni di guida possono essere visualizzate su 4 schermate diverse viewS. Indipendentemente dall'attuale selezionato view, lo stato di carica della batteria e del range extender opzionale viene visualizzato sul bordo superiore e la modalità di assistenza selezionata viene visualizzata sul bordo inferiore.
Con una breve pressione del pulsante sul Display (pos. 5 in Fig. 1) si passa alla schermata successiva view.
Schermo view
Informazioni sull'equitazione
— Stato di carica della batteria in percentuale (68 % in questo esempioample).
— Tempo rimanente per il supporto dell'unità di azionamento (in questo esample 2 ore e 46 minuti).
— Autonomia in chilometri o miglia (37 km in questo esempioample), il calcolo dell'autonomia è una stima che dipende da molti parametri (vedi paragrafo 11.3 a pagina 18).
— Tempo rimanente per il supporto dell'unità di trasmissione (2 ore e 46 minuti in questo esempioample).
IT – 10
Schermo view
Informazioni sull'equitazione
— Potenza attuale del ciclista in watt (163 W in questo esempioample).
— Potenza attuale dell'unità di azionamento in watt (203 W in questo esample).
— Velocità attuale (36 km/h in questo esample) in chilometri orari (KPH) o miglia orarie (MPH).
— Velocità media AVG (19 km/h in questo esample) in chilometri orari o miglia orarie.
— Cadenza attuale del ciclista in giri al minuto (61 RPM in questo esempioample).
IT – 11
Schermo view
Informazioni di guida — Luce attivata (LIGHT ON) — Accendere la luce premendo UP
e il pulsante GIÙ contemporaneamente. A seconda che l'e-bike sia dotata di luce e smartbox TQ (per maggiori informazioni consultare il manuale dello smartbox).
— Luce disattivata (LIGHT OFF) — Spegnere la luce premendo il tasto UP
e il pulsante GIÙ contemporaneamente.
Tab. 4: Visualizza le informazioni di guida
IT – 12
7 Selezionare la modalità assistenza
Puoi scegliere tra 3 modalità di assistenza o disattivare l'assistenza dall'unità di trasmissione. La modalità di assistenza selezionata I, II o III viene visualizzata sul Display con il corrispondente numero di barre (vedi pos. 1 in Fig. 5).
— Con una breve pressione del pulsante UP del telecomando (vedi Fig. 6) si aumenta la modalità di assistenza.
— Con una breve pressione del pulsante GIÙ del telecomando (vedi Fig. 6) si diminuisce la modalità di assistenza.
— Premendo a lungo (>3 s) il pulsante GIÙ del telecomando (vedi Fig. 6), si disattiva l'assistenza del sistema di guida.
Fig.5:
1
Visualizzazione della modalità di assistenza selezionata
Fig. 6: Selezionare la modalità assistenza sul telecomando
IT – 13
8 Impostare le connessioni
8.1 Connessione e-bike allo smartphone
NOTA
— Puoi scaricare l'app Trek Connect dall'Appstore per IOS e dal Google Play Store per Android.
— Scarica l'app Trek Connect. — Seleziona la tua bici (devi solo farlo
associare lo smartphone la prima volta). — Inserisci i numeri mostrati sul
Visualizza sul telefono e conferma la connessione.
Grafica per gentile concessione di Trek Bicycle Company
IT – 14
839747
Fig. 7: Collegamento dell'E-Bike allo Smartphone
8.2 Collegamento dell'e-bike ai computer da bicicletta
NOTA
— Per stabilire la connessione con il computer da bicicletta, l'e-bike e il computer da bicicletta devono trovarsi nel raggio d'azione radio (distanza massima circa 10 metri).
— Associa il tuo computer da bicicletta (Bluetooth o ANT+).
— Selezionare almeno i tre sensori indicati (vedi Fig. 8).
— La tua e-bike ora è connessa.
Grafica per gentile concessione di Trek Bicycle Company
Aggiungi sensori Cadenza 2948 eBike 2948 Potenza 2948 Luce 2948
La tua e-bike avrà un numero identificativo univoco.
Cadenza 82 Batteria 43% Potenza 180 W
Fig.8:
Collegamento dell'e-bike al computer da bicicletta
IT – 15
9 Assistenza alla camminata
Il walk assist facilita la spinta dell'e-bike, ad esempio fuoristrada.
NOTA
— La disponibilità e le caratteristiche del walk assist sono soggette alle leggi e ai regolamenti specifici del paese. Per esample, l'assistenza fornita dal push assist è limitata a una velocità di max. 6 km/h in Europa.
— Se hai bloccato l'uso del walk assist in modalità configurazione (vedi sezione “,,5.2 Impostazioni””), verrà visualizzata la schermata successiva con le informazioni di guida invece di attivare il walk assist (vedi capitolo “,,6 Informazioni di guida” ").
Attiva la camminata assistita
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni Assicurarsi che entrambe le ruote dell'e-bike siano a contatto con il suolo. Quando l'assistenza alla camminata è attivata, assicurati che le tue gambe siano sufficientemente
una distanza di sicurezza sufficiente dai pedali.
Quando l'e-bike è ferma, premere il pulsante UP sul telecomando per
più lungo di 0,5 s (vedi Fig. 9) a
attivare l'assistenza alla camminata.
Premere nuovamente il pulsante SU e
>0,5 secondi
tenerlo premuto per spostare l'e-bike
con l'assistenza alla camminata.
Disattivare la camminata assistita
Il walk assist è disattivato nelle seguenti situazioni:
Fig. 9: Attivazione dell'assistenza alla camminata
— Premere il pulsante GIÙ del telecomando (pos. 2 in Fig. 2).
— Premere il pulsante sul Display (pos. 5 in Fig. 1).
— Dopo 30 s senza attivazione del walk assist.
— Pedalando.
IT – 16
10 Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Accendere il sistema di azionamento.
Premere e tenere premuto il pulsante sul display e il pulsante DOWN sul telecomando per almeno 10 s, viene indicata prima la modalità Setup e poi RESET (vedere Fig. 10).
Fai la tua scelta con i pulsanti del telecomando e confermala premendo il pulsante sul display.
Durante il ripristino delle impostazioni di fabbrica, i seguenti parametri vengono ripristinati alle impostazioni di fabbrica:
— Messa a punto dell'unità di azionamento
— Assistenza alla camminata
- Bluetooth
— Suoni di riconoscimento acustico
Fig.10:
>10 secondi
+
>10 s Ripristino delle impostazioni di fabbrica
IT – 17
11 Note generali di guida
11.1 Funzionalità del sistema di azionamento
Il sistema di guida ti supporta quando guidi fino a un limite di velocità consentito dalla legge che può variare a seconda del Paese. Il presupposto per l'assistenza della Drive Unit è che il ciclista pedali. A velocità superiori al limite consentito, il sistema di guida disattiva l'assistenza finché la velocità non rientra nell'intervallo consentito. L'assistenza fornita dal sistema di guida dipende in primo luogo dalla modalità di assistenza selezionata e in secondo luogo dalla forza esercitata dal ciclista sui pedali. Maggiore è la forza applicata ai pedali, maggiore è l'assistenza della Drive Unit. È possibile utilizzare l'e-bike anche senza l'assistenza della Drive Unit, ad es. quando il sistema di trazione è spento o la batteria è scarica.
11.2 Cambio marcia
Le stesse specifiche e raccomandazioni valgono per il cambio di marcia su una e-bike come per il cambio di marcia su una bicicletta senza l'assistenza della Drive Unit.
11.3 Campo di guida
L'autonomia possibile con una carica della batteria è influenzata da vari fattori, ad esample: — Peso dell'e-bike, del ciclista e del bagaglio — Modalità di assistenza selezionata — Velocità — Route profile — Marcia selezionata — Età e stato di carica della batteria — Pressione degli pneumatici — Vento — Temperatura esterna L'autonomia dell'e-bike può essere estesa con il range extender opzionale.
IT – 18
12 Pulizia
— I componenti del sistema di azionamento non devono essere puliti con un'idropulitrice.
— Pulire il display e il telecomando solo con un panno morbido, damp stoffa.
13 Manutenzione e assistenza
Tutti i lavori di assistenza, riparazione o manutenzione eseguiti da un rivenditore di biciclette autorizzato TQ. Il tuo rivenditore di biciclette può anche aiutarti con domande sull'uso, l'assistenza, la riparazione o la manutenzione della bicicletta.
14 Smaltimento ecologico
I componenti del sistema di trazione e le batterie non devono essere smaltiti nel bidone dei rifiuti residui. — Smaltire i componenti metallici e plastici in conformità con:
normative specifiche del paese. — Smaltire i componenti elettrici in conformità alle normative nazionali
regolamenti. Nei paesi dell’UE, ad esample, osservare le implementazioni nazionali della Direttiva sui Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche 2012/19/UE (RAEE). — Smaltire le batterie e le batterie ricaricabili in conformità con le normative specifiche del paese. Nei paesi dell’UE, ad esample, osservare le implementazioni nazionali della Direttiva sui rifiuti di batterie 2006/66/CE in combinazione con le Direttive 2008/68/CE e (UE) 2020/1833. — Rispettare inoltre le normative e le leggi del proprio paese per lo smaltimento. Inoltre è possibile restituire i componenti del sistema di trasmissione che non sono più necessari a un rivenditore di biciclette autorizzato da TQ.
IT – 19
15 codici di errore
Il sistema di azionamento è costantemente monitorato. In caso di errore, sul Display viene visualizzato un codice di errore corrispondente.
Codice errore ERR 401 DRV SW ERR 403 DRV COMM
ERR 405 VIS COM
ERR 407 DRV SW ERR 408 DRV HW
ERR 40B DRV SW ERR 40C DRV SW ERR 40D DRV SW ERR 40E DRV SW ERR 40F DRV SW ERR 415 DRV SW ERR 416 BATT COMM ERR 418 DISP COMM ERR 41D DRV HW ERR 41D DRV SW ERR 42B DRV SW ERR 42E DRV SW ERR 440 ERR HW DRV 445 DRV HW
ERR 451 DRV CALDO ERR 452 DRV CALDO
Causa
Misure correttive
Errore software generale
Errore di comunicazione periferica
Errore di comunicazione dell'assistenza alla deambulazione
Riavviare il sistema. Contatta il tuo rivenditore TQ se l'errore persiste.
Errore elettronico dell'unità di azionamento
Errore di sovracorrente dell'unità di azionamento
Riavviare il sistema ed evitare l'uso involontario. Contatta il tuo rivenditore TQ se l'errore persiste.
Errore software generale
Riavviare il sistema. Contatta il tuo rivenditore TQ se l'errore persiste.
Errore di configurazione Errore software generale Errore di inizializzazione display Errore di memoria dell'unità di azionamento
Errore software generale
Contatta il tuo rivenditore TQ.
Riavviare il sistema. Contatta il tuo rivenditore TQ se l'errore persiste.
Errore elettronico dell'unità di azionamento Errore di sovracorrente dell'unità di azionamento
Errore di surriscaldamento dell'unità di azionamento
Riavviare il sistema ed evitare l'uso involontario. Contatta il tuo rivenditore TQ se l'errore persiste.
La temperatura operativa consentita è stata superata o è scesa al di sotto. Se necessario, spegnere l'unità di azionamento per lasciarla raffreddare. Avviare nuovamente il sistema. Contatta il tuo rivenditore TQ se l'errore persiste.
IT – 20
Codice errore ERR 453 DRV SW
ERR 457 CONN BATT ERR 458 CONN BATT
Causa
Errore di inizializzazione dell'unità di azionamento
Unità di azionamento voltage errore
Sovravol. unità motricetage errore
ERR 45D GEN BATT ERR 465 COM. BATT
ERR 469 GEN BATT ERR 475 ERR COM BATT 479 DRV SW ERR 47A DRV SW ERR 47B DRV SW ERR 47D DRV HW
Errore generale della batteria Timeout errore di comunicazione della batteria Errore critico della batteria Errore di inizializzazione della batteria
Errore software generale
Errore di sovracorrente dell'unità di azionamento
ERR 47F DRV CALDO
Errore di sovratemperatura dell'unità di azionamento
ERR 480 DRV SENS Errore di assistenza dell'unità di azionamento
Misure correttive
Riavviare il sistema. Contatta il tuo rivenditore TQ se l'errore persiste.
Sostituire il caricabatterie e utilizzare solo caricabatterie originali. Contatta il tuo rivenditore TQ se l'errore persiste.
Riavviare il sistema. Contatta il tuo rivenditore TQ se l'errore persiste.
Riavviare il sistema ed evitare l'uso involontario. Contatta il tuo rivenditore TQ se l'errore persiste. La temperatura operativa consentita è stata superata o è scesa al di sotto. Se necessario, spegnere l'unità di azionamento per lasciarla raffreddare. Avviare nuovamente il sistema. Contatta il tuo rivenditore TQ se l'errore persiste. Riavviare il sistema ed evitare l'uso involontario. Contatta il tuo rivenditore TQ se l'errore persiste.
IT – 21
Codice errore ERR 481 COM. BATT
ERR 482 DRVSW
ERR 483 DRV SW ERR 484 DRV SW ERR 485 DRV SW ERR 486 DRV SW ERR 487 DRV SW ERR 488 DRV SW ERR 489 DRV SW ERR 48A DRV SW ERR 48B DRV SW ERR 48C DRV SW ERR 48D DRV SW ERR 48E DRV SW ERR 48F DRV ERR SW 490 DRV ERR SW 491 DRV ERR SW 492 DRV ERR SW 493 DRV ERR HW 494 DRV ERR HW 495 DRV ERR HW 496 DRV ERR HW 497 DRV ERR HW 4C8 DRV ERR SW 498 DRV ERR COM 499 DRV ERR COM 49A DRV COMM ERR 49B SENS.DRV
Causa
Errore di comunicazione della batteria
Errore di configurazione dell'unità di azionamento
Misure correttive
Errore di esecuzione del software
Riavviare il sistema. Contatta il tuo rivenditore TQ se l'errore persiste.
Unità di azionamento voltage errore
Volume di fornituratage problema
Unità di azionamento voltage errore
Rottura di fase dell'unità di azionamento
Errore di calibrazione dell'unità di azionamento Errore software generale
Errore di comunicazione periferica
Riavviare il sistema. Contatta il tuo rivenditore TQ se l'errore persiste.
Errore del sensore di cadenza
IT – 22
Codice errore ERR 49C SENS DRV ERR 49D SENS DRV ERR 49E SENS DRV ERR 49F SENS DRV ERR 4A0 COM. DRV ERR 4A1 COM. DRV
Causa Errore del sensore di coppia
Errore di comunicazione CAN-Bus
ERR 4A2 COM
ERR 4A3 DRV SW ERR 4A4 DRV HW ERR 4A5 DRV SW ERR 4A6 COM BATT
ERR 4A7 DRV SW ERR 4A8 SENS VEL
Errore dell'elettronica del microcontrollore
Errore del sensore di cadenza
Errore sensore di coppia Errore di comunicazione batteria Errore software generale Errore sensore di velocità
ERR 4A9 DRV SW ERR 4AA DRV SW WRN 4AB DRV SENS ERR 4AD DRV SW ERR 4AE DRV SW ERR 4AF DRV SW ERR 4B0 DRV HW
Errore software generale
Errore del sensore di cadenza Errore di controllo dell'unità di trasmissione
Errore del sensore di cadenza
Errore meccanico dell'unità di azionamento
ERR 4C8 DRV SW ERR 4C9 DRV SW ERR 4CA DRV SW ERR 4CB DRV SW
Errore software generale
Misure correttive
Riavviare il sistema ed evitare l'uso involontario. Contatta il tuo rivenditore TQ se l'errore persiste.
Controllare se la porta di ricarica è sporca. Riavviare il sistema. Contatta il tuo rivenditore TQ se l'errore persiste.
Riavviare il sistema. Contatta il tuo rivenditore TQ se l'errore persiste.
Controllare la distanza tra magnete e sensore di velocità o controllare tampring.
Riavviare il sistema. Contatta il tuo rivenditore TQ se l'errore persiste.
Controllare se qualcosa è bloccato o incastrato nella corona. Contatta il tuo rivenditore TQ se l'errore persiste.
Riavviare il sistema. Contatta il tuo rivenditore TQ se l'errore persiste.
IT – 23
Codice errore WRN 601 SPD SENS
Causa Problema al sensore di velocità
WRN 602 DRV CALDO
Surriscaldamento dell'unità di azionamento
WRN 603 DRV COMM Problema di comunicazione CAN-Bus
ERR 5401 CONN.DRV
ERR 5402 VIS BTN ERR 5403 VIS BTN
Errore di comunicazione tra l'unità di azionamento e il display
Pulsante del telecomando premuto all'accensione
WRN 5404 DISP BTN Errore utente Walk Assist
Tab. 5: Codici di errore
Misure correttive
Controllare la distanza tra magnete e sensore di velocità. Riavviare il sistema. Contatta il tuo rivenditore TQ se l'errore persiste.
È stata superata la temperatura operativa consentita. Spegnere l'unità di azionamento per lasciarla raffreddare. Avviare nuovamente il sistema. Contatta il tuo rivenditore TQ se l'errore persiste.
Controllare se la porta di ricarica è sporca. Riavviare il sistema. Contatta il tuo rivenditore TQ se l'errore persiste.
Riavviare il sistema. Contatta il tuo rivenditore TQ se l'errore persiste.
Non premere il pulsante Remote durante l'avvio. Controllare se i pulsanti sono bloccati a causa dello sporco e pulirli se necessario. .
Attivare la camminata assistita premendo il pulsante SU (Camminata) sul telecomando finché non viene visualizzato Cammina sul display. Rilascia direttamente il pulsante e premilo di nuovo per utilizzare la camminata assistita. Contatta il tuo rivenditore TQ se l'errore persiste.
IT – 24
IT – 25
NOTA
Per ulteriori informazioni e manuali dei prodotti TQ in varie lingue, visitare www.tq-ebike.com/en/support/manuals o scansionare questo codice QR.
Abbiamo verificato la conformità del contenuto di questa pubblicazione con il prodotto descritto. Tuttavia, le deviazioni non possono essere escluse in modo che non ci assumiamo alcuna responsabilità per la completa conformità e correttezza.
Le informazioni contenute in questa pubblicazione sono reviewvengono aggiornate regolarmente e le eventuali correzioni necessarie vengono incluse nelle edizioni successive.
Tutti i marchi citati in questo manuale sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Diritto d'autore © TQ-Systems GmbH
TQ-Systems GmbH | TQ-E-Mobility Gut Delling l Mühlstraße 2 l 82229 Seefeld l Germania Tel.: +49 8153 9308-0 info@tq-e-mobility.com l www.tq-e-mobility.com
Art. n.: HPR50-DISV02-UM Rev0205 2022/08
Documenti / Risorse
![]() |
TQ HPR50 Display V02 e Remoto V01 [pdf] Manuale d'uso HPR50 Display V02 e remoto V01, HPR50, Display V02 e remoto V01, remoto V01, V01 |