HP35R Çoklu Işık Kaynakları Yüksek Çıkış

Ürün Bilgileri

Özellikler:

  • Marka: Fenix
  • Modeli: HP35R
  • Çıkış: 4000 lümen
  • Maksimum Işın Mesafesi: 450 metre
  • Çoklu ışık kaynakları: Spot ışığı, Projektör ışığı, Kırmızı ışık
  • Çalışma süresi: 500 saate kadar
  • Su Geçirmezlik Derecesi: IP66
  • Darbe Dayanımı: 2 metre

Ürün Kullanım Talimatları:

Açık/Kapalı:

l'yi açmak içinamp, döner anahtarı saat yönünde herhangi bir konuma çevirin
belirlenmiş mod. l'yi kapatmak içinamp, anahtarı çevirin
saat yönünün tersine.

Mod Değiştirme:

Spotlight, Floodlight arasında geçiş yapmak için döner anahtarı çevirin.
ve Spot ve projektör modları.

Çıkış Seçimi:

Spotlight modunda, Düşük arasında geçiş yapmak için A Anahtarına tek tıklayın.
Orta, Yüksek, Turbo. Floodlight modunda, A Anahtarına tek tıklayın
Düşük, Orta, Yüksek, Turbo arasında geçiş yapın. Spot ve projektör modunda,
Düşük, Orta, Yüksek ve Turbo arasında geçiş yapmak için A Anahtarına tek tıklayın.

Kırmızı Işık Modu (Pil Kutusu):

Kırmızı ışığı açmak/kapatmak için B Anahtarını 0.5 saniye basılı tutun.
saniye. Kırmızı yanıp sönen (5) arasında seçim yapmak için B Anahtarına tek tıklayın
lümen) ve Kırmızı sürekli açık (20 lümen).

Akıllı Parlaklık Azaltma Fonksiyonu:

Akıllı Parlaklık Azaltma İşlevini etkinleştirmek için,
ve l tuşuna basıldığında A anahtarını 6 saniye basılı tutun.amp kapalı. Başlıkamp
Spot ve projektör modunun Düşük çıkışında iki kez yanıp söner.
işlevi devre dışı bırakın, aynı adımları tekrarlayın ve başlıkamp irade
Spot ve projektörün Düşük çıkışında sekiz kez yanıp söner
mod.

SSS:

S: Başlığın parlaklık seviyesini nasıl ayarlarım?amp?

A: Her modda, geçiş yapmak için A Anahtarına tek tıklayın
farklı çıkış seviyeleri – Düşük, Orta, Yüksek, Turbo.

S: Headl'ın çalışma süresi nedir?amp farklı modlarda mı?

A: Kafaamp seçilene bağlı olarak değişen çalışma sürelerine sahiptir
mod – belirli modlarda 500 saate kadar.

S: Kırmızı ışık modunu nasıl aktifleştirebilirim?

A: Kırmızıyı etkinleştirmek için B Anahtarını 0.5 saniye basılı tutun
ışık modu. Kırmızı yanıp sönme arasında geçiş yapmak için B Anahtarına tek tıklayın
ve Kırmızı sürekli açık.

61.149.221.110-HP35R-A1 105G//64588*225mm/***

AŞIRI AYDINLATMA

HP35R
ÇOKLU IŞIK KAYNAKLARI YÜKSEK ÇIKIŞLI ARAMA VE KURTARMA BAŞLIĞIAMP
4000 LÜMEN MAKS. ÇIKIŞ
450 METRE MAKS IŞIN MESAFESİ

çAnahtarı
çıktıyı seçmek için tek tıklama

æDöner anahtar: Nokta ve
KAPALI - projektör

Dikkat Çeken

Projektör

èB'yi Değiştir
Kırmızı ışığı açmak/kapatmak için uzun basın, Kırmızı yanıp sönme ve Kırmızı sürekli açık arasında seçim yapmak için tek tıklayın
ëType-C portu
Pil seviyesi göstergesi
éPil kutusu

FACEBOOK

WECHAT

Fenix ​​hakkında daha fazla bilgi için bizi “Takip Edin”.

FENIXLIGHT SINIRLI
Tel: +86-755-29631163/83/93 Fax: +86-755-29631181
E-posta: info@fenixlight.com Web: www.fenixlight.com
Adres: 2F/3F, A Binasının Batısı, Xinghong Teknoloji Parkı, 111 Shuiku Yolu, Fenghuanggang Topluluğu, Xixiang Caddesi, Bao'an Bölgesi, Shenzhen Şehri, Guangdong Eyaleti, Çin

61.149.221.110-A1-20240617

Çıktı: % 100%
% 80% 60% 40% 20% 10
5%

0 0.5s 1s

2h

3h

6h

12s

3000 lm (Spot Işığı modunun Turbo'su) 800 lm (Spot Işığı modunun Yüksek'i) 350 lm (Spot Işığı modunun Orta'sı) 50 lm (Spot Işığı/Floodlight modunun Düşük/Orta'sı)
1200 lm (Floodlight modunun Turbo'su) 400 lm (Floodlight modunun Yüksek'i) 5 lm (Floodlight modunun Düşük'ü)

30s

120s

500h Çalışma Süresi: Saat

Çıktı: %

%100 %80 %60 %40 %20 %10 %5

0

0.5s 1s

2h

3h

5h

8h

4000 lm (Spot ve projektör modunun Turbo'su) 1200 lm (Spot ve projektör modunun Yüksek'i) 400 lm (Spot ve projektör modunun Orta'sı) 50 lm (Spot ve projektör modunun Düşük'ü) 20 lm (Pil kutusunun Kırmızı sabiti)

18s

33s

120h Çalışma Süresi: Saat

! UYARI
±BU başlığı yerleştirinamp Çocukların erişemeyeceği yerde saklayın! ± Başınızı PARLATMAYIN!amp Doğrudan herhangi birinin gözüne! ±Işık başlığını yanıcı nesnelerin yakınına KOYMAYIN, yüksek sıcaklıklar nesnelerin aşırı ısınmasına ve yanıcı/tutuşuk hale gelmesine neden olabilir! ±Işık başlığını KULLANMAYIN!amp Üniteyi ağzınızda tutmak gibi uygunsuz şekillerde kullanmak, kafanın kırılması halinde ciddi kişisel yaralanmaya veya ölüme neden olabilir.amp veya dahili pil arızalanır! ±Bu başlıkamp Çalışırken önemli miktarda ısı birikecek ve bu da başlıkta yüksek bir sıcaklık oluşmasına neden olacaktır.amp Kabuk. Yanıkları önlemek için dikkatli olun. ± Başlığı kapatınamp Depolama veya taşıma sırasında kazara aktivasyonu önlemek için. ±Bu başlığın LED'leriamp değiştirilemez; yani bütün kafaamp LED'lerden herhangi biri kullanım ömrünü tamamladığında değiştirilmesi gerekecektir.
(TÜRKÇE)FENIX HP35R BAŞLIKAMP
±Spot ve projektör maksimum 4000 lümenlik bir çıkış ve yüksek CRI projektör maksimum 1200 lümenlik bir çıkış sağlar. ±Daha yüksek düzeyde profesyonellik gerektiren arama, kurtarma, keşif ve diğer açık hava etkinliklerindeki aydınlatma ihtiyaçları için 450 metre uzatılmış ışın mesafesi. ±Her biri 70 saatlik bir ömre sahip bir XHP20 nötr beyaz LED, iki Luminus SST50,000 sıcak beyaz LED kullanır. ±Kolay ve hızlı kullanım için döner anahtar ve elektronik anahtar. ±Kırmızı ışık işlevi ve güç bankası işlevine sahip hızlı açılan büyük kapasiteli pil kutusu. ±Yakın mesafe aydınlatmasında potansiyel olarak tehlikeli yüksek sıcaklıkları önlemek için akıllı parlaklık düşürme işlevi. ±Dahili su geçirmez USB Type-C şarj portu. ±IP66 dereceli koruma ve 2 metre darbe direnci. ±Başlıkamp(Montaj dahil): 3.7” x 1.92” x 2.26”/94.1 × 48.7 × 57.4 mm. ±Pil kutusu (montaj dahil): 3.75” x 1.57” x 2.2”/95.3 × 40 × 55.8 mm. ±Ağırlık: 15.27 oz/433 g (piller ve kafa bandı dahil).
KULLANIM TALİMATLARI
Açık/Kapalı Açık: l ileamp kapalıyken, döner anahtarı saat yönünde "" konumundan "" konumuna getirerek cihazı açın.ampKapalı: l ileamp açıldığında, cihazı kapatmak için döner anahtarı saat yönünün tersine "" konumuna çevirinamp.
Mod Değiştirme Döner anahtarı çevirerek KAPALISpot IşığıProjektör Spot ve projektör arasında geçiş yapın.
Çıkış Seçimi Spot Işığı modu: l ileamp açıkken, LowMedHighTurbo'da geçiş yapmak için A Anahtarına tek tıklama. Projektör modu: l ileamp açıkken, LowMedHighTurbo arasında geçiş yapmak için A'yı tek tıkla açın. Spot ve projektör modu: l ileamp açık, tek tıklamalı Anahtar

TEKNİK PARAMETRELER

ANSI/PLATO FL1
ÇIKTI ÇALIŞMA ZAMANI MESAFE YOĞUNLUK

TURBO 3000 lümen 5 saat 43 dakika* 440 metre 48518 kandela

SPOTL IŞIĞI

YÜKSEK

MED

800 lümen

350 lümen

11 saat 40 dakika 28 saat 24 dakika

230 metre

151 metre

13274 kandela

5718 kandela

DÜŞÜK 50 lümen 120 saat 56 metre 797 kandela

TURBO 1200 lümen
8 saat* 122 metre 3746 kandela

PROJE IŞIĞI

YÜKSEK

MED

400 lümen

50 lümen

30 saat 48 dakika

120 saat

68 metre

24 metre

1148 kandela

140 kandela

DARBE DİRENCİ SU GEÇİRMEZ

2 metre IP66

Not: ANSI/PLATO FL1 standardına göre, yukarıdaki özellikler Fenix'in 5000±21°C sıcaklık ve %3 - %50 nem altında iki adet dahili 80mAh pil kullanarak laboratuvar testleri yoluyla ürettiği sonuçlardan elde edilmiştir. Bu ürünün gerçek performansı farklı çalışma ortamlarına göre değişebilir. *Turbo çıkışı, tasarımdaki sıcaklık veya koruma mekanizması nedeniyle azaltılmış seviyelerdeki çıkış dahil olmak üzere toplam çalışma süresinde ölçülür.

A LowMedHighTurbo'da döngüye girmek için.
Kırmızı Işık Modu (Pil Kutusu) Açık/Kapalı: B Anahtarına 0.5 saniye basılı tutun. Çıkış seçimi: Kırmızı yanıp sönme (5 lümen) ve Kırmızı sürekli açık (20 lümen) arasında seçim yapmak için B Anahtarına tek tıklayın. Akıllı Bellek Devresiamp her modun son seçilen çıkışını otomatik olarak hafızaya alır. Tekrar açıldığında, seçilen modun daha önce kullanılan çıkışı geri çağrılacaktır.
AKILLI PARLAKLIK VİTES KÜÇÜLTME FONKSİYONU
Akıllı Parlaklık Azaltma İşlevini Açma/Kapatma Açık: lamp kapalıyken, A anahtarını 6 saniye basılı tutun ve başlıkamp Spot ve projektör modunun Düşük çıkışında iki kez yanıp söner ve bu, işlevin etkinleştirildiğini gösterir. Kapalı: lamp kapalıyken, A anahtarını 6 saniye basılı tutun ve başlıkamp Spot ve projektör modunun Düşük çıkışında sekiz kez yanıp söner ve bu, fonksiyonun devre dışı olduğunu gösterir.
Akıllı Parlaklık Azaltma lamp Baş, aydınlatılmış bir nesneye (yaklaşık 2.36”/60 mm) 1 saniyeden fazla yakın kalırsa, başamp yüksek sıcaklık(lar)ın neden olabileceği olası yanmaları önlemek için parlaklık seviyesini otomatik olarak Düşük çıkışa düşürecektir. ne zaman benamp kafa aydınlatılan nesneden 1.2 saniyeden fazla uzaklaştırılırsa, kafaamp daha önce kullanılan çıkış seviyesini otomatik olarak geri çağıracaktır.
DOLDURMA
1. Pil kutusundaki toz önleyici kapağı açın ve kablonun USB Type-C tarafını pil kutusundaki porta takın. 2. Şarj sırasında LED göstergeleri şarj durumunu göstermek için soldan sağa doğru yanıp sönecektir. Şarjdan sonra dört gösterge sürekli yanacaktır

tamamlandı. 3.l ileamp Kapalıyken, normal şarj süresi boştan tam şarja yaklaşık 2 saattir. 4.Uyumlu hızlı şarj protokolleri: PD3.0/2.0; maksimum şarj gücü: 27 W.
Not: 1.Başlıkamp Şarj sırasında çalıştırılabilir. 2. Şarj işlemi tamamlandıktan sonra kabloyu çıkardığınızdan ve toz önleyici kapağı kapattığınızdan emin olun.
GÜÇ BANKASI FONKSİYONU
1. Pil kutusundaki toz önleyici kapağı açın ve kablonun USB Type-C tarafını pil kutusundaki bağlantı noktasına takın. 2. Boşaltma sırasında, LED göstergeleri sağdan sola yanıp sönerek boşaltma durumunu gösterir. 3. Pil seviyesi 6.1 V'un altına düştüğünde pil kutusu otomatik olarak boşaltmayı durdurur. 4. Uyumlu hızlı boşaltma protokolleri: PD3.0/PD2.0; maksimum boşaltma gücü: 20 W.
Not: 1.Başlıkamp Deşarj sırasında çalıştırılabilir. 2. Deşarj işlemi tamamlandıktan sonra, kabloyu çıkardığınızdan ve toz önleyici kapağı kapattığınızdan emin olun.
PİL SEVİYESİ GÖSTERGESİ
l ileamp kapalı, pil durumunu kontrol etmek için B Anahtarına tek tıklayın. Gösterge(ler)e tekrar tek tıklayın, gösterge(ler) hemen sönecektir veya herhangi bir işlem yapılmazsa gösterge(ler) 3 saniye boyunca yanacaktır. Dört ışık açık: %100 – %80 Üç ışık açık: %80 – %60 İki ışık açık: %60 – %40 Bir ışık açık: %40 – %20 Bir ışık yanıp sönüyor: %20 – %1

DÜŞÜK 5 lümen 500 saat 7 metre 14 kandela

SPOT-VE-PROJEKTÖR IŞIĞI

TURBO

YÜKSEK

MED

4000 lümen

1200 lümen 400 lümen

4 saat 17 dakika* 8 saat

18 saat

450 metre

241 metre

153 metre

50853 kandela 14512 kandela 5872 kandela

DÜŞÜK 50 lümen 120 saat 55 metre 745 kandela

AKILLI AŞIRI ISINMA KORUMASI
Lamp uzun süre yüksek çıkış seviyelerinde kullanıldığında çok fazla ısı biriktirecektir. ne zaman benamp 55°C/131°F veya daha yüksek bir sıcaklığa ulaştığında, sıcaklığı azaltmak için otomatik olarak birkaç lümenlik bir kademe azaltacaktır. Sıcaklık 55°C/131°F'nin altına düştüğünde, lamp önceden ayarlanmış çıkış seviyesini kademeli olarak geri çağıracaktır.
DÜŞÜK VOLTAGUYARI
Cilt ne zamantage seviyesi önceden ayarlanmış seviyenin altına düşerse, başlıkamp Düşük çıkışa ulaşılana kadar daha düşük bir parlaklık seviyesine düşürülmek üzere programlanmıştır. Bu Düşük çıkışta gerçekleştiğinde, başlıkamp Spot ve projektör modunun düşük çıkışında pil kutusunu zamanında şarj etmeniz gerektiğini hatırlatmak için yanıp söner.
BAŞ BANT MONTAJI
Kafa bandı varsayılan olarak fabrikada monte edilmiştir. Tokayı kaydırarak kafa bandını gereken uzunluğa ayarlayın.
KULLANIM VE BAKIM
±Kapalı parçaların sökülmesi l'ye zarar verebilir.amp ve garantiyi geçersiz kılar. ± Depolama veya taşıma sırasında kazara etkinleştirmeyi önlemek için bağlantı kablosunu çıkarın. ± Saklanan bir başlığı yeniden şarj edin.amp Pillerin optimum performansını korumak için her dört ayda bir. ±Başlıkamp zayıf pil seviyesi nedeniyle titreyebilir, aralıklı olarak parlayabilir veya hatta aydınlatmayabilir. Lütfen pil kutusunu şarj edin. Bu yöntem işe yaramazsa lütfen distribütörle iletişime geçin.
DAHİL
Fenix ​​HP35R başlığıamp, 2'si 1 arada Type-C şarj kablosu, 2 x Kablo klipsi, Uzatma kablosu, Kullanım kılavuzu, Garanti kartı

!

()FENIX HP35R
300012004000 1XHP702Luminus SST2050000 450 + IP662 94.1×48.7×57.4 95.3×40×55.8 433

/ ” ” ” ”

ANSI/PLATO FL1

3000(30)

543*

440

48518

800(8) 1140
230 13274

350 (3.5) 2824 151 5718

50(0.5)
120 56
797

1200(12)
8 * 122

400(4) 50(0.5)

3048

120

68

24

1148

140

2

IP66

5(0.1)
500 7
14

4000(40)
417* 450
50853

1200(12) 8 241
14512

ANSI/PLATO FL125000mAh21±350%-80%Fenix ​​*

400(4)
18 153 5872

50(0.5)
120 55
745

/0.5sn (5)(20)

/ 6 2 6 8 6cm 1 1.2
/
1Tip-C 2 32 4PD3.0/2.027W

1. 2./
1Tip-C 2 36.1V 4PD3.0/PD2.020W 1. 2./

3 4100%-80% 380%-50% 250%-20% 140%-20% 120%-1%

55 55

HP35R Tip-C×2

! GÜVENLİK
±NICHT in der Reichweite von Kindern aufbewahren! ±Nicht in die Augen leuchten veya Personen direct anstrahlen! ±NICHT in der Nähe von leicht entzündlichen Objekten einsetzen – die hohe Temperatur der Stirnlampe könnten diese entzünden! ±NICHT, vorgesehen ile birlikte çalışır (zB, L'de durur)ampe mit dem Mund kann im Falle eines Defekts des Akkus veya der der Lampe selbst zu lebensgefährlichen Verletzungen führen)! ±Während des Betriebs entwickelt diese Stirnlampve sıcaklık, Verbrennungen'de yükselen bir sıcaklıktı. ±Stirnl Ölampve bu, Lagerung veya Transports'un engellendiği çok yönlü bir Einschalten'dir. ±Stirnl'deki LED'lerampve hiçbir şey yapılmadı; Bir LED'in yanması, L'nin tamamlanması gerekiyorampve değiştirildi.
(ALMANCA)STIRNLAMPE FENIX HP35R
±Spot-und-Flutlicht haben zusammen eine Ausgangsleistung von 4000lm, Flutlicht alleine 1200lm getirdi. ±Reichweite von 450m, Expeditionen, Such-, Rettungs- ve Outdoor-Aktivitäten profesyonel hizmetleri için. ±Bir XHP70 nötr LED ile birlikte Luminus SST20 sıcak LED'lerle birlikte; Bir Leuchtdauer von mücevher ile 50.000 Stunden. ±Drehregler und Taster für schnelle und einfache Bedienung. ±Schnell, Akku-Pack'i Rot-Licht ve Powerbank-Funktion ile birlikte daha fazla Kapazität'a dönüştürüyor. ±Akıllı Kısma İşlevi, Sıcaklığı Korumak için. ±Wasserdichter USB-C-Ladeanschluss. ±Schutzklasse IP66 ve 2m Fallhöhe. ±Karıştırampe(halterungen dahil): 94.1 × 48.7 × 57.4 mm. ±Akku-Pack(Halterungen dahil): 95.3 × 40 × 55.8 mm. ±Gewicht: 433 g (mürekkep. Akkus ve Stirnband).
BEDIENUNGSANLEITUNG
An/aus An: Bei ausgeschalteter Lampe, den Drehregler im Uhrzeigersinn von” ” auf einen Modus um die Lampve bir kez daha. Avustralya: Bei eingeschalteter Lampe, den Drehregler gegen den Uhrzeigersinn auf ” ” drehen um die Lampve daha sonra.
Modus, Drehregler zwischen OFF SpotlichtFlutlichtSpot-and-Flutlicht wechseln.
Öne Çıkanlar: Bei eingeschalteter Lampe, Taster A, NiedrigMittelHochTurbo'yu bir kez daha çalıştırdı. Flutlicht: Bei eingeschalteter Lampe, Taster A, NiedrigMittelHochTurbo'yu bir kez daha çalıştırdı. Spot-und-Flutlicht: Bei eingeschalteter Lampe, Taster Kurz Drücken

TECHNISCHE DATEN

ANSI/PLATO FL1
AUSGANGSLEISTUNG LAUFZEIT REICHWEITE LEUCHTSTÄRKE SCHLAGFESTIGKEIT WASSERDICHTIGKEIT

TURBO 3000 LM 5 STD. 43 DK.*
440 M 48518 CD

SPOTİLİHT

HOCH

MİTTEL

800 LM

350 LM

11.SINIF 40 DK. 28.SINIF 24 DK.

230 Milyon

151 Milyon

13274 CD

5718 CD

SON 50 LM
120 STD. 56 M
797 CD

TURBO 1200 LM 8 STD.*
122 M 3746 CD

FLÜTLİT

HOCH

MİTTEL

400 LM

50 LM

30 ST. 48 DK.

120 TL.

68 Milyon

24 Milyon

1148 CD

140 CD

2 metre

IP66

SON 5 LM
500 STD. 7 M
14 CD

TURBO 4000 LM 4 STD. 17 DK.*
450 M 50853 CD

SPOT-VE-FLUTLICHT

HOCH

MİTTEL

1200 LM

400 LM

8 TL.

18 TL.

241 Milyon

153 Milyon

14512 CD

5872 CD

SON 50 LM
120 STD. 55 M
745 CD

Destekler: ANSI/PLATO FL1-Standard'ı, 5000°C±21°C'de bir sıcaklık ve %3 – %50'lik bir çalışma sıcaklığına sahip 80mAh-Li-Ionen-Akkus ile birlikte iki farklı sürüme sahiptir. ermittelt. Ürünler çok çeşitli olamaz! *Turbo”, Gesamtlaufzeit angegeben, einschließlich der reduzierten Leistung, die aufgrund der internen Temperaturüberwachung wird.

um zwischen NiedrigMittelHochTurbo zu wechseln.
Rot-Licht-Modus(Akku-Pack) An/aus: Taster B für 0,5 saniyelik gecikme süresi. Ausgangsleistung wählen: Taster B, iki kez çürüyen (5 lm) ve kalıcı Rot-Licht (20 lm) ile bir süre boyunca çalışır. Akıllı Bellek İşlevi Kalıp Stirnlampve Modus ve Helligkeits-Stufe'tan yararlandım. Yeni bir başlangıç ​​modu ve çalışma tarzına sahip olmak.
AKILLI AZALTMA FONKSİYONU
An-/ausschalten der Dimmfunktion An: Bei ausgeschalteter Lampe, Taster A 6 Sekundence, L'yi etkinleştiren kısma işlevini durdurur.ampve en iyi şey, Stufe, Niedrig'deki Spot ve Flutlichts'in 2 kez yanıp sönmesiyle ölür. Aus: Bei ausgeschalteter Lampe, Taster A 6 saniye, L'deki Karartma işlevinin devre dışı bırakılmasıyla durdurulur.ampve en iyi şey, Niedrig'deki Spot ve Flutlichts'in 8 kez yanıp sönmesiyle ölür.
Akıllı Karartma İşlevi Wenn die Lampve daha uzun süre 1 sıra boyunca (60mm) bir nesneye (1,2mm) sahiptir ve sıcaklığın daha yüksek olması için otomatik olarak karartılır. XNUMX saniyeden daha uzun bir süre boyunca nesnelerden uzak durduk, daha sonra her şeyi otomatik olarak gerçekleştireceğiz.
AKKÜ LADEN
1.Aktüel Paketler listesindeki USB-C-Yükleyiciyi açın ve açın. 2.Yüklemeler, bir sonraki bağlantıya doğru LED'leri yanıp söner. Tüm Kontrol LED'leri ile ilgili tüm kontroller tamamlandı.

3.L'yi seçinampve Ladedauer ungefähr 2 Stunden vom Zustand ,,komplet entladen zu ,,vollständig aufgeladen". 4. Schnell-Lade-Protokollens ile Uyumluluk: PD3.0/2.0; maks. Ladeleistung: 27 W. Hinweis: 1.Die Lampve Ladin'lerin geri dönüşü mümkün değil. 2. Nach Abschluss des Ladevorganges das Kabel abziehen und die Staubschutzkappe schließen.
POWERBANK FONKSİYONU
1.Akku Paketlerini açın ve Akku Paketi içindeki USB-C Paketlerini açın. 2. Güç Bankası'ndaki LED'leri, sinyalizasyona giden bağlantılardaki LED'leri yanıp sönerek etkinleştirin. 3.Akku-Pack, 6.1V elektrik kablosuyla otomatik olarak bağlantı kurmayı durdurur. 4. Schnell-Lade-Protokollen ile Uyumluluk: PD3.0/PD2.0; maks. Entladung: 20 W. Hinweis: 1. Die Lampve Entladens'in gerçekleri nerede olabilir? 2. Kablonun silinmesi ve Staubschutzkappe schließen'in açılmasını sağlayın.
AKKU-LADESTAND-KONTROL
L'yi seçinampe, Taster B, 3 saniye boyunca Ladestand'da çalıştı. Vier LED'ler: %100 – %80 Drei LED'ler: %80 – %60 Zwei LED'ler: %60 – %40 Eine LED: %40 – %20 Yanıp sönen LED: %20 – %1
AKILLI ÜBERHITZUNGSSCHUTZ

L ölmekampve Sıcak Leuchtstufen'de bir araya gelerek, Gebrauch'un daha uzun olduğunu düşünüyoruz. 55°C'lik bir sıcaklık veya daha yüksek bir sıcaklık, L'ye göreampSıcaklığı azaltmak için otomatik olarak tek bir Lümen koşucusu kullanılır. Sıcaklık 55°C'nin altına düşerse, L'ye düşerampve otomatik olarak Helligkeits-Stufe'da otomatik olarak çalışır.
GERINGER İPLİĞİNDE UYARI
Wenn die Spannung für die gerade genutzte Helligkeitsstufe nicht mehr ausreicht, yani wechselt die Stirnlampe zu einer niedrigeren Stufe, bis ,,Niedrig” erreicht ist. Ist die Stufe ,,Niedrig” erreicht, göz açıp kapayıncaya kadar LampAkkus zu Erinnern'de bir Spot ve Flutlicht ile birlikte.
STIRBAND AYARLARI
Stirnband çok iyi bir çalışmadır. Bir süre sonra Stirnband'ı kullanarak uzun bir süre daha çalışabilirsiniz.
GEBRAUCH UND PFLEGE
±Önceki Sürüm Öğeleri Schäden ve L'ye Kannampe führen und die Garantie erlischt. ±Das Verbindungskabel trennen, bir Lagerung veya Transport zu'nun engellendiği bir Einschalten'dir. ± Kalıp Lampve tüm Monate, en iyi Akkus için en iyi tatillerden biri. ±Durch einen zu geringen Ladestand kann die Stirnlampve titrek, hiç bir zaman ya da hiçbir şey yapmadan. Bitte das Akku-Pack yüklü. Wenn, Fachhandler'la iletişim kuramadığı için hiçbir işlevselliğe sahip değil.
İÇİNDEKİLER
Stirnlampe Fenix ​​HP35R, 2'si 1 arada USB-C-Ladekabel, 2 x Kablo Klipsi, Verlängerungskabel, Bedienungsanleitung, Garantiekarte

! AVVERTENZE
Mantenere questa torcia frontale fuori dalla portata dei bambini! Önden doğrudan doğruya Luce della Torcia'yı vurmayın! Güneş ışığının zarar görmesini önlemek veya yüksek sıcaklıklara neden olan ısı kaybına neden olmak için uzak ve uzak bir lambayı aydınlatmayın. Torcia frontale'ı, kişisel lezyonlardan kaçınmak veya iç taraftaki torsiyon veya pili korumak için uygun olmayan şekilde KULLANMAYIN! Ön taraftaki büyük miktarda kalori birikimi, vücut sıcaklığının yüksek olmasını belirlemek için belirli aralıklarla kullanılır. Her şeyi önlemek için dikkatli olun. Ön torsiyonun kazara çarpmasını önlemek için ön torsiyonu ayarlayın ve güzel bir ortamda konumlandırın ve ateşlenin ve ateşleyin! Ön taraftaki LED LED'i dayanıklı değildir; LED'in hayatınızın güzelliğini kaybetmesi durumunda ön taraftaki torçla iç kısım ve daha iyi bir görünüm elde edilir.
(İTALYANO)TORCIA FRONTALE FENIX HP35R
±Spot & Flood kombinasyonu 4000 lümenlik bir potansiyel sunarken, Flood modu ve 1200 lümenlik bir potansiyel sunan CRI'yi yükseltir. ±Koruyucu operasyonlarda aydınlatma aydınlatması başına 450 metrelik fasya mesafesitagprofesyonellikte yüksek bir zenginliğe sahip olmak için tamamen farklı bir yaklaşım ve başka bir yaklaşım. ±LED XHP70 nötr ve LED Luminus SST20 nötr olarak kullanılır; 50.000 cevherden oluşan bir yaşam süresine sahip. ±Kolay ve hızlı bir kullanım için dönüş ve kesinti elektronikleri. ±Custodia pili, Luce Rossa ve işlevsel güç bankası işlevleriyle hızlı ve büyük kapasiteye sahip. ±Aydınlatma uzaklığındayken tehlikeli sıcaklık potansiyelini önlemek için aydınlatmayı koruyan akıllı işlev. ±Taraftar USB Type-C dahili ve geçirimsiz. ± IP66 dereceli koruma ve 2 metreye kadar dayanıklı. ±Boyutlar (destek dahil): 94.1 × 48.7 × 57.4 mm. ±Bataryanın boyutları (destek dahil): 95.3 × 40 × 55.8 mm. ±Peso: 433 g (pil ve arket dahil).
KULLANIM İÇİN DÜZENLEMELER
Yükseliş/Özel Yükseliş: Con la lampBir süre sonra, hızlanma için tasarlanmış kaliteli bir modalite olan "Senso Orario" da ara dönüşleri yönlendirirsiniz.ampada. Örnek: Con la lampada erişim, belirli bir süre için ” ” yönündeki seçiminizi yönlendirirampAda.
OFFModa'da Spot Modası FloodModa'da Spot ve Flood kombinasyonunda puan almak için ara rotayı seçin.
Selezione dell'output Modalità Spot: con la lampAynı zamanda, BassoMedioAltoTurbo'yu puanlamak için bir bağlantı noktası A'ya tıklayın. Sel Modası: ile lamperişim sağlamak için BassoMedioAltoTurbo Moda Kombinasyonu Spot & Flood: l ile bir ara bağlantıya tıklayın.ampAynı zamanda, BassoMedioAltoTurbo'yu puanlamak için bir bağlantı noktası A'ya tıklayın.

PARAMETRİ TEKNİĞİ

ANSI/PLATO FL1
ÇIKIŞ DURATA DISTANZA INTENSITA' RESISTENZA ALL'IMPATTO SOMMERIGIBILE

Turbo 3000 lümen 5 veya 43 dakika*
440 metre 48518 mum

MODALİTÂ SPOT

Alto

Orta

800 lümen

350 lümen

11 cevher 40 dakika 28 cevher 24 dakika

230 metre

151 metre

13274 mum 5718 mum

Basso 50 lümen 120 cevher 56 metri 797 mum

Turbo 1200 lümen
8 cevher* 122 metre 3746 kandele

MODALİTÂ SEL

Alto

Orta

400 lümen

50 lümen

30 saat 48 dakika

120 cevher

68 metre

24 metre

1148 mum

140 mum

2 metre

IP66

Basso 5 lümen 500 cevher 7 metri 14 mum

Turbo 4000 lümen 4 veya 17 dakika*
450 metre 50853 mum

MODALİT SPOT-&-FLOOD

Alto

Orta

1200 lümen

400 lümen

8 cevher

18 cevher

241 metre

153 metre

14512 mum 5872 mum

Basso 50 lümen 120 cevher 55 metri 745 mum

Not: Spesifik olarak Fenix'in ürettiği test ve laboratuvar testlerinde 5000mAh entegre 21±3°C sıcaklıkta ve %50 – %80 nem oranıyla test edilmiştir. Gerçek üretim olanakları, çeşitli yıkama ortamlarına ve tüm etkili kullanımlara göre değişiklik gösterir. *Turbo modu, tüm çalışma temposunda yanlıştır, tümleşik sıcaklık mekanizması nedeniyle canlı ve canlı bir sürüş sağlar.

Hızlı geçiş modu (pil başına saklama) Hızlandırma/özellik: B'yi 0,5 saniyede kesme süresi vardır. Amerika Birleşik Devletleri'nde seçim: Şehirlerarası seçim için bir ara B ücretine tıklayınampEggiante (5 lümen) ve rosso costante (20 lümen).
Akıllı hafıza devresi La lampönden belleğe, iletişim modasının çıktısını son canlı olarak otomatik olarak kaydeder. Tüm erişimler, seçilen moda göre kullanılan önceki çıktılar açısından zengindir.
FUNZIONE DI RIDUZIONE DELLA LUMINOSITÀ INTELLIGENTE
Akıllı aydınlatmayı koruma işlevinin iyileştirilmesi/tatmin edilmesiampharcanan zaman, ilk ve son olarak 6 saniye boyunca ara vermek için A'dır.ampön cephe lampSpot & Flood'un tüm modası geçmiş olması, işlevin ve yeteneğin göstergesidir. Rahatsız Edici: ileampharcanan zaman, ilk ve son olarak 6 saniye boyunca ara vermek için A'dır.ampön cephe lampSpot & Flood'un tüm modlarına birden fazla kez basılması, işlevin devre dışı bırakıldığını gösterir.
RIDUIONE DELLA LUMINOSITÀ AKILLI
Testerenin ucu düştüğündeamp60 saniyede bir oggetto aydınlatmanın (yaklaşık 1 mm) yakınındayken, tork tüm çıkıştaki aydınlatmayı otomatik olarak çalıştırır ve olası kullanımın yüksek sıcaklıklara neden olmasını engeller. Quando la testa della lampada viene allontanata dall'oggetto aydınlatıcı başına 1,2 saniye, la lampönceki bölümde kullanılan çıktı canlılığı otomatik olarak zenginleştirilir.
YENİDEN DOLDUR
1. Pilin güvenliğini sağlayın ve tüm portlardaki USB Type-C'yi birleştirin. 2. Durante, LED'li göstergelerampAfrika'nın durumunu görselleştirmek için kötü bir şey yok. Rimarranno'nun göstergesini kullanıyorum

Rika'ya tam bir volta erişim sağladık. 3. Con la lampharcanan zamanda, normal tempo ve yaklaşık 2 pil tamamen azalmış ve tamamen şarj olmuş durumda. 4. Hızlı uyumlu protokoller: PD3.0/2.0; Amerika'nın gücü: 27 W.
Not: 1. La lampBu ön kısım, Rica sırasında mutlaka kullanılmalıdır. 2. Rica'yı tamamlayın, denizin temizliğini sağlayın ve antipolvere'yi kontrol edin.
İŞLEVSEL GÜÇ BANKASI
1. Pilin güvenliğini sağlayın ve tüm portlardaki USB Type-C'yi birleştirin. 2. Karanlıkta kalan süre, LED göstergesiampkorkutucu durumu görselleştirmek için kötü bir şey yapmayın. 3. Pil koruması, pilin 6.1 V'den düşük olması durumunda otomatik olarak yüklenir. 4. Hızlı uyumlulaştırma protokolü: PD3.0/PD2.0; Azaltma potansiyeli: 20 W.
Not: 1. La lampön kısım, korku sırasında mutlaka kullanılmalıdır. 2. Scarica'yı tamamladığınızda, mağaranın temizliğini kontrol edin ve antipolvere'yi temizleyin.
GÖSTERGE DEL LIVELLO DELLA BATTERIA
Bana katılampHarcadığınız zaman, pil durumunu doğrulamak için bir ara B'ye tıklayın. Gizli bir tıklamayla, göstergeler anında etkinleşir, diğer işlemlerle birlikte göstergeler 3 saniyede erişilir. Dört Luci Erişimi: %100 – %80 Tre Luci Erişimi: %80 – %60 Luci Erişimi Nedeniyle: %60 – %40 Luci Erişimi: %40 – %20 Luci Erişimi: %XNUMX – %XNUMX Luci Erişimiampyumurtalı: %20 – %1

PROTEZIONE AKILLI DAL SURRISCALDAMENTO
la lampçok fazla kalori biriktirilir ve bu süre boyunca canlılık potansiyeli artar. Quando la lamp55°C veya daha yüksek bir sıcaklıkta, sıcaklığın düşmesine izin verecek şekilde yüksek lümen çıkışı otomatik olarak sağlanır. Sıcaklık en düşük 55°C olduğunda, lampBu zenginlik, başlangıçtan itibaren kademeli olarak artırılır.
BASSA GERGİNLİĞİNİN DUYURUSU
Sahnenin gerilimi önceden canlı kaldığında, la lampönden ve düşük bas seviyesinden daha düşük bir aydınlatma canlılığına geçiş için programlanmıştır. Quando ciò acce la lampön cephe lamppili şarj etmek için Spot & Flood tarzı bir emisyon salımı sağlar.
FASYA MONTAJI
Archetto ve önceden belirlenmiş bir kurulum için fabrikada bir araya getirildi. Ön paneli düzeltin ve gerekli tüm lifleri toplayın.
KULLANIM VE MANUTENZIONE
Merhabataggio delle parti sigillate può causare danni alla lampancak garanti geçersizdir. Taşıma veya taşıma sırasında kazara oluşabilecek müdahaleleri önlemek için beslenmenizi sağlayın. Ön taraftaki torku ve dörtlüyü değiştirin, pilin daha iyi çalışmasını sağlamak için çok hızlı bir şekilde kullanılmamalıdır. Ön taraftaki torsiyon, aralıklı olarak hızlanarak veya pilin canlı bir şekilde yaralanmasına neden olacak şekilde artmadan artarak titreyebilir. Eğer pilin saklanmasını istiyorsanız. Sorunu çözemeyen bir yöntem varsa, ilgili distribütörle iletişime geçin.
İÇERİĞE DAHİL
Lampön tarafta Fenix ​​HP35R, 2'si 1 arada USB Type-C, kart başına 2 klip, kullanım kılavuzu, kullanım kılavuzu, garanti planı

! İTİRAZ
Bunu buraya koyampe frontale or portée des enfants! Aydınlatıcıyı doğrudan doğruya aydınlatmaya çalışmayın! Alevleri önlemek veya yüksek sıcaklıkta tehlike yaratmak için yanıcı nesneleri yakın mesafeden temizleyin! Pas la l'i kullanmayınampve ön cephe uygunsuz, örneğin evdeki kiracı gibi, lambanın veya dahili pilin başarısız olması durumunda tüm kutsama veya ölüm tehlikesi! Cette lampÖn kısım, çalışma sırasında büyük miktarda güneş enerjisi biriktirir ve bu da vücut sıcaklığının yükselmesini sağlar. Grileri ortadan kaldırmak için mutlaka bir kullanım yapın. Eteignez ve verrouillez la lampDepolama veya nakliye sırasında kazara etkinleştirmeyi önlemek için pili önden kapatın veya emekliye ayırın. Les LED'lerampÖn kısım değiştirilemez, ancak bunu yapmayınampGörüntünün sonuna ulaşana kadar LED'i değiştirin.
(FRANSIZCA)LAMPE FRONTALE FENIX HP35R
±Spot ve projektör modları maksimum 4000 lümen güç sağlar ve projektör ışık modu maksimum 1200 lümen güç sağlar. ± Portée du faisceau de 450 mètres pour les besoins d'éclairage dans la recherche, le sauvetage, yeni bir artı profesyonellik gerektiren açık havada gezi ve diğer aktiviteler. ±70 saatlik bir süre boyunca nötr bir LED XHP20 beyaz ve iki LED Luminus SST50 beyaz paketi kullanın. ±Kolay ve hızlı bir işlev için döner bir kesinti ve elektronik kesinti. ±Güç bankasında ve kırmızı ışıkta hızlı bir şekilde çalışan büyük pil kapasitesi. ±Açıklama yakınlaşmasında tehlikeli olabilecek yüksek sıcaklıkları engellemek için akıllı aydınlatma azaltma işlevi. ±İnternet USB Type-C şarj bağlantı noktası. ±Koruma sınıfı IP000 ve 66 metreye kadar direnç. ±Lampön kısım (yuvarlak kısım): 94.1 × 48.7 × 57.4 mm. ±Boîtier pil (montajdan oluşur): 95.3 × 40 × 55.8 mm. ±Poidler : 433 g (bataryalar ve bantlar).
ÇALIŞMA MODU
Marche/arrêt Marche : Lorsque la lampBu durumda, bir dağın ortasındaki sensörler arasında geçiş rotatifini döndürün ve daha iyi bir görünüm için tasarım modunu içe aktarın.ampe. Tutuklama: Ne zamanampVe bu, bir ayın ortasındaki ağaçların tersi yönünde yön değiştirme rotatifini döndürmek için ” ” ”ampe.
Modun değiştirilmesi Düzgün bir şekilde geçiş yapmak için rotayı değiştirinfileSıradaki modlar KAPALI SpotlightFloodlightSpot-ve-projektör.
Sıralama modunun seçimi Mod Spot Işığı: Küçükampve hepsi bu, adil olmak için bir seule'u le commutateur A'ya tıklayınfileFibleMoyen FortTurbo'daki modlar. Projektör Modu: Lorsque la lampve hepsi bu, adil olmak için bir seule'u le commutateur A'ya tıklayınfileFibleMoyen FortTurbo'daki modlar.

PARAMETRELER TEKNİKLER

ANSI/PLATO FL1

Turbo

SPOTLIGHT Kalesi

Orta yaşlı

Uygun

Turbo

PROJEKTÖR Kalesi

Orta yaşlı

Uygun

Turbo

SPOT-ET-PROJEKTÖR

Kale

Orta yaşlı

Uygun

KUVVET

3000 lümen

800 lümen

350 lümen

50 lümen

1200 lümen

400 lümen

50 lümen

5 lümen

4000 lümen

1200 lümen

400 lümen

50 lümen

ÖZERKLİK 5 saat 43 dakika* 11 saat 40 dakika 28 saat 24 dakika 120 saat

8 saat*

30 saat 48 dakika 120 saat

500 saat 4 saat 17 dakika*

8 saat

18 saat

120 saat

PORTE

440 metre

230 metre

151 metre

56 metre

122 metre

68 metre

24 metre

7 metre

450 metre

241 metre

153 metre

55 metre

YOĞUNLUK

48518 kandela

13274 kandela

5718 kandela

797 kandela 3746 kandela

1148 kandela

140 kandela 14 kandela

50853 kandela

14512 kandela 5872 kandela 745 kandela

DİRENÇLİ ŞUTLAR

2 metre

Etanchéité

IP66

Açıklama: ANSI/PLATO FL1 normuna uygundur, spesifikasyonlar Fenix'in laboratuvar testlerinde elde ettiği sonuçları, 5000±21°C sıcaklıkta ve 3 nemde entegre 50mAh kapasiteli iki pille birlikte vermektedir. % – %80. Ürünün gerçek performansı farklı çalışma ortamlarına göre değişiklik gösterebilir. *Ağrılı Turbo gücü toplam kullanım süresi açısından ölçülmüştür ve sıcaklık nedeniyle veya tasarımdaki koruma mekanizmasından kaynaklanan yeni güçlerden oluşur.

Mod Spot-et-Projektör: Lorsque la lampve hepsi bu, adil olmak için bir seule'u le commutateur A'ya tıklayınfileFaible MoyenFortTurbo'daki modlar.
Parlak kırmızı mod (Boîtier pil) Yürüyüş/durma: Kesintiye dokunun ve 0,5 saniye boyunca bakım yapın. Tür modunun seçimi: Açık allık (5 lümen) ve kalıcı allık (20 lümen) arasında seçim yapmak için B kesintisi üzerine basit bir tıklama. Akıllı Bellek Devresi Projektör, seçilen modu otomatik olarak hafızaya alır. Toplanıyor, önceki seçim modu kullanılarak yapılan sıralama iple bağlanıyor.
LA LUMINOSITÉ'DE AKILLI GERİ DÖNÜŞ FONKSİYONU
Akıllı aydınlatmayı geri döndürme işlevinin etkinleştirilmesi/devre dışı bırakılması Etkinleştirme: Lorsque la lampTamamlandı, A tuşuna basın ve 6 saniye boyunca açık tutun ve ön taraf iki kez açılınca Spot-projektör modu kullanılamıyor, bu da işlevin etkin olduğunu gösterir. Devre dışı bırakma : Lorsque la lampTamamlandı, A tuşuna basın ve 6 saniye boyunca açık tutun ve ön kısımdaki düğmeler bir tür Spot-projektör modu kullanılamıyor, bu da fonksiyonun devre dışı bırakıldığını gösterir. Aydınlanmanın Akıllı Geri DönüşüampBu, asılı bir nesnenin (ortam 60 mm) yanı sıra bir saniye sonra, ön taraftan geriye doğru otomatik olarak bir tür Turbo tipi aydınlatma sağlar. Yüksek sıcaklıklara bağlı olarak oluşabilecek potansiyel morluklar düşük. Lorsque la tête de la lampve asılı duran nesne artı 1,2 saniye içinde önden halat otomatik olarak daha önce kullanılan ışık kaynağına bağlanır.
ŞARJ
1. Pil önbelleğini boşaltın ve USB Type-C kablosunu pil bağlantı noktasına dağıtın.

2. Şarj sırasında, şarj durumunu göstermek için LED göstergeler yanıyor. Dört gösterge, şarjın sona ermesine kadar kalıcı olarak devam ediyor. 3. Lorsque la lampŞu anda, şarj süresi normal ortamda 2 saattir ve şarj işlemi tamamlandı. 4. Hızlı şarj protokolleri uyumlu: PD3.0/2.0; Maksimum şarj gücü: 27 W.
Not: 1. La lampve ön kısım şarj sırasında kullanılabilir. 2. Şarjı sonlandırdıktan sonra kabloyu ayırın ve önbelleği boşaltın.
FONKSİYON GÜÇ BANKASI
1. Pil önbelleğini boşaltın ve USB Type-C kablosunu pil bağlantı noktasına dağıtın. 2. Şarj bitiminde, şarj durumunu göstermek için LED ışıklı göstergeler yanıyor. 3. Pilin şarjı, pilin 6.1 V'den düşük olması durumunda otomatik olarak boşaltılır. 4. Uyumlu hızlı boşaltma protokolleri: PD3.0/PD2.0; Maksimum deşarj gücü: 20 W.
Not: 1. La lampve ön kısım şarj sırasında kullanılabilir. 2. Şarjı sonlandırdıktan sonra kabloyu ayırın ve önbelleği boşaltın.
DU NIVEAU DE LA PİL GÖSTERGESİ
Ne zamanampBu durumda, pil durumunu doğrulamak için B değişkenine bir çift tıklayın. Yeni bir tuşa basarsanız, seyyar(lar) hemen harekete geçer veya bir işlem yapılmadan, voyant(lar) 3 saniye sonra dinlenir. Dört voyantın ilgisi: 100% – 80% Üç voyantın değerlendirmesi: 80% – 60% İki voyantın değerlendirmesi: 60% – 40% Gezinmeyenlerin değerlendirmesi: 40% – 20% Gezinmeyenlerin notu: 20% – 1%

KORUMA AKILLI CONTRE LA SURCHAUFFE
la lampve uzun süreler boyunca yüksek kalitede kullanılan güzel dağ evleri biriktirin. Lorsque la lamp55°C veya daha yüksek bir sıcaklığa ulaşın, sıcaklığı düşürmek için lümenlerin otomatik olarak azaltılması. Sıcaklık 55°C'ye düştüğünde, la lampve ilerlemeli bir şekilde ilerlemeye devam edin.
BASSE GERİLİM GÖSTERGESİ
Gerginlik Niveau dessous du önceden belirlenmiş, la lampBu program, Faible türünden daha düşük bir aydınlatma ortamına geçiş yapmak için tasarlanmıştır. Lorsque cela se produit, la lampPilleri istediğiniz zaman şarj etmek için Spot ve projektör moduna tıklayın.
BANDEAU MONTAJI
Bant varsayılan olarak kullanımda birleştirilmiştir. Bandajı ayarlayın ve bukleyi uzunlamasına kaydırarak ayarlayın.
KULLANIM ET ENTRETIEN
±Şeytantage des pèces scellées peut endomager la lampve garantiyi iptal edin. ±Saklama veya taşıma sırasında kazara etkinleştirmeyi engellemek için bağlantı kablosunu çıkarın. ±Bir l'lik şarj cihazıampPil performansını en iyi şekilde korumak için dört ay daha stoktayız. ±La Lumière de la lampÖn kısım kararsız, aralıklı olarak parlıyor veya yetersiz pil kapasitesinin nedeni olarak hiç parlamıyor. Pil kutusunu yeniden şarj edin. Bu yöntem kullanılmazsa, distribütörle iletişime geçin.
İÇERİK
LampÖnden Fenix ​​HP35R, şarj kablosu Type-C 2-en-1, 2 klipsli kablo, uzatma kablosu, kullanım kılavuzu, garanti kartı

! REKLAM
±¡Küçük çocuklar için çok güzel bir yer! ±¡Doğrudan çocuklarına yardım edemezsin! ±Yanıcı maddelerle temas etmeyin, yüksek sıcaklıklar nesnelerin aşırı ısınmasına ve yanıcı maddelere veya tutuşmalara neden olabilir! ±Kişisel lezyonlara veya dahili bataryaya zarar verebileceğinden, üniteyi arka tarafta güçlendirmek için uygunsuz bir şekilde kullanmayın. ±Bu çalışma sırasında önemli miktarda kalori birikiyor ve bu durum, linterin karkasında yüksek bir sıcaklık oluşmasına neden oluyor. Sorunları önlemek için çok dikkat edin. ±Kaydetme ortamı veya taşıma sırasında yanlışlıkla etkinleştirilmesini önlemek için bağlantıyı kapatın. ±Yeniden doldurulabilir bir LED ışığı yok; Gerektiğinde, LED'in ömrünün sonunda tüm astarı yeniden doldurmanız gerekiyor.
(ESPAÑOL)LİNTERNA ÖN FENIX HP35R
±Luz Konsantrasyonu ve yayılması maksimum 4000 lümenlik bir potansiyel sunar ve yüksek CRI ile yayılması maksimum 1200 lümenlik bir potansiyel sağlar. ± Otobüste aydınlatma, yeniden boyutlandırma, keşif ve serbest havada profesyonellik düzeyi gerektiren diğer faaliyetler için gereken mesafe maksimum 450 metredir. ±Beyaz bir LED XHP70 kullanın ve beyaz bir LED Luminus SST20 kullanın; yılda 50.000 saatlik bir hayatla. ±Bir işlem tesisi ve hızlı için kesici girişi ve elektronik kesici. ±Akıllı çalışma ve enerji bankası işleviyle hızlı bir şekilde serbest bırakılan pil kapasitesi. ±Açık gövde aydınlatmasında olası yüksek sıcaklıkları önlemek için akıllı parlaklık azaltma işlevi. ±Şarj noktası USB tipi C iç kısmı geçirimsiz. ±IP66 sınıflandırmasına göre koruma ve 2 metre darbeye karşı dayanıklılık. ±Faro (destek dahil): 94.1 × 48.7 × 57.4 mm. ±Batarya miktarı (destek dahil): 95.3 × 40 × 55.8 mm. ±Peso: 433 g (bataryalar ve çintillo dahil).
TALİMATLAR DE OPERACIÓN
Çalıştırma/Açma: Lambanın açılmasıyla, kesiciyi lambayı yakmak için belirlenen daha uygun bir mod olan " " konumuna getirin. Kapatma: Lambayı çalıştırırken, lambayı kapatmak için kesiciyi ters yönde döndürün.
Modların Değiştirilmesi APAGADOL'un Konsantrasyonu Luz Difuminad Concentrade ve Difuminad'a alternatif olarak kesici girisini girin.
Konsantre Güç Modu Seçimi: açmak için, BajoMedioAltoTurbo'ya alternatif olarak kesici A'ya tıklayın. Dağıtım modu: başlattığınızda, BajoMedioAltoTurbo'ya alternatif olarak kesiciye bir kez tıklayın. Konsantre etme ve dağıtma modu: ateşlendiğinde, elinize tıklayın

PARAMETROS TEKNİKLER

ANSI/PLATO FL1

Turbo

YOĞUN IŞIK

Alto

Orta

Aşağı

Turbo

IŞIK PARLAK

Alto

Orta

POTANSİYON

3000 lümen

800 lümen

350 lümen

50 lümen 1200 lümen

400 lümen

50 lümen

ÖZERKLİK

5 saat 43 dakika* 11 saat 40 dakika 28 saat 24 dakika 120 saat

8 saat * 30 saat 48 dakika 120 saat

MESAFE

440 metro

230 metro

151 metro

56 metro 122 metro

68 metro

24 metro

ŞİDDET

48518 kandela 13274 kandela

5718 kandela 797 kandela 3746 kandela 1148 kandela 140 kandela

DARBEYE KARŞI DİRENÇ

2 metro

SU GEÇİRMEZ

IP66

Bajo 5 lümen 500 saat 7 metro 14 kandela

Turbo 4000 lümen 4 saat 17 dakika*
450 metre 50853 kandela

KONSANTRASYON VE DİFUMINASYON

Alto

Orta

1200 lümen

400 lümen

8 saat

18 saat

241 metro

153 metro

14512 kandela 5872 kandela

Bajo 50 lümen 120 saat 55 metro 745 kandela

Not: ANSI/PLATO FL1 standardına göre, önceki özellikler Fenix ​​tarafından üretilen sonuçların yanı sıra 5000±21°C sıcaklıkta ve 3°C sıcaklıkta entegre 50 mAh pil kullanan laboratuvar testlerinde sağlanmıştır. % al 80 %. Bu ürünün gerçek değeri, farklı iş alanlarına göre değişiklik gösterebilir.
*Turbo gücü, sıcaklık ve koruma mekanizmasının en düşük gücü de dahil olmak üzere, toplam boşaltma süresi boyunca ortada kalır.

kesici BajoMedioAltoTurbo'ya alternatif olarak kullanılır.
Luz Roja (Bateria Modu) Çalıştırma/Apagado: 0,5 saniye boyunca kesintiye uğrayan B'yi koruyun. Güç Seçimi: Parpadeo (5 lümen) arasında seçim yapmak ve sabit rojo (20 lümen) açmak için B kesicisine tek bir tıklama yapın.
Akıllı hafıza devresi Ön hafıza, her mod için seçilen son potansiyel olarak otomatik olarak hafızaya alınır. Ateşlendiğinde, seçilen modun öncesinde kullanılan güç geri kazanılır.
BAJA DE POTENCIA'NIN AKILLI İŞLEVİ
En üst düzeyde akıllı fonksiyon çalıştırma/açma Çalıştırma: Kesintiyi kapatarak, durdurarak ve koruyarak 6 saniye boyunca modun en düşük gücünde birkaç kez çalıştırıp, işlevin mevcut olduğunu gösteren şekilde yoğunlaştırın ve dağıtın. habilitada. Kapatma: Kapatma sırasında, kesintiyi 6 saniye boyunca bastırın ve koruyun ve Konsantre ve dağıtma modunun gücü dahilinde birkaç kez etkinleştirin, bu da işlevin devre dışı bırakıldığını gösterir.
Akıllı güç değişimi Lamba kablosu bir nesnenin yakınında (yaklaşık 60 mm) aydınlatıldığında, 1 saniyeden fazla bir süre boyunca, lamba, olası diğer olası durumları önlemek için parlaklık seviyesini otomatik olarak azaltır. sıcaklıklar. . Lambanın şarjı 1,2 saniyeden fazla aydınlatılan nesneyi çalıştırdığında, lamba önceden kullanılan gücü otomatik olarak geri kazanır.
YÜK
1. Pil kablosunun karşı tarafındaki bandı çıkarın ve C tipi USB kablosunu pil yuvası girişine bağlayın.

2. Yükleme sırasında LED göstergeleri, yükleme durumunu en üst düzeye çıkarmak için ekranda görüntülenir. Bu göstergeler, yükün sürekli olarak tamamlandığını gösterir. 3. Son olarak, normal kargo süresi, kargo tamamlanana kadar yaklaşık 2 saattir. 4. Uyumlu hızlı kargo protokolleri: PD3.0/2.0; maksimum yük kapasitesi: 27 W.
Not: 1. Çamaşırlar bagajda kullanılabilir. 2. Yükü tamamladıktan sonra kablonun bağlantısını kestiğinizden ve karşı bölmeyi kapattığınızdan emin olun.
POWERBANK İŞLEVİ
1. Pil kablosunun karşı tarafındaki bandı çıkarın ve C tipi USB kablosunu pil yuvası girişine bağlayın. 2. İndirme sırasında LED göstergeleri, indirme durumunu en üst düzeye çıkarmak için görüntülenir. 3. Pil seviyesi 6.1 V'den düşük olduğunda pil otomatik olarak boşaltılır. 4. Hızlı indirme protokolleri uyumlu: PD3.0/PD2.0; Maksimum indirme gücü: 20 W.
Not: 1. Dosya indirilirken kullanılabilir. 2. İndirme işlemini tamamladıktan sonra kablonun bağlantısını kestiğinizden ve antipolo alanını kapattığınızdan emin olun.
BATERİ GÖSTERGESİ
Son olarak, pil durumunu doğrulamak için B kesicisine tıklayın. Daha sonra bir kez daha tıklayın, göstergeler anında söner veya bir sonraki işlemde göstergeler 3 saniye boyunca yanar. En iyi şeyler: %100 – %80 En iyi şeyler: %80 – %60 En iyi şeyler: %60 – %40 En iyi şeyler: %40 – %20 En iyi şeyler: %20 – %1

CALENTAMIENTO'NUN AKILLI KORUMASI
Uzun süreler boyunca fazla miktarda enerji kullanıldığında, biriken enerji çok fazla olur. Lamba 55°C veya daha yüksek bir sıcaklıkta yandığında, sıcaklığı azaltmak için otomatik olarak daha fazla ışık açılır. Sıcaklık 55°C'ye düştüğünde lamba, önceden sabitlenen seviyeye kadar kademeli olarak iyileşir.
BAJO VOLTAJE UYARISI
Voltaj seviyesi, önceden ayarlanabilen seviyenin bozulması nedeniyle, linter, daha fazla güç elde edene kadar daha parlak bir seviyeye kadar yoğunluğu azaltmak için programlanmıştır. Bu, güç modunda başarılı olduğunda, konsantre moddaki gücü artırır ve uygun pilleri yeniden dolduracak şekilde kayıt yapmak için dağıtılır.
CINTILLO TOPLULUĞU
Kumaş kusurlu olarak monte edilmiştir. Kırıntıyı istenilen uzunluğa kadar kaydırarak ayarlayın.
USO Y MANTENIENTO
±Satılık parçalar lambada ve garantide hasara neden olabilir. ±Alım ortamı veya taşıma sırasında kazara bir etkinleştirme yapılmasını önlemek için bağlantı kablosunun bağlantısını kesin. ±Bataryanın en iyi performansını sağlamak için her gün bir depolama ortamını yeniden yükleyin. ±Fare parlayabilir, aralıklı olarak parlayabilir veya pil seviyesi iyi olduğundan aydınlatma da dahil edilebilir. Pil kapağını yeniden doldurun. Yöntem işe yaramıyorsa, distribütörle iletişime geçin.
Bu DAHİL
Linterna ön Fenix ​​HP35R, C tipi 2 ve 1 kablo, kablo için 2 klips, uzatma kablosu, kullanım kılavuzu, garanti belgesi

!
± ! ± – ! ± , ! ± , ! ± , . , . ± , . ±; – .

FENIX HP35R
± 4000 1200 . ± 450 , , . ± Cree XHP70 – , Luminus SST20 50000 . ± . ± . ± . ± USB Tip-C ± IP66 2 . ± ( ): 94,1 × 48,7 × 57,4 . ± ( ): 95,3 × 40 × 55,8 . ±: 433 ( ).

/ : ” ” , . : ” ” , .

,

T .

ANSI/PLATO FL1

3000

800

350

50

1200

400

50

5

4000

1200

400

50

5 43 * 11 40 28 24

120

8 *

30 48

120

500

4 17

8

18

120

440

230

151

56

122

68

24

7

450

241

153

55

48518

13274

5718

797

3746

1148

140

14

50853

14512

5872

745

2

IP66

: ANSI/PLATO FL1, Fenix ​​5000*. * , , – .

: , . : , . : , . ( ) : 0,5. : , (5) (20). .

: Bir 6 , , , . : Bir 6 , , , . ( 60 ) 1 , , , . 1,2 , .

1. USB Tip-C

. 2. , . . 3. , 2 . 4. : PD3.0/2.0, : 27 .
: 1. . 2. .

1. USB Type-C . 2. , . 3. , 6.1 V. 4. : PD3.0/PD2.0, : 20 .
: 1. . 2. .

B, . , () , – () 3 . 4 : %100 – %80 3 : %80 – %60 2 : %60 – %40 1 : %40 – %20 : %20 – %1

, . 55°C , , . 55°C, .

, . , , .

. , .

± . ± , . ± , . ± , – . , .

Fenix ​​HP35R, 2–1 Tip-C, 2 , , ,

!
LEDLED
()Fenix ​​HP35R
Spot/Projektör4000lmCRIFolodlight 1200lm 450m XHP70LED 1LuminusSST20 LED 250,000 USB Type-C IP662 m 94.1 mm×48.7 mm×57.4 mm 95.3mm×40 mm×55.8 mm 433 g

/
OFFSpotlight ProjektörSpot/Projektör
Spotlight A1 DüşükOrtaYüksekTurbo FloodlightA1

ANSI/PLATO FL1

Turbo 3000 lm 543* 440 m 48518 cd

SPOTL IŞIĞI

Yüksek

Akdeniz

800 lm

350 lm

1140

2824

230 metre

151 metre

13274 tb

5718 tb

Düşük 50 lm 120 56 m 797 cd

Turbo 1200 lm 8* 122 m 3746 cd

PROJE IŞIĞI

Yüksek

Akdeniz

400 lm

50 lm

3048

120

68 metre

24 metre

1148 tb

140 tb

2 metre

IP66

Düşük 5 lm 500 7 m 14 cd

Turbo 4000 lm 4 17*450 m 50853 cd

SPOT/PROJEKTÖR

Yüksek

Akdeniz

1200 lm

400 lm

8

18

241 metre

153 metre

14512 tb

5872 tb

ANSI/PLATO FL1Fenix21±3°C50%80%5000mAh2 *Turbo

Düşük 50 lm 120 55 m 745 cd

DüşükOrtaYüksekTurbo Spot/FloodlightA1 DüşükOrtaYüksekTurbo
Kırmızı Işık /B0.5Kırmızı ışık/ B1(5 lm) (20 lm)

AÇIK/KAPALI AÇIK: A6 Spot/Projektör Düşük2 KAPALI: A 6Spot/Projektör Düşük8
60mm1 TurboDüşük 1.2

1. USB Tip-C 2. LED

4 3. %0%100 2 4. PD3.0/2.0: 27 W

1. USB Type-C 2. LED 3. 6.1 V 4. PD3.0/PD2.0: 20 W

B1 1 3 4100%80%380%60%260%40%140%20%120%1

55°C 55°C

DüşükDüşük Spot/ProjektörDüşük

41

Fenix ​​HP35R2'si 1 arada Tip-C 2

! UPOZORNNÍ
Umístte tuto celovku mimo dosah dtí! Nesvite celovkou nikomu pímo do ocí! Nesvite na holavé pedmty ve bezprostední blízkosti, ancak nedoslo k jejich poskození nebo ke vzniku nebezpecí v dsledku vysoké teploty! Celovku NEPOUZÍVEJTE nevhodným zpsobem, nap. bu yüzden, ne bir pili ne de bir pili şarj ederek kullanabilirsiniz! Bu, çok sayıda akümülüjenin çok hızlı bir şekilde gerçekleşmesine neden oldu, çünkü daha önce hiç olmadığı kadar çok şey yapıldı. Bunu yapmak mümkün değil, ancak çok fazla hata var. Bir pil kablosu kullanarak pilleri etkinleştirin, daha sonra etkin olmayan bir şekilde etkinleştirin, bir pil paketi satın alın ve bir pil paketi kullanın, bu da bir pil kutusu olabilir!
(CESKY) CELOVKA FENIX HP35R
Dálkový + siroký reflektör: 4000 lümen (4,3 hodin) 1200 lümen (8 hodin) 400 lümen (18 hodin) 50 lümen (120 hodin) Dálkový reflektör: 3000 lümen (5,7 hodin) 800 lümen (11,7 hodin) 350 lümen (28,4 Sirok reflektör: 50 lümen (120 ışık) 1200 lümen (8 ışık) 400 lümen (30,8 ışık) 50 lümen (120 ışık) Işık hızı 5 metre (500 450 cd) çalışma ve izleme için narocné açık hava ve sportif. Nötr LED LED Luminus SST50 ve LED Luminus SST853'nin CRI'si ve 70 20'lik bir şarjı vardır. Otomasyon ve elektronik alışverişi, hızlı ve kolay bir şekilde gerçekleştiriliyor. Rychloupínací pil, 50 mAh kapasiteli, işlevsel ve işlevsel bir güç bankasına sahiptir. Akıllı koruma, potansiyel olarak potansiyel olmayan durumlara karşı duyarlı bir sensöre sahiptir. USB-C bağlantısını etkinleştirin. Vodots, IP000 standardına uygun değildir. Nárazuvzdorná pádm z výsky 10000 metre. Rozmry celovky (vcetn drzáku): 66 × 2 × 94,1 mm. Rozmry bateriového pouzdra (vejetn drzáku): 48,7 × 57,4 × 95,3 mm. Ağırlık: 40 g (batarya ve pil gücü).

NÁVOD K OBSLUZE
Zapnutí/vypnutí ve pepínání rezim Celovka, zapíná ve vypíná otocnim na pravé stran. Hızlı bir şekilde yansıtma yapmak için, otomatik olarak yansıtmalı bir yansıtma moduna sahip olmak, bir yandan da yansıtmalı bir yansıtma moduna sahip olmak ve bir yandan yansıtmalı bir yansıtma moduna geçmek için otomatik olarak bir otomatik tarama yapmak gerekir. Rezimy výkonu ve jednotlivých polohách, cyklicky pepínají stiky tlacítka, bir yandan da bir otocného pepínace'e sahip.
Pil şarjı ve pil şarjı, 0,5 saniyelik bir şarjla pili şarj etmek için kullanılır ve 5 lümenlik bir pil ömrüne sahip uzun bir pil ömrüne sahiptir. 20 lümen.
Celovka'yı yeniden canlandırabilir ve yeniden değerlendirebilir ve yeniden değerlendirebilirsiniz.
AKILLI SENSÖR PIBLÍZENÍ
Zapnutí/vypnutí senzoru senzoru 6 vtein. Zapnutí funkce, bir ses kaydının ve yeniden başlatmanın göstergesidir. Bir aramayı ve yeniden başlatmayı işaretleyen işlevler kullanın.
Akıllı akıllı telefon, Celovka'nın başka bir cihaza dönüştürülmesini sağladı. Bu yansıtıcı, 60 saniye içinde geniş bir nesneye (en fazla 1 mm) sahiptir, otomatik olarak yeniden boyutlandırılan nesneyi otomatik olarak algılayarak, bir nesneyi bir açık çerçeveye yerleştirir. Kdyz, 1,2 saniye içinde başka bir nesneye yansıtılır ve otomatik olarak görüntülenebilir.
NABÍJENÍ A FUNKCE POWERBANKY
1. USB-C kablosunu USB-C'ye bağlayın ve USB-C'yi bağlayın. Po dokoncení nabíjení protiprachovou krytku

nazate zpt. 2. Pilin şarj edilebilir olduğunu gösteren bir uyarı işareti koyun. Ctyi trvale zapnuté znaci, ve nabíjení je doconceno. 3. PD2/27 ile 3.0 W veri aktarım protokolüne sahip 2.0 USB depolama birimini kullanabilirsiniz. 4. Celovkou lze svítit bhemíjení, doba nabíjení se adekvátn prodlouzí.
FUNKCE POWERBANKY ZADNÍHO BATERIOVÉHO POUZDRA
1. USB-C kablosunu USB-C'ye bağlayın ve 2. Pilin pil göstergesini etkinleştirin. 3. Güç bankası otomatik olarak etkinleştirilir, 6.1 V'deki pilleri çalıştırır. 4. Güç bankası protokollerini etkinleştirir. PD3.0/PD2.0 en az 20 W'dir. 5. Güç bankasını açın ve bağlayın.
INDIKACE STAVU NABITÍ BATERIÍ
Daha sonra, pili çalıştırdığınızda LED göstergesini etkinleştirerek pili çalıştırabilirsiniz. LED şarjlı piller %80-100'e kadar, %60-80'e kadar şarjlı, %40-60 çiftli, %20-40'lı ve %20'ye kadar şarjlı piller.
AKILLI NÍ OCHRANA PROTI PEHÁTÍ
Çok sayıda depolama birimi, çok sayıda depolama birimiyle birlikte hızlı bir şekilde kullanılabilir. En düşük sıcaklık 55°C'dir ve otomatik olarak lümen veya ışık lümeni otomatik olarak kısa sürede açılır. Sıcaklık 55°C'ye ulaştığında, daha sonra yeniden başlatmayı tercih edebilirsiniz.
VYBITOU BATERII'DEKİ DURUM
Pokud naptí baterie klesne pod nastavenou úrove, celovka

Otomatik olarak kaydetme ve kaydetme, yeniden kaydetme işlemi yapılmamış doku. Ne yazık ki, hiç bir pil kullanılmadığında, çok sayıda reflektöre ihtiyaç duyuluyor.
HLAVOVİ POPRUH
Popruh je sestaven z výroby. Yeter ki, bu, mümkün olan en kısa sürede gerçekleşir.
POZITÍ A ÚDRZBA
Pilin şarj edilmesi ve pilin şarj edilmesi durumunda, pilin şarj edilmesi zaman aldı. Pil kablosunu şarj edin ve pili boşaltın, ardından pili çalıştırıp etkinleştirmeyin. Hiçbir şey yapılmadı, hiçbir şey yapılmadı, pil şarj edilmedi, bir pil kablosu veya pil kablosuyla konektor olarak kullanılmadı. Piller, pil konektoru tarafından kontrol edilen ve kontrol edilen pillerdir. Kullanışlı olmayan bir yöntem kullanmak istiyorsanız, hiçbir distribütöre ürün vermeyin.
OBSAH BALENİ
Celovka Fenix ​​HP35R, USB-C kablosu 2-v-1, 2 kablo, ürün kablosu, yeni, sıfır listesi

! UPOZORNENIE
En iyi túto celovku mimo dosahu detí! Nesviete celovkou nikomu priamo do ocí! Nesviete na fordmety ve bezprostrednej blízkosti, nedoslo k ich poskodeniu alebo ve vzniku nebezpecenstva ve dôsledku vysokej teploty! CELOVKU NEPOUZÍVAJTE nevhodným spôsobom, napr. hryzením do úst, aby nedoslo k zraneniu osôb alebo ohrozeniu zivota pri zlyhaní celovky alebo batérie! Bu, daha önce de belirtildiği gibi, çok daha fazla sayıda akümülatörün kullanılmasıyla mümkün oldu. Ne yazık ki, bunu yapmak mümkün değil. Bir pil şarj cihazı kullanarak pilleri etkinleştirin, daha sonra etkinleştirilmiş bir şekilde etkinleştirin ve bir süreliğine pilleri şarj edin, yani bir pil takımı gibi!
(SLOVENSKY) CELOVKA FENIX HP35R
Diakový + siroký reflektör: 4000 lúmenov (4,3 hodiny) 1200 lúmenov (8 hodiny) 400 lúmenov (18 hodiny) 50 lúmenov (120 hodiny) Diakový reflektör: 3000 lúmenov (5,7 hodiny) 800 lúmenov (11,7 hodiny) 350 lümenov (28,4 gün) 50 lümenov (120 gün) Siroký reflektör: 1200 lümenov (8 gün) 400 lümenov (30,8 gün) 50 lümenov (120 gün) 5 lümenov (500 gün) Dosvit 450 metrov (50 853) cd) Spor yapmadan önce açık havada ve sportif bir şekilde spor yapın. Nötr LED Luminus SST70 ve LED Luminus SST20'nin CRI'si 50'e kadar çıkıyor. Otomasyon, elektronik ortamda hazırlık ve zenginleştirme öncesinde hazırlanmıştır. Güçlendirilmiş piller 000 mAh kapasiteye sahip olup, işlevsel ve işlevsel bir powerbank ile donatılmıştır. Akıllı koruma, potansiyel olarak herhangi bir duruma müdahale edilmeden önce sensörlerin korunmasını sağlar. USB-C bağlantısını etkinleştirin. IP10000 standardına uygun değildir. Nárazuvzdorná pádom z výsky 66 metre. Rozmery celovky (vrátane drziaka): 2 × 94,1 × 48,7 mm.

Rozmery batériového puzdra (vrátane drziaka): 95,3 × 40 × 55,8 mm. Ağırlık: 433 g (batarya ve pil gücü).
NÁVOD NA OBSLUHU
Celovka'yı hazırla/hazırla ve hazırlığı bir seferde otomatik olarak hazırla. Daha iyi bir yansıtma modu için otomatik görüntüleme, yansıtmalı bir yansıtma modu için üç arama ve bir yansıtma modu için bir otosen yapma işlemi yapılır. Rezimy, hızlı bir şekilde hazırlanıp hazır hale getirilmiş ve hızlı bir şekilde hazır hale getirilmiş, bu da otomatik olarak hazırlanacak bir pakettir.
Pil şarjı ve pil şarjı 0,5 saniyelik bir süre boyunca şarjlı pil şarjı ve pil şarjı, 5 saniyelik bir süre boyunca şarjı tamamlamak için hızlı bir şekilde hazır hale getirilir. 20 lümenov.
Celovka'yı yeniden başlatmanın ardından, yeniden yansıtmanın ardından yeniden başlatmayı başardınız.
AKILLI SENSÖR PRIBLÍZENIA
Güvenlik/güvenlik sensörleri 6 saniyeden fazla bir süre boyunca bir kez etkinleştirildi. Zapnutie funkcie indikuje celovka to belicnutiami ve nízkom rezime. Yeni işlevler ve yeni uygulamalarla ilgili işlevler.
Akıllı akıllı telefon, Celovka'yı başka bir programa göre ayarladı. Reflektör, 60 mm'lik bir nesneye 1 saniyeden daha uzun bir süre boyunca otomatik olarak yeniden boyutlandırılır ve nesnenin sabit bir açıyla sabitlenmesiyle otomatik olarak yeniden boyutlandırılır. 1,2 saniye içinde bir nesneye yansıtılan yansıma, daha önce otomatik olarak otomatik olarak algılanır.

NABÍJANIE A FUNKCIE POWERBANKY
1. USB-C kablosunu USB-C'ye bağlayın ve USB-C'yi bağlayın. Po doconcení nabíjania protiprachovú krytku nasate spae. 2. Ardından, pil göstergesini ve pil göstergesini açın. Styri trvalo zapnuté znacia, ve nabíjanie je doconcené. 3. USB bağlantı noktası, PD2/27 veri aktarım protokolüne göre 3.0W'lik bir USB sürücüsüdür. 2.0. Celovkou, bir zamanlar Amerika'da, bir başkasının da bildiği gibi bir şey yaptı.
FUNKCIA POWERBANKY ZADNÉHO BATÉRIOVÉHO PUZDRA
1. USB-C kablosunu USB-C'ye bağlayın ve USB-C'yi bağlayın. 2. Pil ve pil göstergesini temizleyin. 3. Powerbank'ı otomatik olarak etkinleştirin, pilleri 6.1 V ile çalıştırabilirsiniz. 4. Powerbank'ı otomatik olarak etkinleştirin. PD3.0/PD2.0 en az 20 W'ye sahiptir. 5. Güç bankanız çok güzel ve zayıf.
INDIKÁCIA STAVU NABITIA BATÉRIÍ
Bu, pili şarj etmek ve mevcut LED göstergesini etkinleştirmek için hızlı bir şekilde kullanılabilir. LED şarjlı piller %80-100'e kadar, üç şarj %60-80, %40-60'a kadar, %20-40'a kadar ve piller %20'ye kadar şarjlı.
AKILLI OCHRANA PROTI PREHRIATIU
Daha fazla bilgi için, çok daha fazlasını içeren bir akümülatör satın alabilirsiniz. Ke celovka dosiahne teplotu 55°C alebo vyssiu,

Otomatik olarak zindelik veya niekoko lúmenov, aynı şekilde znizila. Sıcaklık 55°C'ye ulaştığında, daha sonra tekrar kullanılabilir.
UPOZORNENIE NA VYBITÚ BATÉRIU
Pilleri hızlı bir şekilde şarj edin, otomatik olarak yeniden hazırlayın ve yeniden başlatın. Bu, pille ilgili temel menülerin yanı sıra, bir yansıtıcı reflektörün de kullanılması anlamına gelir.
HLAVOVİ POPRUH
Bunu yapın. Kullanabileceğiniz en iyi yöntem, pratik bir çözümdür.
POUZITIE A ÚDRZBA
Ne yazık ki, pil şarjı ve pil ömrü kısa sürede tükendi. Pilleri şarj etmek ve şarj etmek için pili şarj etmeden önce etkinleştirin. Çok fazla pil var, çok fazla pil var, çok fazla pil var, ayrıca pille çalışan bir konektor ile birleştirilmiş bir pil var. Pil, bir pil şarj cihazının konektorunu kontrol eder. Kullanılmayan bir yöntem varsa, bir dağıtımcıya başvurmayı unutmayın.
OBSAH BALENYA
Celovka Fenix ​​HP35R, USB-C Kablosu 2-v-1, 2 Kablolu, Kablolu, Yeni, Sıfır Listesi

!

Belgeler / Kaynaklar

FENIX HP35R Çoklu Işık Kaynakları Yüksek Çıkış [pdf] Kullanıcı Kılavuzu
XHP70, SST 20, HP35R Çoklu Işık Kaynakları Yüksek Çıkış, HP35R, Çoklu Işık Kaynakları Yüksek Çıkış, Işık Kaynakları Yüksek Çıkış, Kaynaklar Yüksek Çıkış, Yüksek Çıkış, Çıkış

Referanslar

Yorum bırakın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar işaretlenmiştir *