HP35R ਮਲਟੀਪਲ ਲਾਈਟ ਸੋਰਸ ਹਾਈ ਆਉਟਪੁੱਟ

ਉਤਪਾਦ ਜਾਣਕਾਰੀ

ਨਿਰਧਾਰਨ:

  • ਬ੍ਰਾਂਡ: Fenix
  • ਮਾਡਲ: HP35R
  • ਆਉਟਪੁੱਟ: 4000 lumens
  • ਅਧਿਕਤਮ ਬੀਮ ਦੂਰੀ: 450 ਮੀਟਰ
  • ਕਈ ਰੋਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ: ਸਪੌਟਲਾਈਟ, ਫਲੱਡਲਾਈਟ, ਲਾਲ ਰੌਸ਼ਨੀ
  • ਰਨਟਾਈਮ: 500 ਘੰਟੇ ਤੱਕ
  • ਵਾਟਰਪ੍ਰੂਫ਼ ਰੇਟਿੰਗ: IP66
  • ਪ੍ਰਭਾਵ ਪ੍ਰਤੀਰੋਧ: 2 ਮੀਟਰ

ਉਤਪਾਦ ਵਰਤੋਂ ਨਿਰਦੇਸ਼:

ਚਾਲੂ/ਬੰਦ:

ਐੱਲ. ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈamp, ਰੋਟਰੀ ਸਵਿੱਚ ਨੂੰ ਘੜੀ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਘੁੰਮਾਓ
ਮਨੋਨੀਤ ਮੋਡ. ਐੱਲ. ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈamp, ਸਵਿੱਚ ਨੂੰ ਘੁੰਮਾਓ
ਘੜੀ ਦੇ ਉਲਟ.

ਮੋਡ ਬਦਲਣਾ:

ਰੋਟਰੀ ਸਵਿੱਚ ਨੂੰ ਸਪਾਟਲਾਈਟ, ਫਲੱਡਲਾਈਟ, ਦੁਆਰਾ ਚੱਕਰ ਵਿੱਚ ਘੁੰਮਾਓ
ਅਤੇ ਸਪਾਟ ਅਤੇ ਫਲੱਡਲਾਈਟ ਮੋਡ।

ਆਉਟਪੁੱਟ ਚੋਣ:

ਸਪੌਟਲਾਈਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਸਵਿੱਚ A ਨੂੰ ਲੋਅ ਤੋਂ ਚੱਕਰ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ,
ਮੇਡ, ਹਾਈ, ਟਰਬੋ। ਫਲੱਡਲਾਈਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਸਵਿੱਚ A 'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ
ਲੋਅ, ਮੇਡ, ਹਾਈ, ਟਰਬੋ ਦੁਆਰਾ ਚੱਕਰ. ਸਪਾਟ ਅਤੇ ਫਲੱਡਲਾਈਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ,
ਲੋ, ਮੇਡ, ਹਾਈ, ਟਰਬੋ ਦੇ ਚੱਕਰ ਵਿੱਚ ਸਵਿੱਚ ਏ ਨੂੰ ਸਿੰਗਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।

ਰੈੱਡ ਲਾਈਟ ਮੋਡ (ਬੈਟਰੀ ਕੇਸ):

ਲਾਲ ਬੱਤੀ ਨੂੰ ਚਾਲੂ/ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਸਵਿੱਚ ਬੀ ਨੂੰ 0.5 ਤੱਕ ਦਬਾ ਕੇ ਰੱਖੋ
ਸਕਿੰਟ ਲਾਲ ਫਲੈਸ਼ਿੰਗ (5
lumens) ਅਤੇ ਲਾਲ ਸਥਿਰ-ਆਨ (20 lumens)।

ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਚਮਕ ਡਾਊਨਸ਼ਿਫਟਿੰਗ ਫੰਕਸ਼ਨ:

ਇੰਟੈਲੀਜੈਂਟ ਬ੍ਰਾਈਟਨੈੱਸ ਡਾਊਨਸ਼ਿਫਟਿੰਗ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ, ਦਬਾਓ
ਅਤੇ ਸਵਿੱਚ ਏ ਨੂੰ 6 ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਫੜੀ ਰੱਖੋ ਜਦੋਂ lamp ਬੰਦ ਹੈ। ਸਿਰamp
ਸਪਾਟ ਅਤੇ ਫਲੱਡਲਾਈਟ ਮੋਡ ਦੇ ਘੱਟ ਆਉਟਪੁੱਟ 'ਤੇ ਦੋ ਵਾਰ ਫਲੈਸ਼ ਕਰੇਗਾ। ਨੂੰ
ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰੋ, ਉਹੀ ਕਦਮ ਦੁਹਰਾਓ, ਅਤੇ ਸਿਰਲੇਖamp ਕਰੇਗਾ
ਸਪਾਟ ਅਤੇ ਫਲੱਡ ਲਾਈਟ ਦੇ ਘੱਟ ਆਉਟਪੁੱਟ 'ਤੇ ਅੱਠ ਵਾਰ ਫਲੈਸ਼ ਕਰੋ
ਮੋਡ।

ਅਕਸਰ ਪੁੱਛੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸਵਾਲ:

ਸਵਾਲ: ਮੈਂ ਹੈੱਡਲ ਦੇ ਚਮਕ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰਾਂamp?

A: ਹਰੇਕ ਮੋਡ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਵਾਰ ਸਵਿੱਚ A ਨੂੰ ਚੱਕਰ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ
ਵੱਖ-ਵੱਖ ਆਉਟਪੁੱਟ ਪੱਧਰ - ਘੱਟ, ਮੱਧ, ਉੱਚ, ਟਰਬੋ।

ਸਵਾਲ: ਹੈੱਡਲ ਦਾ ਰਨਟਾਈਮ ਕੀ ਹੈamp ਵੱਖ-ਵੱਖ ਢੰਗਾਂ ਵਿੱਚ?

A: ਸਿਰamp ਚੁਣੇ ਹੋਏ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਰਨਟਾਈਮ ਹਨ
ਮੋਡ - ਕੁਝ ਮੋਡਾਂ ਵਿੱਚ 500 ਘੰਟਿਆਂ ਤੱਕ।

ਸਵਾਲ: ਮੈਂ ਰੈੱਡ ਲਾਈਟ ਮੋਡ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਸਰਗਰਮ ਕਰਾਂ?

A: ਲਾਲ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਵਿੱਚ B ਨੂੰ 0.5 ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਦਬਾਓ ਅਤੇ ਹੋਲਡ ਕਰੋ
ਹਲਕਾ ਮੋਡ. ਲਾਲ ਫਲੈਸ਼ਿੰਗ ਵਿਚਕਾਰ ਟੌਗਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਵਿੱਚ ਬੀ 'ਤੇ ਸਿੰਗਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ
ਅਤੇ ਲਾਲ ਨਿਰੰਤਰ-ਚਾਲੂ।

61.149.221.110-HP35R-A1 105G//64588*225mm/***

ਪਰੇਸ਼ਾਨੀਆਂ ਲਈ ਰੋਸ਼ਨੀ

ਐਚਪੀ 35 ਆਰ
ਮਲਟੀਪਲ ਲਾਈਟ ਸਰੋਤ ਉੱਚ-ਆਉਟਪੁੱਟ ਖੋਜ ਅਤੇ ਬਚਾਅ ਹੈਡਲAMP
4000 LUMENS MAX ਆਊਟਪੁੱਟ
450 ਮੀਟਰ ਅਧਿਕਤਮ ਬੀਮ ਦੂਰੀ

ਸਵਿੱਚ ਏ
ਆਉਟਪੁੱਟ ਚੁਣਨ ਲਈ ਸਿੰਗਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ

ਰੋਟਰੀ ਸਵਿੱਚ: ਸਪਾਟ-ਅਤੇ
ਬੰਦ - ਫਲੱਡਲਾਈਟ

ਸਪੌਟਲਾਈਟ

ਫਲੱਡਲਾਈਟ

ਸਵਿਚ ਬੀ
ਰੈੱਡ ਲਾਈਟ ਨੂੰ ਚਾਲੂ/ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਦੇਰ ਤੱਕ ਦਬਾਓ, ਰੈੱਡ ਫਲੈਸ਼ਿੰਗ ਅਤੇ ਰੈੱਡ ਕੰਸਟੈਂਟ-ਆਨ ਵਿਚਕਾਰ ਚੋਣ ਕਰਨ ਲਈ ਸਿੰਗਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ
ਟਾਈਪ-ਸੀ ਪੋਰਟ
ਬੈਟਰੀ ਪੱਧਰ ਦਾ ਸੰਕੇਤ
ਬੈਟਰੀ ਕੇਸ

FACEBOOK

WECHAT

Fenix ​​ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਸਾਨੂੰ “ਫਾਲੋ ਕਰੋ”।

ਫੈਨਿਕਸਲਾਈਟ ਲਿਮਿਟੇਡ
Tel: +86-755-29631163/83/93 Fax: +86-755-29631181
ਈ-ਮੇਲ: info@fenixlight.com Web: www.fenixlight.com
ਪਤਾ: 2F/3F, ਵੈਸਟ ਆਫ ਬਿਲਡਿੰਗ ਏ, ਜ਼ਿੰਗਹੋਂਗ ਟੈਕਨਾਲੋਜੀ ਪਾਰਕ, ​​111 ਸ਼ੁਇਕੂ ਰੋਡ, ਫੇਂਗਹੁਆਂਗਗ ਕਮਿਊਨਿਟੀ, ਜ਼ਿਕਸਿਆਂਗ ਸਟ੍ਰੀਟ, ਬਾਓਆਨ ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ, ਸ਼ੇਨਜ਼ੇਨ ਸਿਟੀ, ਗੁਆਂਗਡੋਂਗ ਪ੍ਰਾਂਤ, ਚੀਨ

61.149.221.110-ਏ1-20240617

ਆਉਟਪੁੱਟ: % 100%
80% 60% 40% 20% 10%
5%

0 0.5h 1h

2h

3h

6h

12 ਘੰਟੇ

3000 ਐਲਐਮ (ਸਪਾਟਲਾਈਟ ਮੋਡ ਦਾ ਟਰਬੋ) 800 ਐਲਐਮ (ਸਪਾਟਲਾਈਟ ਮੋਡ ਦਾ ਉੱਚਾ) 350 ਐਲਐਮ (ਸਪਾਟਲਾਈਟ ਮੋਡ ਦਾ ਮੱਧ) 50 ਐਲਐਮ (ਸਪਾਟਲਾਈਟ / ਫਲੱਡਲਾਈਟ ਮੋਡ ਦਾ ਘੱਟ/ਮੀਡ)
1200 lm ( ਫਲੱਡਲਾਈਟ ਮੋਡ ਦਾ ਟਰਬੋ ) 400 lm ( ਫਲੱਡ ਲਾਈਟ ਮੋਡ ਦਾ ਉੱਚਾ ) 5 lm ( ਫਲੱਡ ਲਾਈਟ ਮੋਡ ਦਾ ਘੱਟ)

30 ਘੰਟੇ

120 ਘੰਟੇ

500h ਰਨਟਾਈਮ: ਘੰਟੇ

ਆਉਟਪੁੱਟ: %

100% 80% 60% 40% 20% 10% 5%

0

0.5 ਐਚ 1 ਐਚ

2h

3h

5h

8h

4000 lm (ਸਪਾਟ-ਅਤੇ-ਫਲੋਡਲਾਈਟ ਮੋਡ ਦਾ ਟਰਬੋ) 1200 lm (ਸਪਾਟ-ਅਤੇ-ਫਲੱਡਲਾਈਟ ਮੋਡ ਦਾ ਉੱਚਾ) 400 lm (ਸਪਾਟ-ਅਤੇ-ਫਲੱਡਲਾਈਟ ਮੋਡ ਦਾ ਮੱਧ) 50 lm (ਸਪਾਟ-ਅਤੇ-ਫਲੱਡਲਾਈਟ ਮੋਡ ਦਾ ਘੱਟ) 20 lm (ਬੈਟਰੀ ਕੇਸ ਦਾ ਲਾਲ ਨਿਰੰਤਰ-ਚਾਲੂ)

18 ਘੰਟੇ

33 ਘੰਟੇ

120h ਰਨਟਾਈਮ: ਘੰਟੇ

! ਚੇਤਾਵਨੀ
±ਇਹ ਸਿਰਲੇਖ ਰੱਖੋamp ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਬਾਹਰ! ±ਸਿਰ ਨੂੰ ਚਮਕਾਓ ਨਾamp ਸਿੱਧੇ ਕਿਸੇ ਦੀ ਨਜ਼ਰ ਵਿੱਚ! ±ਹਲਕੇ ਸਿਰ ਨੂੰ ਜਲਣਸ਼ੀਲ ਵਸਤੂਆਂ ਦੇ ਨੇੜੇ ਨਾ ਰੱਖੋ, ਉੱਚ ਤਾਪਮਾਨ ਕਾਰਨ ਵਸਤੂਆਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਗਰਮ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਜਲਣਸ਼ੀਲ/ਜਲਣਸ਼ੀਲ ਬਣ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ! ±ਹੈਡਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾ ਕਰੋamp ਅਣਉਚਿਤ ਤਰੀਕਿਆਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਯੂਨਿਟ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮੂੰਹ ਵਿੱਚ ਫੜੀ ਰੱਖਣਾ, ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਗੰਭੀਰ ਨਿੱਜੀ ਸੱਟ ਜਾਂ ਮੌਤ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜੇਕਰ ਸਿਰamp ਜਾਂ ਅੰਦਰੂਨੀ ਬੈਟਰੀ ਫੇਲ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ! ±ਇਹ ਸਿਰਲੇਖamp ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਗਰਮੀ ਦੀ ਇੱਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਮਾਤਰਾ ਨੂੰ ਇਕੱਠਾ ਕਰੇਗਾ, ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਹੈੱਡਲ ਦਾ ਉੱਚ ਤਾਪਮਾਨ ਹੋਵੇਗਾamp ਸ਼ੈੱਲ. ਜਲਣ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਪੂਰਾ ਧਿਆਨ ਦਿਓ। ±ਹੈਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋamp ਸਟੋਰੇਜ਼ ਜਾਂ ਆਵਾਜਾਈ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਦੁਰਘਟਨਾ ਦੀ ਸਰਗਰਮੀ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ। ±ਇਸ ਹੈੱਡਲ ਦੇ ਐਲ.ਈ.ਡੀamp ਬਦਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹਨ; ਇਸ ਲਈ ਸਾਰਾ ਸਿਰamp ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਵੀ LED ਆਪਣੀ ਉਮਰ ਦੇ ਅੰਤ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਇਸਨੂੰ ਬਦਲਣ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।
(ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ) FENIX HP35R HEADLAMP
±ਸਪਾਟ-ਐਂਡ-ਫਲੋਡਲਾਈਟ 4000 ਲੁਮੇਂਸ ਦੀ ਅਧਿਕਤਮ ਆਉਟਪੁੱਟ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉੱਚ CRI ਫਲੱਡ ਲਾਈਟ 1200 ਲੂਮੇਨਸ ਦੀ ਅਧਿਕਤਮ ਆਉਟਪੁੱਟ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਖੋਜ, ਬਚਾਅ, ਖੋਜ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਬਾਹਰੀ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਵਿੱਚ ਰੋਸ਼ਨੀ ਦੀਆਂ ਲੋੜਾਂ ਲਈ ±450 ਮੀਟਰ ਦੀ ਵਿਸਤ੍ਰਿਤ ਬੀਮ ਦੂਰੀ ਜਿਸ ਲਈ ਉੱਚ ਪੱਧਰੀ ਪੇਸ਼ੇਵਰਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ±ਇੱਕ XHP70 ਨਿਰਪੱਖ ਚਿੱਟੇ LED, ਦੋ Luminus SST20 ਨਿੱਘੇ ਚਿੱਟੇ LEDs ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਹਰੇਕ 50,000 ਘੰਟਿਆਂ ਦੀ ਉਮਰ ਦੇ ਨਾਲ। ਆਸਾਨ ਅਤੇ ਤੇਜ਼ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਰੋਟਰੀ ਸਵਿੱਚ ਅਤੇ ਇਲੈਕਟ੍ਰਾਨਿਕ ਸਵਿੱਚ। ±ਰੈੱਡ ਲਾਈਟ ਫੰਕਸ਼ਨ ਅਤੇ ਪਾਵਰ ਬੈਂਕ ਫੰਕਸ਼ਨ ਦੇ ਨਾਲ ਵੱਡੀ ਸਮਰੱਥਾ ਵਾਲੇ ਬੈਟਰੀ ਕੇਸ ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ-ਰਿਲੀਜ਼ ਕਰੋ। ਨਜ਼ਦੀਕੀ-ਰੇਂਜ ਲਾਈਟਿੰਗ 'ਤੇ ਸੰਭਾਵੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਖਤਰਨਾਕ ਉੱਚ ਤਾਪਮਾਨ(ਆਂ) ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ±ਇੰਟੈਲੀਜੈਂਟ ਬ੍ਰਾਈਟਨੈੱਸ ਡਾਊਨਸ਼ਿਫਟਿੰਗ ਫੰਕਸ਼ਨ। ±ਅੰਦਰੂਨੀ ਵਾਟਰਪ੍ਰੂਫ USB ਟਾਈਪ-ਸੀ ਚਾਰਜਿੰਗ ਪੋਰਟ। ±IP66 ਰੇਟਡ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਤੇ 2 ਮੀਟਰ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪ੍ਰਤੀਰੋਧ। ±ਹੈਡਲamp(ਮਾਊਂਟ ਸਮੇਤ): 3.7” x 1.92” x 2.26”/94.1 × 48.7 × 57.4 ਮਿਲੀਮੀਟਰ। ±ਬੈਟਰੀ ਕੇਸ (ਮਾਊਂਟ ਸਮੇਤ): 3.75” x 1.57” x 2.2”/95.3 × 40 × 55.8 ਮਿਲੀਮੀਟਰ। ±ਵਜ਼ਨ: 15.27 ਔਂਸ/433 ਗ੍ਰਾਮ (ਬੈਟਰੀਆਂ ਅਤੇ ਹੈੱਡਬੈਂਡ ਸਮੇਤ)।
ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਹਦਾਇਤਾਂ
ਚਾਲੂ/ਬੰਦ ਚਾਲੂ: l ਨਾਲamp ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, l ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਰੋਟਰੀ ਸਵਿੱਚ ਨੂੰ "" ਤੋਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਮਨੋਨੀਤ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਘੜੀ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਮੋੜੋamp. ਬੰਦ: ਐਲ ਦੇ ਨਾਲamp ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, l ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਰੋਟਰੀ ਸਵਿੱਚ ਨੂੰ ਘੜੀ ਦੀ ਉਲਟ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ "" ਵੱਲ ਮੋੜੋamp.
ਮੋਡ ਸਵਿੱਚਿੰਗ ਰੋਟਰੀ ਸਵਿੱਚ ਨੂੰ OFFSpotlightFloodlight ਸਪਾਟ-ਅਤੇ-ਫਲੱਡਲਾਈਟ ਰਾਹੀਂ ਚੱਕਰ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ।
ਆਉਟਪੁੱਟ ਚੋਣ ਸਪੌਟਲਾਈਟ ਮੋਡ: l ਦੇ ਨਾਲamp ਸਵਿੱਚ ਆਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, LowMedHighTurbo ਰਾਹੀਂ ਚੱਕਰ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਸਵਿੱਚ A 'ਤੇ ਸਿੰਗਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਫਲੱਡਲਾਈਟ ਮੋਡ: ਐੱਲamp ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, LowMedHighTurbo ਰਾਹੀਂ ਚੱਕਰ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਸਵਿੱਚ A 'ਤੇ ਸਿੰਗਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਸਪਾਟ ਅਤੇ ਫਲੱਡਲਾਈਟ ਮੋਡ: l ਦੇ ਨਾਲamp ਚਾਲੂ, ਸਿੰਗਲ ਕਲਿੱਕ ਸਵਿੱਚ

ਤਕਨੀਕੀ ਮਾਪਦੰਡ

ਏਐਨਐਸਆਈ/ਪਲਾਟੋ ਐਫਐਲ 1
ਆਊਟਪੁੱਟ ਰਨਟਾਈਮ ਦੂਰੀ ਤੀਬਰਤਾ

ਟਰਬੋ 3000 ਲੂਮੇਨ 5 ਘੰਟੇ 43 ਮਿੰਟ* 440 ਮੀਟਰ 48518 ਕੈਂਡੇਲਾ

ਸਪੌਟਲਾਈਟ

ਉੱਚ

MED

800 ਲੂਮੇਨ

350 ਲੂਮੇਨ

11 ਘੰਟੇ 40 ਮਿੰਟ 28 ਘੰਟੇ 24 ਮਿੰਟ

230 ਮੀਟਰ

151 ਮੀਟਰ

13274 ਕੈਂਡੀਲਾ

5718 ਕੈਂਡੀਲਾ

LOW 50 lumens 120 ਘੰਟੇ 56 ਮੀਟਰ 797 candela

ਟਰਬੋ 1200 ਲੂਮੇਨ
8 ਘੰਟੇ* 122 ਮੀਟਰ 3746 ਕੈਂਡੇਲਾ

ਫਲੱਡਲਾਈਟ

ਉੱਚ

MED

400 ਲੂਮੇਨ

50 ਲੂਮੇਨ

30 ਘੰਟੇ 48 ਮਿੰਟ

120 ਘੰਟੇ

68 ਮੀਟਰ

24 ਮੀਟਰ

1148 ਕੈਂਡੀਲਾ

140 ਕੈਂਡੀਲਾ

ਪ੍ਰਭਾਵ ਪ੍ਰਤੀਰੋਧ ਵਾਟਰਪ੍ਰੂਫ

2 ਮੀਟਰ IP66

ਨੋਟ: ANSI/PLATO FL1 ਸਟੈਂਡਰਡ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਉਪਰੋਕਤ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ 5000±21°C ਦੇ ਤਾਪਮਾਨ ਅਤੇ 3% - 50% ਦੀ ਨਮੀ ਦੇ ਅਧੀਨ ਦੋ ਬਿਲਟ-ਇਨ 80mAh ਬੇਰੀਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ Fenix ​​ਦੁਆਰਾ ਆਪਣੀ ਪ੍ਰਯੋਗਸ਼ਾਲਾ tesng ਦੁਆਰਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਗਏ ਨਤੀਜਿਆਂ ਤੋਂ ਹਨ। ਇਸ ਉਤਪਾਦ ਦੀ ਸਹੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਵਾਤਾਵਰਣਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। *ਟਰਬੋ ਆਉਟਪੁੱਟ ਨੂੰ ਕੁੱਲ ਰਨਮੇ ਵਿੱਚ ਮਾਪਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਵਿੱਚ ਤਾਪਮਾਨ ਜਾਂ ਪ੍ਰੋਟੀਕੋਨ ਵਿਧੀ ਦੇ ਕਾਰਨ ਘਟੇ ਹੋਏ ਪੱਧਰਾਂ 'ਤੇ ਆਉਟਪੁੱਟ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ।

LowMedHighTurbo ਰਾਹੀਂ ਸਾਈਕਲ ਚਲਾਉਣ ਲਈ A।
ਰੈੱਡ ਲਾਈਟ ਮੋਡ (ਬੈਟਰੀ ਕੇਸ) ਚਾਲੂ/ਬੰਦ: ਸਵਿੱਚ ਬੀ ਨੂੰ 0.5 ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਦਬਾਓ ਅਤੇ ਹੋਲਡ ਕਰੋ। ਆਉਟਪੁੱਟ ਚੋਣ: ਰੈੱਡ ਫਲੈਸ਼ਿੰਗ (5 ਲੂਮੇਂਸ) ਅਤੇ ਰੈੱਡ ਕੰਸਟੈਂਟ-ਆਨ (20 ਲੂਮੇਨਸ) ਵਿਚਕਾਰ ਚੋਣ ਕਰਨ ਲਈ ਸਵਿੱਚ ਬੀ 'ਤੇ ਸਿੰਗਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਇੰਟੈਲੀਜੈਂਟ ਮੈਮੋਰੀ ਸਰਕਟ ਹੈੱਡਲamp ਹਰੇਕ ਮੋਡ ਦੇ ਆਖਰੀ ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਆਉਟਪੁੱਟ ਨੂੰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਯਾਦ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਦੁਬਾਰਾ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਚੁਣੇ ਗਏ ਮੋਡ ਦੀ ਪਹਿਲਾਂ ਵਰਤੀ ਗਈ ਆਉਟਪੁੱਟ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਬੁਲਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।
ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਚਮਕ ਘੱਟ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਫੰਕਸ਼ਨ
ਇੰਟੈਲੀਜੈਂਟ ਬ੍ਰਾਈਟਨੈੱਸ ਡਾਊਨਸ਼ਿਫਟਿੰਗ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਚਾਲੂ/ਬੰਦ ਕਰਨਾ: l ਦੇ ਨਾਲamp ਸਵਿੱਚ ਆਫ਼, ਸਵਿੱਚ ਏ ਨੂੰ 6 ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਦਬਾ ਕੇ ਰੱਖੋ, ਅਤੇ ਹੈੱਡਲamp ਸਪਾਟ-ਐਂਡ-ਫਲੱਡਲਾਈਟ ਮੋਡ ਦੇ ਘੱਟ ਆਉਟਪੁੱਟ 'ਤੇ ਦੋ ਵਾਰ ਫਲੈਸ਼ ਕਰੇਗਾ, ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਫੰਕਸ਼ਨ ਸਮਰੱਥ ਹੈ। ਬੰਦ: ਐਲ ਦੇ ਨਾਲamp ਸਵਿੱਚ ਆਫ਼, ਸਵਿੱਚ ਏ ਨੂੰ 6 ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਦਬਾ ਕੇ ਰੱਖੋ, ਅਤੇ ਹੈੱਡਲamp ਸਪਾਟ-ਐਂਡ-ਫਲੱਡਲਾਈਟ ਮੋਡ ਦੇ ਘੱਟ ਆਉਟਪੁੱਟ 'ਤੇ ਅੱਠ ਵਾਰ ਫਲੈਸ਼ ਕਰੇਗਾ, ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਫੰਕਸ਼ਨ ਅਯੋਗ ਹੈ।
ਇੰਟੈਲੀਜੈਂਟ ਬ੍ਰਾਈਟਨੈੱਸ ਡਾਊਨਸ਼ਿਫਟਿੰਗ ਜਦੋਂ ਐੱਲamp ਸਿਰ 2.36 ਸਕਿੰਟ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਮੇਂ ਲਈ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਵਸਤੂ (ਲਗਭਗ 60”/1 ਮਿ.ਮੀ.) ਦੇ ਨੇੜੇ ਹੈ, ਹੈੱਡਲamp ਉੱਚ ਤਾਪਮਾਨ(ਆਂ) ਕਾਰਨ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੰਭਾਵੀ ਬਰਨ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਚਮਕ ਦੇ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਘੱਟ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਦੇਵੇਗਾ। ਜਦੋਂ ਐੱਲamp ਸਿਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਵਸਤੂ ਤੋਂ 1.2 ਸਕਿੰਟਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਲਈ ਦੂਰ ਲਿਜਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਹੈੱਡਲamp ਪਹਿਲਾਂ ਵਰਤੇ ਗਏ ਆਉਟਪੁੱਟ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਯਾਦ ਕਰੇਗਾ।
ਚਾਰਜਿੰਗ
1. ਬੈਟਰੀ ਕੇਸ 'ਤੇ ਐਂਟੀ-ਡਸਟ ਕੈਪ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ ਅਤੇ ਕੇਬਲ ਦੇ USB ਟਾਈਪ-ਸੀ ਸਾਈਡ ਨੂੰ ਬੈਟਰੀ ਕੇਸ 'ਤੇ ਪੋਰਟ ਵਿੱਚ ਲਗਾਓ। 2. ਚਾਰਜ ਕਰਨ ਵੇਲੇ, ਚਾਰਜਿੰਗ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ LED ਸੂਚਕ ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਸੱਜੇ ਫਲੈਸ਼ ਕਰਨਗੇ। ਚਾਰਜ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਚਾਰੇ ਇੰਡੀਕੇਟਰ ਕੰਸਟੈਂਟ-ਆਨ ਹੋਣਗੇ

ਪੂਰਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। 3. ਐਲ ਦੇ ਨਾਲamp ਬੰਦ, ਆਮ ਚਾਰਜਿੰਗ ਸਮਾਂ ਖਤਮ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਚਾਰਜ ਹੋਣ ਤੱਕ ਲਗਭਗ 2 ਘੰਟੇ ਹੈ। 4. ਅਨੁਕੂਲ ਤੇਜ਼-ਚਾਰਜਿੰਗ ਪ੍ਰੋਟੋਕੋਲ: PD3.0/2.0; ਅਧਿਕਤਮ ਚਾਰਜਿੰਗ ਪਾਵਰ: 27 ਡਬਲਯੂ.
ਨੋਟ: 1. ਸਿਰamp ਚਾਰਜ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਚਲਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। 2. ਚਾਰਜਿੰਗ ਪੂਰੀ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਕੇਬਲ ਨੂੰ ਅਨਪਲੱਗ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਐਂਟੀ-ਡਸਟ ਕਵਰ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ।
ਪਾਵਰ ਬੈਂਕ ਫੰਕਸ਼ਨ
1. ਬੈਟਰੀ ਕੇਸ 'ਤੇ ਐਂਟੀ-ਡਸਟ ਕੈਪ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ ਅਤੇ ਕੇਬਲ ਦੇ USB ਟਾਈਪ-ਸੀ ਸਾਈਡ ਨੂੰ ਬੈਟਰੀ ਕੇਸ 'ਤੇ ਪੋਰਟ ਵਿੱਚ ਲਗਾਓ। 2. ਡਿਸਚਾਰਜ ਕਰਨ ਵੇਲੇ, ਡਿਸਚਾਰਜਿੰਗ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ LED ਸੂਚਕ ਸੱਜੇ ਤੋਂ ਖੱਬੇ ਫਲੈਸ਼ ਕਰਨਗੇ। 3. ਬੈਟਰੀ ਦਾ ਪੱਧਰ 6.1 V ਤੋਂ ਘੱਟ ਹੋਣ 'ਤੇ ਬੈਟਰੀ ਕੇਸ ਆਪਣੇ ਆਪ ਡਿਸਚਾਰਜ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ। ਅਧਿਕਤਮ ਡਿਸਚਾਰਜਿੰਗ ਪਾਵਰ: 4 ਡਬਲਯੂ.
ਨੋਟ: 1. ਸਿਰamp ਡਿਸਚਾਰਜ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਚਲਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। 2. ਇੱਕ ਵਾਰ ਡਿਸਚਾਰਜ ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਕੇਬਲ ਨੂੰ ਅਨਪਲੱਗ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਐਂਟੀ-ਡਸਟ ਕਵਰ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ।
ਬੈਟਰੀ ਪੱਧਰ ਦਾ ਸੰਕੇਤ
ਦੇ ਨਾਲ ਐੱਲamp ਬੰਦ, ਬੈਟਰੀ ਸਥਿਤੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਸਵਿੱਚ ਬੀ 'ਤੇ ਸਿੰਗਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਇੱਕ ਵਾਰ ਫਿਰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ (ਆਂ) ਸੰਕੇਤਕ ਤੁਰੰਤ ਬਾਹਰ ਚਲੇ ਜਾਣਗੇ, ਜਾਂ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਕਾਰਵਾਈ ਦੇ ਸੰਕੇਤਕ 3 ਸਕਿੰਟਾਂ ਤੱਕ ਚੱਲਣਗੇ। ਚਾਰ ਲਾਈਟਾਂ ਚਾਲੂ: 100% - 80% ਤਿੰਨ ਲਾਈਟਾਂ ਚਾਲੂ: 80% - 60% ਦੋ ਲਾਈਟਾਂ ਚਾਲੂ: 60% - 40% ਇੱਕ ਲਾਈਟ ਚਾਲੂ: 40% - 20% ਇੱਕ ਲਾਈਟ ਫਲੈਸ਼: 20% - 1%

LOW 5 lumens 500 ਘੰਟੇ 7 ਮੀਟਰ 14 candela

ਸਪਾਟ-ਐਂਡ-ਫਲੋਡਲਾਈਟ

ਟਰਬੋ

ਉੱਚ

MED

4000 ਲੂਮੇਨ

1200 ਲੂਮੇਨ 400 ਲੂਮੇਨ

4 ਘੰਟੇ 17 ਮਿੰਟ * 8 ਘੰਟੇ

18 ਘੰਟੇ

450 ਮੀਟਰ

241 ਮੀਟਰ

153 ਮੀਟਰ

50853 candela 14512 candela 5872 candela

LOW 50 lumens 120 ਘੰਟੇ 55 ਮੀਟਰ 745 candela

ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਓਵਰਹੀਟ ਪ੍ਰੋਟੈਕਸ਼ਨ
ਐੱਲamp ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਉੱਚ ਆਉਟਪੁੱਟ ਪੱਧਰਾਂ 'ਤੇ ਵਰਤੇ ਜਾਣ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਗਰਮੀ ਇਕੱਠੀ ਹੋਵੇਗੀ। ਜਦੋਂ ਐੱਲamp 55°C/131°F ਜਾਂ ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਧ ਦੇ ਤਾਪਮਾਨ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਤਾਪਮਾਨ ਨੂੰ ਘਟਾਉਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਆਪ ਕੁਝ ਲੂਮੇਨ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਉਤਾਰ ਦੇਵੇਗਾ। ਜਦੋਂ ਤਾਪਮਾਨ 55°C/131°F ਤੋਂ ਘੱਟ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਐਲamp ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਪ੍ਰੀਸੈਟ ਆਉਟਪੁੱਟ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰੇਗਾ।
LOW-VOLTAGਈ ਚੇਤਾਵਨੀ
ਜਦੋਂ ਵੋਲtage ਦਾ ਪੱਧਰ ਪ੍ਰੀ-ਸੈੱਟ ਪੱਧਰ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਡਿੱਗਦਾ ਹੈ, ਸਿਰਲੇਖamp ਘੱਟ ਆਉਟਪੁੱਟ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਤੱਕ ਘੱਟ ਚਮਕ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਡਾਊਨਸ਼ਿਫਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਇਹ ਘੱਟ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਹੈੱਡਲamp ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੈਟਰੀ ਕੇਸ ਨੂੰ ਸਮੇਂ ਸਿਰ ਰੀਚਾਰਜ ਕਰਨ ਦੀ ਯਾਦ ਦਿਵਾਉਣ ਲਈ ਸਪਾਟ-ਐਂਡ-ਫਲੱਡਲਾਈਟ ਮੋਡ ਦੇ ਘੱਟ ਆਉਟਪੁੱਟ 'ਤੇ ਝਪਕਦਾ ਹੈ।
ਹੈੱਡਬੈਂਡ ਅਸੈਂਬਲੀ
ਹੈੱਡਬੈਂਡ ਨੂੰ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਫੈਕਟਰੀ ਅਸੈਂਬਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਬਕਲ ਨੂੰ ਲੋੜੀਂਦੀ ਲੰਬਾਈ ਤੱਕ ਸਲਾਈਡ ਕਰਕੇ ਹੈੱਡਬੈਂਡ ਨੂੰ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰੋ।
ਵਰਤੋਂ ਅਤੇ ਰੱਖ-ਰਖਾਅ
±ਸੀਲਬੰਦ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਵੱਖ ਕਰਨ ਨਾਲ l ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈamp ਅਤੇ ਵਾਰੰਟੀ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ। ±ਸਟੋਰੇਜ਼ ਜਾਂ ਆਵਾਜਾਈ ਦੌਰਾਨ ਦੁਰਘਟਨਾ ਦੀ ਸਰਗਰਮੀ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਕੇਬਲ ਨੂੰ ਅਨਪਲੱਗ ਕਰੋ। ±ਇੱਕ ਸਟੋਰ ਕੀਤੇ ਸਿਰਲੇਖ ਨੂੰ ਰੀਚਾਰਜ ਕਰੋamp ਬੈਟਰੀਆਂ ਦੀ ਸਰਵੋਤਮ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਰੱਖਣ ਲਈ ਹਰ ਚਾਰ ਮਹੀਨਿਆਂ ਵਿੱਚ। ±ਹੈਡਲamp ਖਰਾਬ ਬੈਟਰੀ ਪੱਧਰ ਦੇ ਕਾਰਨ ਝਪਕਣਾ, ਰੁਕ-ਰੁਕ ਕੇ ਚਮਕ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਰੋਸ਼ਨੀ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੈਟਰੀ ਕੇਸ ਰੀਚਾਰਜ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਇਹ ਵਿਧੀ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵਿਤਰਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।
ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ
Fenix ​​HP35R ਹੈੱਡਲamp, 2-ਇਨ-1 ਟਾਈਪ-ਸੀ ਚਾਰਜਿੰਗ ਕੇਬਲ, 2 x ਕੇਬਲ ਕਲਿੱਪ, ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਕੇਬਲ, ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ, ਵਾਰੰਟੀ ਕਾਰਡ

!

() FENIX HP35R
300012004000 1XHP702Luminus SST2050000 450 + IP662 94.1×48.7×57.4 95.3×40×55.8 433

/””””

ਏਐਨਐਸਆਈ/ਪਲਾਟੋ ਐਫਐਲ 1

3000(30)

543*

440

48518

800(8) 1140
230 13274

350(3.5) 2824 151 5718

50(0.5)
120 56
797

1200(12)
8 * 122 3746

400 (4) 50 (0.5)

3048

120

68

24

1148

140

2

IP66

5(0.1)
500 7
14

4000(40)
417* 450
50853

1200(12) 8 241
14512

ANSI/PLATO FL125000mAh21±350%-80%Fenix*

400(4)
18 153 5872

50(0.5)
120 55
745

/0.5 ਸਕਿੰਟ (5)(20)

/ 6 2 6 8 6cm 1 1.2
/
1 ਟਾਈਪ-ਸੀ 2 32 4PD3.0/2.027W

1. 2./
1 ਟਾਈਪ-ਸੀ 2 36.1V 4PD3.0/PD2.020W 1. 2./

3 4100%-80% 380%-50% 250%-20% 140%-20% 120%-1%

55 55

HP35RType-C×2

! ਸਿਚੇਰਹੀਟਸ਼ਿਨਵਾਈਜ਼
±NICHT in der Reichweite von Kindern aufbewahren! ±NICHT in die Augen leuchten oder Personen direkt anstrahlen! ±NICHT in der Nähe von leicht entzündlichen Objekten einsetzen – die hohe Temperatur der Stirnlampe könnten diese entzünden! ±NICHT anders verwenden wie vorgesehen (zB halten der Lampe mit dem Mund kann im Falle eines Defekts des Akkus oder der Lampe selbst zu lebensgefährlichen Verletzungen führen)! ±Während des Betriebs entwickelt diese Stirnlampe viel Wärme, was an der Temperatur des Gehäuses zu spüren ist Vorsicht vor Verbrennungen. ±ਡਾਈ ਸਟਰਨਲampe ausschalten, um ein versehentliches Einschalten während der Lagerung oder des Transports zu verhindern. ±ਡਾਈ LEDs ਡੇਰ Stirnlampe können nicht ausgetauscht werden; fällt eine LED aus, dann muss die komplette Lampe ersetzt werden.
(ਡਿਊਸ਼) STIRNLAMPE FENIX HP35R
±ਸਪਾਟ-ਅੰਡ-ਫਲੂਟਲਿਚ ਹੈਬੇਨ ਜ਼ੂਸਾਮੇਨ ਈਨੇ ਔਸਗੈਂਗਸਲੇਸਟੰਗ ਵੌਨ 4000lm, Flutlicht alleine bringt 1200lm. ±Reichweite von 450m für professionelle Ansprüche bei Expeditionen, such-, Rettungs- und Outdoor-Aktivitäten. ±Ausgestattet mit einerXHP70 neutralweißen LED, zwei Luminus SST20 warmweißen LEDs; mit einer Leuchtdauer von jeweils 50.000 Stunden. ±ਡਰੇਗਲਰ ਅਤੇ ਟੇਸਟਰ ਫਰ ਸਚਨੇਲ ਅਤੇ ਇਨਫੈਚ ਬੇਡੀਅਨੰਗ. ±Schnell abnehmbares Akku-Pack mit Rot-Licht und Powerbank-Function sowie hoher Kapazität. ±ਇੰਟੈਲੀਜੈਂਟ ਡਿਮਫੰਕਸ਼ਨ ਜ਼ੁਰ ਵਰਮੀਡੰਗ ਹੋਹਰ ਤਾਪਮਾਨ ਨਾਹਬੇਰੀਚ. ±ਵਾਸਰਡਿਚਟਰ USB-C-Ladeanschluss. ±Schutzklasse IP66 ਅਤੇ 2m Fallhöhe. ±ਸਟਰਨਲampe(ਇਨਕਲੂਸਿਵ ਹਾਲਟਰੰਜਨ): 94.1 × 48.7 × 57.4 ਮਿਲੀਮੀਟਰ। ±ਅੱਕੂ-ਪੈਕ (ਇਨਕਲੂਸਿਵ ਹਾਲਟਰੰਜੇਨ): 95.3 × 40 × 55.8 ਮਿਲੀਮੀਟਰ। ±ਗੇਵਿਚ: 433 ਗ੍ਰਾਮ (ਇੰਕਲ. ਅੱਕਸ ਅਤੇ ਸਟਰਨਬੈਂਡ)।
ਬੇਡਿਅਨੰਗਸੈਨਲੇਟਿUNਂਗ
An/aus An: Bei ausgeschalteter Lampe, den Drehregler im Uhrzeigersinn von”” auf einen Modus drehen um die Lampe einzuschalten. Aus: Bei eingeschalteter Lampe, den Drehregler gegen den Uhrzeigersinn auf ” ” drehen um die Lampe auszuschalten.
Modus wählen Mit dem Drehregler zwischen OFF SpotlichtFlutlichtSpot-und-Flutlicht wechseln.
Ausgangsleistung wählen Spotlicht: Bei eingeschalteter Lampe, Taster A kurz drücken um zwischen NiedrigMittelHochTurbo zu wechseln. Flutlicht: Bei eingeschalteter Lampe, Taster A kurz drücken um zwischen NiedrigMittelHochTurbo zu wechseln. Spot-und-Flutlicht: Bei eingeschalteter Lampਈ, ਟੇਸਟਰ ਏ ਕੁਰਜ਼ ਡਰਕੇਨ

TATCHNISCHE DATEN

ਏਐਨਐਸਆਈ/ਪਲਾਟੋ ਐਫਐਲ 1
AUSGANGSLEISTUNG LAUFZEIT RECHWEITE LEUCHTSTÄRKE SCCHLAGFESTIGKEIT WASSERDICHTIGKEIT

TURBO 3000 LM 5 STD. 43 ਮਿੰਟ।*
440 ਐਮ 48518 ਸੀ.ਡੀ

SPOTLICHT

HOCH

ਮਿਟੇਲ

800 LM

350 LM

11 STD. 40 ਮਿੰਟ। 28 ਐਸ.ਟੀ.ਡੀ. 24 ਮਿੰਟ।

230 ਐਮ

151 ਐਮ

13274 ਸੀ.ਡੀ

5718 ਸੀ.ਡੀ

NIEDRIG 50 LM
120 STD. 56 ਐਮ
797 ਸੀ.ਡੀ

TURBO 1200 LM 8 STD*
122 ਐਮ 3746 ਸੀ.ਡੀ

FLUTLICHT

HOCH

ਮਿਟੇਲ

400 LM

50 LM

30 STD. 48 ਮਿੰਟ।

120 STD.

68 ਐਮ

24 ਐਮ

1148 ਸੀ.ਡੀ

140 ਸੀ.ਡੀ

2 ਮੀ

IP66

NIEDRIG 5 LM
500 STD. 7 ਐਮ
14 ਸੀ.ਡੀ

TURBO 4000 LM 4 STD. 17 ਮਿੰਟ।*
450 ਐਮ 50853 ਸੀ.ਡੀ

ਸਪਾਟ-ਅੰਡ-ਫਲਟਲਿਚ

HOCH

ਮਿਟੇਲ

1200 LM

400 LM

8 STD.

18 STD.

241 ਐਮ

153 ਐਮ

14512 ਸੀ.ਡੀ

5872 ਸੀ.ਡੀ

NIEDRIG 50 LM
120 STD. 55 ਐਮ
745 ਸੀ.ਡੀ

Hinweis: Gemäß dem ANSI/PLATO FL1-ਸਟੈਂਡਰਡ wurden die angegebenen Werte unter Verwendung von zwei eingebauten 5000mAh-Li-Ionen-Akkus bei einer Temperatur von 21°C±3°C ਤੇ 50 °C -80 ਫੁੱਟ Laborbedingungen ermittelt ਤੋਂ XNUMX%. Die tatsächliche Leistung dieses Produkts kann je nach Arbeitsumgebung variieren! *Die Leistung in der Stufe,,Turbo” wird als Gesamtlaufzeit angegeben, einschließlich der reduzierten Leistung, die aufgrund der internen Temperaturüberwachung ausgelöst wird।

um zwischen NiedrigMittelHochTurbo zu wechseln.
Rot-Licht-Modus(Akku-Pack) An/aus: Taster B für 0,5 Sekunden gedrückt halten. Ausgangsleistung wählen: Taster B kurz drücken, um zwischen rot blinken (5lm) und Permanenten Rot-Licht(20lm) zu wechseln. ਇੰਟੈਲੀਜੈਂਟ ਮੈਮੋਰੀ ਫੰਕਸ਼ਨ ਡਾਈ ਸਟਰਨਲampe speichert im die zuletzt benutzten Modus und Helligkeits-Stufe. Beim erneuten Einschalten startet sie in diesem zuletzt genutzten Modus und Stufe.
ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਡਿਮਫੰਕਸ਼ਨ
An-/ausschalten der Dimmfunktion An: Bei ausgeschalteter Lampe, Taster A 6 Sekunden gedrückt halten, um die Dimmfunktion zu aktivieren, die Lampe bestätigt die mit 2 x blinken des Spot- und Flutlichts in der Stufe,,Niedrig”। Aus: Bei ausgeschalteter Lampe, Taster A 6 Sekunden gedrückt halten, um die Dimmfunktion zu deaktivieren, die Lampe bestätigt die mit 8 x blinken des Spot- und Flutlichts in der Stufe,,Niedrig”।
Intelligente Dimmfunktion Wenn die Lampe länger als 1 Sekunde ein nahes Objekte (60mm) anstrahlt, dimmt sie automatisch die Helligkeit auf,,Niedrig", um Schäden/Verbrennungen aufgrund hoher Temperaturen zu vermeiden। Wenn sich der Abstand zum angestrahlten Objekt für mehr als 1,2 Sekunden wieder vergrößert, shaltet sie automatisch in die zuvor genutzte Helligkeits-Stufe
ਅੱਕੂ ਲਾਦੇਨ
1.Die Staubschutzkappe öffnen und den USB-C-Stecker in den Anschluss des Akku-packs stecken. 2.Während des Ladevorgangs blinken die LEDs von links nach rechts um den Ladestand anzuzeigen. Nach Beenden des Ladevorgangs leuchten alle vier Kontroll-LEDs.

3.Bei ausgeschalteter Lampe beträgt die Ladedauer ungefähr 2 Stunden vom Zustand,,komplett entladen”zu,,vollständig aufgeladen”. 4.Kompatibel mit den Schnell-Lade-Protokollens: PD3.0/2.0; ਅਧਿਕਤਮ Ladeleistung: 27 W. Hinweis: 1.Die Lampe kann während des Ladens genutzt werden. 2. ਨਚ ਐਬਸਚਲੁਸ ਡੇਸ ਲਾਡੇਵੋਰਗੇਂਜ ਦਾਸ ਕਾਬੇਲ ਐਬਜ਼ੀਹੇਨ ਅੰਡ ਡਾਈ ਸਟਾਬਸਚੁਟਜ਼ਕੱਪੇ ਸਚਲੀਸਨ।
ਪਾਵਰਬੈਂਕ ਫੰਕਸ਼ਨ
1.Die Staubschutzkappe des Akku-Packs öffnen und den den USB-C-Stecker des Ladekabels in das Akku-Pack stecken. 2. ਬੇਇਮ ਆਇਨਸੈਟਜ਼ ਅਲਸ ਪਾਵਰਬੈਂਕ ਬਲਿੰਕੇਨ ਡਾਈ ਐਲਈਡੀਜ਼ ਵੌਨ ਰੀਚਟਸ ਨਾਚ ਲਿੰਕਸ um den Entladevorgang zu signalisieren. 3.ਦਾਸ ਅੱਕੂ-ਪੈਕ ਸਟੌਪਟ ਆਟੋਮੈਟਿਸ਼ ਡੇਨ ਐਂਟਲਾਡੇਵੋਰਗੈਂਗ ਵੇਨ ਡੇਰ ਲੇਡੇਸਟੈਂਡ ਵੌਨ 6.1V ਅਨਟਰਸਕ੍ਰਿਟਨ ਵਿਅਰਡ। 4. Kompatibel zu den Schnell-Lade-Protokollen: PD3.0/PD2.0; ਅਧਿਕਤਮ Entladung: 20 W. Hinweis: 1. Die Lampe kann während des Entladens genutzt werden. 2. Nach Abschluss des Entladevorganges das Kabel abziehen und die Staubschutzkappe schließen.
AKU-Ladestand-Kontrollen
Bei ausgeschalteter ਐੱਲampe, Taster B drücken um den Ladestand für 3 Sekunden angezeigt zu bekommen. Vier LEDs: 100% - 80% Drei LEDs: 80% - 60% Zwei LEDs: 60% - 40% Eine LED: 40% - 20% Eine blinkende LED: 20% - 1%
ਇੰਟੈਲੀਜੈਂਟਰ ਉਬਰਹਿਟਜ਼ੰਗਸਚੁਟਜ਼

ਡਾਈ ਐੱਲampe entwickelt in den hohen Leuchtstufen viel Wärme, besonders bei längerem Gebrauch. Wenn eine temperatur von 55°C oder höher erreicht wird, regelt die Lampe automatisch einige Lumen runter, um die Temperatur zu reduzieren. Wenn die temperatur wieder under 55°C fällt, schaltet die Lampe automatisch in die zuvor genutzte Helligkeits-Stufe.
ਚੇਤਾਵਨੀ BEI GERINGER SPUNG
Wenn die Spannung für die gerade genutzte Helligkeitsstufe nicht mehr ausreicht, so wechselt die Stirnlampe zu einer niedrigeren Stufe, bis,,Niedrig” erreicht ist. Ist die Stufe,,Niedrig” erreicht, blinkt die Lampe mit dem Spot- und Flutlicht, um an das Laden der Akkus zu erinnern.
ਸਟਰਨਬੈਂਡ ਆਈਨਸਟੈਲਨ
Das Stirnband ist werksseitig eingestellt. Durch verschieben der Schnalle wird das Stirnband auf die gewünschte Länge eingestellt.
ਗੇਬਰਾਚ ਅਤੇ ਫਲੇਗ
±Öffnen der versiegelten Elemente kann zu Schäden an der Lampe führen und die Garantie Erlischt. ±ਦਾਸ ਵਰਬਿੰਡੁੰਗਸਕਬੇਲ ਟਰੇਨੇਨ, um eine versehentliches Einschalten während der Lagerung oder des Transport zu verhindern. ±ਡਾਈ ਐਲampe alle vier Monate nachladen, um eine optimale Leistung der Akkus zu gewährleisten. ±Durch einen zu geringen Ladestand cann die Stirnlampe flackern, in der Helligkeit schwanken oder nicht leuchtet. ਬਿੱਟੇ ਦਾਸ ਅੱਕੂ-ਪੈਕ ਲੱਦੇ। Wenn die nicht funktioniert, den Fachhändler kontaktieren.
ਸਮੱਗਰੀ
ਸਟਰਨਲampe Fenix ​​HP35R, 2-in-1-USB-C-Ladekabel, 2 x Kabel-Clip, Verlängerungskabel, Bedienungsanleitung, Garantiekarte

! AVVERTENZE
Mantenere questa Torcia frontale Fuori dalla Portata dei Bambini! NON puntare la luce della Torcia frontale direttamente negli occhi! ਗੈਰ ਇਲੂਮਿਨੇਰੇ ਅਨ ਓਗੇਟਟੋ ਇੱਕ ਦੂਰੀ ਰੇਵਵਿਸੀਨਾਟਾ, ਪ੍ਰਤੀ ਏਵਿਟਾਰੇ ਡੀ ਬਰੂਸੀਆਰੇ ਲ'ਓਗੇਟੋ ਓ ਕਾਰਨੇ ਪੇਰੀਕੋਲੀ ਇੱਕ ਕਾਰਨ ਡੈਲ'ਅਲਟਾ ਤਾਪਮਾਨ। NON utilizzare la torcia frontale in Modi inappropriati per evitare lesioni personali o minacce alla vita quando la Torcia o la batteria interna si guastano! Questa torcia frontale accumulerà molto calore se utilizzata per lunghi periodi, determinando un'elevata temperatura del corpo. Prestare attenzione all'uso sicuro per evitare scottature. Spegni la torcia frontale per evitare l'attivazione accidentale quando la torcia frontale è posizionata in un ambiente chiuso e infiammabile come tasche e zaini! Il LED di questa torcia frontale non è sostituibile; quindi l'intera Torcia frontale andrebbe sostituita quando il LED raggiunge la fine della sua vita.
(ਇਟਾਲੀਅਨ) ਟੋਰਸੀਆ ਫਰੰਟੇਲ ਫੇਨਿਕਸ HP35R
±La modalità combinata Spot & Flood offre una potenza massima di 4000 lumen, mentre la modalità flood ad elevato CRI offre una potenza massima di 1200 lumen. ±Distanza massima del fascio fino a 450 metri per coprire le esigenze di illuminazione in operazioni di ricerca, salvataggio ed altre attività all'aperto che richiedono un elevato livello di professionalità. LED XHP70 bianco neutro e due LED Luminus SST20 bianco caldo ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ; ciascuno con una durata di vita di 50.000 ਧਾਤੂ। ±ਇੰਟਰਰੂਟੋਰ ਰੋਟੈਟਿਵ ਅਤੇ ਇੰਟਰਰੂਟੋਰ ਇਲੈਕਟ੍ਰੋਨਿਕੋ ਪ੍ਰਤੀ ਅਣਉਪਯੋਗੀ ਸਹੂਲਤ ਲਈ। ±Custodia batteria a sgancio rapido di grande capacità con funzione di luce rossa e funzione power bank. ±Funzione intelligente di Riduzione della luminosità per evitare ਦਾ ਤਾਪਮਾਨ potenzialmente pericolose durante l'illuminazione a distanza ravvicinata. ±ਪੋਰਟਾ ਡੀ ਰੀਕਾਰਿਕਾ USB ਟਾਈਪ-ਸੀ ਇੰਟਰਨਲ ਅਤੇ ਅਪ੍ਰਮੇਬਲ। ±ਪ੍ਰੋਟੀਜ਼ਿਓਨ ਗ੍ਰੇਡੋ IP66 ਅਤੇ 2 ਮੀਟਰ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀਰੋਧ ਦੇ ਨਾਲ. ±ਡਾਇਮੈਂਸ਼ਨੀ (ਸਪੋਰਟੋ ਸਮੇਤ): 94.1 × 48.7 × 57.4 ਮਿਲੀਮੀਟਰ। ±ਡਾਇਮੈਂਸ਼ਨੀ ਡੇਲਾ ਕਸਟੋਡੀਆ ਬੈਟਰੀ (ਸਪੋਰਟੋ ਸਮੇਤ): 95.3 × 40 × 55.8 ਮਿਲੀਮੀਟਰ। ±ਪੇਸੋ: 433 ਗ੍ਰਾਮ (ਬੈਟਰੀ ਅਤੇ ਆਰਕੇਟੋ ਸ਼ਾਮਲ)।
ISTRUZIONI PER L'USO
Accesse/spegnimento Accessione: Con la lampada spenta, ruotare l'interruttore rotante in senso orario da "" a qualsiasi modalità designata per accendere la lampada ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ: ਕੋਨ ਲਾ ਐਲampada accesa, ruotare il selettore in senso antiorario su "" per spegnere la lampada
Selezione della Modalità Ruotare l'interruttore rotante per scorrere attraverso OFFModalità Spot Modalità FloodModalità combinata Spot & Flood.
Selezione dell'output Modalità Spot: con la lampada accesa, fare clic una volta sull'interruttore A per scorrere tra BassoMedioAltoTurbo. Modalità Flood: con la lampada accesa, fare clic una volta sull'interruttore A per scorrere tra BassoMedioAltoTurbo Modalità combinata Spot & Flood: con la lampada accesa, fare clic una volta sull'interruttore A per scorrere tra BassoMedioAltoTurbo.

ਪੈਰਾਮੈਟਰੀ ਟੈਕਨੀਕ

ਏਐਨਐਸਆਈ/ਪਲਾਟੋ ਐਫਐਲ 1
ਆਉਟਪੁਟ ਦੁਰਤਾ ਡਿਸਟੈਂਜ਼ਾ ਇਨਟੈਂਸੀਟਾ' ਰੈਸਿਸਟੇਂਜ਼ਾ ਆਲ'ਇਮਪੱਟੋ ਸੋਮੇਰਿਜੀਬਿਲ

ਟਰਬੋ 3000 ਲੂਮੇਨ 5 ਓਰ 43 ਮਿੰਟ*
440 ਮੀਟਰੀ 48518 ਮੋਮਬੱਤੀ

ਮੋਡਲਿਤਾ ਸਪਾਟ

ਆਲਟੋ

ਮੀਡੀਓ

800 ਲੂਮੇਨ

350 ਲੂਮੇਨ

11 ਔਰ 40 ਮਿੰਟ 28 ਔਰ 24 ਮਿੰਟ

230 ਮੀਟਰ

151 ਮੀਟਰ

13274 ਮੋਮਬੱਤੀ 5718 ਮੋਮਬੱਤੀ

ਬਾਸੋ 50 ਲੂਮੇਨ 120 ਓਰ 56 ਮੀਟਰ 797 ਮੋਮਬੱਤੀ

ਟਰਬੋ 1200 ਲੂਮੇਨ
8 ਓਰ* 122 ਮੀਟਰ 3746 ਮੋਮਬੱਤੀ

ਮੋਡਲਿਤਾ ਹੜ੍ਹ

ਆਲਟੋ

ਮੀਡੀਓ

400 ਲੂਮੇਨ

50 ਲੂਮੇਨ

30 ਘੰਟਾ 48 ਮਿੰਟ

120 ਧਾਤ

68 ਮੀਟਰ

24 ਮੀਟਰ

1148 ਮੋਮਬੱਤੀ

140 ਮੋਮਬੱਤੀ

2 ਮੀਟਰ

IP66

ਬਾਸੋ 5 ਲੂਮੇਨ 500 ਓਰ 7 ਮੀਟਰ 14 ਮੋਮਬੱਤੀ

ਟਰਬੋ 4000 ਲੂਮੇਨ 4 ਓਰ 17 ਮਿੰਟ*
450 ਮੀਟਰੀ 50853 ਮੋਮਬੱਤੀ

ਮੋਡਲਿਤਾ ਸਪਾਟ-ਐਂਡ-ਫਲੋਡ

ਆਲਟੋ

ਮੀਡੀਓ

1200 ਲੂਮੇਨ

400 ਲੂਮੇਨ

8 ਧਾਤ

18 ਧਾਤ

241 ਮੀਟਰ

153 ਮੀਟਰ

14512 ਮੋਮਬੱਤੀ 5872 ਮੋਮਬੱਤੀ

ਬਾਸੋ 50 ਲੂਮੇਨ 120 ਓਰ 55 ਮੀਟਰ 745 ਮੋਮਬੱਤੀ

ਨੋਟ: Le specifiche sopra riportate sono i risulta dei test prodo da Fenix ​​araverso i suoi test di laboratorio ulizzando due baerie integrate da 5000mAh ਅਤੇ ਤਾਪਮਾਨ 21±3°C ਅਤੇ 50% – 80% ਤੱਕ। Le reali prestazioni di questo prodoo possono variare in base a diversi ambien di lavoro e alla baeria effevamente ulizzata. *La modalità Turbo è misurata nel totale del tempo di funzionamento, compresa l'uscita a livelli rido a causa del meccanismo di protezione della temperatura integrato.

Modalità luce rossa (custodia per batteria) Accessione/spegnimento: tenere premuto l'interruttore B ਪ੍ਰਤੀ 0,5 ਸੈਕਿੰਡ. Selezione dell'uscita: fare clic una volta sull'interruttore B per selezionare tra rosso lampਏਗੀਅਨਟੇ (5 ਲੂਮੇਨ) ਅਤੇ ਰੋਸੋ ਕੋਸਟੈਂਟੇ (20 ਲੂਮੇਨ)।
Circuito di memoria intelligente La lampada frontale memorizza automaticamente l'ultimo livello di output di ciascuna modalità. ਅੱਲਾ ਰਿਆਸੀਨਸੀ ਵੇਰਾ ਰਿਚਿਆਮਾਟੋ ਲ'ਆਉਟਪੁੱਟ ਪੂਰਵਦਰਸ਼ਨ utilizzato della modalità selezionata.
FUNZIONE DI RIDUZIONE DELLA LUMINOSITÀ ਇੰਟੈਲੀਜੈਂਟ
Attivazione/disattivazione della funzione di riduzione della luminosità intelligente Attivazione: con la lampada spenta, premere e tenere premuto l'interruttore A ਪ੍ਰਤੀ 6 ਸੈਕਿੰਡੀ e la lampada frontale lampeggerà due volte all'uscita bassa della modalità Spot & Flood, indicando che la funzione è abilitata. Disattivazione: con la lampada spenta, premere e tenere premuto l'interruttore A ਪ੍ਰਤੀ 6 ਸੈਕਿੰਡੀ e la lampada frontale lampeggerà otto volte all'uscita bassa della modalità Spot & Flood, indicando che la funzione è disabilitata.
ਰਿਡਿਊਨ ਡੇਲਾ ਲੂਮਿਨੋਸਿਟਾ ਬੁੱਧੀਮਾਨ
ਕਵਾਂਡੋ ਲਾ ਟੈਸਟਾ ਡੇਲਾ ਐੱਲampada è vicina a un oggetto illuminato (circa 60 mm) per più di 1 secondo, la torcia ridurrà automaticamente il livello di luminosità all'output Basso per evitare potenziali ustioni causate dalle alte ਤਾਪਮਾਨ. ਕਵਾਂਡੋ ਲਾ ਟੈਸਟਾ ਡੇਲਾ ਐੱਲampada viene allontanata dall'oggetto illuminato per più di 1,2 secondi, la lampada richiamerà automaticamente il livello di output utilizzato in precedenza.
ਮੁੜ
1. Scoprire il cappuccio antipolvere sulla custodia della batteria e collegare il lato USB Type-C del cavo alla porta di ricarica. 2. Durante la ricarica, gli indicatori a LED lampEgeranno da sinistra a destra per visualizzare lo stato di ricarica. I quattro indicatori rimarranno

costantemente accesi una volta completata la ricarica. 3. ਕੋਨ ਲਾ ਐਲampada spenta, il tempo di ricarica normale è di circa 2 ore da batteria completamente scarica a completamente carica. 4. ਪ੍ਰੋਟੋਕੋਲੀ ਡੀ ਰੀਕਾਰਿਕਾ ਰੈਪਿਡਾ ਕੰਪੈਟੀਬਿਲੀ: PD3.0/2.0; potenza massima di ricarica: 27 ਡਬਲਯੂ.
ਨੋਟ: 1. ਲਾ lampada frontale può essere utilizzata durante la ricarica. 2. Una volta completata la ricarica, assicurarsi di scollegare il cavo e chiudere il coperchio antipolvere.
ਫੰਜਿਓਨ ਪਾਵਰਬੈਂਕ
1. Scoprire il cappuccio antipolvere sulla custodia della batteria e collegare il lato USB Type-C del cavo alla porta di ricarica. 2. Durante la scarica, gli indicatori LED lampEgeranno da destra a sinistra per visualizzare lo stato di scarica. 3. La custodia della batteria smetterà automaticamente di scaricarsi quando il livello della batteria sarà inferiore a 6.1 V. 4. Protocolli di scarica rapida compatibili: PD3.0/PD2.0; potenza massima di scarica: 20 W.
ਨੋਟ: 1. ਲਾ lampada frontale può essere utilizzata durante la scarica. 2. Una volta completata la scarica, assicurarsi di scollegare il cavo e chiudere il coperchio antipolvere.
ਇੰਡੀਕਾਜ਼ੀਓਨ ਡੇਲ ਲਿਵਲੋ ਡੇਲਾ ਬੈਟੇਰੀਆ
ਕੋਨ ਲਾ ਐਲampada spenta, fare clic una volta sull'interruttore B per verificare lo stato della batteria. con un ulteriore clic, gli indicatori si spegneranno immediatamente oppure, senza alcuna operazione, gli indicatori rimarrano accesi per 3 secondi. ਕਵਾਟਰੋ ਲੂਸੀ ਐਕਸੀਸ: 100% - 80% Tre luci accese: 80% - 60% ਕਾਰਨ luci accese: 60% - 40% Una luce accesa: 40% - 20% Una luce lampਅੰਡੇ: 20% - 1%

ਪ੍ਰੋਟੀਜ਼ਿਓਨ ਇੰਟੈਲੀਜੈਂਟ ਦਾਲ ਸਰਿਸਕਲਡਾਮੈਂਟੋ
ਲਾ ਐਲampada accumulerà molto calore se utilizzata a livelli di potenza elevati per periodi prolungati. ਕਵਾਂਡੋ ਲਾ ਐੱਲampada raggiungerà una temperatura di 55°C o superiore, ridurrà automaticamente l'output di alcuni lumen per consentire la riduzione della temperatura. ਕਵਾਂਡੋ ਲਾ ਟੈਂਪਰੇਟੁਰਾ ਸਕੈਂਡਰ ਸੌਟੋ i 55°C, la lampada richiamerà gradualmente il livello di uscita preimpostato.
ਅਵੀਸੋ ਦੀ ਬਾਸਾ ਟੈਨਸੀਓਨ
Quando il livello di tensione scende al di sotto del livello preimpostato, la lampada frontale è programmata per passare a un livello di luminosità inferiore fino a raggiungere l'uscita bassa. Quando ciò accade la lampada frontale lampeggerà con un'emissione bassa della modalità Spot & Flood per ricordarti di ricaricare tempestivamente le batterie.
ਅਸੈਂਬਲੈਜੀਓ ਡੇਲਾ ਫਾਸੀਆ
L'archetto è assemblato in fabbrica per impostazione predefinita. Regulare la fascia facendo scorrere la fibbia alla lunghezza desiderata.
ਵਰਤੋਂ
ਲੋ ਸਮੋਨtaggio delle parti sigillate può causare danni alla lampada e invalidare la garanzia. Scollegare il cavo di alimentazione per evitare l'attivazione accidentale durante lo stoccaggio o il trasporto. Ricaricare la Torcia frontale ogni quattro mesi, se non viene utilizzata per molto tempo, per mantenere le prestazioni ottimali della batteria. La luce della torcia frontale potrebbe tremolare, accendersi in modo intermittente o addirittura non accendersi proprio a causa dello scarso livello della batteria. Si prega di ricaricare la custodia della batteria. Se questo metodo non risolve il problema, contattare il proprio distributore.
ਇਨਕਲੂਸੋ ਨੇਲਾ ਕਨਫੇਜ਼ੀਓਨ
Lampada frontale Fenix ​​HP35R, cavo di ricarica 2 in 1 USB Type-C, 2 clip per cavo, prolunga del cavo, manuale utente, scheda di garanzia

! ਸਾਵਧਾਨ
Placez cette lampe frontale hors de portée des enfants ! Ne dirigez pas le faisceau lumineux directement dans les yeux de quiconque ! N'éclairez pas les objets inflammables à courte दूरी, pour éviter de les brûler ou de provoquer un ਖ਼ਤਰੇ dû à une température élevée ! N'utilisez pas la lampe frontale de manière inappropriée, par exemple en la tenant dans la bouche, afin d'éviter toute blessure ou Danger de Mort en cas de défaillance de la lanterne ou de la batterie interne ! Cette ਐੱਲampe frontale accumule une grande quantité de chaleur durant son fonctionnement, ce qui entraîne une température élevée de son corps. Veillez à une utilization sûre pour éviter les brûlures. Éteignez et verrouillez la lampe frontale ou retirez la batterie pour éviter toute activation accidentelle pendant le stockage ou le transport. Les LED de la lampe frontale ne sont pas remplaçables, donc toute la lampe doit être changée lorsqu'une LED atteint la fin de sa vie.
(ਫਰਾਂਸੀਸ) ਐੱਲAMPਈ ਫਰੰਟਲ ਫੇਨਿਕਸ HP35R
±ਲੇਸ ਮੋਡਸ ਸਪੌਟ ਅਤੇ ਫਲੱਡ ਲਾਈਟ ਆਫਰੈਂਟ ਯੂਨ puissance maximale de 4000 lumens ਅਤੇ le mode floodlight Fort une puissance maximale de 1200 lumens. ±Portée du faisceau de 450 mètres pour les besoins d'éclairage dans la recherche, le sauvetage, l'expedition et d'autres activités de plein air qui nécessitent un niveau plus élevé de professionnalisme. ±Une LED XHP70 ਬਲੈਂਕ ਨਿਊਟਰ ਅਤੇ ਡਿਊਕਸ LED Luminus SST20 ਬਲੈਂਕ ਚੌਡ, d'une durée de vie de 50 000 heures chacune ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ। ±ਇੱਕ ਰੁਕਾਵਟ ਰੋਟੈਟੀਫ ਅਤੇ ਇੱਕ ਰੁਕਾਵਟ ਇਲੈਕਟ੍ਰੋਨਿਕਸ ਪਾਉਰ ਇੱਕ ਫੰਕਸ਼ਨ ਅਤੇ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ. ±Etui de batterie de grande capacité à dégagement rapide avec fonction lumière rouge et power bank. ±Fonction intelligente de reduction de la luminosité pour éviter les températures élevées potentiellement Dangereuses lors d'un éclairage rapproché. ±ਪੋਰਟ ਡੀ ਚਾਰਜ ਇੰਟਰਨ USB ਟਾਈਪ-ਸੀ ਟੈਂਚ। ±ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਲਾਸੀ IP66 ਅਤੇ 2 ਮੀਟਰ ਪ੍ਰਤੀਰੋਧ ਔਕਸ ਚੋਕਸ. ±Lampਈ ਫਰੰਟੇਲ (y compris la monture): 94.1 × 48.7 × 57.4 ਮਿਲੀਮੀਟਰ। ±ਬੋਇਟੀਅਰ ਬੈਟਰੀ (y compris la monture): 95.3 × 40 × 55.8 ਮਿਲੀਮੀਟਰ। ±ਪੌਇਡ: 433 g (avec ਬੈਟਰੀਆਂ ਅਤੇ bandeau)।
MODE D'EMPLOI
ਮਾਰਚੇ/ਅਰੇਟ ਮਾਰਚੇ : ਲੋਰਸਕੇ ਲਾ ਐਲampe est éteinte, tournez le commutateur rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre de ” ” à n'importe quel mode désigné pour allumer la lampਈ. Arrêt : Lorsque la lampe est allumée, tournez le commutateur rotatif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ” ” pour éteindre la lampe.
ਚੇਂਜਮੈਂਟ ਡੀ ਮੋਡ ਟੂਰਨਰ ਲੇ ਕਮਿਊਟੇਟਰ ਰੋਟੈਟਿਫ ਪੋਰ ਫੇਅਰੇ ਡੀfiler les modes dans l'ordre OFF SpotlightFloodlightSpot-et-floodlight.
ਸੋਰਟੀ ਮੋਡ ਸਪਾਟਲਾਈਟ: ਲੋਰਸਕੇ ਲਾ ਐਲampe est allumée, cliquez une seule fois sur le commutateur A pour faire défiler les modes dans l'ordre FaibleMoyen FortTurbo. ਮੋਡ ਫਲੱਡਲਾਈਟ : ਲੋਰਸਕ ਲਾ ਐਲampe est allumée, cliquez une seule fois sur le commutateur A pour faire défiler les modes dans l'ordre FaibleMoyen FortTurbo.

ਪੈਰਾਮੀਟਰਸ ਤਕਨੀਕਾਂ

ਏਐਨਐਸਆਈ/ਪਲਾਟੋ ਐਫਐਲ 1

ਟਰਬੋ

ਸਪਾਟਲਾਈਟ ਫੋਰਟ

ਮੋਏਨ

ਫੇਬਲ

ਟਰਬੋ

ਫਲੱਡਲਾਈਟ ਕਿਲਾ

ਮੋਏਨ

ਫੇਬਲ

ਟਰਬੋ

ਸਪਾਟ-ਈਟ-ਫਲੋਡਲਾਈਟ

ਕਿਲਾ

ਮੋਏਨ

ਫੇਬਲ

ਮੁਹਾਵਰਾ

3000 ਲੂਮੇਨ

800 ਲੂਮੇਨ

350 ਲੂਮੇਨ

50 ਲੂਮੇਨ

1200 ਲੂਮੇਨ

400 ਲੂਮੇਨ

50 ਲੂਮੇਨ

5 ਲੂਮੇਨ

4000 ਲੂਮੇਨ

1200 ਲੂਮੇਨ

400 ਲੂਮੇਨ

50 ਲੂਮੇਨ

ਆਟੋਨੋਮੀ 5 ਘੰਟੇ 43 ਮਿੰਟ * 11 ਘੰਟੇ 40 ਮਿੰਟ 28 ਘੰਟੇ 24 ਮਿੰਟ 120 ਘੰਟੇ

8 ਘੰਟੇ*

30 ਘੰਟੇ 48 ਮਿੰਟ 120 ਘੰਟੇ

500 ਘੰਟੇ 4 ਘੰਟੇ 17 ਮਿੰਟ*

8 ਘੰਟੇ

18 ਘੰਟੇ

120 ਘੰਟੇ

ਪੋਰਟੇ

440 ਮੀਟਰ

230 ਮੀਟਰ

151 ਮੀਟਰ

56 ਮੀਟਰ

122 ਮੀਟਰ

68 ਮੀਟਰ

24 ਮੀਟਰ

7 ਮੀਟਰ

450 ਮੀਟਰ

241 ਮੀਟਰ

153 ਮੀਟਰ

55 ਮੀਟਰ

INTENSITÉ

48518 ਕੈਂਡੀਲਾ

13274 ਕੈਂਡੀਲਾ

5718 ਕੈਂਡੀਲਾ

797 ਕੈਂਡੇਲਾ 3746 ਕੈਂਡੇਲਾ

1148 ਕੈਂਡੀਲਾ

140 ਕੈਂਡੇਲਾ 14 ਕੈਂਡੇਲਾ

50853 ਕੈਂਡੀਲਾ

14512 candela 5872 candela 745 candela

RÉSISTANCEAUX CHUTES

2 ਮੀਟਰ

ANTANCHÉITÉ

IP66

Remarque : conformément à la norme ANSI/PLATO FL1, les spécificaons ci-dessus sont issue des résultats obtenus par Fenix ​​lors de ses tests en laboratoire, en ulisant deux baeries 5000mAh °C intégrées21 °3 ਨਮੀ 50% - 80% ਹੈ। La ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ réelle de ce produit peut varier en foncon des différents environnements de travail. *La puissance en sore Turbo est mesurée en foncon de la durée totale d'ulisaon, y compris la puissance à des niveaux réduits en raison de la température ou du mecanisme de protecon dans la concepon.

ਮੋਡ Spot-et-Floodlight : Lorsque la lampe est allumée, cliquez une seule fois sur le commutateur A pour faire défiler les modes dans l'ordre Faible MoyenFortTurbo.
ਮੋਡ lumière ਰੂਜ (Boîtier batterie) Marche/arrêt : appuyer sur l'interrupteur B et le maintenir enfoncé pendant 0,5 seconde. ਸਿਲੈਕਸ਼ਨ ਡੂ ਮੋਡ ਡੀ ਸੋਰਟੀ : ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਕਲਿਕ ਸੁਰ l'ਇੰਟਰੱਪਟਰ ਬੀ ਪਾਉਰ choisir entre le rouge clignotant (5 lumens) et le rouge allumé en permanence (20 lumens)। ਸਰਕਟ ਡੀ ਮੇਮੋਇਰ ਬੁੱਧੀਮਾਨ Le projecteur memorise automatiquement la dernière sortie sélectionnée de chaque mode. Lorsqu'il est rallumé, la sortie précédemment utilisée du mode sélectionné est rappelée.
ਫੌਂਕਸ਼ਨ ਇੰਟੈਲੀਜੈਂਟ ਡੇ ਰੀਟ੍ਰੋਗ੍ਰੇਡੇਸ਼ਨ ਡੇ ਲਾ ਲੁਮਿਨੋਸਿਟੈ
ਐਕਟੀਵੇਸ਼ਨ/ਡੈਸਐਕਟੀਵੇਸ਼ਨ ਡੀ ਲਾ ਫੌਂਕਸ਼ਨ ਡੀ ਰੀਟ੍ਰੋਗ੍ਰੇਡੇਸ਼ਨ ਇੰਟੈਲੀਜੈਂਟ ਡੀ ਲਾ ਲੂਮਿਨੋਸਿਟ ਐਕਟੀਵੇਸ਼ਨ : ਲੋਰਸਕੇ ਲਾ lampe est éteinte, appuyez sur le commutateur A et maintenez-le enfoncé pendant 6 secondes, et la frontale clignotera deux fois en sortie Faible du mode Spot-et-floodlight, indiquant que la fonction est activée. ਡਿਸਐਕਟੀਵੇਸ਼ਨ: ਲੋਰਸਕੇ ਲਾ ਐਲampe est éteinte, appuyez sur le commutateur A et maintenez-le enfoncé pendant 6 secondes, et la frontale clignotera huit fois en sortie Faible du mode Spot-et-floodlight, indiquant que la fonction est désactivée. ਰੀਟ੍ਰੋਗ੍ਰੇਡੇਸ਼ਨ ਇੰਟੈਲੀਜੈਂਟ ਡੀ ਲਾ ਲੂਮਿਨੋਸਿਟੇ ਲੋਰਸਕ ਲਾ ਟੇਟੇ ਡੇ ਲਾ lampe est proche d'un objet éclairé (ਵਾਤਾਵਰਣ 60 mm) ਪੈਂਡੈਂਟ ਪਲੱਸ d'une seconde, la frontale rétrograde automatiquement le niveau de luminosité de la sortie Turbo à la sortie ਲੋਅ afin d'éviter les brûlures tempentesiles tempentesielles. élevées. Lorsque la tête de la lampe est éloignée de l'objet éclairé pendant plus de 1,2 seconde, la frontale rappelle automatiquement le niveau de luminosité précédemment utilisé.
ਰੀਚਾਰਜਮੈਂਟ
1. ਡੇਕੋਵਰੇਜ਼ ਲੇ ਕੈਸ਼ ਐਂਟੀ-ਪੌਸੀਏਰ ਡੂ ਬੋਇਟੀਅਰ ਡੀ ਲਾ ਬੈਟਰੀ ਅਤੇ ਬ੍ਰਾਂਚੇਜ ਲੇ ਕੋਟੇ ਯੂਐਸਬੀ ਟਾਈਪ-ਸੀ ਡੂ ਕੇਬਲ ਡੈਨਸ ਲੇ ਪੋਰਟ ਡੂ ਬੋਇਟੀਅਰ ਡੇ ਲਾ ਬੈਟਰੀ।

2. Lors du ਚਾਰਜਮੈਂਟ, les ਸੰਕੇਤਕ LED clignotent de gauche à droite pour afficher l'état de charge. Les quatre signurs restent allumés en permanence une fois la charge terminée. 3. ਲੋਰਸਕੇ ਲਾ ਐਲampe est éteinte, le temps de charge normal est d'environ 2 heures, de l'épuisement à la charge complète. 4. ਚਾਰਜ ਰੈਪਿਡ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਦੇ ਪ੍ਰੋਟੋਕੋਲ: PD3.0/2.0; ਪਿਊਸੈਂਸ ਡੀ ਚਾਰਜ ਅਧਿਕਤਮ: 27 ਡਬਲਯੂ.
ਰੀਮਾਰਕ: 1. ਲਾ ਐਲampe frontale peut être utilisée pendant la charge. 2. Une fois la ਚਾਰਜ ਟਰਮਿਨੀ, veillez à débrancher le câble et à fermer le cache anti-poussière.
ਫੌਂਕਸ਼ਨ ਪਾਵਰ ਬੈਂਕ
1. ਡੇਕੋਵਰੇਜ਼ ਲੇ ਕੈਸ਼ ਐਂਟੀ-ਪੌਸੀਏਰ ਡੂ ਬੋਇਟੀਅਰ ਡੀ ਲਾ ਬੈਟਰੀ ਅਤੇ ਬ੍ਰਾਂਚੇਜ ਲੇ ਕੋਟੇ ਯੂਐਸਬੀ ਟਾਈਪ-ਸੀ ਡੂ ਕੇਬਲ ਡੈਨਸ ਲੇ ਪੋਰਟ ਡੂ ਬੋਇਟੀਅਰ ਡੇ ਲਾ ਬੈਟਰੀ। 2. Lors de la décharge, les signurs LED clignoteront de droite à gauche pour afficher l'état de la décharge. 3. Le boîtier de la batterie s'arrêtera automatiquement de se décharger lorsque le niveau de la batterie sera inférieur à 6.1 V. 4. ਡੀਚਾਰਜ ਰੈਪਿਡ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਦੇ ਪ੍ਰੋਟੋਕੋਲ : PD3.0/PD2.0 ; ਪਿਊਸੈਂਸ ਡੀ ਡਿਚਾਰਜ ਅਧਿਕਤਮ: 20 ਡਬਲਯੂ.
ਰੀਮਾਰਕ: 1. ਲਾ ਐਲampe frontale peut être utilisée pendant la décharge. 2. Une fois la décharge terminée, veillez à débrancher le câble et à fermer le cache anti-poussière.
DU NIVEAU DE LA ਬੈਟਰੀ ਦਾ ਸੰਕੇਤ
ਲੋਰਸਕੇ ਲਾ ਐਲampe est éteinte, cliquez une fois sur le commutateur B pour vérifier l'état de la batterie. Si vous cliquez une nouvelle fois, le(s) voyant(s) s'éteint(gnent) immédiatement ou, sans aucune operation, le(s) voyant(s) reste(nt) allumé(s) pendant 3 ਸਕਿੰਟ। Quatre voyants allumés : 100% – 80% Trois voyants allumes : 80% – 60% Deux voyants allumes : 60% – 40% Un voyant allumés : 40% – 20% Un voyant clignote : 20% – 1%

ਪ੍ਰੋਟੈਕਸ਼ਨ ਇੰਟੈਲੀਜੈਂਟ ਕੰਟਰੇ ਲਾ ਸਰਚੌਫੇ
ਲਾ ਐਲampe accumule beaucoup de chaleur lorsqu'elle est utilisée à des niveaux de sortie élevés pendant des périodes prolongées. ਲੋਰਸਕੇ ਲਾ ਐਲampe atteint une température de 55°C ou plus, elle diminue automatiquement de quelques lumens pour réduire la température. Lorsque la ਤਾਪਮਾਨ descend en dessous de 55°C, la lampe rappelle progressivement le niveau de sortie préréglé.
ਬੇਸ ਤਣਾਅ ਦਾ ਸੰਕੇਤ
Lorsque le niveau de tension tombe en dessous du niveau prédéfini, la lampe est programmée pour passer à un niveau de luminosité inférieur jusqu'à ce qu'elle atteigne le niveau de sortie Faible. Lorsque cela se produit, la lampe clignote en mode Spot et floodlight pour vous rappeler de recharger les batteries en temps voulu.
ਅਸੈਂਬਲੇਜ ਡੂ ਬੰਦੇਉ
Le bandeau est assemblé par défaut en usine. Ajustez le bandeau en faisant glisser la boucle à la longueur voulue.
ਉਪਯੋਗਤਾ ET ENTRETIEN
±ਲੇ ਡੈਮਨtage des pièces scellées peut endommager la lampe et annule la garantie. ±Déconnecter le câble de connexion pour éviter toute activation accidentelle pendant le stockage ou le transport. ±ਰੀਚਾਰਜਰ une lampe stockée tous les quatre mois pour maintenir les performances optimales de la batterie. ±La lumière de la lampe frontale peut vaciller, briller par intermittence ou même ne pas s'allumer en raison d'un niveau de batterie insuffisant. Veuillez recharger le boîtier de la batterie. Si cette méthode ne fonctionne pas, veuillez contacter le distributeur.
CONTENU
Lampe frontale Fenix ​​HP35R, ਕੇਬਲ ਡੀ ਚਾਰਜ ਟਾਈਪ-ਸੀ 2-ਐਨ-1, 2 ਕਲਿਪ ਡੀ ਕੇਬਲ, ਕੇਬਲ ਡੀ ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ, ਮੈਨੂਅਲ ਡੀ ਯੂਟਿਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ, ਕਾਰਟੇ ਡੀ ਗਾਰੰਟੀ

! ਐਡਵਰਟੈਂਸੀਆ
±¡Coloque esta linterna fuera del alcance de los niños! ±¡NO apunte con la luz directamente a los ojos de nadie! ±NO coloque el cabezal de la luz cerca de objetos inflamables, las altas temperaturas pueden causar que los objetos se sobrecalienten y se vuelvan inflamables o se enciendan! ±NO utilice la linterna de manera inapropiada, como sostener la unidad en la boca, ya que podría causar lesiones personales graves o la muerte si la linterna o la batería interna fallan. ±Esta linterna acumulará una cantidad significativa de calor mientras está en funcionamiento, lo que provocará una temperatura alta en la carcasa de la linterna. Preste mucha atención para evitar quemaduras. ±Apague la linterna para evitar su activación ਦੁਰਘਟਨਾਤਮਕ durante el almacenamiento o transporte. ±Los LED de este faro no son reemplazables; por lo que será necesario reemplazar toda la linterna cuando alguno de los LED llegue al final de su vida útil.
(ESPAÑOL)LINTERNA FRONTAL FENIX HP35R
±Luz Concentrada y difumineda ofrece una potencia máxima de 4000 lúmenes y la luz difuminada con alto CRI ofrece una potencia máxima de 1200 lúmenes. ±Distancia máxima de 450 metros para las necesidades de iluminación en búsqueda, rescate, expedición y otras actividades al aire libre que requieren un mayor nivel de profesionalismo. LED ਬਲੈਂਕੋ ਨਿਊਟਰੋ XHP70 ਦੀ ਵਰਤੋਂ, ਡੌਸ LED ਬਲੈਂਕੋ ਕੈਲੀਡੋ ਲੂਮਿਨਸ SST20; con una vida útil de 50.000 horas cada uno. ±ਇੰਟਰੱਪਟਰ ਗਿਰਾਟੋਰੀਓ ਅਤੇ ਇੰਟਰੱਪਟਰ ਇਲੈਕਟ੍ਰੋਨਿਕਸ ਪੈਰਾ ਉਨਾ ਓਪਰੇਸੀਓਨ ਫੈਸੀਲ ਅਤੇ ਰੈਪਿਡਾ ਲਈ। ±Caja de batería de gran capacidad de liberación rápida con función de luz roja y función de banco de energía. ±Función intelligente de reducción de brillo para evitar altas temperaturas potencialmente peligrosas en iluminación de corto alcance. ±Puerto de carga USB tipo C ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਭੇਦ। ±66 ਮਹਾਨਗਰਾਂ ਦੇ IP2 ਅਤੇ ਪ੍ਰਤੀਰੋਧ ਲਈ ਵਰਗੀਕਰਣ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਆ. ±ਫਾਰੋ (ਸਮੇਤ ਏਲ ਸਪੋਰਟ): 94.1 × 48.7 × 57.4 ਮਿਲੀਮੀਟਰ। ±ਕਾਜਾ ਡੇ ਲਾ ਬੈਟੇਰੀਆ (ਸਮੇਤ: 95.3 × 40 × 55.8 ਮਿਲੀਮੀਟਰ। ±ਪੇਸੋ: 433 ਗ੍ਰਾਮ (ਸਮੇਤ ਲਾ ਬੈਟੇਰੀਆਸ ਵਾਈ ਐਲ ਸਿਨਟੀਲੋ)।
ਉਪਕਰਣ ਡੀ ਓਪਰੇਸਿਨ
Encendido/Apagado Encendido: Con la lámpara apagada, gire el interruptor giratorio en el Sentido de las agujas del reloj desde "" a cualquier modo designado para encender la lámpara. Apagado: Con la lámpara encendida, gire el interruptor giratorio en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta ” ” para apagar la lámpara.
Cambio de Modos Gire el interruptor giratorio para alternar entre APAGADOLuz Concentrada Luz DifuminadaConcentrada y Difuminada.
Selección de Potencias Modo luz concentrada: con la luz para encendida, haga clic en el interruptor A para alternar entre BajoMedioAltoTurbo. Modo luz difuminada: con la luz encendida, haga clic una vez en el interruptor A para alternar entre BajoMedioAltoTurbo. Modo de concentrado y difuminado: con la luz encendida, haga clic en el

ਪੈਰਾਮੇਟ੍ਰੋਸ ਟੈਕਨੀਕੋਸ

ਏਐਨਐਸਆਈ/ਪਲਾਟੋ ਐਫਐਲ 1

ਟਰਬੋ

ਲੂਜ਼ ਕੇਂਦਰਤ

ਆਲਟੋ

ਮੀਡੀਓ

ਬਾਜੋ

ਟਰਬੋ

ਲੂਜ਼ ਡਿਫੂਮਿਨਾਡਾ

ਆਲਟੋ

ਮੀਡੀਓ

POTENCIA

3000 ਲੂਮੇਨਸ

800 ਲੂਮੇਨਸ

350 ਲੂਮੇਨਸ

50 ਲੂਮੇਨਸ 1200 ਲੂਮੇਨਸ

400 ਲੂਮੇਨਸ

50 ਲੂਮੇਨਸ

ਆਟੋਨੋਮੀਆ

5 ਘੰਟੇ 43 ਮਿੰਟ* 11 ਘੰਟੇ 40 ਮਿੰਟ 28 ਘੰਟੇ 24 ਮਿੰਟ 120 ਘੰਟੇ

8 ਘੰਟੇ * 30 ਘੰਟੇ 48 ਮਿੰਟ 120 ਘੰਟੇ

ਦੂਰੀ

440 ਮਹਾਨਗਰ

230 ਮਹਾਨਗਰ

151 ਮਹਾਨਗਰ

56 ਮਹਾਨਗਰ 122 ਮਹਾਨਗਰ

68 ਮਹਾਨਗਰ

24 ਮਹਾਨਗਰ

ਤੀਬਰਤਾ

48518 candelas 13274 candelas

5718 ਮੋਮਬੱਤੀਆਂ 797 ਮੋਮਬੱਤੀਆਂ 3746 ਮੋਮਬੱਤੀਆਂ 1148 ਮੋਮਬੱਤੀਆਂ 140 ਮੋਮਬੱਤੀਆਂ

ਪ੍ਰਤੀਰੋਧ ਇੱਕ ਪ੍ਰਭਾਵ

2 ਮਹਾਨਗਰ

ਵਾਟਰਪ੍ਰੂਫ

IP66

Bajo 5 lúmenes 500 horas 7 metros 14 candelas

ਟਰਬੋ 4000 ਲੂਮੇਨਸ 4 ਘੰਟੇ 17 ਮਿੰਟ*
450 ਮੈਟਰੋ 50853 ਕੈਂਡੇਲਾਸ

ਕਨਸੈਨਟ੍ਰਾਡਾ ਵਾਈ ਡਿਫੂਮਿਨਾਡਾ

ਆਲਟੋ

ਮੀਡੀਓ

1200 ਲੂਮੇਨਸ

400 ਲੂਮੇਨਸ

੮ਘੋਰੇ

੮ਘੋਰੇ

241 ਮਹਾਨਗਰ

153 ਮਹਾਨਗਰ

14512 candelas 5872 candelas

Bajo 50 lúmenes 120 horas 55 metros 745 candelas

ਨੋਟ: De acuerdo con el estándar ANSI/PLATO FL1, las especificaciones anteriores provienen de los resultados producidos por Fenix ​​a través de sus pruebas de laboratorio utilizando dos baterías integradas de a 5000 detemp21°C °C una humedad del 3 % al 50 %. El rendimiento real de este producto puede variar según los diferentes entornos de trabajo.
*La potencia Turbo se mide durante el tiempo de ejecución total, incluida la baja de potencia debido a la temperatura o al diseño del mecanismo de protección.

BajoMedioAltoTurbo ਲਈ ਇੰਟਰੱਪਟਰ ਇੱਕ ਬਦਲਦਾ ਹੈ।
ਮੋਡੋ ਲੂਜ਼ ਰੋਜਾ (ਕਾਜਾ ਡੇ ਬੈਟੇਰੀਆ) ਐਨਸੈਂਡੀਡੋ/ਅਪਾਗਾਡੋ: ਮੈਂਟੇਂਗਾ ਪ੍ਰੈਸ਼ਨਡੋ ਐਲ ਇੰਟਰੱਪਟਰ ਬੀ ਡੁਰਾਂਟੇ 0,5 ਸੇਗੁੰਡੋਸ। Potencias ਦੀ ਚੋਣ: Haga un solo clic en el interruptor B para seleccionar entre parpadeo rojo (5 lúmenes) y encendido constante rojo (20 lúmenes)।
Circuito intelligente de memoria La linterna frontal memoriza automáticamente la última potencia seleccionada de cada modo. Cuando se vuelva a encender, se recuperará la potencia utilizada anteriormente del modo seleccionado.
ਫੰਕਸ਼ਨ ਇੰਟੈਲੀਜੈਂਟ ਦੇ ਬਾਜਾ ਦੇ ਪੋਟੇਂਸੀਆ
Encendido/Apagado de función intelligente de baja de potencia Encendido: Con la luz apagada, presione y mantenga presionado el interruptor A durante 6 segundos y la luz parpadeará dos veces en la potencia baja del modo di concetrado, loco de modo concetrado. está habilitada. Apagado: Con la luz apagada, presione y mantenga presionado el interruptor A durante 6 segundos y la luz parpadeará ocho veces en la potencia baja del modo Concentrado y difuminado, lo que indica que la función está desactivada.
Cambio de potencia intelligente Cuando el cabezal de la lámpara está cerca de un objeto iluminado (aproximadamente 60 mm) durante más de 1 segundo, la linterna reducirá automáticamente el nivel de brillo de brillo a pobotencia parabotencia parabotencia e pobotencia. quemaduras causadas por altas temperaturas. . Cuando el cabezal de la lámpara se aleja del objeto iluminado durante más de 1,2 segundos, la linterna recuperará automáticamente la potencia utilizada anteriormente.
ਕਾਰਗਾ
1. Destape la tapa antipolvo de la caja de la batería y conecte el lado USB tipo C del cable al puerto de la caja de la batería.

2. Durante la carga, los indicadores LED parpadearán de izquierda a derecha para mostrar el estado de carga. Los cuatro indicadores estarán encendidos constantemente una vez completada la carga. 3. Con la luz apagada, el tiempo de carga normal es de aproximadamente 2 horas desde que se agota hasta que se carga completamente. 4. ਪ੍ਰੋਟੋਕੋਲੋਸ ਡੀ ਕਾਰਗਾ ਰੈਪਿਡਾ ਅਨੁਕੂਲਤਾ: PD3.0/2.0; potencia máxima de carga: 27 W.
ਨੋਟ: 1. La linterna se puede utilizar mientras se carga. 2. Una vez completada la carga, asegúrese de desconectar el cable y cerrar la cubierta antipolvo.
ਫੰਕਸ਼ਨ ਡੀ ਪਾਵਰਬੈਂਕ
1. Destape la tapa antipolvo de la caja de la batería y conecte el lado USB tipo C del cable al puerto de la caja de la batería. 2. ਅਲ descargar, los indicadores LED parpadearán de derecha a izquierda para mostrar el estado de descarga. 3. La caja de la batería dejará de descargarse automáticamente cuando el nivel de la batería sea inferior a 6.1 V. 4. Protocolos de descarga rápida compatibles: PD3.0/PD2.0; potencia máxima de descarga: 20 W.
ਨੋਟ: 1. La linterna se puede utilizar mientras se descarga. 2. Una vez completada la descarga, asegúrese de desconectar el cable y cerrar la cubierta antipolvo.
ਇੰਡੀਕਾਡੋਰ ਡੇ ਨਿਵੇਲ ਡੇ ਬਟੇਰੀਆ
Con la luz apagada, haga clic una vez en el interruptor B para verificar el estado de la batería. Haga clic una vez más, los indicadores se apagarán inmediatamente o, sin ninguna operación, los indicadores durarán 3 segundos. Cuatro luces encendidas: 100% – 80% Tres luces encendidas: 80% – 60% Dos luces encendidas: 60% – 40% Una luz encendidas: 40% – 20% Una luz encendidas: 20% – 1%

ਪ੍ਰੋਟੇਕਸੀਓਨ ਇੰਟੈਲੀਜੇਂਟ ਡੀ ਸੋਬਰ ਕੈਲੇਂਟਾਮੇਂਟੋ
La luz acumulará mucho calor cuando se utilice a niveles de potencia altos durante períodos prolongados. ਕੁਆਂਡੋ ਲਾ ਲੈਂਪਰਾ ਅਲਕੈਨਜ਼ਾ ਉਨਾ ਤਾਪਮਾਨ ਡੀ 55 ਡਿਗਰੀ ਸੈਲਸੀਅਸ ਓ ਉੱਤਮ, ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਬਜਾਰਾ ਅਲਗੁਨੋਸ ਲਿਊਮੇਨਸ ਪੈਰਾ ਰੈਡੂਸੀਰ ਲਾ ਤਾਪਮਾਨ। ਕੁਆਂਡੋ ਲਾ ਟੈਂਪਰੇਟੁਰਾ ਸੀਏ ਪੋਰ ਡੇਬਾਜੋ ਡੀ 55 ਡਿਗਰੀ ਸੈਲਸੀਅਸ, ਲਾ ਲੇਮਪਾਰਾ ਰੀਕੁਪੇਰਾਰਾ ਗ੍ਰੈਜੂਅਲਮੈਂਟੇ ਐਲ ਨਿਵੇਲ ਡੀ ਸਲੀਡਾ ਪ੍ਰੀਸਟੈਬਲਸੀਡੋ।
ADVERTENCIA DE BAJO VOLTAJE
Cuando el nivel de voltaje cae por debajo del nivel preestablecido, la linterna está programada para reducir la intensidad a un nivel de brillo más bajo hasta alcanzar la potencia baja. Cuando esto sucede en modo de potencia baja, la luz parpadea en potencia baja del modo Concentrado y difuminado para recordarle que recargue las baterías oportunamente.
ENSAMBLE DE CINTILO
El cintillo viene montado de fábrica por defecto. Ajuste el cintillo deslizando la hebilla hasta la longitud requerida.
USO Y MANTENIMIENTO
±Desmontar las piezas selladas puede causar daños a la lámpara y anulará la garantía. ±Desconecte el cable de conexión para evitar una activación accidental durante el almacenamiento o el transporte. ±Recargue una luz almacenada cada cuatro meses para mantener el rendimiento óptimo de la batería. ±El faro puede parpadear, brillar de forma intermitente o incluso dejar de iluminarse debido a un nivel bajo de batería. Recargue la caja de la batería. Si este método no funciona, póngase en contacto con el distribuidor.
ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
Linterna frontal Fenix ​​HP35R, cable de carga tipo C 2 en 1, 2 clip para cable, cable de extension, manual de usuario, tarjeta de garantía

!
±! ± – ! ± , ! ± , ! ± , . , . ± , . ±; -।

FENIX HP35R
± 4000 1200 . ± 450 , , . ± ਕ੍ਰੀ XHP70 - , Luminus SST20 50000 . ± . ± . ± . ± USB ਟਾਈਪ-C ± IP66 2 . ± ( ): 94,1 × 48,7 × 57,4 . ± ( ): 95,3 × 40 × 55,8 . ±: 433 ( )

/ : ” ” , . : ” ” , .

,

ਟੀ.

ਏਐਨਐਸਆਈ/ਪਲਾਟੋ ਐਫਐਲ 1

3000

800

350

50

1200

400

50

5

4000

1200

400

50

5 43 * 11 40 28 24

120

8*

30 48

120

500

4 17

8

18

120

440

230

151

56

122

68

24

7

450

241

153

55

48518

13274

5718

797

3746

1148

140

14

50853

14512

5872

745

2

IP66

: ANSI/PLATO FL1, Fenix ​​5000* . * , , – .

: , . : , . : , . ( ) : 0,5। :, (5) (20)। .

: A 6 , , , . : A 6 , , , . ( 60 ) 1 , , , . 1,2 , .

1. ਯੂ ਐਸ ਬੀ ਟਾਈਪ-ਸੀ

. 2. , . . 3. , 2 . 4. : PD3.0/2.0, : 27 .
: 1. . 2.

1. USB ਟਾਈਪ-ਸੀ। 2. , . 3. , 6.1 ਵੀ. 4. : PD3.0/PD2.0, : 20
: 1. . 2.

ਬੀ, . , () , – () 3 . 4 : 100% – 80% 3 : 80% – 60% 2 : 60% – 40% 1 : 40% – 20% : 20% – 1%

, . 55°C , . 55°C, .

,. ,,.

. , .

± . ± , . ± , . ± , – . , .

Fenix ​​HP35R, 2–1 ਟਾਈਪ-ਸੀ, 2 , , ,

!
LEDLED
() Fenix ​​HP35R
Spot/Floodlight4000lmCRIFloodlight 1200lm 450m XHP70LED 1LuminusSST20 LED 250,000 USB Type-C IP662 m 94.1 mm × 48.7 mm × 57.4 mm 95.3mm × 40mm × 55.8mm

/
OFFSpotlight FloodlightSpot/Floodlight
ਸਪੌਟਲਾਈਟ A1 LowMedHighTurbo FloodlightA1

ਏਐਨਐਸਆਈ/ਪਲਾਟੋ ਐਫਐਲ 1

ਟਰਬੋ 3000 lm 543*440 m 48518 cd

ਸਪੌਟਲਾਈਟ

ਉੱਚ

ਮੇਡ

800 ਐਲ.ਐਮ

350 ਐਲ.ਐਮ

1140

2824

230 ਮੀ

151 ਮੀ

13274 ਸੀ.ਡੀ

5718 ਸੀ.ਡੀ

ਘੱਟ 50 lm 120 56 m 797 cd

ਟਰਬੋ 1200 lm 8*122 m 3746 cd

ਫਲੱਡਲਾਈਟ

ਉੱਚ

ਮੇਡ

400 ਐਲ.ਐਮ

50 ਐਲ.ਐਮ

3048

120

68 ਮੀ

24 ਮੀ

1148 ਸੀ.ਡੀ

140 ਸੀ.ਡੀ

2 ਮੀ

IP66

ਘੱਟ 5 lm 500 7 m 14 cd

ਟਰਬੋ 4000 lm 4 17 * 450 m 50853 cd

ਸਪਾਟ/ਫਲੋਡਲਾਈਟ

ਉੱਚ

ਮੇਡ

1200 ਐਲ.ਐਮ

400 ਐਲ.ਐਮ

8

18

241 ਮੀ

153 ਮੀ

14512 ਸੀ.ਡੀ

5872 ਸੀ.ਡੀ

ANSI/PLATO FL1Fenix21±3°C50%80%5000mAh2 *Turbo

ਘੱਟ 50 lm 120 55 m 745 cd

LowMedHighTurbo Spot/FloodlightA1 LowMedHighTurbo
ਲਾਲ ਬੱਤੀ /B0.5ਲਾਲ ਬੱਤੀ/B1(5 lm) (20 lm)

ਚਾਲੂ/ਬੰਦ ਚਾਲੂ: A6 ​​ਸਪਾਟ/ ਫਲੱਡਲਾਈਟ ਘੱਟ 2 ਬੰਦ: ਇੱਕ 6 ਸਪਾਟ/ ਫਲੱਡਲਾਈਟ ਘੱਟ 8
60mm1 ਟਰਬੋਲੋ 1.2

1. USB ਟਾਈਪ-ਸੀ 2. LED

4 3. 0%100% 2 4. PD3.0/2.0: 27 ਡਬਲਯੂ.

1. USB ਟਾਈਪ-ਸੀ 2. LED 3. 6.1 V 4. PD3.0/PD2.0: 20 W

B1 1 3 4100%80% 380%60% 260%40% 140%20% 120%1%

55°C 55°C

ਘੱਟ ਸਪਾਟ/ਫਲੋਡਲਾਈਟ ਘੱਟ

41

ਫੇਨਿਕਸ HP35R2-ਇਨ-1 ਟਾਈਪ-ਸੀ 2

! ਅਪੋਜੋਰਨÍ
Umístte tuto celovku mimo dosah dtí! Nesvite celovkou nikomu pímo do ocí! Nesvite na holavé pedmty z bezprostední blízkosti, aby nedoslo k jejich poskození nebo ke vzniku nebezpecí v dsledku vysoké teploty! Celovku NEPOUZÍVEJTE nevhodným zpsobem, ਝਪਕੀ. kousáním do úst, aby nedoslo ke zranní osob nebo ohrození zivota pi selhání celovky nebo baterie! Tato celovka bhem provozu vysokých rezim akumuluje velké mnozství tepla, coz má za následek vysokou teplotu plást celovky. Dbejte na bezpecné pouzívání, abyste se nepopálili. Vypnte celovku a rozpojte kabel od bateriového pouzdra, abyste zabránili náhodné activaci, pokud je celovka umístna v uzaveném a holavém prostedí, jako jsou kapsy a batohy!
(CESKY) CELOVKA FENIX HP35R
ਡਾਲਕੋਵੀ + ਸਿਰੋਕੀ ਰਿਫਲੈਕਟਰ: 4000 ਲੂਮੇਨ (4,3 ਹੋਡਿਨੀ) 1200 ਲੂਮੇਨ (8 ਹੋਡਿਨੀ) 400 ਲੂਮੇਨ (18 ਹੋਡਿਨੀ) 50 ਲੂਮੇਨ (120 ਹੋਡਿਨੀ) ਡਾਲਕੋਵੀ ਰਿਫਲੈਕਟਰ: 3000 ਲੂਮੇਨ (5,7 ਹੋਡਿਨ 800) 11,7 ਲੂਮੇਨ (350 hodiny) 28,4 lumen (50 hodiny) Siroký reflektor: 120 lumen (1200 hodin) 8 lumen (400 hodin) 30,8 lumen (50 hodiny) 120 lumen (5 hodiny) Dosvit 500 metr (c450) pátrací a záchranné operace i nárocné outdoorové sporty. Pouzívá neutrální bílou LED Luminus SST50 ਅਤੇ dv teplé bílé LED Luminus SST853 s vysokým CRI, vsechny s zivotností 70 20 hodin. Otocný pepínac a elektronické tlacítko pro snadné a rychlé ovládání. Rychloupínací bateriové pouzdro s kapacitou 50 mAh, funkcí zadního cerveného svtla a funkcí powerbanky. Inteligentní ochrana proti pehátí a senzor piblízení pro zamezení potenciáln nebezpecných situací. USB-C ਕਨੈਕਟਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ। Vodotsná a prachotsná dle standardu IP000. ਨਾਰਾਜ਼ੂਵਜ਼ਡੋਰਨਾ ਪੈਡਮ z výsky 10000 ਮੀਟਰ. Rozmry celovky (vcetn drzáku): 66 × 2 × 94,1 ਮਿਲੀਮੀਟਰ. Rozmry bateriového pouzdra (vcetn drzáku): 48,7 × 57,4 × 95,3 ਮਿਲੀਮੀਟਰ. Hmotnost: 40 g (vcetn baterií a celenky).

ਨੋਵੋਦ ਕੇ ਅਵਿਸ਼ਵਾਸੀ
Zapnutí/vypnutí a pepínání rezim Celovka se zapíná a vypíná otocným pepínacem na pravé stran. V první poloze je celovka vypnutá, otocením do druhé polohy se zapne do módu dálkového reflektoru, otocením do tetí polohy se zapne do módu sirokého reflektoru a otocením polohy se zapne do módu sirokého reflektoru sirokého reflektoru. Rezimy výkonu v jednotlivých polohách se cyklicky pepínají stisky tlacítka, které je na boku otocného pepínace.
Cervené svtlo na bateriovém pouzde Cervené svtlo na bateriovém pouzde se zapne podrzením spínace na pouzde po dobu 0,5 sekundy, jeho stisky lze následn cyklicky pepínat mezi cervenímýmámýmám5. svícením 20 lumen.
Pam na poslední nastavený rezim výkonu Celovka má pam a vzdy se zapne v posledn nastaveném rezimu výkonu zvoleného reflektoru.
ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਸੰਵੇਦਕ ਪੀਬਲੀਜ਼ੇਨੀ
Zapnutí/vypnutí senzoru piblízení Na vypnuté celovce stisknte bocní tlacítko po dobu 6 vtein. Zapnutí funkce indikuje celovka dvma bliknutími v nízkém rezimu. Vypnutí funkce celovka indikuje osmi bliknutími v nízkém rezimu.
Inteligentní snízení výkonu Celovka má vestavný ochranný obvod. Kdyz se reflektor piblízí k osvtlovanému objektu (na mén nez 60 mm) na dobu delsí nez 1 s, tak automaticky snízí výkon do nízkého rezimu, aby se zabránilo poskozenní ménímóstle objektu. odrazeným svtlem. Kdyz je reflektor vzdálen od osvtlovaného objektu na více nez 1,2 s, tak celovka automaticky obnoví díve pouzívanou úrove výkonu.
ਨਬੀਜੇਨੀ ਇੱਕ ਫੰਕਸੇ ਪਾਵਰਬੈਂਕੀ
1. Odklopte protiprachovou krytku a zapojte nabíjecí kabel USB-C do nabíjecího portu pouzdra. Po dokoncení nabíjení protiprachovou krytku

nasate zpt. 2. Bhem nabíjení postupn svítí a blikají ctyi indikátory na bateriovém pouzde. Ctyi trvale zapnuté znací, ze nabíjení je dokonceno. 3. Bzná doba nabíjení je 2 hodiny s USB zdrojem o výkonu 27 W podporujícím rychlonabíjecí protokoly PD3.0/2.0 pro zcela vybitou celovku. 4. Celovkou lze svítit bhem nabíjení, doba nabíjení se vsak adekvátn prodlouzí.
ਫੰਕਸੇ ਪਾਵਰਬੈਂਕੀ ਜ਼ਦਨੀਹੋ ਬਟੇਰੀਓਵੇਹੋ ਪੌਜ਼ਦਰਾ
1. ਓਡਕਲੋਪਟੇ ਪ੍ਰੋਟੀਪ੍ਰਾਚੋਵੁ ਕ੍ਰਿਤਕੁ ਇੱਕ zapojte nabíjecí kabel USB-C do nabíjecího portu pouzdra 2. Bhem vybíjení blikají ctyi indikátory na bateriovém pouzde. 3. Funkce powerbanky se automaticky ukoncí, pokud klesne naptí baterie pod naptí 6.1 V. 4. Powerbanka podporuje rychlonabíjecí protokoly nap. PD3.0/PD2.0 s výkonem az 20 W. 5. Celovkou lze svítit i se zapnutou powerbankou.
INDIKACE STAVU NABITY BATERII
Pokud je celovka vypnutá, tak se po krátkém stisku tlacítka na bateriovém pouzde aktivuje ctydílný LED indikátor stavu nabití. Ctyi rozsvícené LED znamenají, ze baterie je nabitá na 80-100 %, ti rozsvícené 60-80 %, dv 40-60 %, jedna 20-40 % a jedna blikající znacízénébé nabitá jedna 20-XNUMX % %
ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਊਚਰਾਣਾ ਪ੍ਰੋਟੀ ਪੀਹਤੀ
Pi dlouhodobém pouzívání celovky na vysoké rezimy výkonu se akumuluje velké mnozství tepla. Kdyz celovka dosáhne teploty 55°C nebo vyssí, automaticky snízí výkon o nkolik lumen, aby se teplota snízila. Kdyz teplota klesne pod 55°C, tak se výkon opt postupn zvýsí.
ਅਪੋਜ਼ੋਰੰਨੀ ਨਾ ਵਿਬੀਟੂ ਬੈਟਰੀ
Pokud naptí baterie klesne pod nastavenou úrove, celovka

automaticky pepne na nizsí rezim, dokud nedosáhne nejnizsího rezimu výkonu. Po dosazení nejnizsího výkonu zacne siroký a dálkový reflektor blikat, aby vám pipomnl nutnost dobití nebo vymnit baterie.
ਹਲਵੋਵ ਪੋਪਰੁਹ
Popruh je sestaven z výroby. Posunutím pezky lze nastavit délku popruhu dle poteby uzivatele.
ਪੋਜ਼ਿਟੀ ਏ ਉਡਰਜ਼ਬਾ
Nerozebírejte sami zapecetné cásti v hlav celovky a bateriového pouzdra, porusí se tím záruka. Vypnte celovku a rozpojte kabel od bateriového pouzdra, abyste zabránili náhodné aktivaci pi pevozu v zavazadle. Pokud celovka bliká, svítí perusovan nebo dokonce nesvítí, pak je baterie vybitá, nebo je rozpojený ci spatn spojený konektor na napájecím kabelu od bateriového pouzdra. Baterii nabijte a zkontrolujte spojení bateriového konektoru. Pokud výse uvedené metody nefungují, obrate se na vaseho prodejce nebo distributora.
ਓਬਸਾਹ ਬਲੇਨੇ
Celovka Fenix ​​HP35R, nabíjecí USB-C kabel 2-v-1, 2 úchytky na kabel, prodluzovací kabel, návod, zárucní ਸੂਚੀ

! ਅਪੋਜ਼ੋਰਨੇਨੀ
Umiestnite túto celovku mimo dosahu detí! Nesviete celovkou nikomu priamo do ocí! Nesviete na horavé predmety z bezprostrednej blízkosti, aby nedoslo k ich poskodeniu alebo k vzniku nebezpecenstva v dôsledku vysokej teploty! CELOVKU NEPOUZÍVAJTE nevhodným spôsobom, napr. hryzením do úst, aby nedoslo k zraneniu osôb alebo ohrozeniu zivota pri zlyhaní celovky alebo batérie! Táto celovka pocas prevádzky vysokých rezimov akumuluje veké mnozstvo tepla, co má za následok vysokú teplotu plása celovky. Dbajte na bezpecné pouzívanie, aby ste sa nepopálili. Vypnite celovku a rozpojte kábel od batériového puzdra, aby ste zabránili náhodnej aktivácii, pokia je celovka umiestnená v uzavretom a horavom prostredí, ako sú vrecká a batohy!
(ਸਲੋਵੇਨਸਕੀ) ਸੇਲੋਵਕਾ ਫੇਨਿਕਸ HP35R
Diakový + siroký ਰਿਫਲੈਕਟਰ: 4000 lúmenov (4,3 hodiny) 1200 lúmenov (8 hodiny) 400 lúmenov (18 hodiny) 50 lúmenov (120 hodiny) Diakový ਰਿਫਲੈਕਟਰ: 3000 lúmenov (5,7 hodiny) 800 lúmenov (11,7 hodiny) 350 lúmenov (28,4 hodiny) Siroký reflektor: 50 lúmenov (120 hodín) 1200 lúmenov (8 hodín) lumenov (400 hodín) 30,8 lúmenov (50 hodín) 120 (5 hodín) Dosvit 500 metrov (450 50 cd) pre pátracie a záchranné operácie aj nárocné outdoorové sporty. LED Luminus SST853 ਅਤੇ dve teplé biele LED Luminus SST70 s vysokým CRI , vsetky so zivotnosou 20 50 hodín . Otocný prepínac a elektronické tlacidlo pre jednoduché a rýchle ovládanie. Rýchloupínacie batériové puzdro s kapacitou 000 mAh, funkciou zadného cerveného svetla a funkciou powerbanky. Inteligentná ochrana proti prehriatiu a senzor priblízenia pre zamedzenie potenciálne nebezpecných situácií. USB-C ਕਨੈਕਟਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ। Vodotesná a prachotesná poda standardu IP10000. ਨਾਰਾਜ਼ੂਵਜ਼ਡੋਰਨਾ ਪੈਡੋਮ z výsky 66 ਮੀਟਰ. Rozmery celovky (vrátane drziaka): 2 × 94,1 × 48,7 ਮਿਲੀਮੀਟਰ.

Rozmery batériového puzdra (vrátane drziaka): 95,3 × 40 × 55,8 ਮਿਲੀਮੀਟਰ। Hmotnos: 433 g (vrátane batérií a celenky)।
ਨਵੋਦ ਨਾ ਓਬਸਲੂਹੁ
Zapnutie/vypnutie a prepínanie rezimov Celovka sa zapína a vypína otocným prepínacom ਅਤੇ pravej strane. V prvej polohe je celovka vypnutá, otocením do druhej polohy sa zapne do módu diakového reflektora, otocením do tretej polohy sa zapne do módu sirokého reflektora a otocením do savrtej polohy a zapneho polohy do stvrtej polohy. sirokého reflektora. Rezimy výkonu v jednotlivých polohách sa cyklicky prepínajú stlaceniami tlacidla, ktoré je na boku otocného prepínaca.
Cervené svetlo na batériovom puzdre Cervené svetlo na batériovom puzdre sa zapne podrzaním spínaca na puzdre po dobu 0,5 sekundy, jeho stlacenia je mozné následne cyklicky prepímívenýmíménúmená bzilímená bzilékany. stálym svietenim 5 lúmenov.
Pamä na posledný nastavený rezim výkonu Celovka má pamä a vzdy sa zapne v posledne nastavenom rezime výkonu zvoleného reflektora .
ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਸੈਂਜ਼ਰ ਪ੍ਰਾਇਬਲਿਜ਼ੇਨੀਆ
Zapnutie/vypnutie senzora priblízenia Na vypnutej celovke stlacte bocné tlacidlo po dobu 6 sekúnd. Zapnutie funkcie indikuje celovka dvoma bliknutiami v nízkom rezime. Vypnutie funkcie celovka indikuje ôsmimi bliknutiami v nízkom rezime.
Inteligentné znízenie výkonu Celovka má vstavaný ochranný obvod. Ke sa reflektor priblízi k osvetovanému objektu (na menej ako 60 mm) na dobu dlhsiu ako 1 s, tak automaticky znízi výkon do nízkeho rezimu, aby sa zabránilo poskodeniu objektumýsnýlonýmýlovenemu poskodeniu svetlom. Ke je reflektor vzdialený od osvetovaného objektu na viac ako 1,2 s, tak celovka automaticky obnoví predtým pouzívanú úrove výkonu.

ਨਬੀਜਾਨੀ ਇੱਕ ਫੰਕਸੀ ਪਾਵਰਬੈਂਕੀ
1. Odklopte protiprachovú krytku a zapojte nabíjací kábel USB-C do nabíjacieho portu puzdra. Po dokoncení nabíjania protiprachovú krytku nasate spä. 2. Pocas nabíjania postupne svietia a blikajú styri indikátory na batériovom puzdre. Styri trvalo zapnuté znacia, ze nabíjanie je dokoncené . 3. Bezná doba nabíjania je 2 hodiny s USB zdrojom s výkonom 27 W podporujúcim rýchlonabíjacie protokoly PD3.0/2.0 pre úplne vybitú celovku. 4. Celovkou je mozné svieti pocas nabíjania, doba nabíjania sa vsak adekvátne predzi.
ਫੰਕਸੀਆ ਪਾਵਰਬੈਂਕੀ ਜ਼ਦਨੇਹੋ ਬਟੇਰੀਓਵੇਹੋ ਪੁਜ਼ਦਰਾ
1. Odklopte protiprachovú krytku a zapojte nabíjací kábel USB-C do nabíjacieho portu puzdra. 2. Pocas vybíjania blikajú styri indikátory na batériovom puzdre. 3. ਫੰਕਸੀਆ ਪਾਵਰਬੈਂਕੀ sa automaticky ukoncí, pokia klesne napätie batérie pod napätím 6.1 V. 4. Powerbanka podporuje rýchlonabíjacie protokoly napr. PD3.0/PD2.0 s výkonom az 20 W. 5. Celovkou je mozné svieti aj so zapnutou powerbankou.
INDIKÁCIA STAVU NABITIA BATERIÍ
Pokia je celovka vypnutá, tak sa po krátkom stlacení tlacidla na batériovom puzdre aktivuje stvordielny LED indikátor stavu nabitia. Styri rozsvietené LED znamenajú, ze batéria je nabitá na 80-100%, tri rozsvietené 60-80%, dve 40-60%, jedna 20-40% a jedna blikajúce znací ze nabitá mereja%20.
ਬੁੱਧੀਮਾਨਾ ਓਚਰਾਣਾ ਪ੍ਰੋਤਿ ਪ੍ਰੀਹਰਿਤੀਉ
Pri dlhodobom pouzívaní celovky na vysoké rezimy výkonu sa akumuluje veké mnozstvo tepla. ਕੇ ਸੇਲੋਵਕਾ ਦੋਸੀਆਹਨੇ ਟੇਪਲੋਟੂ 55 ਡਿਗਰੀ ਸੈਲਸੀਅਸ ਅਲੇਬੋ ਵਿਸੀਯੂ,

automaticky znízi výkon o niekoko lúmenov, aby sa teplota znízila. ਕੀ teplota klesne pod 55°C, tak sa výkon opä postupne zvýsi.
ਅਪੋਜੋਰਨੀਏ ਨਾ ਵਿਬਿਟੁ ਬਟੇਰਿਉ
Ak napätie batérie klesne pod nastavenú úrove, celovka automaticky prepne na nizsí rezim, kým nedosiahne najnizsí rezim výkonu. Po dosiahnutí najnizsieho výkonu zacne siroký a diakový reflektor blika, aby vám pripomenul nutnos dobitia alebo vymeni batérie.
ਹਲਵੋਵ ਪੋਪਰੁਹ
Popruh je zostavený z výroby. Posunutím pracky je mozné nastavi dzku popruhu poda potreby uzívatea.
ਪੁਜ਼ੀਟੀ ਏ ਉਡਰਜ਼ਬਾ
Nerozoberajte sami zapecatené casti v hlave celovky a batériového puzdra, porusí sa tým záruka. Vypnite celovku a rozpojte kábel od batériového puzdra, aby ste zabránili náhodnej aktivácii pri prevoze v batozine. Pokia celovka bliká, svieti prerusovane alebo dokonca nesvieti, potom je batéria vybitá, alebo je rozpojený ci zle spojený konektor na napájacom kábli od batériového puzdra. Batériu nabite a skontrolujte spojenie batériového konektora. Ak vyssie uvedené metódy nefungujú, obráte sa na vásho predajcu alebo distribútora.
ਓਬਿਸਾਹ ਬੈਲੇਨੀਆ
Celovka Fenix ​​HP35R, nabíjací USB-C kábel 2-v-1, 2 úchytky na kábel, predlzovací kábel, návod, zárucný ਸੂਚੀ

!

ਦਸਤਾਵੇਜ਼ / ਸਰੋਤ

FENIX HP35R ਮਲਟੀਪਲ ਲਾਈਟ ਸੋਰਸ ਹਾਈ ਆਉਟਪੁੱਟ [pdf] ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
XHP70, SST 20, HP35R ਮਲਟੀਪਲ ਲਾਈਟ ਸੋਰਸ ਹਾਈ ਆਉਟਪੁੱਟ, HP35R, ਮਲਟੀਪਲ ਲਾਈਟ ਸੋਰਸ ਹਾਈ ਆਉਟਪੁੱਟ, ਲਾਈਟ ਸੋਰਸ ਹਾਈ ਆਉਟਪੁੱਟ, ਸਰੋਤ ਹਾਈ ਆਉਟਪੁੱਟ, ਹਾਈ ਆਉਟਪੁੱਟ, ਆਉਟਪੁੱਟ

ਹਵਾਲੇ

ਇੱਕ ਟਿੱਪਣੀ ਛੱਡੋ

ਤੁਹਾਡਾ ਈਮੇਲ ਪਤਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਲੋੜੀਂਦੇ ਖੇਤਰਾਂ ਨੂੰ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ *