HP35R Çox İşıq Mənbələri Yüksək Çıxış

Məhsul haqqında məlumat

Xüsusiyyətlər:

  • Brend: Fenix
  • Model: HP35R
  • Çıxış: 4000 lümen
  • Maksimum şüa məsafəsi: 450 metr
  • Çoxsaylı işıq mənbələri: Spotlight, Floodlight, Qırmızı işıq
  • İcra müddəti: 500 saata qədər
  • Suya davamlı reytinq: IP66
  • Zərbə Müqaviməti: 2 metr

Məhsuldan İstifadə Təlimatları:

Yandır/Söndür:

l-i yandırmaq üçünamp, fırlanan açarı saat əqrəbi istiqamətində istənilən yerə çevirin
təyin edilmiş rejim. l-i söndürmək üçünamp, açarı çevirin
saat əqrəbinin əksinə.

Rejimin dəyişdirilməsi:

Spotlight, Floodlight,
və Spot və proyektor rejimləri.

Çıxış Seçimi:

Spotlight rejimində, bir dəfə klikləmək üçün A keçidini aşağı keçirin.
Med, Yüksək, Turbo. Floodlight rejimində bir kliklə A keçir
Aşağı, Orta, Yüksək, Turbo vasitəsilə dövrə edin. Spot və Floodlight rejimində,
Aşağı, Orta, Yüksək, Turbo arasında dövrə vurmaq üçün A düyməsini bir klikləyin.

Qırmızı İşıq rejimi (Batareya qutusu):

Qırmızı işığı yandırmaq/söndürmək üçün B düyməsini 0.5 basıb saxlayın
saniyə. Qırmızı yanıb-sönən (5
lümen) və Qırmızı daimi (20 lümen).

Ağıllı Parlaqlığı Azaltma Funksiyası:

Ağıllı Parlaqlığı Azaltma Funksiyasını aktivləşdirmək üçün basın
və l olduqda, A düyməsini 6 saniyə basıb saxlayınamp sönür. Başlıqamp
Spot və proyektor rejiminin Aşağı çıxışında iki dəfə yanıb-sönəcək. Kimə
funksiyanı söndürün, eyni addımları təkrarlayın və başlıqamp olacaq
Spot və proyektorun Aşağı çıxışında səkkiz dəfə yanıb-sönün
rejimi.

Tez-tez verilən suallar:

S: Başlığın parlaqlıq səviyyəsini necə tənzimləyə bilərəmamp?

A: Hər rejimdə keçid üçün A keçidinə bir dəfə klikləyin
müxtəlif çıxış səviyyələri – Aşağı, Orta, Yüksək, Turbo.

S: Başlığın işləmə müddəti nə qədərdiramp müxtəlif rejimlərdə?

A: Başlıqamp seçilmişdən asılı olaraq müxtəlif iş vaxtlarına malikdir
rejim – müəyyən rejimlərdə 500 saata qədər.

S: Qırmızı işıq rejimini necə aktivləşdirə bilərəm?

A: Qırmızını aktivləşdirmək üçün B düyməsini 0.5 saniyə basıb saxlayın
işıq rejimi. Qırmızı yanıb-sönmə arasında keçid etmək üçün B düyməsini bir dəfə klikləyin
və Qırmızı daimi.

61.149.221.110-HP35R-A1 105G//64588*225mm/***

İSTİFADƏ ÜÇÜN İŞIQ

HP35R
ÇOX İŞIQ MƏNBƏLƏRİ YÜKSƏK NƏTİCƏLİ AXTAR və Xilasetmə BAŞLIĞIAMP
4000 LÜMEN MAX ÇIXIŞ
450 METRE MAKSİMUM ŞUA MESAFESİ

çSwitch A
çıxışı seçmək üçün bir klik

æFırlanan açar: Spot-və
OFF - proyektor

Diqqət mərkəzi

Proyektor

è Keçid B
Qırmızı işığı yandırmaq/söndürmək üçün uzun basın, Qırmızı yanıb-sönən və Qırmızı daimi aktiv arasında seçim etmək üçün bir kliklə
ë Type-C portu
êBatareya səviyyəsinin göstəricisi
é Batareya qutusu

FACEBOOK

WECHAT

Fenix ​​haqqında daha çox məlumat üçün bizi "izləyin".

FENIXLIGHT LIMITED
Tel: +86-755-29631163/83/93 Fax: +86-755-29631181
E-poçt: info@fenixlight.com Web: www.fenixlight.com
Ünvan: 2F/3F, A Binasının Qərbi, Xinghong Texnologiya Parkı, 111 Shuiku Yolu, Fenghuanggang İcması, Xixiang Küçəsi, Bao'an Rayonu, Shenzhen City, Guangdong Province, Çin

61.149.221.110-A1-20240617

Nəticə: % 100%
80% 60% 40% 20% 10%
5%

0 0.5 saat 1 saat

2h

3h

6h

12h

3000 lm (Spot işığının turbo rejimi) 800 lm (Yüksək Spot işığı rejimi) 350 lm (Spot İşığı rejimi) 50 lm (Aşağı/Med of Spot/Floodlight rejimi)
1200 lm (Floodlight rejiminin Turbo) 400 lm (Yüksək Floodlight rejimi) 5 lm (Floodlight rejiminin aşağı rejimi)

30h

120h

500 saat İş vaxtı: Saat

Çıxış: %

100% 80% 60% 40% 20% 10% 5%

0

0.5 saat 1 saat

2h

3h

5h

8h

4000 lm (Spot və proyektor rejiminin turbosu) 1200 lm (Nöqtə və proyektor rejiminin yüksək) 400 lm (Nöqtə və proyektor rejiminin ortası) 50 lm (Nöqtə və proyektorun aşağı rejimi) 20 lm (Batareya qutusunun qırmızı daimi yanı)

18h

33h

120 saat İş vaxtı: Saat

! XƏBƏRDARLIQ
±bu başlığı yerləşdirinamp uşaqların əli çatmayan yerdə! ±Başlığı parlatmayınamp birbaşa hər kəsin gözünə! ±İşıq başlığını yanan obyektlərin yanına qoymayın, yüksək temperatur obyektlərin həddindən artıq istiləşməsinə və alışqan/alışmağa səbəb ola bilər! ±Başlıqdan istifadə etməyinamp cihazı ağzınızda tutmaq kimi qeyri-münasib üsullarla bunu etmək, başın əyilməsi ciddi şəxsi zədə və ya ölümlə nəticələnə bilər.amp və ya daxili batareya uğursuz olur! ±Bu başlıqamp işləyərkən əhəmiyyətli miqdarda istilik toplayacaq, nəticədə başlığın yüksək temperaturu olacaqdıramp qabıq. Yanmamaq üçün çox diqqətli olun. ±Başlığı söndürünamp saxlama və ya daşınma zamanı təsadüfən aktivləşmənin qarşısını almaq üçün. ±Bu başlığın LEDləriamp dəyişdirilə bilməz; belə ki, bütün başlıqamp LED-lərdən hər hansı birinin ömrünün sonuna çatdıqda dəyişdirilməlidir.
(İngilis dili)FENIX HP35R HEADLAMP
±Spot və proyektor işığı 4000 lümen maksimum çıxışı təmin edir və yüksək CRI proyektoru 1200 lümenlik maksimum çıxışı təmin edir. Axtarış, xilasetmə, kəşfiyyat və daha yüksək peşəkarlıq tələb edən digər açıq hava fəaliyyətlərində işıqlandırma ehtiyacları üçün ±450 metr uzadılmış şüa məsafəsi. ±Bir XHP70 neytral ağ LED, iki Luminus SST20 isti ağ LED-dən istifadə edir; hər birinin ömrü 50,000 saatdır. ±Asan və sürətli işləmə üçün fırlanan açar və elektron açar. ±Qırmızı işıq funksiyası və güc bankı funksiyası ilə tez buraxılan böyük tutumlu batareya qutusu. ±Yaxın məsafədə işıqlandırma zamanı potensial təhlükəli yüksək temperatur(lar)ın qarşısını almaq üçün ağıllı parlaqlığı azaltma funksiyası. ±Daxili suya davamlı USB Type-C şarj portu. ±IP66 nominal qoruma və 2 metr zərbəyə davamlılıq. ±Headlamp(montaj daxil olmaqla): 3.7” x 1.92” x 2.26”/94.1 × 48.7 × 57.4 mm. ±Batareya qutusu (quraşdırma daxil olmaqla): 3.75” x 1.57” x 2.2”/95.3 × 40 × 55.8 mm. ±Çəki: 15.27 oz/433 q (batareyalar və baş bandı daxil olmaqla).
ƏMƏLİYYAT TƏLİMATLARI
Yandır/söndürür On: l iləamp söndürüldükdə, l-i yandırmaq üçün fırlanan açarı saat əqrəbi istiqamətində” “istənilən rejimə çevirinamp. Off: l iləamp işə salındıqda, l-i söndürmək üçün fırlanan açarı saat əqrəbinin əksinə “ ” vəziyyətinə çevirinamp.
Rejimin dəyişdirilməsi OFFSpotlightFloodlight Spot və proyektor vasitəsilə dövr etmək üçün fırlanan açarı çevirin.
Çıxış Seçimi Spotlight rejimi: l iləamp işə salındıqda, LowMedHighTurbo-dan keçmək üçün A keçidinə bir dəfə klikləyin. Proyektor rejimi: l iləamp işə salındıqda, LowMedHighTurbo-dan keçmək üçün A keçidinə bir dəfə klikləyin. Spot və proyektor rejimi: l iləamp işə salın, bir kliklə Switch

TEXNİKİ PARAMETRELƏR

ANSI / PLATO FL1
ÇIXIŞ İŞ VAXTININ MESAFESİ İNTENSİTİ

TURBO 3000 lümen 5 saat 43 dəqiqə* 440 metr 48518 kandela

DİQQƏT

YÜKSƏK

MED

800 lümen

350 lümen

11 saat 40 dəqiqə 28 saat 24 dəqiqə

230 metr

151 metr

13274 kandela

5718 kandela

LOW 50 lümen 120 saat 56 metr 797 kandela

TURBO 1200 lümen
8 saat* 122 metr 3746 kandela

PROJEKT

YÜKSƏK

MED

400 lümen

50 lümen

30 saat 48 dəqiqə

120 saat

68 metr

24 metr

1148 kandela

140 kandela

ZƏRBƏ DAVAMLILIĞI SU

2 metr IP66

Qeyd: ANSI/PLATO FL1 standartına uyğun olaraq, yuxarıda göstərilən xüsusiyyətlər Fenix ​​tərəfindən 5000±21°C temperaturda və 3% - 50% rütubət altında iki quraşdırılmış 80mAh batareyadan istifadə edərək laboratoriya sınaqları vasitəsilə əldə edilən nəticələrdəndir. Bu məhsulun həqiqi performansı müxtəlif iş mühitlərinə görə dəyişə bilər. *Turbo çıxışı dizayndakı temperatura və ya qoruyucu mexanizmə görə aşağı səviyyələrdə çıxış daxil olmaqla cəmi runme ilə ölçülür.

LowMedHighTurbo vasitəsilə dövrə vurmaq üçün A.
Qırmızı İşıq rejimi (Batareya qutusu) Yandır/söndür: B düyməsini 0.5 saniyə basıb saxlayın. Çıxış seçimi: Qırmızı yanıb-sönən (5 lümen) və Qırmızı daimi (20 lümen) arasında seçim etmək üçün B düyməsini bir dəfə klikləyin. Ağıllı Yaddaş Devresi Başlıqamp avtomatik olaraq hər rejimin son seçilmiş çıxışını yadda saxlayır. Yenidən işə salındıqda, seçilmiş rejimin əvvəllər istifadə edilmiş çıxışı geri çağırılacaq.
Ağıllı PARLAQLIĞI AZALMA FUNKSİYASI
Ağıllı Parlaqlığın Azaldılması Funksiyasının Yandırılması/Söndürülməsi: l iləamp söndürüldükdə, A düyməsini və başlığı 6 saniyə basıb saxlayınamp Spot və proyektor rejiminin Aşağı çıxışında iki dəfə yanıb-sönəcək, bu funksiyanın aktiv olduğunu göstərir. Off: l iləamp söndürüldükdə, A düyməsini və başlığı 6 saniyə basıb saxlayınamp Spot və proyektor rejiminin Aşağı çıxışında səkkiz dəfə yanıb-sönəcək, bu funksiyanın söndürüldüyünü göstərir.
İntellektual Parlaqlıq azaldılması lamp baş işıqlandırılan obyektə (təxminən 2.36”/60 mm) 1 saniyədən çox yaxın olduqda, başamp yüksək temperatur(lar) nəticəsində yaranan potensial yanıqların qarşısını almaq üçün avtomatik olaraq parlaqlıq səviyyəsini Aşağı çıxışa endirəcək. Zaman lamp baş 1.2 saniyədən çox işıqlandırılan obyektdən uzaqlaşdırılır, başlıqamp əvvəllər istifadə edilmiş çıxış səviyyəsini avtomatik olaraq xatırlayacaq.
BAĞLI
1.Batareya qutusundakı toz əleyhinə qapağı açın və kabelin USB Type-C tərəfini batareya qutusundakı porta qoşun. 2. Doldurma zamanı LED göstəriciləri şarj vəziyyətini göstərmək üçün soldan sağa yanıb-sönəcək. Dörd göstərici doldurulduqdan sonra daimi olaraq yanacaq

tamamlanır. 3. l iləamp söndürüldükdə, normal doldurma müddəti bitdikdən sonra tam doldurulana qədər təxminən 2 saatdır. 4.Uyğun sürətli şarj protokolları: PD3.0/2.0; maksimum şarj gücü: 27 W.
Qeyd: 1. Başlıqamp şarj edərkən işlədilə bilər. 2. Doldurma tamamlandıqdan sonra kabeli ayırdığınızdan və toz əleyhinə qapağı bağladığınızdan əmin olun.
POWER BANK FUNKSİYASI
1.Batareya qutusundakı toz əleyhinə qapağı açın və kabelin USB Type-C tərəfini batareya qutusundakı porta qoşun. 2. Boşaltma zamanı LED göstəriciləri boşalma vəziyyətini göstərmək üçün sağdan sola yanıb-sönəcək. 3. Batareyanın səviyyəsi 6.1 V-dən aşağı olduqda batareya qutusu avtomatik olaraq boşalmanı dayandıracaq. 4. Uyğun sürətli boşalma protokolları: PD3.0/PD2.0; Maksimum boşalma gücü: 20 W.
Qeyd: 1. Başlıqamp boşaldarkən işlədilə bilər. 2. Boşaltma başa çatdıqdan sonra kabeli ayırdığınızdan və toz əleyhinə qapağı bağladığınızdan əmin olun.
BATARYA SƏVİYYƏSİ GÖSTƏRİŞİ
l iləamp söndürüldükdə, batareyanın vəziyyətini yoxlamaq üçün B Switch düyməsini bir dəfə klikləyin. Yenə bir kliklə indikator(lar) dərhal sönəcək və ya heç bir əməliyyat olmadan göstərici(lər) 3 saniyə davam edəcək. Dörd işıq yanır: 100% – 80% Üç işıq yanır: 80% – 60% İki işıq yanır: 60% – 40% Bir işıq yanır: 40% – 20% Bir işıq yanıb-sönür: 20% – 1%

LOW 5 lümen 500 saat 7 metr 14 kandela

LÖKƏT VƏ PROJEL

TURBO

YÜKSƏK

MED

4000 lümen

1200 lümen 400 lümen

4 saat 17 dəqiqə* 8 saat

18 saat

450 metr

241 metr

153 metr

50853 kandela 14512 kandela 5872 kandela

LOW 50 lümen 120 saat 55 metr 745 kandela

İSTİYYƏNDƏN AĞILLI MÜDAFİƏ
Lamp uzun müddət yüksək çıxış səviyyələrində istifadə edildikdə çoxlu istilik yığacaq. Zaman lamp 55°C/131°F və ya yuxarı temperatura çatdıqda, temperaturu azaltmaq üçün avtomatik olaraq bir neçə lümen azalacaq. Temperatur 55°C/131°F-dən aşağı düşdükdə lamp əvvəlcədən təyin edilmiş çıxış səviyyəsini tədricən geri çağıracaq.
AŞAĞI HƏCİMTAGE XƏBƏRDARLIQ
Nə vaxt cildtage səviyyəsi əvvəlcədən təyin edilmiş səviyyədən aşağı düşür, başlıqamp Aşağı çıxışa çatana qədər daha aşağı parlaqlıq səviyyəsinə endirmək üçün proqramlaşdırılmışdır. Bu Aşağı çıxışda baş verdikdə, başlıqamp batareya qutusunu vaxtında doldurmağı xatırlatmaq üçün Spot və proyektor rejiminin Aşağı çıxışında yanıb-sönür.
BAŞLIQ YAP
Baş bandı standart olaraq zavod yığılır. Toqqanı lazımi uzunluğa sürüşdürərək baş bandını tənzimləyin.
İSTİFADƏ VƏ XİDMƏT
±Möhürlənmiş hissələrin sökülməsi l-nin zədələnməsinə səbəb ola biləramp və zəmanəti ləğv edəcək. ±Saxlama və ya daşınma zamanı təsadüfən aktivləşmənin qarşısını almaq üçün birləşdirici kabeli ayırın. ±Saxlanılan başlığı doldurunamp batareyaların optimal performansını qorumaq üçün hər dörd aydan bir. ±Başlıqamp yanıb-sönə, ara-sıra parlaya bilər və ya zəif batareya səviyyəsinə görə hətta işıqlandırmaya bilər. Zəhmət olmasa batareya qutusunu doldurun. Bu üsul işləmirsə, distribyutorla əlaqə saxlayın.
DAXİLDİR
Fenix ​​HP35R başlıqamp, 2-in-1 Type-C şarj kabeli, 2 x Kabel klipi, Uzatma kabeli, İstifadəçi təlimatı, Zəmanət kartı

!

()FENIX HP35R
300012004000 1XHP702Luminus SST2050000 450 + IP662 94.1×48.7×57.4 95.3×40×55.8 433

/ ” ” ” ”

ANSI / PLATO FL1

3000(30)

543*

440

48518

800(8) 1140
230 13274

350 (3.5) 2824 151 5718

50(0.5)
120 56
797

1200(12)
8 * 122 3746

400 (4) 50 (0.5)

3048

120

68

24

1148

140

2

IP66

5(0.1)
500 7
14

4000(40)
417*450
50853

1200(12) 8 241
14512

ANSI/PLATO FL125000mAh21±350%-80%Fenix ​​*

400(4)
18 153 5872

50(0.5)
120 55
745

/0.5s (5)(20)

/ 6 2 6 8 6sm 1 1.2
/
1Tip-C 2 32 4PD3.0/2.027W

1. 2./
1Tip-C 2 36.1V 4PD3.0/PD2.020W 1. 2./

3 4100%-80% 380%-50% 250%-20% 140%-20% 120%-1%

55 55

HP35RTtip-C×2

! SICHERHEITSHINWEISE
±NICHT in der Reichweite von Kindern aufbewahren! ±NICHT in die Augen leuchten oder Personen direkt anstrahlen! ±NICHT in der Nähe von leicht entzündlichen Objekten einsetzen – die hohe Temperatur der Stirnlampe könnten diese entzunden! ±NICHT anders verwenden wie vorgesehen (zB halten der LampE mit dem Mund kann im Falle eines Defekts des Akkus oder der Lampe selbst zu lebensgefährlichen Verletzungen führen)! ±Während des Betriebs Stirnl'i entwickeltampe viel Wärme, Vorsicht vor Verbrennungen üçün bir Temperatur des Gehäuses idi. ±Die Stirnlampe ausschalten, um ein versehentliches Einschalten während der Lagerung oder des Transports zu verhindern. ±Die LED-lər Stirnlampe können nicht ausgetauscht werden; Fällt eine LED aus, dann muss die komplette Lampe ersetzt werden.
(DEUTSCH)STIRNLAMPE FENIX HP35R
±Spot-und-Flutlicht haben zusammen eine Ausgangsleistung von 4000lm, Flutlicht alleine bringt 1200lm. ±Reichweite von 450m für professional Ansprüche bei Expeditionen, such-, Rettungs- və Outdoor-Aktivitäten. ±Ausgestattet mit einerXHP70 neytral LED, zwei Luminus SST20 lightweißen LED; mit einer Leuchtdauer von jeweils 50.000 Stunden. ±Drehregler und Taster für schnelle und einfache Bedienung. ±Schnell, Akku-Pack və Rot-Licht və Powerbank-Funktion-a sahibdir. ±Intelligente Dimmfunktion zur Vermeidung hoher Temperaturen im Nahbereich. ±Wasserdichter USB-C-Ladeanschluss. ±Schutzklasse IP66 və 2m Fallhöhe. ±Stirnlampe(inklusive Halterungen): 94.1 × 48.7 × 57.4 mm. ±Akku-Paket(inklusive Halterungen): 95.3 × 40 × 55.8 mm. ±Gewicht: 433 q (mürəkkəb. Akkus və Stirnband).
BEDIENUNGSANLEITUNG
An/aus An: Bei ausgeschalteter Lampe, den Drehregler im Uhrzeigersinn von” ” auf einen Modus drehen um die Lampeinzuschalten. Aus: Bei eingeschalteter Lampe, den Drehregler gegen den Uhrzeigersinn auf ” ” drehen um die Lampe auszuschalten.
Modus wählen Mit dem Drehregler zwischen OFF SpotlichtFlutlichtSpot-und-Flutlicht wechseln.
Ausgangsleistung wählen Spotlicht: Bei eingeschalteter Lampe, Taster A kurz drücken um zwischen NiedrigMittelHochTurbo zu wechseln. Flutlicht: Bei eingeschalteter Lampe, Taster A kurz drücken um zwischen NiedrigMittelHochTurbo zu wechseln. Spot-und-Flutlicht: Bei eingeschalteter Lampe, Taster A kurz drücken

TEXNİKİ TARİXİ

ANSI / PLATO FL1
AUSGANGSLEISTUNG LAUFZEIT REICHWEITE LEUCHTSTÄRKE SCHLAGFESTIGKEIT WASSERDICHTIGKEIT

TURBO 3000 LM 5 STD. 43 DƏQİQ.*
440 M 48518 CD

SPOTLICHT

HOCH

MITTEL

800 LM

350 LM

11 STD. 40 DƏQ. 28 STD. 24 DƏQ.

230 M

151 M

13274 CD

5718 CD

NIEDRIG 50 LM
120 STD. 56 M
797 CD

TURBO 1200 LM 8 STD.*
122 M 3746 CD

FLUTLICHT

HOCH

MITTEL

400 LM

50 LM

30 STD. 48 DƏQ.

120 STD.

68 M

24 M

1148 CD

140 CD

2 m

IP66

NIEDRIG 5 LM
500 STD. 7 M
14 CD

TURBO 4000 LM 4 STD. 17 DƏQİQ.*
450 M 50853 CD

SPOT-UND-FLUTLICHT

HOCH

MITTEL

1200 LM

400 LM

8 STD.

18 STD.

241 M

153 M

14512 CD

5872 CD

NIEDRIG 50 LM
120 STD. 55 M
745 CD

Hinweis: Gemäß dem ANSI/PLATO FL1-Standard wurden die angegebenen Werte unter Verwendung von zwei eingebauten Werte unter Werwendung von zwei eingebauten Werte unter wendung von zwei eingebauten-Akkus bei einer Temperatur von 5000°C±21°ft and e-3% -ə qədər. unter Laborbedingungen ermittelt. Die Tatsächliche Leistung dieses Məhsullar nə qədər müxtəlifdir! *Die Leistung in der Stufe ,,Turbo” ilə birlikdə Gesamtlaufzeit angegeben, einschließlich der reduzierten Leistung, die aufgrund der internen Temperaturüberwachung ausgelöst wird.

um zwischen NiedrigMittelHochTurbo zu wechseln.
Rot-Licht-Modus(Akku-Pack) An/aus: Dadmaq üçün B 0,5 Sekunden gedrückt dayandırmaq. Ausgangsleistung wählen: Dadmaq üçün blink, um zwischen rot flash (5lm) və daimi Rot-Licht(20lm) zu wechseln. Intelligente Yaddaş Funktion Die StirnlampModus und Helligkeits-Stufe ilə tanış ola bilərsiniz. Beim erneuten Einschalten startet sie in diesem zuletzt genutzten Modus und Stufe.
İNTELLIGENTE DİMFUNKSİYA
An-/ausschalten der Dimmfunktion An: Bei ausgeschalteter Lampe, Taster A 6 Sekunden gedrückt stop, um die Dimmfunktion zu aktivieren, die LampStufe ,,Niedrig in Spot- və Flutlichts ilə 2 dəfə yanıb-sönən ən yaxşısı. Aus: Bei ausgeschalteter Lampe, Taster A 6 Sekunden gedrückt halten, um die Dimmfunktion zu deaktivieren, die LampStufe ,,Niedrig in Spot- və Flutlichts ilə 8 dəfə yanıb-sönür.
Intelligente Dimmfunktion Wenn die LampE länger als 1 Sekunde ein nahes Objekte (60mm) anstrahlt, dimmt sie automatisch die Helligkeit auf ,,Niedrig”, um Schäden/Verbrennungen aufgrund hoher Temperaturen zu vermeiden. Wenn sich der Abstand zum angestrahlten Objekt für mehr als 1,2 Sekunden wieder vergrößert, schaltet sie automatisch in die zuvor genutzte Helligkeits-Stufe
AKKU LADEN
1.Die Staubschutzkappe öffnen və den USB-C-Stecker anschluss des Akku-Packs stecken. 2.Während des Ladevorgangs yanıb-sönən LED-lər və Ladestand anzuzeigen bağlantıları ilə bağlıdır. Nach Ladevorgangs bütün Kontroll-LED-lərdən istifadə edin.

3.Bei ausgeschalteter Lampe beträgt die Ladedauer ungefähr 2 Stunden vom Zustand ,,komplett entladen” zu ,,vollständig aufgeladen”. 4.Schnell-Lade-Protokollens uyğunluğu: PD3.0/2.0; maks. Ladeleistung: 27 W. Hinweis: 1.Die Lampe kann während des Ladens genutzt werden. 2. Nach Abschluss des Ladevorganges das Kabel abziehen və die Staubschutzkappe schließen.
POWERBANK FUNKSİYASI
1.Die Staubschutzkappe des Akku-Packs öffnen və den USB-C-Stecker des Ladekabels das Akku-Pack stecken. 2.Beim Einsatz və Powerbank LED-lər yanıb-sönür və siqnalizasiya ilə əlaqə yaratmır. 3.Das Akku-Pack 6.1V elektrik şəbəkəsi ilə təchiz edilmiş avtomatik dayandırıcıdır. 4. Kompatibel zu den Schnell-Lade-Protokollen: PD3.0/PD2.0; maks. Entladung: 20 W. Hinweis: 1. Die Lampe kann während des Entladens genutzt werden. 2. Nach Abschluss des Entladevorganges das Kabel abziehen və die Staubschutzkappe schließen.
AKKU-LADESTAND-NƏZARƏT
Bei ausgeschalteter Lampe, Taster B drücken um den Ladestand für 3 Sekunden angezeigt zu bekommen. Vier LEDləri: 100% – 80% Drei LEDləri: 80% – 60% Zwei LEDləri: 60% – 40% Eine LED: 40% – 20% Eine LED: 20% – 1%
ZƏYALI ÜBERHITZUNGSSCHUTZ

Öl LampE entwickelt in den hohen Leuchtstufen viel Wärme, besonders bei längerem Gebrauch. Wenn eine Temperatur von 55°C oder höher erreicht wird, regelt die Lampeinige Lumen runter, um die Temperatur zu reduzieren avtomatik. Wenn die Temperatur wieder onter 55°C, şaltet die Lampe automatisch in die zuvor genutzte Helligkeits-Stufe.
XƏBƏRDARLIQ BEI GERINGER SPANNUNG
Wenn die Spannung für die gerade genutzte Helligkeitsstufe nicht mehr ausreicht, so wechselt die Stirnlampe zu einer niedrigeren Stufe, bis ,,Niedrig” erreicht ist. Ist die Stufe ,,Niedrig” erreicht, blinkt die LampE mit dem dem Spot- und Flutlicht, um bir das Laden der Akkus zu erinnern.
ŞTİRBAND EINSTELLEN
Das Stirnband çox yaxşı işləyir. Durch verschieben der Schnalle wird das Stirnband auf die gewünschte Lange eingestellt.
GEBRAUCH UND PFLEGE
±Öffnen der versiegelten Elemente kann zu Schäden an der Lampe führen und die Garantie erlischt. ±Das Verbindungskabel trennen, um eine vershentliches Einschalten während der Lagerung oder des Transport zu verhindern. ±Öl LampBütün Monate nachladen, um eine optimale Leistung der Akkus zu gewährleisten. ±Durch einen zu geringen Ladestand kann die Stirnlampe flackern, in der Helligkeit schwanken oder nicht leuchtet. Bitte das Akku-Pack yüklü. Wenn nicht funktioniert, den Fachhändler kontaktieren ölür.
MÜNDƏRİCAT
Stirnlampe Fenix ​​HP35R, 2-in-1-USB-C-Ladekabel, 2 x Kabel-Clip, Verlängerungskabel, Bedienungsanleitung, Garantiekarte

! AVVERTENZE
Mantenere questa torcia frontale fuori dalla portata dei bambini! QEYRİ la luce della torcia frontale direttamente negli occhi! Qeyri-işıqlandırmaq bir uzaq ravvicinata, per evitare di bruciare l'oggetto or causare pericoli və causa dell'alta temperatura. QEYRİ torcia frontale in utilizzare in the modi unappropriati per vitare lesioni personali or minacce alla vita quando la torcia or la battteria interna si guastano! Ağciyərlərin hər biri üçün yüksək kalorili enerji toplayır, bədən istiliyini müəyyən edir. Əvvəlcədən diqqətli olun. Spegni la torcia frontale per evitare l'attivazione təsadüfi quando la torcia frontale è posizionata in un ambiente chiuso e infiammabile come tasche e zaini! Bu LED ön tərəfdə quraşdırıla bilməz; Quindi l'intera torcia frontale andrebbe sostituita quando il LED raggiunge la fine della sua vita.
(ITALIANO)TORCIA FRONTALE FENIX HP35R
±Spot & Flood kombinatı 4000 lümen gücündə, 1200 lümendə isə CRI yüksəkliyindəki daşqın modifikasiyasındadır. ±Distanza massima del fascio fino a 450 metri of the coprire le esigenze di lighting in the operazioni di ricerca, salvataggio ed altre attività all'aperto che richiedono un elevato livello di professionalità. ±LED XHP70 bianco neutro və LED Luminus SST20 bianco caldo ilə istifadə edin; ciascuno con una durata di vita di 50.000 filiz. ±Asan fırlanma və sürətdən istifadə üçün interruttore elettronico. ±Custodia batareyası və yüksək sürətli enerji bankı ilə işləmək qabiliyyətinə malikdir. ±Funzione intelligente di riduzione della luminosità hər canlı temperatur potensial perikolozda dayanan l'işıqlandırma və uzaq ravvincinata. ±Daxili keçirməz USB Type-C portu. ±Protezione con grado IP66 və 2 metrə qədər davamlıdır. ±Ölçülər (dəstək daxil olmaqla): 94.1 × 48.7 × 57.4 mm. ±Ölçülər della qoruyucu batareya (dəstək daxil olmaqla): 95.3 × 40 × 55.8 mm. ±Peso: 433 q (batareya və arxetto daxil).
ISTRUZIONI PER L'USO
Accensione/spegnimento Accensione: Con la lampada Wednesday, ruotare l'interruttore rotante in senso orario da ” ” a qualsiasi modalità designata per accendere la lampada. Spegnimento: Con la lampada accesa, ruotare il selettore in senso antiorario su ” ” spegnere la lampada.
OFFModalità Spot Modalità FloodModalità Ləkə və Daşqın kombinasiyası üçün hər hansı bir xal üçün dönmə rejimi seçin.
Çıxış seçimi Modalità Spot: con la lampBassoMedioAltoTurbo ilə əlaqə saxlasanız, gediş haqqını seçə bilərsiniz. Modalità Flood: con la lampBassoMedioAltoTurbo Modalità Modalità Spot & Flood kombinatı ilə əlaqə saxlasanız, qiymətə cavab verin.ampBassoMedioAltoTurbo ilə əlaqə saxlasanız, gediş haqqını seçə bilərsiniz.

PARAMETRI TEXNIKI

ANSI / PLATO FL1
ÇIXIŞ DURATA DISTANZA INTENSITA' RESISTENZA ALL'IMPATTO SOMMERIGILE

Turbo 3000 lümen 5 filiz 43 dəqiqə*
440 metri 48518 şam

MODALİTƏ NOKTA

Alto

Orta

800 lümen

350 lümen

11 filiz 40 dəqiqə 28 filiz 24 dəqiqə

230 metr

151 metr

13274 şam 5718 şam

Basso 50 lümen 120 filiz 56 metri 797 şam

Turbo 1200 lümen
8 filiz* 122 metri 3746 şam

MODALITÀ DAŞQIN

Alto

Orta

400 lümen

50 lümen

30 saat 48 dəqiqə

120 filiz

68 metr

24 metr

1148 şam

140 şam

2 metr

IP66

Basso 5 lümen 500 filiz 7 metri 14 şam

Turbo 4000 lümen 4 filiz 17 dəqiqə*
450 metri 50853 şam

MODALİTÀ NOKTASI-&-DAŞQIN

Alto

Orta

1200 lümen

400 lümen

8 filiz

18 filiz

241 metr

153 metr

14512 şam 5872 şam

Basso 50 lümen 120 filiz 55 metri 745 şam

Qeyd: 5000 mAh və 21±3°C temperaturda və 50% - 80% arasında birləşən Fenix ​​laboratoriyası və laboratoriya testləri üçün xüsusi testlər aparın. Reali prestazioni di questo prodoo possono variare in bazasında müxtəlif ambien di lavoro və alla baeria effevamente ulizzata. *Turbo è tam funksiyalı tempi yoxlayır, temperaturun bütünlüklə inteqrasiyasına səbəb olan canlı sürəti sıxışdırır.

Modalità luce rossa (batareya üçün saxlama) Accensione/spegnimento: 0,5 saniyədə B ilə fasiləsiz. Seçiminiz: rosso l üçün qiymət seçimiampeggiante (5 lümen) və rosso costante (20 lümen).
Circuito di memoria intelligente La lampada frontale memorizza automaticamente l'ultimo livello di output di ciascuna modalità. Alla riaccensione verrà richiamato l'output precedentemente utilizzato della modalità selezionata.
FUNZIONE DI RIDUZIONE DELLA LUMINOSITÀ INTELLIGENTE
Attivazione/disattivazione della funzione di riduzione della luminosità intelligente Attivazione: con la lamp6 saniyədə ilk dəfə A qədər vaxt sərf edinampada frontale lampSpot & Flood, bütün funksiyaları yerinə yetirə bilər. Disattivasiya: con la lamp6 saniyədə ilk dəfə A qədər vaxt sərf edinampada frontale lampSpot & Flood, hər hansı bir funksiyanı əlil edə bilər.
RIDUIONE DELLA LUMINOSITÀ INTELLIGENTE
Quando la testa della lampada è vicina a un oggetto lighting (təxminən 60 mm) başına 1 saniyə, la torcia ridurrà automaticamente il livello di luminosità all'output Basso per evitare potenziali ustioni causate dalle temperatur . Quando la testa della lampada viene allontanata dall'oggetto illuminato per più di 1,2 secondi, la lampada richiamerà automaticamente il livello di output utilizzato in precedenza.
ARTIRMA
1. USB Type-C porta porta olan kolleqalarla qorunub saxlanılan cappuccio antipolvere ilə qorunur. 2. Durante la ricarica, gli göstəriciləri və LED lampEggeranno da sinistra a destra per visualizzare lo stato di ricarica. Mən səciyyəvi göstəricilərdir

ricarica ilə əlaqə qura bilərsiniz. 3. Con la lampada sərf, il tempo di ricarica normale è di circa 2 ore da batteria completamente scarica a completamente carica. 4. Sürətli uyğunluq protokolları: PD3.0/2.0; Güclü kütlə: 27 Vt.
Qeyd: 1. La lampada frontale può essere utilizzata durante la ricarica. 2. Təxminən la ricarica, assicurarsi di collegare il cavo e chiudere il coperchio antipolvere.
FUNZIONE POWERBANK
1. USB Type-C porta porta olan kolleqalarla qorunub saxlanılan cappuccio antipolvere ilə qorunur. 2. Durante la scarica, gli göstəriciləri LED lampEggeranno da destra a sinistra per visualizzare lo stato di scarica. 3. 6.1 V-dən aşağı olan batareyanın avtomatik saxlanması üçün batareyalar. 4. Sürətli uyğunluq protokolları: PD3.0/PD2.0; Güc gücü: 20 Vt.
Qeyd: 1. La lampada frontale può essere utilizzata durante la scarica. 2. Təhlükəsizliyi tam təmin edin, məktəbəqədər təhsil müəssisəsi ilə əlaqə saxlayın.
INDICAZIONE DEL LIVELLO DELLA BATTERIA
Con la lampBatareyanı yoxlamaq üçün B ilə əlaqə saxlayın. Başdan-başa klikləyin, 3 saniyədə sürətli indikatorlar, sürətli əməliyyatlar, yüksək göstəricilər. Quattro luci accese: 100% – 80% Tre luci accese: 80% – 60% Due luci accese: 60% – 40% Una luce accese: 40% – 20% Una luce lampyumurta: 20% - 1%

PROTEZIONE INTELLIGENTE DAL SURRISCALDAMENTO
lampHər bir dövr ərzində yüksək kalorili enerji toplayır. Quando la lampada raggiungerà una temperatura di 55°C or superiore, ridurrà automaticamente l'output di alcuni lumen per consentire la riduzione della temperatura. Quando la temperatura scenderà sotto və 55°C, la lampada richiamerà gradualmente il livello di uscita preimpostato.
AVVISO DI BASSA GƏRGİNLİK
Quando il livello di tensione scende al di sotto del livello preimpostato, la lampada frontale è programmata per passare a un livello di luminosità inferiore fino a raggiungere l'uscita bassa. Quando ciò accade la lampada frontale lampBatareyanın tempestivamenti ilə əlaqədar olaraq Spot & Flood emissiyasını dayandırın.
ASSEMBLAGGIO DELLA FASCIA
L'archetto è assemblato in fabbrica for impostazione predefinite. Regolar la fascia facendo scorrere la fibbia alla lunghezza desiderata.
İSTİFADƏ E MANUTENZİON
Budurtaggio delle parti sigillate può causare danni alla lampada e invalidare la garanzia. Scollegare il cavo di alimentazione per evitare l'attivazione təsadüfi durante lo stoccaggio o il trasporto. Ricaricare la torcia frontale ogni quattro mesi, se non viene utilizzata per molto tempo, per mantenere le prestazioni ottimali della batteria. La luce della torcia frontale potrebbe tremolare, accendersi in mode intermittente ya da əlavə olunmaması səbəbiylə batareyanın canlı qüvvəsi. Batareyanı qoruya bilərsiniz. Problemi həll edə bilməyən metodo, distribyutorla əlaqə saxlayın.
NELLA CONFEZIONE DAHİL
Lampada frontale Fenix ​​HP35R, cavo diricarica 2 in 1 USB Type-C, hər cavo üçün 2 klip, prolunga del cavo, manuale, caranzia sxemi

! AVERTISSENT
Placez cette lampe frontale hors de portée des enfants ! Nə dirigez pas le faisceau lumineux directement dans les yeux de quiconque ! N'éclairez pas les objets inflammables à courte distance, pour éviter de les brûler ou de provoquer un təhlükə dû à une température élevée ! N'utilisez pas la lampe frontale de manière inappropriée, par misal en la tenant dans la bouche, afin d'éviter toute bereure oru risk de mort en cas de defaillance de la lanterne ou de la batterie interne ! Cette lampe frontale accumule une grande quantité de chaleur durant son fonctionnement, ce qui entraîne une température élevée de son corps. Veillez à une utilization sûre pour éviter les brûlures. Éteignez və verrouillez la lampe frontale ou retirez la batterie pour éviter toute aktivasiya qəzaelle asqı le stockage ou le transport. Les LED de la lampe frontale ne sont pas remplaçables, donc toute la lampe doit être changee lorsqu'une LED atteint la fin de sa vie.
(FRANÇAIS) LAMPE FRONTALE FENIX HP35R
±Rejimlər Ləkə və proyektor işığı maksimum 4000 lümen və 1200 lümen üçün maksimum işıqlandırma rejiminə malikdir. ±Portée du faisceau de 450 mètres pour les besoins d'éclairage dans la recherche, le sauvetage, l'expédition və d'autres activités de plein air qui nécessitent un niveau plus élevé de professionalisme. ±Bir LED XHP70 blanc neutre və deux LED Luminus SST20 blanc chaud istifadə edin, 50 000 heurs uzunömürlüdür. ±Fonksiyanı asan və sürətli şəkildə kəsin və kəsin. ±Böyük batareya tutumu à lumière rouge və power bankın sürətini azaldın. ±Fonction intelligente de reduction de la luminosité pour éviter les températures élevées potentiellement Dangereuses lors d'un éclairage yaxınlaşması. ±Daxili USB Type-C etanche şarj portu. ±Müdafiə sinfi IP66 və 2 metrdən çox müqavimət. ±Lampe frontal (y monture daxildir) : 94.1 × 48.7 × 57.4 mm. ±Boîtier batareyası (aparatdan ibarətdir) : 95.3 × 40 × 55.8 mm. ±Poidlər : 433 g (avec batareyaları və bandeau).
İŞ REJİMİ
Marche/arrêt Marche : Lorsque la lampe est éteinte, tournez le commutateur rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre de ” ” à n'importe quel mode désigné pour allumer la lampe. Arrêt: Lorsque la lampe est allumée, tournez le commutateur rotatif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ” ” pour éteindre la lampe.
Changement de mode Tourner le commutateur rotatif pour faire défileSpotlightFloodlightSpot-et-floodlight-ı OFF vəziyyətinə gətirin.
Seçim rejimi və çeşidləmə rejimi Spotlight: Lorsque la lampe est allumée, cliquez une seule fois sur le commutateur A pour faire défileFaibleMoyen FortTurbo rejimləri ilə işləyir. Projektor rejimi: Lorsque la lampe est allumée, cliquez une seule fois sur le commutateur A pour faire défileFaibleMoyen FortTurbo rejimləri ilə işləyir.

PARAMETRES TEXNIKLARI

ANSI / PLATO FL1

Turbo

SPOTLIGHT Fort

Moyen

Əla

Turbo

FLOODLIGHT Fort

Moyen

Əla

Turbo

SPOT-ET-FLOODLIGHT

Fort

Moyen

Əla

PİSSANCE

3000 lümen

800 lümen

350 lümen

50 lümen

1200 lümen

400 lümen

50 lümen

5 lümen

4000 lümen

1200 lümen

400 lümen

50 lümen

AVTONOMİYA 5 heures 43 dəqiqə* 11 heures 40 dəqiqə 28 heures 24 dəqiqə 120 heures

8 heure*

30 heures 48 dəqiqə 120 heures

500 heure 4 heures 17 dəqiqə*

8 heure

18 heure

120 heure

PORTE

440 metr

230 metr

151 metr

56 metr

122 metr

68 metr

24 metr

7 metr

450 metr

241 metr

153 metr

55 metr

INTENSITÉ

48518 kandela

13274 kandela

5718 kandela

797 kandela 3746 kandela

1148 kandela

140 kandela 14 kandela

50853 kandela

14512 kandela 5872 kandela 745 kandela

RÉSISTANCEAUX CHUTES

2 metr

ETANCHÉITÉ

IP66

Qeyd: ANSI/PLATO FL1 standartlarına uyğunluq, 5000mAh və 21mAh temperatur və ±3°C temperaturda Fenix ​​lors deses tests for Fenix ​​lors deses tests des resultats. rütubət 50% - 80%. Fərqli mühitlərdə müxtəlif performanslar əldə edə bilərsiniz. *La puissance en sore Turbo est mesurée en foncon de la durée totale d'ulisaon, y la puissance à des niveaux réduits və raison de la température ou du mecanisme de protecon dans la concepon ibarətdir.

Rejim Spot-et-Floodlight : Lorsque la lampe est allumée, cliquez une seule fois sur le commutateur A pour faire défileFaible MoyenFortTurbo rejimləri ilə işləyir.
Mode lumière rouge (Boîtier Batterie) Marche/arrêt : appuyer sur l'interrupteur B və le saxlanması asqı 0,5 saniyə. Seçim rejimi: sadə clic sur l'interrupteur B pour choisir entre le rouge clignotant (5 lümen) və le rouge allumé və qalıcılıq (20 lümen). Circuit de memoire intelligent Le projecteur memorise automatiquement la dernière sortie sélectionnée de chaque rejimi. Lorsqu'il est rallumé, la sortie precédemment utilisée du mode sélectionné rappelée.
FONCTION INTELLIGENTE DE RÉTROGRADATION DE LA LUMINOSITÉ
Retrogradasiya intelligente de la luminosité funksiyasının aktivləşdirilməsi/deaktivasiyası Aktivləşdirmə : Lorsque la lampE est éteinte, appuyez sur le commutateur A and maintenez-le enfoncé asion 6 secondes, and la frontale clignotera deux fois en sortie Faible du mode Spot-et-loodlight, inquiant que la fonction est activée. Deaktivasiya: Lorsque la lampE est éteinte, appuyez sur le commutateur A and maintenez-le enfoncé asion 6 secondes, and la frontale clignotera huit fois en sortie Faible du mode Spot-et-loodlight, inquan que la fonction is desactivée. Rétrogradation intelligente de la luminosité Lorsque la tête de la lampe est proche d'un objet éclairé (ətraf 60 mm) asqı plus d'une seconde, la frontale retrograde automatiquement le niveau de luminosité de la sortie Turbo à la sortie Aşağı afin d'éviter les brûlures potentielleséséress. Lorsque la tête de la lampe est éloignée de l'objet éclairé pendant plus de 1,2 seconde, la frontale rappelle automatiquement le niveau de luminosité precédemment utilisé.
YENİDƏN YARADILMA
1. Anti-poussière du boîtier de la batterie və budaqları ilə USB Type-C kabeli və batareya portu ilə önbelleği decouvrez.

2. Doldurulmuş LED-lər, məsələn, elektrik enerjisi ilə təchiz oluna bilər. Qeyri-sabitlik müddətini başa düşmək üçün heç bir şərt yoxdur. 3. Lorsque la lampe est éteinte, le temps de charge normal est d'environ 2 heures, de l'épuisement à la charge complète. 4. Sürətli yükləmə protokolları: PD3.0/2.0; Maksimum güc gücü: 27 W.
Remark : 1. La lampe frontale peut être utilisée pendant la charge. 2. Şarj müddətini başa düşməyin, pərdəsiz kabel və fermer le cache anti-poussière.
FONKSİYA POWER BANK
1. Anti-poussière du boîtier de la batterie və budaqları ilə USB Type-C kabeli və batareya portu ilə önbelleği decouvrez. 2. Boşaltma söndürüldükdə, LED işıqlandırma sistemləri boşaldılır. 3. 6.1 V-lik batareyanın boşaldılması üçün batareyanın avtomatik doldurulması. 4. Uyğun boşalma sürəti üçün protokollar: PD3.0/PD2.0 ; Maksimum boşalma gücü: 20 W.
Remark : 1. La lampe frontale peut être utilisée pendant la decharge. 2. Boşaltma müddətini yoxlayın, pərdələri çıxartmaq üçün kabel və fermer ilə önbellek anti-poussière.
DU NIVEAU DE LA BATTERIE GÖSTERİSİ
Lorsque la lampe est éteinte, cliquez une fois sur le commutateur B pour vérifier l'état de la batareya. Si vous cliquez une nouvelle fois, le(s) voyant(s) s'éteint(gnent) inmédiatement ou, sans aucune əməliyyat, le(s) voyant(s) reste(nt) allumé(s) pendant 3 saniyə. Quatre voyants allumés : 100% – 80% Trois voyants allumés : 80% – 60% Deux voyants allumés : 60% – 40% Un voyant allumé : 40% – 20% Un voyant clignote : 20% – 1%

PROTECTION INTELLIGENTE CONTRE LA SURCHAUFFE
lampe accumule beaucoup de chaleur lorsqu'elle est utilisée à des niveaux de sortie élevés pendant des périodes prolongées. Lorsque la lamp55°C və ya üstəgəl bir temperatura riayət olunarsa, lümenlər avtomatik olaraq azalır və temperatur azalır. Lorsque la température aşağı enir və 55°C, la lampe rappelle progressivement le niveau de sortie préréglé.
GÖSTERİSİ DE BAS GƏRGİNLİK
Lorsque le niveau de tension tombe en dessous du niveau prédéfini, la lampe est programmée pour passer à un niveau de luminosité inférieur jusqu'à ce qu'elle atteigne le niveau de sortie Faible. Lorsque cela se produit, la lampe clignote və rejimi Nöqtə və proyektoru doldurmaq üçün batareyaları doldurun və batareyaları doldurun.
DU BANDEAU YAPIN
Istifadə üçün defaut üçün bandeau est assemblé. Ajustez le bandeau və faisant glisser la boucle à la longueur voulue.
İSTİFADƏ VƏ ENTRETIEN
±Le cintage des pièces scellées peut endommager la lampe və zəmanəti ləğv edin. ±Déconnecter le câble de connexion pour éviter toute activation qəzaelle asma le stockage ya da nəqliyyat. ±Recharger une lampe stockée tous les quatre mois pour maintenir les performances optimales de la batterie. ±La lumière de la lampe frontale peut vaciller, briller par intermittence ou même ne pas s'allumer en raison d'un niveau de batterie insuffisant. Veuillez batareya doldurma cihazı. Distribyutorla əlaqə saxlamağınızdan əmin olun.
DAVAM EDİN
Lampe frontal Fenix ​​HP35R, kabel doldurma Type-C 2-en-1, 2 kabel klipi, kabel uzatma, manuel istifadə, kart zəmanəti

! REKLAM
±¡Coloque esta linterna fuera del alcance de los niños! ±¡YOXDUR YOXDUR, YOXDUR! ±Yoxdur, alovlanan maddələrdən istifadə edə bilməzsiniz, daha yüksək temperatura səbəb ola bilməzsiniz. ±Xeyr, la linterna de manera unapropiada, como sostener la unidad en la boca, ya que podría səbəbli lezyonların personales graves o la muerte si la linterna o la batería interna fallan. ±Esta linterna acumulará una cantidad significativa de cantidad de la carcasa de la linterna tempratura alta en que provocará una funcionamiento. Quemaduras üçün çox diqqətli olun. ±Apague la linterna para evatar su activación təsadüfi durante el almacenamiento or transporte. ±Yedi heç bir övlad yenidən işə salına bilməz; Sizə lazım olan hər şeyi yenidən quraşdırmaq üçün LED işıqlandırma sistemini istifadə edə bilərsiniz.
(ESPAÑOL)LINTERNA FRONTAL FENIX HP35R
±Luz Concentrada y difumineda ofrece una potencia de 4000 lúmenes və la luz difuminada con alto CRI ofrece una potencia de 1200 lúmenes. ±Məsafə 450 metro üçün lazım olan iluminación en busqueda, rescate, expedición y otras actividades a aire free que queered un mer nivel de professionalismo. ±XHP70 LED blanco neutro və Lüminus SST20 LED işıqlarından istifadə edin; 50.000 dollara qədər pul qazana bilərsiniz. ±Kəsici giratorio və kəsicinin elektrik enerjisi ilə işləməsi üçün. ±Caja de batería de gran capacidad de liberación rápida con función de luz roja y función de banco de energía. ±Función inteligente de reucción de brillo üçün aşağı temperatur potensialı peliqrosa və parlaq işıqlandırma. ±Puerto de carga USB tipo C daxili keçirməz. ±IP66 təsnifatına qarşı qorunma və 2 metr təsirə qarşı müqavimət. ±Faro (daxil olmaqla): 94.1 × 48.7 × 57.4 mm. ±Caja de la Batería (daxil olmaqla): 95.3 × 40 × 55.8 mm. ±Peso: 433 q (la baterías y el cintillo daxil olmaqla).
Şirkət Adı INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Encendido/Apagado Encendido: Con la lámpara apagada, con la lámpara giratorio en el sentido de las agujas del reloj desde ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” la lámpara üçün lazımlı rejim dizaynı. Apagado: Con la lámpara encendida, con la lámpara giratorio and gere el interruptor giratorio en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta ” ” la lámpara apagar.
APAGADOLuz Concentrada Luz Difuminada Concentrada y Difuminada üçün alternativ giriş üçün Cambio de Modos Gire el interruptor giratorio.
Potencias Modo luz concentrada seçimi: BajoMedioAltoTurbo girişinə alternativ olaraq kəsilmək üçün klikləyin və kəsin. Modo luz difuminada: Con la luz encendida, BajoMedioAltoTurbo alternativ girişi ilə kəsilmək üçün klikləyin. Modo de concentrado y difuminado: con la luz encendida, haga clic en el

PARAMETROS TECNICOS

ANSI / PLATO FL1

Turbo

LUZ KONSENTRADA

Alto

Orta

Bajo

Turbo

LUZ DİFUMİNADA

Alto

Orta

POTENSİYA

3000 lümen

800 lümen

350 lümen

50 lümen 1200 lümen

400 lümen

50 lümen

MUXTARLIQ

5 saat 43 dəqiqə* 11 saat 40 dəqiqə 28 saat 24 dəqiqə 120 saat

8 saat * 30 saat 48 dəqiqə 120 saat

DİSTANSİYA

440 metr

230 metr

151 metr

56 metr 122 metr

68 metr

24 metr

İNTENSIDAD

48518 şamdan 13274 şamdan

5718 şamdan 797 şamdan 3746 şamdan 1148 şamdan 140 şamdan

TƏSİRLƏRƏ MÜQAVİLƏMƏ

2 metr

SU KEÇİRMƏYƏN

IP66

Bajo 5 lúmenes 500 horas 7 metros 14 candelas

Turbo 4000 lümen 4 saat 17 dəqiqə*
450 metr 50853 kandela

KONSENTRADA Y DİFUMİNADA

Alto

Orta

1200 lümen

400 lümen

8 saat

18 saat

241 metr

153 metr

14512 şamdan 5872 şamdan

Bajo 50 lúmenes 120 horas 55 metros 745 candelas

Qeyd: ANSI/PLATO FL1 ilə əlaqəli, 5000 °C temperaturda ±21m ±3 °C temperaturda olan Fenix ​​və Laboratoriyadan istifadə edərək əldə edilən nəticələrdən əvvəl xüsusi məhsullar. humedad del 50% və 80%. Əsl məhsulu real olaraq dəyişdirin.
*La potencia Turbo se mide durante el tiempo dejecución, incluida la baja de jecución debido a la la temperatura or diseño del mecanismo de mühafizə.

interruptor BajoMedioAltoTurbo üçün alternativ giriş.
Modo Luz Roja (Caja de batería) Encendido/Apagado: 0,5 segundoda dayanan kəsici presionado. Potensial Seçimlər: Solo klik və kəsici B üçün seçici giriş (5 lümen) və sabit rojo (20 lümen).
Circuito inteligente de memoria La linterna frontal memoriza automáticamente la última potencia de cada mode. Seçim rejimindən əvvəlki vəziyyətə qayıtmaq üçün gücdən istifadə edə bilərsiniz.
FUNCIÓN INTELIGENTE DE BAJA DE POTENCIA
Encendido/Apagado de función inteligente de baja de potencia Encendido: Con la luz apagada, presione y mantenga presionado el interruptor A 6 segundos y la luz parpadeará dos and luz parpadeará dos and luz parpadeará dos 6 segundos and luz parpadeará dos and ces en la potenciamin in indian función está habilitada. Apagado: Con la luz apagada, presione y mantenga presionado el interruptor A durante XNUMX segundos y la luz parpadeará ocho veces en la potencia baja del mode Concentrado y difuminado, lo que que indica que la funciónada á la funciónada.
Cambio de potencia inteligente Cuando el cabezal de la lámpara está cerca de un objeto illuminado (təxminən 60 mm) durante más de 1 segundo, la linterna reducirá automáticamente el nivel de brillo a potencia potencia de brillo de lámparacia potencia. quemaduras causadas por altas temperatura. . 1,2 segundos, la linterna recuperará automáticamente la potencia utilizada anteriormente.
CARGA
1. USB tipli C kabelini istifadə edərək batareyanı söndürün.

2. Yükləmə müddəti başa çatdıqdan sonra, LED göstəriciləri daha çox yüklənə bilər. Los cuatro indicadores estarán encendidos daimi və tam yük. 3. Con la luz apagada, el tiempo de carga normal es de aproximadamente 2 saat desde que se agota hasta que se carga completamente. 4. Uyğunluq protokolları: PD3.0/2.0; Maksimum yük gücü: 27 W.
Qeyd: 1. Tələblərdən istifadə edə bilərsiniz. 2. Kabelin desconectar və ya cubierta antipolvo cərgəsini tam yükləyin.
FUNCIÓN DE POWERBANK
1. USB tipli C kabelini istifadə edərək batareyanı söndürün. 2. Yüklə, daha çox yükləmək üçün LED ekranını yükləyin. 3. 6.1 V-dən aşağı dəniz batareyası ilə avtomatik yüklənməni dayandırın. 4. Uyğun yüklənmə protokolları: PD3.0/PD2.0; Maksimum yükləmə gücü: 20 W.
Qeyd: 1. Yükləmək üçün lazım olan bütün proqramlardan istifadə edin. 2. Yüklədikdən sonra kabeldən ayırın və anti-polvo küpə quraşdırın.
INDICADOR DE NIVEL DE BATERÍA
Təhlükəsiz əlaqəni yoxlayın, onu kəsin və kəsin. Sizə lazım olan məlumatları göstərə bilərsiniz, bu da 3 segundos davam edir. Cuatro luces encendidas: 100% – 80% Tres luces encendidas: 80% – 60% Dos luces encendidas: 60% – 40% Una luces encendidas: 40% – 20% Una luz parpadea: 20%

HAQQINDA QORUYUN
Uzun müddət davam edən gücdən istifadə edərək çoxlu kalori yığa bilərsiniz. 55°C və ya daha yüksək temperatura uyğun olaraq, temperaturu azaltmaq üçün avtomatik olaraq yerinə yetirilir. Temperatur 55°C-dən aşağı düşərsə, tədricən bərpa oluna bilər.
ADVERTENCIA DE BAJO VOLTAJE
Güclü elektrik enerjisi ilə işləmək mümkün deyil, bu proqrama ehtiyacınız varsa, bu proqramın intensivliyini azaldın. Potencia baja, la luz parpadea en potencia baja del mode Concentrado y difuminado üçün difuminado və recargue las baterías sucede.
ENSAMBLE DE CINTILLO
El cintillo viene montado de fábrica por defecto. İstənilən uzunluqlu uzunluğa uyğun olaraq cintillo deslizando la hebilla hasta.
USO Y MANTENIMIENTO
±Desmontar las piezas selladas puede causar daños a la lámpara y anulará la garantía. ±Nəqliyyat və ya təsadüfi işə salınması üçün kabelin əlaqəsini kəsin. ±Recargue una luz almacenada cada cuatro meses para mantener el rendimiento óptimo de la batería. ±El faro puede parpadear, brillar de forma intermitente o incluso dejar de luminarse debido un nivel batería. Recargue la caja de la batería. Distribyutorla əlaqə saxlamaq üçün heç bir funksiya yoxdur.
BUNA DAXILDIR
Linterna frontal Fenix ​​HP35R, kabel de carga tipo C 2 və 1, kabel üçün 2 klip, kabel uzatma, istifadə təlimatı, zəmanət müddəti

!
± ! ± – ! ± , ! ± , ! ± , . , . ± , . ± ; – .

FENIX HP35R
± 4000 1200 . ± 450 , , . ± Cree XHP70 – , Luminus SST20 50000 . ± . ± . ± . ± USB Type-C ± IP66 2 . ± ( ): 94,1 × 48,7 × 57,4 . ± ( ): 95,3 × 40 × 55,8 . ±: 433 ( ).

/ : ” ”, . : ” ”, .

,

t .

ANSI / PLATO FL1

3000

800

350

50

1200

400

50

5

4000

1200

400

50

5 43 * 11 40 28 24

120

8 *

30 48

120

500

4 17

8

18

120

440

230

151

56

122

68

24

7

450

241

153

55

48518

13274

5718

797

3746

1148

140

14

50853

14512

5872

745

2

IP66

: ANSI/PLATO FL1 , Fenix ​​5000* . * , , – .

: , . : , . : , . ( ) : 0,5. : , (5) (20). .

: A 6 , , , . : A 6 , , , . ( 60 ) 1 , , , . 1,2, .

1. USB Type-C

. 2. , . . 3. , 2 . 4. : PD3.0/2.0, : 27 .
: 1.. 2..

1. USB Type-C . 2. , . 3. , 6.1 V. 4. : PD3.0/PD2.0, : 20 .
: 1.. 2..

B, . , () , – () 3 . 4 : 100% – 80% 3 : 80% – 60% 2 : 60% – 40% 1 : 40% – 20% : 20% – 1%

, . 55°C , , . 55°C, .

,. ,,.

. , .

± . ± , . ± , . ± , – . , .

Fenix ​​HP35R, 2–1 Type-C, 2, , ,

!
LEDLED
()Fenix ​​HP35R
Spot/Floodlight4000lmCRIFloodlight 1200lm 450m XHP70LED 1LuminusSST20 LED 250,000 USB Type-C IP662 m 94.1 mm×48.7 mm×57.4 mm 95.3mm×40 mm×55.8 g

/
OFFSpotlight FloodlightSpot/Floodlight
Spotlight A1 LowMedHighTurbo FloodlightA1

ANSI / PLATO FL1

Turbo 3000 lm 543* 440 m 48518 cd

DİQQƏT

Yüksək

Med

800 lm

350 lm

1140

2824

230 m

151 m

13274 cd

5718 cd

Aşağı 50 lm 120 56 m 797 cd

Turbo 1200 lm 8* 122 m 3746 cd

PROJEKT

Yüksək

Med

400 lm

50 lm

3048

120

68 m

24 m

1148 cd

140 cd

2 m

IP66

Aşağı 5 lm 500 7 m 14 cd

Turbo 4000 lm 4 17 * 450 m 50853 cd

LÖKƏ/ PROJEL

Yüksək

Med

1200 lm

400 lm

8

18

241 m

153 m

14512 cd

5872 cd

ANSI/PLATO FL1Fenix21±3°C50%80%5000mAh2 *Turbo

Aşağı 50 lm 120 55 m 745 cd

LowMedHighTurbo Spot/FloodlightA1 LowMedHighTurbo
Qırmızı İşıq /B0.5Qırmızı İşıq/ B1(5 lm) (20 lm)

ON/OFF AKTİV: A6 Spot/Proyektor Aşağı2 SƏVİL: A 6Nöqtə/Proyektor Aşağı8
60mm1 TurboLow 1.2

1. USB Type-C 2. LED

4 3. 0%100% 2 4. PD3.0/2.0: 27 Vt

1. USB Type-C 2. LED 3. 6.1 V 4. PD3.0/PD2.0: 20 Vt

B1 1 3 4100%80% 380%60% 260%40% 140%20% 120%1%

55°C 55°C

AşağıAşağı Ləkə/FloodlightLow

41

Fenix ​​HP35R2-in-1 Tip-C 2

! UPOZORNNİ
Umístte tuto celovku mimo dosah dtí! Nesvite celovkou nikomu pímo do ocí! Nesvite na holavé pedmty z bezprostední blízkosti, aby nedoslo k jejich postkození nebo ke vzniku nebezpecí v dsledku vysoké teploty! Celovku NEPOUZÍVEJTE nevhodnыm zpsobem, nap. kousáním do úst, aby nedoslo ke zranní osob nebo orození zivota pi selhání celovky nebo baterie! Tato celovka bhem provozu vysokých rezim akumuluje velké mnozství tepla, coz má za následek vysokou teplotu plást celovky. Dbejte na bezpecné pouzívání, abyste se nepopálili. Vypnte celovku a rozpojte kabel od bateriového pouzdra, abyste zabránili náhodné aktivaci, pokud je celovka umístna v uzaveném a hollavém prostedí, jako jsou kapsy a batohy!
(CESKY) CELOVKA FENIX HP35R
Dálkový + siroký reflektor: 4000 lümen (4,3 hodiny) 1200 lümen (8 hodiny) 400 lümen (18 xodin) 50 lümen (120 hodiny) Dalkový reflektor: 3000 lümen (5,7 hodin, 800) 11,7 lümen 350 lümen (28,4 hodin) 50 lümen (120 hodiny) Sirokı reflektor: 1200 lümen (8 hodin) 400 lümen (30,8 hodin) 50 lümen (120 hodin) 5 lümen (500 hodin) Dosvit 450 metr (50) pro patrací a záchranné operace və nárocné outdoorové idman. Neytral LED Luminus SST853 və LED Luminus SST70 s yüksək CRI, 20 50 civarındadır. Otocný pepínac və elektronické tlacítko pro snadné və rychlé ovládání. Rychloupínací bateriové pouzdro s kapacitou 000 mAh, funkcí zadního cerveného svtla funkcí powerbanky. Inteligentní ochrana proti pehátí a sensor piblízení pro zamezení potenciáln nebezpecných situací. USB-C konnektoru var. IP10000 standartına uyğundur. Nárazuvzdorná pádm z výsky 66 metr. Rozmry celovky (vcetn drzáku): 2 × 94,1 × 48,7 mm. Rozmry bateriového pouzdra (vcetn drzáku): 57,4 × 95,3 × 40 mm. Hmotnost: 55,8 g (vcetn baterií a celenky).

NÁVOD K SÖZLƏYİN
Zapnutí/vypnutí və pepínání rezim Celovka se zapíná və vypíná otocným pepínacem na pravé stran. V první poloze je celovka vypnutá, otocením do druhé polohy se zapne do módu dálkového reflektoru, otocením do tetí polohy se zapne do módu sirokého reflektoru a otocením do ctvrté déne dokovo a otocením do ctvrté déne polohy reflektoru. Rezimy výkonu v jednotlivých polohách se cyklicky pepínají stisky tlacítka, které je na boku otocného pepínace.
Cervené svtlo na bateriovém pouzde Cervené svtlo na bateriovém pouzde se zapne podrzením spínace na pouzde po dobu 0,5 sekundy, jeho stisky lze následn cyklicky pepínat mezi cerveným blikáním svímím 5l lümen.
Pam na poslední nastavený rezim výkonu Celovka má pam a vzdy se zapne v posledn nastaveném rezimu výkonu zvoleného reflektoru.
İNTELIGENTNİ SENZOR PIBLÍZENÍ
Zapnutí/vypnutí senzoru piblízení Na vypnuté celovce stisknte bocní tlacítko po dobu 6 vtein. Zapnutí funkce indikuje celovka dvma bliknutími v nízkém rezimu. Vypnutí funkce celovka indikuje osmi bliknutími v nízkém rezimu.
Inteligentní snízení výkonu Celovka má vestavnы ochranný obvod. Kdyz se reflektor piblízí k osvtlovanému objektu (na mén nez 60 mm) na dobu delsí nez 1 s, tak automaticky snízí výkon do nízkého rezimu, aby se zabránilo poskození objektu silnýzeným svýnýzlým osvtlovanému sýnýzlým svýzasýn. Kdyz je reflektor vzdálen od osvtlovaného objektu na vice nez 1,2 s, tak celovka automaticky obnoví dive pouzívanou úrove výkonu.
BİR FUNKCE POWERBANKY NABİJENİ
1. USB-C portu ilə təchiz oluna bilər. Po dokoncení nabíjení protiprachovou krytku

nasate zpt. 2. Bhem nabíjení postupn svítí a blikají ctyi indikátory na bateriovém pouzde. Ctyi trvale zapnuté znací, ze nabíjení je dokonceno. 3. PD2/27 üçün 3.0 Vt və ya 2.0 W podporujícím rychlonabíjecí protokolu üçün 4 hodiny s USB şəbəkəsi var. XNUMX. Celovkou lze svítit bhem nabíjení, doba nabíjení se vsak adekvátn prodlouzí.
FUNKCE POWERBANKY ZADNÍHO BATERIOVÉHO POUZDRA
1. Odklopte protiprachovou krytku və zapojte nabíjecí kabel USB-C do nabíjecího portu pouzdra 2. Bhem vybíjení blikají ctyi indikátory na bateriovém pouzde. 3. Powerbank funksiyası avtomatik rejimdə işləyir, 6.1 V batareya ilə işləyir. PD4/PD3.0 s 2.0 Vt-a qədər gücə malikdir.
INDIKACE STAVU NABITÍ BATERIÍ
Pokud je celovka vypnutá, tak se po krátkém stisku tlacítka na bateriovém pouzde aktivuje ctydílný LED indikator stavu nabití. Ctyi rozsvícené LED znamenají, ze baterie je nabitá na 80-100 %, ti rozsvícené 60-80 %, dv 40-60 %, jedna 20-40 % a jedna blikající znací ze nabitáterie na20bit.
İNTELIGENTNİ OCHRANA PROTI PEHÁTÍ
Pi dlouhodobém pouzívání celovky na vysoké rezimy výkonu se akumuluje velké mnozství tepla. Kdyz celovka dosáhne teploty 55°C nebo vyssí, automaticky snízí výkon o nkolik lumen, aby se teplota snízila. Kdyz teplota klesne pod 55°C, tak se výkon opt postupn zvýsí.
UPOZORNNÍ NA VYBITOU BATERII
Pokud naptí baterie klesne pod nasstavenou úrove, celovka

automaticky pepne na nizsí rezim, dokud nedosáhne nejnizsího rezimu výkonu. Po dosazení nejnizsího výkonu zacne siroký a dalkový reflektor blikat, aby vam pipomnl nutnost dobití nebo vymnit batareya.
HLAVOVİ POPRUH
Popruh je sestaven z výroby. Posunutím pezky lze nastavit délku popruhu dle poteby uzivatele.
POUZITÍ A ÚDRZBA
Nerozebírejte sami zapecetné cásti v hlav celovky və bateriového pouzdra, porusí se tím záruka. Vypnte celovku a rozpojte kabel od bateriového pouzdra, abyste zabránili náhodné aktivaci pi pevozu v zavazadle. Pokud celovka bliká, svítí perusovan nebo dokonce nesvítí, pak je baterie vybitá, nebo je rozpojený ci spatn spojený konektor və napájecím kabelu od bateriového pouzdra. Baterii nabijte a zcontrolujte spojení bateriového konektoru. Pokud výse uvedené metody nefungují, obrate se na vaseho prodejce nebo distributor.
OBSAH BALENÍ
Celovka Fenix ​​HP35R, USB-C kabeli 2-v-1, 2 kabel və kabel, istehsal kabeli, návod, zárucní siyahısı

! UPOZORNENIE
Umiestnite túto celovku mimo dosahu deí! Nesviete celovkou nikomu priamo do ocí! Nesviete na horavé predmety z bezprostrednej blízkosti, aby nedoslo k ich poskodeniu alebo k vzniku nebezpecenstva v dôsledku vysokej teploty! CELOVKU NEPOUZÍVAJTE nevhodnыm spôsobom, napr. hryzením do úst, aby nedoslo k zraneniu osôb alebo ohrozeniu zivota pri zlyhaní celovky alebo batérie! Táto celovka pocas prevádzky vysokých rezimov akumuluje veké mnozstvo tepla, co má za následok vysokú teplotu plása celovky. Dbajte na bezpecné pouzívanie, aby ste sa nepopálili. Vypnite celovku a rozpojte kábel od batériového puzdra, aby ste zabránili náhodnej aktivácii, pokia je celovka umiestnená v uzavretom və horavom prostredí, ako sú vrecká a batohy!
(SLOVENSKY) CELOVKA FENIX HP35R
Diakový + siroký reflektor: 4000 lúmenov (4,3 hodiny) 1200 lúmenov (8 hodiny) 400 lúmenov (18 hodiny) 50 lúmenov (120 hodiny) Diakový reflektor: 3000 lúmenov (5,7línín) hodiny) 800 lúmenov (11,7 hodiny) 350 lúmenov (28,4 hodiny) Siroký reflektor: 50 lúmenov (120 hodin) 1200 lúmenov (8 hodin) 400 lúmenov (30,8 hodiny50) 120 metrov (5 500 cd) idman üçün açıq havada və záchranné operácie pre pátracie. Sıx LED Luminus SST450 və ya LED Luminus SST50 yüksək keyfiyyətli CRI, 853 70 dəyərindədir. Otocný prepínac a elektronické tlacidlo pre jednoduché və rýchle ovládanie. Rýchloupínacie batériové puzdro s kapacitou 20 mAh, funkciou zadného cerveného svetla və funkciou powerbanky. Inteligentná ochrana proti prehriatiu a sensor priblízenia pre zamedzenie potenciálne nebezpecných situácií. USB-C konnektoru var. IP50 standartına uyğundur. Nárazuvzdorná pádom z výsky 000 metr. Rozmery celovky (vrátane drziaka): 10000 × 66 × 2 mm.

Rozmery batériového puzdra (vrátane drziaka): 95,3 × 40 × 55,8 mm. Hmotnos: 433 g (vátane batérií a celenky).
NVOD NA OBSLUHU
Zapnutie/vypnutie və prepínanie rezimov Celovka sa zapína və vypína otocným prepínacom na pravej strane. V prvej polohe je celovka vypnutá, otocením do druhej polohy sa zapne do módu diakového reflektora, otocením do tretej polohy sa zapne do módu sirokého reflektora a otocením do stvrtej diakové polohy sa sirokéhom do druhej polohy sa zapne do módu diakového reflektora reflektor. Rezimy výkonu v jednotlivých polohách sa cyklicky prepínajú stlaceniami tlacidla, ktoré je na boku otocného prepínaca.
Cervené svetlo na batériovom puzdre Cervené svetlo na batériovom puzdre sa zapne podrzaním spínaca na puzdre po dobu 0,5 sekundy, jeho stlacenia je mozné následne cyklicky prepína medzi bánín más más más stálym svietením 5 lúmenov.
Pamä na poslednы nastavený rezim výkonu Celovka má pamä a vzdy sa zapne v posledne nastavenom rezime výkonu zvoleného reflektora .
İNTELIGENTNÝ SENZOR PRIBLIZENIA
Zapnutie/vypnutie senzora priblízenia Na vypnutej celovke stlacte bocné tlacidlo po dobu 6 secund. Zapnutie funkcie indikuje celovka dvoma bliknutiami v nízkom rezime. Vypnutie funkcie celovka indikuje ôsmimi bliknutiami v nízkom rezime.
Inteligentné znízenie výkonu Celovka má vstavaný ochranný obvod. Ke sa reflektor priblízi k osvetovanému objektu (na menej ako 60 mm) na dobu dlhsiu ako 1 s, tak automaticky znízi výkon do nízkeho rezimu, aby sa zabránilo poskodeniu objektu silným svetlom a odravetovanému odrasým svetlom ako. Ke je reflektor vzdialený od osvetovaného objektu na viac ako 1,2 s, tak celovka automaticky obnoví predtým pouzívanú úrove výkonu.

BİR FUNKCIE POWERBANKY NABİJANIE
1. USB-C portu ilə təchiz oluna bilər. Po dokoncení nabíjania protiprachovú krytku nasate spä. 2. Pocas nabíjania postupne svietia və batériovom puzdre ilə əlamətdar əlamətlər. Styri trvalo zapnuté znacia, ze nabíjanie je dokoncené . 3. Bezná doba nabíjania ya 2 hodiny s USB zdrojom s výkonom 27 W podporujúcim rýchlonabíjacie protokolu PD3.0/2.0 əvvəldən yüklənəcək. 4. Celovkou je mozné svieti pocas nabíjania, doba nabíjania sa vsak adekvátne predzi.
FUNKCIA POWERBANKY ZADNÉHO BATÉRIOVÉHO PUZDRA
1. USB-C portu ilə təchiz oluna bilər. 2. Pocas vybíjania blikajú styri indikátory na batériovom puzdre. 3. Funkcia powerbanky sa automaticky ukoncí, pokia klesne napätie batérie pod napätím 6.1 V. 4. Powerbanka podporuje rýchlonabíjacie protokolu napr. PD3.0/PD2.0 s 20 W. 5. Celovkou je mozné svieti aj so zapnutou powerbankou.
INDIKÁCIA STAVU NABITIA BATÉRIÍ
Pokia ya celovka vypnutá, tlacidla na batériovom puzdre aktivuje stvordielny LED indikator sabit nabitia. Styri rozsvietené LED znamenajú, ze batéria je nabitá na 80-100%, tri rozsvietené 60-80%, dve 40-60%, jedna 20-40% a jedna blikajúce znací ze a bitáriae nabitáriae nabitáriae.
İNTELIGENTNÁ OCHRANA PROTI PREHRIATIU
Pri dlhodobom pouzívaní celovky na vysoké rezimy výkonu sa akumuluje veké mnozstvo tepla. Ke celovka dosiahne teplotu 55°C alebo vyssiu,

automaticky znízi výkon o niekoko lúmenov, aby sa teplota znízila. Ke teplota klesne pod 55°C, tak sa výkon opä postupne zvýsi.
UPOZORNENIE NA VYBITÚ BATÉRIU
Ak napätie batérie klesne pod nastavenú úrove, celovka automaticky prepne na nizsí rezim, kým nedosiahne najnizsí rezim výkonu. Po dosiahnutí najnizsieho výkonu zacne siroký a diakový reflektor blika, aby vám pripomenul nutnos dobitia alebo vymeni batérie.
HLAVOVİ POPRUH
Popruh je zostavený z výroby. Posunutím pracky je mozné nasstavi dzku popruhu poda potreby uzívatea.
POUZITIE A ÚDRZBA
Nerozoberajte sami zapecatené casti v hlave celovky və batériového puzdra, porusí sa tým záruka. Vypnite celovku və rozpojte kábel od batériového puzdra, aby ste zabránili náhodnej aktivácii prevoze v batozine. Pokia celovka bliká, svieti prerusovane alebo dokonca nesvieti, potom je batéria vybitá, alebo je rozpojený ci zle spojený konektor və napájacom kábli od batériového puzdra. Batériu nabite a skontrolujte spojenie batériového konektora. Nəticə etibarı ilə, hər hansı bir alebo distribyutoru yoxlayın.
OBSAH BALENİYA
Celovka Fenix ​​HP35R, nabíjací USB-C kábel 2-v-1, 2 úchytky na kábel, predlzovací kábel, návod, zárucný list

!

Sənədlər / Resurslar

FENIX HP35R Çox İşıq Mənbələri Yüksək Çıxış [pdf] İstifadəçi Təlimatı
XHP70, SST 20, HP35R Çox İşıq Mənbələri Yüksək Çıxış, HP35R, Çox İşıq Mənbələri Yüksək Çıxış, İşıq Mənbələri Yüksək Çıxış, Mənbələr Yüksək Çıxış, Yüksək Çıxış, Çıxış

İstinadlar

Şərh buraxın

E-poçt ünvanınız dərc olunmayacaq. Tələb olunan sahələr qeyd olunub *