HP35R Ntau Lub Teeb Pom Kev Zoo Tshaj Tawm
Cov ntaub ntawv khoom
Specifications:
- Hom Lub Npe: Fenix
- Qauv: HP35R
- Tawm tswv yim: 4000 lumens
- Max Beam nrug: 450 meters
- Ntau lub teeb ci: tsom teeb, dej nyab, teeb liab
- Lub sijhawm ua haujlwm: Txog li 500 teev
- Kev ntsuas dej tsis zoo: IP66
- Impact Resistance: 2 meters
Cov lus qhia siv khoom:
On/off:
Txhawm rau qhib lub lamp, tig lub rotary hloov clockwise rau ib qho twg
hom kev xaiv. Txhawm rau tua lamp, tig lub hloov
counterclockwise.
Hloov hom:
Tig lub rotary hloov mus rau lub voj voog los ntawm Spotlight, Floodlight,
thiab Spot-and-floodlight hom.
Xaiv Cov Zis:
Hauv kev tsom teeb hom, ib zaug nias Hloov A mus rau lub voj voog qis,
Med, Siab, Turbo. Hauv hom dej nyab, ib zaug nias Hloov A rau
Lub voj voog dhau qis, Med, Siab, Turbo. Hauv hom Spot-and-floodlight,
ib zaug nias Hloov A mus ncig los ntawm qis, Med, siab, Turbo.
Lub teeb liab hom (Battery Case):
Txhawm rau qhib / tawm lub teeb liab, nias thiab tuav Hloov B rau 0.5
vib nas this. Ib nyem Hloov B los xaiv ntawm Liab flashing (5
lumens) thiab liab tas li-on (20 lumens).
Intelligent Brightness Downshifting Function:
Txhawm rau pab kom Intelligent Brightness Downshifting Function, nias
thiab tuav Hloov A rau 6 vib nas this thaum lamp yog tawm. Lub taub hauamp
yuav nyem ob zaug ntawm qhov tso zis qis ntawm Spot-and-floodlight hom. Rau
lov tes taw muaj nuj nqi, rov ua tib cov kauj ruam, thiab headlamp yuav
nyem yim zaug ntawm qhov tso zis qis ntawm Spot-and-floodlight
hom.
FAQ:
Q: Kuv yuav kho qhov ci ci ntawm lub taub hau li casamp?
A: Nyob rau hauv txhua hom, ib zaug nias Hloov A mus ncig
Cov zis sib txawv - Tsawg, Med, Siab, Turbo.
Q: Lub sijhawm ua haujlwm ntawm lub taub hau yog dab tsiamp nyob rau hauv ntau hom?
A: Lub taub hauamp muaj qhov sib txawv runtime nyob ntawm qhov xaiv
hom - mus txog 500 teev hauv qee hom.
Q: Kuv yuav qhib lub teeb liab li cas?
A: Nias thiab tuav Hloov B rau 0.5 vib nas this kom qhib lub liab
lub teeb hom. Ib zaug nias Hloov B kom toggle ntawm Liab flashing
thiab Liab tsis tu ncua.
61.149.221.110-HP35R-A1 105G//64588*225mm/***
LIGHTING FOR EXTREMES
HP 35R
MULTIPLE LIGHT SOURCES HIGH-OUTPUT SEARCH&RESCUE HEADLAMP
4000 LUMENS MAX OUTPUT
450 METERS MAX BEAM DISTANCE
ç Hloov A
nyem ib zaug los xaiv cov zis
æRotary hloov: Spot-and
OFF - dej nyab
tsom teeb
Dej nyab
yog Switch B
ntev nias kom qhib / tawm lub teeb liab, nias ib zaug los xaiv ntawm Liab flashing thiab liab tas li-on
ëType-C chaw nres nkoj
êBattery theem qhia
éBattery case
"Ua raws" peb kom paub ntau ntxiv txog Fenix.
FENIXLIGHT LIMITED
Tel: +86-755-29631163/83/93 Fax: +86-755-29631181
Email: info@fenixlight.com WebNtawm: www.fenixlight.com
Chaw nyob: 2F/3F, Sab Hnub Poob ntawm Tsev A, Xinghong Technology Park, 111 Shuiku Road, Fenghuanggang Community, Xixiang Street, Bao'an District, Shenzhen City, Guangdong Province, Suav teb
61.149.221.110-A1-20240617 Ib
Tso zis:% 100%
80% 60% 40% 20% 10%
5%
0:0.5h 1
2h
3h
6h
12h ib
3000lm (Turbo of Spotlight mode) 800 lm (High of Spotlight mode) 350 lm (Med of Spotlight mode) 50 lm (Low / Med of Spot / Floodlight mode)
1200 lm (Turbo ntawm Floodlight hom) 400 lm (High of Floodlight mode) 5 lm (Low of Floodlight mode)
30h ib
120h ib
500h Runtime: Teev
Cov zis:%
100% 80% 60% 40% 20% 10% 5%
0
0.5h1 ua
2h
3h
5h
8h
4000 lm (Turbo ntawm Spot-and-floodlight hom) 1200 lm (High of Spot-and-floodlight mode) 400 lm (Med of Spot-and-floodlight mode) 50 lm (Tsawg ntawm Spot-and-floodlight hom) 20 lm (Red tas li-on ntawm cov ntaub ntawv roj teeb)
18h ib
33h ib
120h Runtime: Teev
! CEEB TOOM
± DO tso lub taub hau noamp tawm ntawm cov menyuam yaus! ± Tsis txhob ci lub taub hauamp ncaj qha rau ntawm qhov muag ntawm leej twg! ± Tsis txhob tso lub teeb lub taub hau ze ntawm cov khoom siv hluav taws xob, qhov kub thiab txias tuaj yeem ua rau cov khoom kub dhau thiab ua rau hluav taws kub / kub! ± Tsis txhob siv lub taub hauamp nyob rau hauv txoj kev tsis tsim nyog xws li tuav lub tsev hauv koj lub qhov ncauj, ua li ntawd yuav ua rau tus kheej raug mob lossis tuag yog tias lub taub hauamp los yog lub roj teeb sab hauv tsis ua haujlwm! ± Lub taub hau noamp yuav sau ib qho tseem ceeb ntawm cov cua sov thaum ua haujlwm, uas ua rau muaj qhov kub ntawm lub taub hauamp plhaub. Ua tib zoo saib kom tsis txhob hlawv. ± Tshem tawm lub taub hauamp txhawm rau tiv thaiv kev ua kom yuam kev thaum lub sijhawm khaws cia lossis kev thauj mus los. ± LEDs ntawm lub taub hau noamp tsis hloov tau; yog li tag nrho lub taub hauamp yuav tsum tau hloov thaum ib qho ntawm LEDs mus txog qhov kawg ntawm nws lub neej.
(Lus Askiv) FENIX HP35R HEADLAMP
± Spot-and-floodlight muab qhov tso zis siab tshaj plaws ntawm 4000 lumens thiab siab CRI dej nyab teeb xa tawm max ntawm 1200 lumens. ± 450 meters ncua nqaj nrug rau qhov xav tau teeb pom kev zoo hauv kev tshawb nrhiav, cawm, tshawb nrhiav, thiab lwm yam kev ua si sab nraum zoov uas yuav tsum muaj kev tshaj lij qib siab. ± Siv ib qho XHP70 nruab nrab dawb LED, ob lub Luminus SST20 sov dawb LEDs; nrog lub neej ncua ntawm 50,000 teev txhua. ± Rotary hloov thiab hluav taws xob hloov rau kev ua haujlwm yooj yim thiab ceev. ± Ceev-tso tawm loj-muaj peev xwm roj teeb rooj plaub nrog lub teeb liab muaj nuj nqi thiab lub hwj chim bank muaj nuj nqi. ± Kev txawj ntse brightness downshifting muaj nuj nqi kom tsis txhob muaj kev phom sij kub kub (s) nyob ze-qhov teeb pom kev zoo. ± Sab hauv waterproof USB Type-C them chaw nres nkoj. ± IP66 ntsuas kev tiv thaiv thiab 2 meters cuam tshuam tsis kam. ± Lub taub hauamp(nrog rau mount): 3.7 "x 1.92" x 2.26" / 94.1 × 48.7 × 57.4 mm. ± Roj teeb rooj plaub (nrog rau mount): 3.75 "x 1.57" x 2.2" / 95.3 × 40 × 55.8 mm. ± Nyhav: 15.27 oz / 433 g (xws li roj teeb thiab headband).
Cov lus qhia ua haujlwm
On/off On: Nrog lamp hloov tawm, tig lub tig hloov clockwise los ntawm" "rau txhua hom kev xaiv los qhib lamp. Tawm: Nrog lamp switched rau, tig lub teb hloov counterclockwise rau "" tig tawm lamp.
Hom Hloov Hloov Tig qhov hloov pauv mus rau lub voj voog dhau ntawm OFFSpotlightFloodlight Spot-and-floodlight.
Tso zis xaiv tsom teeb hom: Nrog lamp switched rau, ib zaug nias Hloov A mus ncig los ntawm LowMedHighTurbo. Floodlight hom: Nrog lamp switched rau, ib zaug nias Hloov A mus ncig los ntawm LowMedHighTurbo. Spot-and-floodlight hom: Nrog lamp switched rau, ib zaug nias Hloov
TECHNICAL PARAMETERS
ANSI/PLATO FL1
OUTPUT RUNTIME DISTANCE INTENSITY
TURBO 3000 lumens 5 teev 43 feeb * 440 meters 48518 candela
TSEEM CEEB
HIGH
MED
800 lumens
350 lumens
11 teev 40 feeb 28 teev 24 feeb
230 meters
151 meters
13274 ua
5718 ua
LOW 50 lumens 120 teev 56 meters 797 candela
TURBO 1200 lumens
8 teev * 122 meters 3746 candela
FLOODLIGHT
HIGH
MED
400 lumens
50 lumens
30h 48 feeb
120 hnu
68 meters
24 meters
1148 ua
140 ua
IMPACT RESISTANCE WATERPROOF
2m IP66
Lus Cim: Raws li ANSI / PLATO FL1 tus qauv, cov ntsiab lus saum toj no yog los ntawm cov txiaj ntsig tau tsim los ntawm Fenix los ntawm nws qhov chaw kuaj sim siv ob lub teeb tsa hauv 5000mAh baeries hauv qab qhov kub ntawm 21 ± 3 ° C thiab av noo ntawm 50% - 80%. Qhov kev ua tau zoo ntawm cov khoom no yuav txawv raws li qhov chaw ua haujlwm sib txawv. * Lub Turbo tso zis yog ntsuas nyob rau hauv tag nrho ntawm runme nrog rau cov zis ntawm txo qis vim kub los yog protecon mechanism nyob rau hauv tsim.
A mus ncig los ntawm LowMedHighTurbo.
Lub teeb liab hom (Battery Case) On/off: nias thiab tuav Hloov B rau 0.5 vib nas this. Kev xaiv tso zis: ib zaug nias Hloov B los xaiv ntawm Liab flashing (5 lumens) thiab liab tas li-on (20 lumens). Intelligent Memory Circuit Lub taub hauamp cia li cim qhov kawg xaiv tso zis ntawm txhua hom. Thaum qhib dua, cov zis tau siv yav dhau los ntawm xaiv hom yuav raug rov qab.
INSTELLIGENT BRIGHTNESS DOWNSHIFTING FUNCTION
Tig rau / tawm Intelligent Brightness Downshifting Function On: Nrog lamp kaw, nias thiab tuav Hloov A rau 6 vib nas this, thiab lub taub hauamp yuav nyem ob zaug ntawm qhov tso zis qis ntawm Spot-and-floodlight hom, qhia tias qhov ua haujlwm tau qhib. Tawm: Nrog lamp kaw, nias thiab tuav Hloov A rau 6 vib nas this, thiab lub taub hauamp yuav nyem yim lub sij hawm ntawm qhov tso zis qis ntawm Spot-and-floodlight hom, qhia tias qhov ua haujlwm tsis taus.
Txawj Ntse Brightness Downshifting Thaum lamp lub taub hau nyob ze rau ib qho khoom illuminated (txog 2.36 "/60 mm) rau ntau tshaj 1 thib ob, lub headlamp yuav cia li downshift lub brightness theem rau Tsawg tso zis kom tsis txhob muaj peev xwm kub hnyiab tau tshwm sim los ntawm kub (s). Thaum lamp lub taub hau yog txav deb ntawm qhov khoom illuminated rau ntau tshaj 1.2 vib nas this, lub headlamp yuav cia li nco qab txog cov khoom siv yav dhau los.
PHEEJ HMOO
1.Uncover lub kaus mom tiv thaiv plua plav ntawm lub rooj plaub roj teeb thiab ntsaws USB hom-C sab ntawm lub cable rau hauv qhov chaw nres nkoj ntawm lub rooj plaub roj teeb. 2.Thaum them nyiaj, cov ntsuas LED yuav flash ntawm sab laug mus rau sab xis kom pom cov xwm txheej them. Plaub qhov ntsuas yuav nyob tas li tom qab them nyiaj
ua tiav. 3. Nrog lamp switched tawm, lub sij hawm them ib txwm yog li 2 teev los ntawm depleted mus rau tag nrho them. 4.Compatible fast-them raws tu qauv: PD3.0/2.0; max charging zog: 27 W.
Lus Cim: 1.Lub taub hauamp tuaj yeem ua haujlwm thaum them nyiaj. 2. Thaum them nyiaj tiav lawm, nco ntsoov tshem lub cable thiab kaw lub npog tiv thaiv plua plav.
POWER BANK FUNCTION
1.Uncover lub kaus mom tiv thaiv plua plav ntawm lub rooj plaub roj teeb thiab ntsaws USB hom-C sab ntawm lub cable rau hauv qhov chaw nres nkoj ntawm lub rooj plaub roj teeb. 2.Thaum tso tawm, cov ntsuas LED yuav nyem ntawm sab xis mus rau sab laug kom pom cov xwm txheej tawm. 3.Cov ntaub ntawv roj teeb yuav cia li nres tawm thaum lub roj teeb theem qis dua 6.1 V. 4.Compatible fast-discharging raws tu qauv: PD3.0/PD2.0; max tso zis zog: 20 W.
Lus Cim: 1.Lub taub hauamp tuaj yeem ua haujlwm thaum tso tawm. 2. Thaum tso tawm tiav lawm, nco ntsoov tshem lub cable thiab kaw lub npog tiv thaiv plua plav.
Battery Level Indicator
Nrog lamp switched tawm, ib zaug nias Hloov B los xyuas cov xwm txheej roj teeb. Ib zaug nias ib zaug ntxiv qhov taw qhia yuav tawm tam sim ntawd, lossis tsis muaj kev ua haujlwm, qhov taw qhia yuav kav ntev li 3 vib nas this. Plaub lub teeb rau: 100% - 80% Peb lub teeb ntawm: 80% - 60% Ob lub teeb ntawm: 60% - 40% Ib lub teeb rau: 40% - 20% Ib lub teeb ci: 20% - 1%
LOW 5 lumens 500 teev 7 meters 14 candela
POOB-AND-FLOODLIGHT
TURBO
HIGH
MED
4000 lumens
1200 lumens 400 lumens
4 teev 17 feeb * 8 teev
18 hnu
450 meters
241 meters
153 meters
50853 14512 5872 XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX
LOW 50 lumens 120 teev 55 meters 745 candela
INSTELLIGENT overheat tiv thaiv
Cov lamp yuav khaws cov cua sov ntau thaum siv cov khoom tso tawm siab rau lub sijhawm ntev. Thaum lamp nce mus txog qhov kub ntawm 55 ° C / 131 ° F lossis siab dua, nws yuav cia li nqis ob peb lub lumens kom txo qhov kub. Thaum kub poob qis dua 55 ° C / 131 ° F, lamp yuav maj mam rov qab cov preset tso zis theem.
QHOV-VOLTAGE CEEB TOOM
Thaum voltage theem poob qis dua qib preset, lub taub hauamp yog programmed downshift mus rau ib tug qis brightness theem kom txog rau thaum uas tsis muaj tso zis. Thaum qhov no tshwm sim hauv Low output, headlamp blinks ntawm qhov tso zis qis ntawm Spot-and-floodlight hom kom nco ntsoov koj kom rov them cov roj teeb raws sijhawm.
HEADBAND ASSEMBLY
Lub headband yog Hoobkas assembled los ntawm lub neej ntawd. Kho lub taub hau los ntawm zawv zawg lub buckle mus rau qhov xav tau ntev.
Kev siv thiab kev kho
± Disassembling cov khoom kaw tuaj yeem ua rau muaj kev puas tsuaj rau lamp thiab yuav void lub warranty. ± Unplug qhov txuas txuas txhawm rau tiv thaiv kev sib tsoo thaum lub sijhawm khaws cia lossis kev thauj mus los. ± Recharge ib lub taub hau khaws ciaamp txhua plaub lub hlis kom tswj tau qhov kev ua tau zoo ntawm cov roj teeb. ± Lub taub hauamp tej zaum yuav flicker, ci intermittently los yog txawm tsis illumination vim lub roj teeb tsis zoo. Thov recharge lub roj teeb rooj. Yog tias txoj kev no tsis ua haujlwm, thov hu rau tus muag khoom.
suav nrog
Fenix HP35R lub taub hauamp, 2-hauv-1 Hom-C them cable, 2 x Cable clips, Extension cable, Neeg siv phau ntawv, Warranty card
!
() FENIX HP35R
300012004000 1XHP702Luminus SST2050000 450 + IP662 94.1 × 48.7 × 57.4 95.3 × 40 × 55.8 433.
/ """""
ANSI/PLATO FL1
3000 (30)
543 *
440
48518
800 (8) 1140
230
350 (3.5) 2824 151 5718
50 (0.5)
120
797
1200 (12)
8 * 122 3746
400 (4) 50 (0.5)
3048
120
68
24
1148
140
2
IP66
5 (0.1)
500
14
4000 (40)
417 * 450
50853
1200 (12) 8 241
14512
ANSI/PLATO FL125000mAh 21 ± 350% -80% Fenix *
400 (4)
18 153 5872 ib
50 (0.5)
120
745
0.5s (5) (20) feeb
/ 6 2 6 8 6cm 1 1.2
/
1Type-C 2 32 4PD3.0/2.027W
1. 2./
1Type-C 2 36.1V 4PD3.0/PD2.020W 1. 2./
3 4100%-80% 380%-50% 250%-20% 140%-20% 120%-1%
55
HP35RType-C × 2
! SICHERHEITSHINWEISE
± NICHT hauv der Reichweite von Kindern aufbewahren! ± NICHT hauv tuag Augen leuchten oder Personen direkt anstrahlen! ± NICHT in der Nähe von leicht entzündlichen Objekten einsetzen – die hohe Temperatur der Stirnlampua tsaug nawb mog! ± NICHT anders verwenden wie vorgesehen (zB halten der Lampe mit dem Mund kann im Falle eines Defekts des Akkus oder der Lampe selbst zu lebensgefährlichen Verletzungen führen)! ± Während des Betriebs entwickelt tuag Stirnlampe viel Wärme, yog der Temperatur des Gehäuses zu spüren ist Vorsicht vor Verbrennungen. ± Tuag Stirnlampe ausschalten, um ein versehentliches Einschalten während der Lagerung oder des Transports zu verhindern. ± Tuag LEDs der Stirnlampe können nicht ausgetauscht werden; fällt eine LED aus, dann muss die komplette Lampua ersetzt werden.
(DEUTSCH)STIRNLAMPE FENIX HP35R
± Spot-und-Flutlicht haben zusammen eine Ausgangsleistung von 4000lm, Flutlicht alleine bringt 1200lm. ± Reichweite von 450m für professionalelle Ansprüche bei Expeditionen, Such-, Rettungs- und Sab nraum zoov-Aktivitäten. ±Ausgestattet mit einerXHP70 neutralweißen LED, zwei Luminus SST20 warmweißen LEDs; mit einer Leuchtdauer von jeweils 50.000 Stunden. ± Drehregler und Taster für schnelle und einfache Bedienung. ±Schnell abnehmbares Akku-Pack mit Rot-Licht und Powerbank-Funktion sowie hoher Kapazität. ± Intelligente Dimmfunktion zur Vermeidung hoher Temperaturen im Nahbereich. ± Wasserdichter USB-C-Ladeanschluss. ± Schutzklasse IP66 thiab 2m Fallhöhe. ± Sirnlampe (inklusive Halterungen): 94.1 × 48.7 × 57.4 hli. ± Akku-Pack (inklusive Halterungen): 95.3 × 40 × 55.8 hli. ± Gewicht: 433g (inkl. Akkus und Stirnband).
BEDIENUNGSANLEITUNG
An/aus An: Bei ausgeschalteter Lampe, den Drehregler im Uhrzeigersinn von” ” auf einen Modus drehen um die Lampyog einzuschalten. Aus: Bei eingeschalteter Lampe, den Drehregler gegen den Uhrzeigersinn auf ” “drehen um die Lampyog auszuschalten.
Modus wählen Mit dem Drehregler zwischen OFF SpotlichtFlutlichtSpot-und-Flutlicht wechseln.
Ausgangsleistung wählen Spotlicht: Bei eingeschalteter Lampe, Taster A kurz drücken um zwischen NiedrigMittelHochTurbo zu wechseln. Flutlict: Bei eingeschalteter Lampe, Taster A kurz drücken um zwischen NiedrigMittelHochTurbo zu wechseln. Spot-und-Flutlicht: Bei eingeschalteter Lampe, Taster A kurz drücken
TSWV YIM TXUJ CI
ANSI/PLATO FL1
AUSGANGSLEISTUNG LAUFZEIT REICHWEITE LEUCHTSTARKE SCHLAGFESTIGKEIT WASSERDICHTIGKEIT
TURBO 3000 LM 5 TSI. 43 MIN *
440 M48518 CD
SPOTLICHT
HOCH
MITTEL
800 LWM
350 LWM
11 TSI. 40 MIN. 28 TSI. 24 MIN.
230 M
151 M
13274 cd
5718 cd
NIEDRIG 50 LM
120 TSI. 56 M ua
797 cd
TURBO 1200 LM 8 TSI.
122 M3746 CD
FLUTLICHT
HOCH
MITTEL
400 LWM
50 LWM
30 TSI. 48 MIN.
120 TSI.
68 M
24 M
1148 cd
140 cd
2m ua
IP66
NIEDRIG 5 LM
500 TSI. 7 M ua
14 cd
TURBO 4000 LM 4 TSI. 17 MIN *
450 M50853 CD
SPOT-UND-FLUTLICHT
HOCH
MITTEL
1200 LWM
400 LWM
8 TSI.
18 TSI.
241 M
153 M
14512 cd
5872 cd
NIEDRIG 50 LM
120 TSI. 55 M ua
745 cd
Hinweis: Gemäß dem ANSI/PLATO FL1-Standard wurden die angegebenen Werte unter Verwendung von zwei eingebauten 5000mAh-Li-Ionen-Akkus bei einer Temperatur von 21°C ± 3°C und einer Luftfeuching50% unteritke ermittelt. Die tatsächliche Leistung dieses Produkts kann je nach Arbeitsumgebung variieren! *Tuag Leistung hauv der Stufe,,Turbo” wird als Gesamtlaufzeit angegeben, einschließlich der reduzierten Leistung, tuag aufgrund der internen Temperaturüberwachung ausgelöst wird.
um zwischen NiedrigMittelHochTurbo zu wechseln.
Rot-Licht-Modus(Akku-Pack) An/aus: Taster B für 0,5 Sekunden gedrückt halten. Ausgangsleistung wählen: Taster B kurz drücken, um zwischen rot blinken (5lm) und permanenten Rot-Licht (20lm) zu wechseln. Intelligente Memory Funktion Tuag Stirnlampe speichert im die zuletzt benutzten Modus und Helligkeits-Stufe. Beim erneuten Einschalten startet sie in diesem zuletzt genutzten Modus und Stufe.
INSTELLIGENTE DIMMFUNKTION
Ib-/ausschalten der Dimmfunktion Ib: Bei ausgeschalteter Lampe, Taser A 6 Sekunden gedrückt halten, um die Dimmfunktion zu aktivieren, die Lampe bestätigt dies mit 2 x blinken des Spot- und Flutlichts in der Stufe,, Niedrig”. Aus: Bei ausgeschalteter Lampe, Taser A 6 Sekunden gedrückt halten, um die Dimmfunktion zu deaktivieren, tuag Lampe bestätigt dies mit 8 x blinken des Spot- und Flutlichts in der Stufe,, Niedrig”.
Intelligente Dimmfunktion Wenn tuag Lampe länger als 1 Sekunde ein nahes Objekte (60mm) anstrahlt, dimmt sie automatisch die Helligkeit auf ,,Niedrig”, um Schäden/Verbrennungen aufgrund hoher Temperaturen zu vermeiden. Wenn sich der Abstand zum angestrahlten Objekt für mehr als 1,2 Sekunden wieder vergrößert, schaltet sie automatisch in die zuvor genutzte Helligkeits-Stufe
AKKU LADEN
1.Die Staubschutzkappe öffnen und den USB-C-Stecker in den Anschluss des Akku-Packs stecken. 2.Während des Ladevorgangs blinken die LEDs von links nach rechts um den Ladestand anzuzeigen. Nach Beenden des Ladevorgangs leuchten alle vier Kontroll-LEDs.
3. Bei ausgeschalteter Lampe beträgt die Ladedauer ungefähr 2 Stunden vom Zustand ,,komplett entladen “zu ,,vollständig aufgeladen”. 4.Kompatibel mit den Schnell-Lade-Protokollens: PD3.0/2.0; max. Ladeleistung: 27 W. Hinweis: 1.Die Lampe kann während des Ladens genutzt werden. 2. Nach Abschluss des Ladevorganges das Kabel abziehen und die Staubschutzkappe schließen.
POWERBANK FUNKTION
1.Die Staubschutzkappe des Akku-Packs öffnen und den USB-C-Stecker des Ladekabels in das Akku-Pack stecken. 2.Beim Einsatz als Powerbank blinken die LEDs von rechts nach links um den Entladevorgang zu signalisieren. 3.Das Akku-Pack stoppt automatisch den Entladevorgang wenn der Ladestand von 6.1V unterschritten wird. 4. Kompatibel zu den Schnell-Lade-Protokollen: PD3.0/PD2.0; max. Entladung: 20 W. Hinweis: 1. Die Lampe kann während des Entladens genutzt werden. 2. Nach Abschluss des Entladevorganges das Kabel abziehen und die Staubschutzkappe schließen.
AKKU-LADESTAND-KONTROLLEN
Bei ausgeschalteter Lampe, Taser B drücken um den Ladestand für 3 Sekunden angezeigt zu bekommen. Vier LEDs: 100% - 80% Drei LEDs: 80% - 60% Zwei LEDs: 60% - 40% Eine LED: 40% - 20% Eine blinkende LED: 20% - 1%
INTELLIGENTER ÜBERHITZUNGSSCHUTZ
Tuag Lampe entwickelt hauv den hohen Leuchtstufen viel Wärme, besonders bei längerem Gebrauch. Wenn eine Temperatur von 55 ° C oder höher erreicht wird, regelt tuag Lampe automatisch einige Lumen runter, um tuag Temperatur zu reduzieren. Wenn die Temperatur wieder unter 55 ° C fällt, schaltet die Lampe automatisch in die zuvor genutzte Helligkeits-Stufe.
CEEB TOOM BEI GERINGER SPANNUNG
Wenn die Spannung für die gerade genutzte Helligkeitsstufe nicht mehr ausreicht, so wechselt die Stirnlampe zu einer niedrigeren Stufe, bis,, Niedrig” erreicht ist. Ist die Stufe,, Niedrig” erreicht, blinkt die Lampe mit dem Spot- und Flutlicht, um das Laden der Akkus zu erinnern.
STIRNBAND EINSTELLEN
Das Stirnband tau txais kev txhawb nqa. Durch verschieben der Schnalle wird das Stirnband auf die gewünschte Länge eingestellt.
GEBRAUCH THIAB PFLEGE
± Öffnen der versiegelten Elemente kann zu Schäden thiab der Lampe führen und tuag Garantie erlischt. ± Das Verbindungskabel trennen, um eine versehentliches Einschalten während der Lagerung oder des Transport zu verhindern. ± Tuag Lampe alle vier Monate nachladen, um eine optimale Leistung der Akkus zu gewährleisten. ± Durch einen zu geringen Ladestand kann die Stirnlampe flackern, nyob rau hauv der Helligkeit schwanken oder nicht leuchtet. Bitte das Akku-Pack laden. Wenn tuag nicht funktioniert, den Fachhändler kontaktieren.
TSWV YIM
Stirnlampe Fenix HP35R, 2-in-1-USB-C-Ladekabel, 2 x Kabel-Clip, Verlängerungskabel, Bedienungsanleitung, Garantiekarte
! AVVERTENZE
Mantenere questa torcia frontale fuori dalla portata dei bambini! NON puntare la luce della torcia frontale direttamente negli occhi! Tsis muaj illuminare thiab oggetto a distanza ravvicinata, per evitare di bruciare l'oggetto o causare pericoli a causa dell'alta temperatura. NON utilizzare la torcia frontale nyob rau hauv modi inappropriati per evitare lesioni personali o minacce alla vita quando la torcia o la batteria interna si guastano! Questa torcia frontale accumulerà molto calore se utilizzata per lunghi periodi, determinando un'elevata temperatura del corpo. Prestare attenzione all'uso sicuro rau evitare scottature. Spegni la torcia frontale per evitare l'attivazione accidentale quando la torcia frontale è posizionata in un ambiente chiuso e infiammabile come tasche e zaini! Il LED di questa torcia frontale tsis yog sostituibile; quindi l'intera torcia frontale andrebbe sostituita quando il LED raggiunge la fine della sua vita.
(ITALIANO) TORCIA FRONTALE FENIX HP35R
±La modalità combinata Spot & Flood offre una potenza massima di 4000 lumen, mentre la modalità dej nyab ad elevato CRI offre una potenza massima di 1200 lumen. ± Distanza massima del fascio fino a 450 metri per coprire le esigenze di illuminazione in operazioni di ricerca, salvataggio ed altre attività all'aperto che richiedono un elevato livello di professionalità. ±Utilizza un LED XHP70 bianco neutro e due LED Luminus SST20 bianco caldo; ciascuno con una durata di vita di 50.000 ore. ± Interruttore rotativo thiab interruttore elettronico rau ib qho kev siv tau yooj yim thiab veloce. ± Custodia batteria a sgancio rapido di grande capacità con funzione di luce rossa e funzione power bank. ±Funzione intelligente di riduzione della luminosità per evitare kub potenzialmente pericolose durante l'illuminazione a distanza ravvicinata. ± Porta di ricarica USB Hom-C interna thiab impermeabile. ± Protezione con grado IP66 thiab resistenza agli urti fino a 2 metri. ± Dimensioni (nrog kev txhawb nqa): 94.1 × 48.7 × 57.4 mm. ± Dimensioni della custodia batteria (incluso supporto): 95.3 × 40 × 55.8 mm. ± Peso: 433 g (cov roj teeb thiab archetto suav nrog).
ISTRUZIONI RAU L'USO
Accensione/spegnimento Accensione: Con la lampada siva, ruotare l'interruttore rotante in senso orario da ” ” a qualsiasi modalità designata per accendere la lampua ada. Kev piav qhia: Con la lampada accesa, ruotare il selettore nyob rau hauv senso antiorario su "" per spegnere la lampua ada.
Selezione della Modalità Ruotare l'interruttore rotante per scorrere attraverso OFFModalità Spot Modalità FloodModalità combinata Spot & Flood.
Selezione dell'output Modalità Spot: con la lampada accesa, fare clic una volta sull'interruttore A per scorrere tra BassoMedioAltoTurbo. Modalità dej nyab: con la lampada accesa, fare clic una volta sull'interruttore A per scorrere tra BassoMedioAltoTurbo Modalità combinata Spot & Flood: con la lampada accesa, fare clic una volta sull'interruttore A per scorrere tra BassoMedioAltoTurbo.
PARAMETRI TECNICI
ANSI/PLATO FL1
YUAV TSUM TAU DURATA DISTANZA INTENSITA 'RESISTENZA ALL'IMPATTO SOMMERIGIBILE
Turbo 3000 lumen 5 ore 43 minuti *
440 m 48518 XNUMX tws
MODALITÀ SPOT
Alto
Medio
800 lumen
350 lumen
11 ore 40 minuti 28 ore 24 minuti
230m ib
151m ib
13274 5718 XNUMX tzs
Basso 50 lumen 120 ore 56 metri 797 tswm ciab
Turbo 1200 lumen
8 ore * 122 metri 3746 tswm ciab
MODALITÀ dej nyab
Alto
Medio
400 lumen
50 lumen
30h 48 feeb
120 Nws
68m ib
24m ib
1148 XNUMX xoj
140 XNUMX xoj
2m ib
IP66
Basso 5 lumen 500 ore 7 metri 14 tswm ciab
Turbo 4000 lumen 4 ore 17 minuti *
450 m 50853 XNUMX tws
MODALITÀ SPOT-&-FLOOD
Alto
Medio
1200 lumen
400 lumen
8 Nws
18 Nws
241m ib
153m ib
14512 5872 XNUMX tzs
Basso 50 lumen 120 ore 55 metri 745 tswm ciab
Lus Cim: Le specifiche sopra riportate sono i risulta dei test prodo da Fenix araverso i suoi test di laboratorio ulizzando due baerie integrate da 5000mAh a una temperatura di 21 ± 3°C e umidità del 50% - 80%. Le reali prestazioni di questo prodoo possono variare in base a diversi ambien di lavoro e alla baeria effevamente ulizzata. *La modalità Turbo è misurata nel totale del tempo di funzionamento, compresa l'uscita a livelli rido a causa del meccanismo di protezione della temperatura integrato.
Modalità luce rossa (custodia per batteria) Accensione/spegnimento: tenere premuto l'interruttore B per 0,5 secondi. Selezione dell'uscita: fare clic una volta sull'interruttore B per selezionare tra rosso lampeggiante (5 lumen) thiab rosso costante (20 lumen).
Circuito di memoria txawj ntse La lampada frontale memorizza automaticamente l'ultimo livello di output di ciascuna modalità. Alla riaccensione verrà richiamato l'output precedentemente utilizzato della modalità selezionata.
FUNZIONE DI RIDUZIONE DELLA LUMINOSITÀ QHOV TSEEB
Attivazione/disattivazione della funzione di riduzione della luminosità intelligente Attivazione: con la lampada siva, premere e tenere premuto l'interruttore A per 6 secondi e la lampada pem lampeggerà due volte all'uscita bassa della modalità Spot & Flood, indicando che la funzione è abilitata. Disattivazione: con la lampada siva, premere e tenere premuto l'interruttore A per 6 secondi e la lampada pem lampeggerà otto volte all'uscita bassa della modalità Spot & Flood, indicando che la funzione è disabilitata.
RIDUIONE DELLA LUMINOSITÀ QHOV TSEEB
Quando la testa della lampada è vicina a un oggetto illuminato (circa 60 mm) per più di 1 secondo, la torcia ridurrà automaticamente il livello di luminosità all'output Basso per evitare potenziali ustioni causate dalle alte temperature . Quando la testa della lampada viene allontanata dall'oggetto illuminato per più di 1,2 secondi, la lampada richiamerà automaticamente il livello di tso zis utilizzato nyob rau hauv precedenza.
LUS TEB
1. Scoprire il cappuccio antipolvere sulla custodia della batteria e collegare il lato USB Type-C del cavo alla porta di ricarica. 2. Durante la ricarica, gli indicatori ib LED lampeggeranno da siinistra a destra per visualizzare lo stato di ricarica. I quattro indicatori rimarranno
costantemente accesi una volta completata la ricarica. 3. Sib lampada siva, il tempo di ricarica normale è di circa 2 ore da batteria completamente scarica a completamente carica. 4. Protocolli di ricarica rapida compatibili: PD3.0/2.0; Lub cev muaj zog: 27 W.
Lus Cim: 1. La lampada frontale può essere utilizzata durante la ricarica. 2. Una volta completata la ricarica, assicurarsi di scollegare il cavo e chiudere il coperchio antipolvere.
FUNZIONE POWERBANK
1. Scoprire il cappuccio antipolvere sulla custodia della batteria e collegare il lato USB Type-C del cavo alla porta di ricarica. 2. Durante la scarica, gli qhov taw qhia LED lampeggeranno da destra a sinistra per visualizzare lo stato di scarica. 3. La custodia della batteria smetterà automaticamente di scaricarsi quando il livello della batteria sarà inferiore a 6.1 V. 4. Protocolli di scarica rapida compatibili: PD3.0/PD2.0; Lub cev muaj zog: 20W.
Lus Cim: 1. La lampada frontale può essere utilizzata durante la scarica. 2. Una volta completata la scarica, assicurarsi di scollegare il cavo e chiudere il coperchio antipolvere.
INDICAZIONE DEL LIVELLO DELLA BATTERIA
Con la lampada siva, fare clic una volta sull'interruttore B per verificare lo stato della batteria. Con un ulteriore clic, gli indicatori si spegneranno immediatamente oppure, senza alcuna operazione, gli indicatori rimarrano accesi per 3 secondi. Quattro luci accese: 100% - 80% Tre luci accese: 80% - 60% Vim luci accese: 60% - 40% Una luce accesa: 40% - 20% Una luce lampYog ': 20% - 1%
PROTEZIONE INTELLIGENTE DAL SURRISCALDAMENTO
Ua lampada accumulerà molto calore se utilizzata a livelli di potenza elevati per periodi prolungati. Quando li lampada raggiungerà una temperatura di 55 ° C o superiore, ridurrà automaticamente l'output di alcuni lumen per consentire la riduzione della temperatura. Quando la temperatura scenderà sotto hauv 55 ° C, la lampada richiamerà gradualmente il livello di uscita preimpostato.
AVVISO DI BASSA TENSIONE
Quando il livello di tensionescende al di sotto del livello preimpostato, la lampada frontale è programmata per passare ib un livello di luminosità inferiore fino a raggiungere l'uscita bassa. Quando ciò accade la lampada pem lampeggerà con un'emissione bassa della modalità Spot & Flood per ricordarti di ricaricare tempestivamente le batterie.
ASSEMBLAGGIO DELLA FASCIA
L'archetto è assemblato in fabbrica per impostazione predefinita. Regolare la fascia facendo scorrere la fibbia alla lunghezza desiderata.
UA TSAUG NTAU NTAU
Lawm smontaggio delle parti sigillate può causare danni alla lampada e invalidare la garanzia. Scollegare il cavo di alimentazione per evitare l'attivazione accidentale durante lo stoccaggio o il trasporto. Ricaricare la torcia frontale ogni quattro mesi, se non viene utilizzata per molto tempo, per mantenere le prestazioni ottimali della batteria. La luce della torcia frontale potrebbe tremolare, accendersi in modo intermittente o addirittura non accendersi proprio a causa dello scarso livello della batteria. Si prega di ricaricare la custodia della batteria. Se questo metodo non risolve il problema, contattare il proprio distributore.
INCLUSO NELLA CONFEZIONE
Lampada frontale Fenix HP35R, cavo di ricarica 2 in 1 USB Type-C, 2 clip per cavo, prolunga del cavo, manuale utente, scheda di garanzia
! AVERTISSEMENT
Placez cette lampe frontale hors de portée des enfants! Ne dirigez pas le faisceau lumineux directement dans les yeux de quiconque ! N'éclairez pas les objets inflammables à courte distance, pour éviter de les brûler ou de provoquer un txaus ntshai dû à une température élevée ! N'utilisez pas la lampe frontale de manière inappropriée, par exemple en la tenant dans la bouche, afin d'éviter toute foom koob hmoov ou txaus ntshai de mort en cas de défaillance de la lanternne ou de la batterie interne ! Cette lampe frontale accumule une grande quantité de chaleur durant son fonctionnement, ce qui entraîne une température élevée de son corps. Veillez à une utilization sûre pour éviter les brûlures. Éteignez thiab verrouillez la lampe frontale ou retirez la batterie pour éviter toute activation pendant le stockage ou le thauj. Les LED de la lampe frontale ne sont pas remplaçables, donc toute la lampe doit être changée lorsqu'une LED atteint la fin de sa vie.
(FRANÇAIS)LAMPE FRONTALE FENIX HP35R
± Les modes Spot et floodlight offrent une puissance maximale de 4000 lumens et le mode floodlight Fort une puissance maximale de 1200 lumens. ±Portée du faisceau de 450 mètres pour les besoins d'éclairage dans la recherche, le sauvetage, l'expédition et d'autres activités de plein air qui necessitent un niveau plus élevé de professionalisme. ± Siv une LED XHP70 blanc neutre et deux LED Luminus SST20 blanc chaud, d'une durée de vie de 50 000 heures chacune. ± Un interrupteur rotatif thiab un interrupteur électronique pour un fonctionnement facile et rapide. ± Etui de batterie de grande capacité à dégagement rapide avec fonction lumière rouge et power bank. ±Fonction intelligente de réduction de la luminosité pour éviter les températures élevées potentiellement kev phom sij lors d'un éclairage rapproché. ± Chaw nres nkoj ntawm them nyiaj interne USB hom-C étanche. ± Kev tiv thaiv chav kawm IP66 thiab résistance aux chocs de 2 mètres. ± Lampe frontale (y compris la monture): 94.1 × 48.7 × 57.4 hli. ± Boîtier roj teeb (y compris la monture): 95.3 × 40 × 55.8 mm. ± Poids: 433 g (avec roj teeb thiab bandeau).
MODE D'EMPLOI
Marche/arrêt Marche : Lorsque la lampe est éteinte, tournez le commutateur rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre de ” à n'importe quel mode désigné pour allumer la lampe. Tom ntej: Lorsque la lampe est allumée, tournez le commutateur rotatif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ” ” pour éteindre la lampe.
Hloov hom Tourner le commutateur rotatif ncuav faire défiler les modes dans l'ordre OFF SpotlightFloodlightSpot-et-floodlight.
Xaiv lub hom ntawm hom hom tsom teeb: Lorsque la lampe est allumée, cliquez une seule fois sur le commutateur A pour faire défiler les modes dans l'ordre FaibleMoyen FortTurbo. Hom Floodlight: Lorsque la lampe est allumée, cliquez une seule fois sur le commutateur A pour faire défiler les modes dans l'ordre FaibleMoyen FortTurbo.
PARAMÈTRES TECHNIQUES
ANSI/PLATO FL1
Turbo
SPOTLIGHT Fort
Moyen
Faib
Turbo
FLOODLIGHT Fort
Moyen
Faib
Turbo
SPOT-ET-FLOODLIGHT
Fort
Moyen
Faib
PUISSANCE
3000 lumens
800 lumens
350 lumens
50 lumens
1200 lumens
400 lumens
50 lumens
5 lumens
4000 lumens
1200 lumens
400 lumens
50 lumens
AUTONOMIE 5 heures 43 feeb * 11 heures 40 feeb 28 heures 24 feeb 120 heures
8 hli *
30 feeb 48 feeb 120 feeb
500 heures 4 heures 17 feeb *
8 hws
18 hws
120 hws
PORTEE
440 meter
230 meter
151 meter
56 meter
122 meter
68 meter
24 meter
7 meter
450 meter
241 meter
153 meter
55 meter
INTENSITÉ
48518 ua
13274 ua
5718 ua
797 ib 3746
1148 ua
140 ib 14
50853 ua
14512 5872 745 XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX
RÉSISTANCEAUX CHUTES
2 meter
ETANCHÉITÉ
IP66
Remarque: conformément à la norme ANSI/PLATO FL1, les spécificaons ci-dessus sont teeb meem des résultats obtenus par Fenix lors de ses tests en Laboratoire, en ulisant deux baeries 5000mAh intégré21 à ± 3° Cov av noo 50% - 80%. La kev ua yeeb yam réelle de ce produit peut varier en foncon des différents environnements de travail. *La puissance en sore Turbo est mesurée en foncon de la durée totale d'ulisaon, y compris la puissance à des niveaux réduits en raison de la température ou du mécanisme de protecon dans la concepon.
Hom Spot-et-Floodlight: Lorsque la lampe est allumée, cliquez une seule fois sur le commutateur A pour faire défiler les modes dans l'ordre Faible MoyenFortTurbo.
Hom lumière rouge (Boîtier roj teeb) Marche/arrêt : appuyer sur l'interrupteur B et le maintenir enfoncé pendant 0,5 seconde. Kev xaiv du hom de sortie : un simple clic sur l'interrupteur B pour choisir entre le rouge clignotant (5 lumens) et le rouge allumé en permanence (20 lumens). Circuit de mémoire ntse Le projecteur mémorise automatiquement la dernière sortie sélectionnée de chaque mode. Lorsqu'il est rallumé, la sortie précédemment utilisée du mode sélectionné est rappelée.
FONCTION INTELLIGENTE DE RÉTRROGRADATION DE LA LUMINOSITÉ
Activation/désactivation de la fonction de rétrogradation intelligente de la luminosité Ua kom: Lorsque la lampe est éteinte, appuyez sur le commutateur A et maintenez-le enfoncé pendant 6 seconds, et la frontale clignotera deux fois en sortie Faible du mode Spot-et-floodlight, indiquant que la fonction est activée. Desactivation: Lorsque la lampe est éteinte, appuyez sur le commutateur A et maintenez-le enfoncé pendant 6 seconds, et la frontale clignotera huit fois en sortie Faible du mode Spot-et-floodlight, indiquant que la fonction est désactivée. Rétrogradation intelligente de la luminosité Lorsque la tête de la lampe est proche d'un objet éclairé (environ 60 mm) pendant plus d'une seconde, la frontale rétrograde automatiquement le niveau de luminosité de la sortie Turbo à la sortie Low afin d'éviter les brûlures potentératelles . Lorsque la tête de la lampe est éloignée de l'objet éclairé pendant plus de 1,2 seconde, la frontale rappellel automatiquement le niveau de luminosité précédemment utilisé.
Kev them nyiaj rov qab
1. Découvrez le cache anti-poussière du boîtier de la batterie et branchez le côté USB Type-C du câble dans le port du boîtier de la batterie.
2. Lors du chargement, les indicatorurs LED clignotent de gauche à droite pour afficher l'état de charge. Les quatre indicatorurs restent allumés en permanence une fois la nqi terminée. 3. Lorque la lampe est éteinte, le temps de charge normal est d'environ 2 heures, de l'épuisement à la charge complète. 4. Protocoles de charge rapide tshaj: PD3.0/2.0; Puissance de charge maximale: 27 W.
Remarque : 1. La lampe frontale peut être utilisée pendant la nqi. 2. Une fois la charge terminée, veillez à débrancher le câble et à fermer le cache anti-poussière.
FONCTION POWER BANK
1. Découvrez le cache anti-poussière du boîtier de la batterie et branchez le côté USB Type-C du câble dans le port du boîtier de la batterie. 2. Lors de la décharge, les indicatorurs LED clignoteront de droite à gauche pour afficher l'état de la décharge. 3. Le boîtier de la batterie s'arrêtera automatiquement de se décharger lorsque le niveau de la batterie sera inférieur à 6.1 V. 4. Protocoles de décharge rapide compatibles: PD3.0/PD2.0; Puissance de décharge maximale: 20 W.
Remarque : 1. La lampe frontale peut être utilisée pendant la décharge. 2. Une fois la décharge terminée, veillez à débrancher le câble et à fermer le cache anti-poussière.
QHIA DU NIVEAU DE LA BATTERIE
Lossis lampe est éteinte, cliquez une fois sur le commutateur B pour vérifier l'état de la batterie. Si vous cliquez une nouvelle fois, le(s) voyant(s) s'éteint(gnent) immédiatement ou, sans aucune opération, le(s) voyant(s) reste(nt) allumé(s) pendant 3 seconds. Quatre voyants allumés : 100% - 80% Trois voyants allumés : 80% - 60% Deux voyants allumés : 60% - 40% Un voyant allumé : 40% - 20% Un voyant clignote : 20% - 1%
KEV PAB CUAM TSHUAJ TIV THAIV LA SURCHAUFFE
Ua lampe accumule beaucoup de chaleur lorsqu'elle est utilisée à des niveaux de sortie élevés pendant des périodes prolongées. Lossis lampe atteint une température de 55°C ou plus, elle diminue automatiquement de quelques lumens pour réduire la température. Lorsque la temperature nqis los ntawm dessous de 55 ° C, la lampe rappellel kev vam meej le niveau de sortie préréglé.
CEEB TOOM DE BASSE TENSION
Lorsque le niveau de nro tombe en dessous du niveau prédéfini, la lampe est programmée pour passer à un niveau de luminosité inférieur jusqu'à ce qu'elle atteigne le niveau de sortie Faible. Lorsque cela se produit, la lampe clignote en mode Spot et floodlight pour vous rappeler de recharger les batteries en temps voulu.
UA TSAUG NTAU
Le bandeau est assemblé par défaut en usine. Ajustez le bandeau en faisant glisser la boucle à la longueur voulue.
UTILIZATION ET ENTRETIEN
± Le demontage des pièces scellées peut endommager la lampthiab annule la garantie. ±Déconnecter le câble de connexion pour éviter toute activation pendant le stockage ou le thauj. ± Recharger ib lampe stockée tous les quatre mois pour maintenir les performances optimales de la batterie. ± La lumière de la lampe frontale peut vaciller, briller par intermittence ou même ne pas s'allumer en raison d'un niveau de batterie insuffisant. Veuillez recharger le boîtier de la roj teeb. Si cette méthode ne fonctionne pas, veuillez contacter le distributeur.
CONTENU
Lampe Frontale Fenix HP35R, câble de charge Type-C 2-en-1, 2 clip de câble, câble d'extension, manuel d'utilisation, carte de garantie
! ADVERTENCIA
±¡Coloque esta linterna fuera del alcance de los niños! ±¡NO apunte con la luz directamente a los ojos de nadie! ±NO coloque el cabezal de la luz cerca de objetos inflamables, las altas temperaturas pueden causar que los objetos se sobrecalienten y se vuelvan inflamables o se enciendan! ±NO utilice la linterna de manera inapropiada, como sostener la unidad en la boca, ya que podría causar lesiones personales graves o la muerte si la linterna o la batería interna fallan. ± Esta linterna acumulará una cantidad significativa de calor mientras está en funcionamiento, lo que provocará una temperatura alta en la carcasa de la linterna. Preste mucha atención para evitar quemaduras. ±Apague la linterna para evitar su activación kev sib tsoo durante el almacenamiento o transporte. ± Los LED de este faro tsis muaj tub reemplazables; por lo que será necesario reemplazar toda la linterna cuando alguno de los LED llegue al final de su vida útil.
(ESPAÑOL)LINTERNA FRONTAL FENIX HP35R
± Luz Concentrada y difumineda ofrece una potencia máxima de 4000 lúmenes y la luz difuminada con alto CRI ofrece una potencia máxima de 1200 lúmenes. ±Distancia máxima de 450 metros para las necesidades de iluminación en búsqueda, rescate, expedición y otras actividades al aire libre que requieren un mayor nivel de profesionalismo. ±Utilza un LED blanco neutro XHP70, dos LED blanco cálido Luminus SST20; con una vida útil de 50.000 horas cada uno. ±Interruptor giratorio e interruptor electrónico para una operación fácil y rápida. ±Caja de batería de gran capacidad de liberación rápida con función de luz roja y función de banco de energía. ±Función inteligente de reducción de brillo para evitar altas temperaturas potencialmente peligrosas en iluminación de corto alcance. ± Puerto de carga USB tipo C sab hauv impermeable. ± Protección con clasificación IP66 thiab resistencia al impacto de 2 metros. ± Faro (incluido el soporte): 94.1 × 48.7 × 57.4 hli. ± Caja de la batería (incluido el soporte): 95.3 × 40 × 55.8 hli. ± Peso: 433 g (nrog rau cov batterías y el cintillo).
COV LUS QHIA DE DE OPERACIÓN
Encendido/Apagado Encendido: Con la lámpara apagada, gire el interruptor giratorio en el sentido de las agujas del reloj desde ” a cualquier modo designado para encender la lámpara. Apagado: Con la lámpara encendida, gire el interruptor giratorio en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta ” ” para apagar la lámpara.
Cambio de Modos Gire el interruptor giratorio para alternar entre APAGADOLuz Concentrada Luz DifuminadaConcentrada y Difuminada.
Selección de Potencias Modo luz concentrada: con la luz para encendida, haga clic en el interruptor A para alternar entre BajoMedioAltoTurbo. Modo luz difuminada: con la luz encendida, haga clic una vez en el interruptor A para alternar entre BajoMedioAltoTurbo. Modo de concentrado y difuminado: con la luz encendida, haga clic en el
PARAMETROS TÉCNICOS
ANSI/PLATO FL1
Turbo
LUZ CONCENTRADA
Alto
Medio
Bajo
Turbo
LUZ DIFUMINADA
Alto
Medio
POTENCIA
3000 hli
800 hli
350 hli
50 hli 1200 hli
400 hli
50 hli
AUTONOMIA
5 hnub 43 feeb * 11 hnub 40 feeb 28 teev 24 feeb 120 feeb
8 horas * 30 horas 48 minutos 120 horas
DISTANCIA
440 metr
230 metr
151 metr
56 m 122 m
68 metr
24 metr
INTENSIDAD
48518 13274 XNUMX XNUMX TZS
5718 797 3746 1148 140 XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX
RESISTENCIA A IMPACTOS
2 metr
DEJ TXUJ CI
IP66
Bajo 5 lúmenes 500 horas 7 metros 14 candelas
Turbo 4000 lúmenes 4 horas 17 minutos*
450 metros 50853 candelas
CONCENTRADA Y DIFUMINADA
Alto
Medio
1200 hli
400 hli
8 hnu
18 hnu
241 metr
153 metr
14512 5872 XNUMX XNUMX TZS
Bajo 50 lúmenes 120 horas 55 metros 745 candelas
Nota: De acuerdo con el estándar ANSI/PLATO FL1, las especificaciones anteriores provienen de los resultados producidos por Fenix a través de sus pruebas de Laboratorio utilizando dos baterías integradas 5000 mAh a ± 21 ° C y una humedad del 3% thiab 50%. El rendimiento tiag de este producto puede variar según los diferentes entornos de trabajo.
*La potencia Turbo se mide durante el tiempo de ejecución tag nrho, incluida la baja de potencia debido a la temperatura o al diseño del mecanismo de protección.
interruptor A para alternar entre BajoMedioAltoTurbo.
Modo Luz Roja (Caja de batería) Encendido/Apagado: mantenga presionado el interruptor B durante 0,5 segundos. Selección de Potencias: Haga un solo clic en el interruptor B para seleccionar entre parpadeo rojo (5 lúmenes) y encendido constante rojo (20 lúmenes).
Circuito inteligente de memoria La liinterna frontal memoriza automáticamente la última potencia seleccionada de cada modo. Cuando se vuelva a encender, se recuperará la potencia utilizada anteriormente del modo seleccionado.
FUNCIÓN INTELIGENTE DE BAJA DE POTENCIA
Encendido/Apagado de función inteligente de baja de potencia Encendido: Con la luz apagada, presione y mantenga presionado el interruptor A durante 6 segundos y la luz parpadeará dos veces en la potencia bace dio del del interruptor que la función está habilitada. Apagado: Con la luz apagada, presione y mantenga presionado el interruptor A durante 6 segundos y la luz parpadeará ocho veces en la potencia baja del modo Concentrado y difuminado, lo que indica que la función ada está.
Cambio de potencia inteligente Cuando el cabezal de la lámpara está cerca de un objeto iluminado (aproximadamente 60 mm) durante más de 1 segundo, la linterna reducirá automáticamente el nivel de brillo de potencia Brillo de potencia Turbo quemaduras causadas por altas temperaturas. . Cuando el cabezal de la lámpara se aleja del objeto iluminado durante más de 1,2 segundos, la linterna recuperará automáticamente la potencia utilizada anteriormente.
CARGA
1. Destape la tapa antipolvo de la caja de la batería y conecte el lado USB tipo C del cable al puerto de la caja de la batería.
2. Durante la carga, los indicadores LED parpadearán de izquierda a derecha para mostrar el estado de carga. Los cuatro indicadores estarán encendidos constantemente una vez completada la carga. 3. Con la luz apagada, el tiempo de carga normal es de aproximadamente 2 horas desde que se agota hasta que se carga completamente. 4. Protocolos de carga rápida tau tshaj: PD3.0/2.0; Lub cev muaj zog: 27 W.
Ceeb toom: 1. La linterna se puede utilizar mientras se carga. 2. Una vez completada la carga, asegúrese de desconectar el cable y cerrar la cubierta antipolvo.
FUNCIÓN DE POWERBANK
1. Destape la tapa antipolvo de la caja de la batería y conecte el lado USB tipo C del cable al puerto de la caja de la batería. 2. Al descargar, los indicadores LED parpadearán de derecha a izquierda para mostrar el estado de descarga. 3. La caja de la batería dejará de descargarse automáticamente cuando el nivel de la batería hiav txwv inferior a 6.1 V. 4. Protocolos de descarga rápida compatibles: PD3.0/PD2.0; potencia maxima de descarga: 20 W.
Nota: 1. La linterna se puede utilizar mientras se descarga. 2. Una vez completada la descarga, asegúrese de desconectar el cable y cerrar la cubierta antipolvo.
INDICADOR DE NIVEL DE BATERIA
Con la luz apagada, haga clic una vez en el interruptor B para verificar el estado de la batería. Haga clic una vez más, los indicadores se apagarán inmediatamente o, sin ninguna operación, los indicadores durarán 3 segundos. Cuatro luces encendidas: 100% - 80% Tres luces encendidas: 80% - 60% Dos luces encendidas: 60% - 40% Una luz encendida: 40% - 20% Una luz parpadea: 20% - 1%
PROTECCIÓN INTELIGENTE DE SOBRE CALENTAMIENTO
La luz acumulará mucho calor cuando se utilice a niveles de potencia altos durante períodos prolongados. Cuando la lámpara alcanza una temperatura de 55°C o superior, automáticamente bajará algunos lúmenes para reducir la temperatura. Cuando la temperatura cae por debajo de 55 ° C, la lámpara recuperará gradualmente el nivel de salida preestablecido.
ADVERTENCIA DE BAJO VOLTAJE
Cuando el nivel de voltaje cae por debajo del nivel preestablecido, la linterna está programada para reducir la intensidad a un nivel de brillo más bajo hasta alcanzar la potencia baja. Cuando esto sucede en modo de potencia baja, la luz parpadea en potencia baja del modo Concentrado y difuminado para recordarle que recargue las baterías oportunamente.
ENSAMBLE DE CINTILLO
El cintillo viene montado de fábrica por defecto. Ajuste el cintillo deslizando la hebilla hasta la longitud requerida.
UA TSAUG NTAU
± Desmontar las piezas selladas puede causar daños a la lámpara y anulará la garantía. ± Desconecte el cable de conexión para evitar una activación tsis raug cai durante el almacenamiento o el transporte. ± Recargue una luz almacenada cada cuatro meses para mantener el rendimiento óptimo de la batería. ± El faro puede parpadear, brillar de forma intermitente o incluso dejar de iluminarse debido thiab nivel bajo de batería. Recargue la caja de la batería. Si este método no funciona, póngase en contacto con el distribuidor.
Nws suav nrog
Linterna frontal Fenix HP35R, cable de carga tipo C 2 en 1, 2 clip para cable, cable de extensión, manual de usuario, tarjeta de garantía
!
± ! ± - ib! ± , ib! ± , ib! ± , . , . ± , . ± ; -.
FENIX HP 35R
± 4000 1200. ± 450, , . ± Cree XHP70 – , Luminus SST20 50000 . ± . ± . ± . ± USB hom-C ± IP66 2 . ± (): 94,1 × 48,7 × 57,4 . ± (): 95,3 × 40 × 55,8 . ± 433 ().
/: "", . : "", .
,
t.
ANSI/PLATO FL1
3000
800
350
50
1200
400
50
5
4000
1200
400
50
5 43*11 40 28 24
120
8 *
30
120
500
4
8
18
120
440
230
151
56
122
68
24
7
450
241
153
55
48518
13274
5718
797
3746
1148
140
14
50853
14512
5872
745
2
IP66
ANSI/PLATO FL1, Fenix 5000* . * , , - ib.
:, ua. :, ua. :, ua. ( ) :0,5. : , (5) (20). .
:A 6, , , . :A 6, , , . (60) 1 , , , , , ib. 1,2, ib.
1. USB Hom-C
. 2. ,ua. . 3., 2. 4.: PD3.0/2.0, : 27.
:1.. 2..
1. USB Hom-C . 2. ,ua. 3., 6.1 V. 4.: PD3.0/PD2.0, : 20 .
:1.. 2..
B, . , () , – () 3. 4 : 100% - 80% 3 : 80% - 60% 2 : 60% - 40% 1 : 40% - 20% : 20% - 1%
, . 55 ° C, . 55°C kub,.
,. ,,.
. , .
± . ± , . ± , . ± ,-. , .
Fenix HP35R, 2–1 Type-C, 2, , ,
!
LEDLED
() Fenix HP35R
Spot/Floodlight4000lmCRIFloodlight 1200lm 450m XHP70LED 1LuminusSST20 LED 250,000 USB Hom-C IP662 m 94.1 mm × 48.7 mm × 57.4 mm 95.3mm × 40 mm × 55.8 mm
/
OFFSpotlight FloodlightSpot/Floodlight
Spotlight A1 LowMedHighTurbo FloodlightA1
ANSI/PLATO FL1
Turbo 3000 lm 543 * 440 m 48518 cd
TSEEM CEEB
Siab
Med
800 XNUMX lm
350 XNUMX lm
1140
2824
230m ua
151m ua
13274cd ib
5718cd ib
Low 50 lm 120 56 m 797 cd
Turbo 1200 lm 8 * 122 m 3746 cd
FLOODLIGHT
Siab
Med
400 XNUMX lm
50 XNUMX lm
3048
120
68m ua
24m ua
1148cd ib
140cd ib
2m ua
IP66
Low 5 lm 500 7 m 14 cd
Turbo 4000 lm 4 17 * 450 m 50853 cd
SPOT/FLOODLIGHT
Siab
Med
1200 XNUMX lm
400 XNUMX lm
8
18
241m ua
153m ua
14512cd ib
5872cd ib
ANSI/PLATO FL1Fenix21±3°C50%80%5000mAh2 *Turbo
Low 50 lm 120 55 m 745 cd
LowMedHighTurbo Spot/FloodlightA1 LowMedHighTurbo
Lub teeb liab / B0.5Red teeb / B1 (5 lm) (20 lm)
ON/OFF ON: A6 Spot/Floodlight Low2 OFF: A 6Spot/Floodlight Low8
60mm1 TurboLow 1.2 TSI
1. USB Hom-C 2. LED
4 3. 0% 100% 2 4. PD3.0/2.0: 27 W
1. USB Hom-C 2. LED 3. 6.1 V 4. PD3.0 / PD2.0: 20 W
B1 1 3 4100% 80% 380% 60% 260% 40% 140% 20% 120% 1%
55 ° C 55 ° C
LowLow Spot/FloodlightLow
41
Fenix HP35R2-in-1 Hom-C 2
! UPOZORNNÍ
Ua tsaug os me niam hluas aw! Ua tsaug os phooj ywg aw! Nesvite na holavé pedmty z bezprostední blízkosti, aby nedoslo k jejich poskození nebo ke vzniku nebezpecí v dsledku vysoké teploty! Celovku NEPOUZÍVEJTE nevhodnыm zpsobem, nap. kousáním do úst, aby nedoslo ke zranní osob nebo ohrození zivota pi selhání celovky nebo baterie! Tato celovka bhem provozu vysokých rezim akumuluje velké mnozství tepla, coz má za následek vysokou teplotu plást celovky. Dbejte thiab bezpecné pouzívání, abyste se nepopálili. Vypnte celovku a rozpojte kabel od bateriového pouzdra, abyste zabránili náhodné aktivaci, pokud je celovka umístna v uzaveném a holavém prostedí, jako jsou kapsy a batohy!
(CESKY) CELOVKA FENIX HP35R
Dálkový + siroký reflektor: 4000 lumen (4,3 hodiny) 1200 lumen (8 hodiny) 400 lumen (18 hodiny) 50 lumen (120 hodiny) Dálkový reflektor: 3000 lumen (5,7 hodin) (800) 11,7 lumen (350 hodiny) 28,4 lumen (50 hodiny) Siroký reflektor: 120 lumen (1200 hodin) 8 lumen (400 hodin) 30,8 lumen (50 hodiny) 120 lumen (5 hodin) Dosvit 500 m (450 cd) 50 pátrací thiab záchranné operace i Nárocné outdoorové sporty. Pouzívá neutrální bílou LED Luminus SST853 a dv teplé bílé LED Luminus SST70 s vysokým CRI, vsechny s zivotností 20 50 hodin. Otocný pepínac thiab elektronické tlacítko pro snadné a rychlé ovládání. Rychloupínací bateriové pouzdro s kapacitou 000 mAh, funkcí zadního cerveného svtla and funkcí powerbanky. Inteligentní ochrana proti pehátí thiab senzor piblízení pro zamezení potenciáln nebezpecných situací. Siv lub USB-C lub koob yees duab. Kev tiv thaiv ib puag ncig IP10000. Nárazuvzdorná pádm z výsky 66 metry. Rozmry celovky (vcetn drzáku): 2 × 94,1 × 48,7 mm. Rozmry bateriového pouzdra (vcetn drzáku): 57,4 × 95,3 × 40 mm. Hmotnost: 55,8 g (vcetn baterií a celenky).
NAVOD K OBSLUZE
Zapnutí/vypnutí thiab pepínání rezim Celovka se zapíná thiab vypíná otocným pepínacem na pravé stran. V první poloze je celovka vypnutá, otocením do druhé polohy se zapne do módu dálkového reflektoru, otocením do tetí polohy se zapne do módu sirokého reflektoru a otocením do ctvhopá dólóhy se zapne do módu sirokého reflektoru kev reflectoru. Rezimy výkonu v jednotlivých polohách se cyklicky pepínají stisky tlacítka, které je na boku otocného pepínace.
Cervené svtlo na bateriovém pouzde Cervené svtlo na bateriovém pouzde se zapne podrzením spínace na pouzde po dobu 0,5 sekundy, jeho stisky lze následn cyklicky pepínat mezi5 cerveným a 20 lumen.
Pam na poslední nastavený rezim výkonu Celovka má pam a vzdy se zapne v posledn nastaveném rezimu výkonu zvoleného reflektoru.
INTELIGENTNÍ SENZOR PIBLÍZENÍ
Zapnutí/vypnutí senzoru piblízení Na vypnuté celovce stisknte bocní tlacítko po dobu 6 vtein. Zapnutí funkce indikuje celovka dvma bliknutími v nízkém rezimu. Vypnutí funkce celovka indikuje osmi bliknutími v nízkém rezimu.
Inteligentní snízení výkonu Celovka má vestavný ochranný obvod. Kdyz se reflektor piblízí k osvtlovanému objektu (na mén nez 60 mm) na dobu delsí nez 1 s, tak automaticky snízí výkon do nízkého rezimu, aby se zabránilo poskození objektu silnýmým svt lwm. Kdyz je reflektor vzdálen od osvtlovaného objektu na více nez 1,2 s, tak celovka automaticky obnoví díve pouzívanou úrove výkonu.
NABILJENÍ A FUNKCE POWERBANKY
1. Odklopte protiprachovou krytku thiab zapojte nabíjecí kabel USB-C rau nabíjecího portu pouzdra. Po dokoncení nabíjení protiprachovou krytku
ua zpt. 2. Bhem nabíjení postupn svítí a blikají ctyi indikátory na bateriovém pouzde. Ctyi trvale zapnuté znací, thiab nabíjení thiab dokonceno. 3. Bzná doba nabíjení je 2 hodiny s USB zdrojem o výkonu 27 W podporujícím rychlonabíjecí protokoly PD3.0/2.0 pro zcela vybitou celovku. 4. Celovkou lze svítit bhem nabíjení, doba nabíjení se vsak adekvátn prodlouzí.
FUNKCE POWERBANKY ZADNÍHO BATERIOVÉHO POUZDRA
1. Odklopte protiprachovou krytku a zapojte nabíjecí kabel USB-C do nabíjecího portu pouzdra 2. Bhem vybíjení blikají ctyi indikátory na bateriovém pouzde. 3. Funkce powerbanky se automaticky ukoncí, pokud klesne naptí baterie pod naptí 6.1 V. 4. Powerbanka podporuje rychlonabíjecí protokoly nap. PD3.0/PD2.0 s výkonem az 20 W. 5. Celovkou lze svítit i se zapnutou powerbankou.
INDIKACE STAVU NABITÍ BATERIÍ
Pokud je celovka vypnutá, tak se po krátkém stisku tlacítka na bateriovém pouzde aktivuje ctydílný LED indikátor stavu nabití. Ctyi rozsvícené LED znamenají, ze baterie je nabitá na 80-100%, ti rozsvícené 60-80%, dv 40-60%, jedna 20-40 % a jedna blikající znacrien 20%.
INTELIGENTNÍ OCHRANA PROTI PEHÁTÍ
Pi dlouhodobém pouzívání celovky na vysoké rezimy výkonu se akumuluje velké mnozství tepla. Kdyz celovka dosáhne teploty 55 ° C nebo vyssí, automaticky snízí výkon o nkolik lumen, aby se teplota snízila. Kdyz teplota klesne pod 55 ° C, tak se výkon opt postupn zvýsí.
UA TSAUG NTAU RAU VYBITOU BATERII
Pokud naptí baterie klesne pod nastavenou úrove, celovka
automaticky pepne na nizsí rezim, dokud nedosáhne nejnizsího rezimu výkonu. Po dosazení nejnizsího výkonu zacne siroký a dálkový reflektor blikat, aby vám pipomnl nutnost dobití nebo vymnit baterie.
HLAVOVÝ POPRUH
Popruh thiab setaven nrog výroby. Posunutím pezky lze nastavit délku popruhu dle poteby uzivatele.
POUZITÍ A ÚDRZBA
Nerozebírejte sami zapecetné cásti v hlav celovky a bateriového pouzdra, porusí se tím záruka. Vypnte celovku a rozpojte kabel od bateriového pouzdra, abyste zabránili náhodné aktivaci pi pevozu v zavazadle. Pokud celovka bliká, svítí perusovan nebo dokonce nesvítí, pak je baterie vybitá, nebo je rozpojený ci spatn spojený konektor napájecím kabelu od bateriového pouzdra. Cov kab mob kis tau tus kab mob thiab cov kab mob sib kis. Pokud výse uvedené metody nefungují, obrate se na vaseho prodejce nebo distributora.
OBSAH BALEN
Celovka Fenix HP35R, nabíjecí USB-C kabel 2-v-1, 2 úchytky na kabel, prodluzovací kabel, návod, zárucní list
! UPOZORNENIE
Ua tsaug koj pab txhawb nqa nawb! Nesviete celovkou nikomu priamo do ocí! Nesviete na horavé predmety z bezprostrednej blízkosti, aby nedoslo k ich poskodeniu alebo k vzniku nebezpecenstva v dôsledku vysokej teploty! CELOVKU NEPOUZÍVAJTE nevhodným spôsobom, napr. hryzením do úst, aby nedoslo k zraneniu osôb alebo ohrozeniu zivota pri zlyhaní celovky alebo batérie! Táto celovka pocas prevádzky vysokých rezimov akumuluje veké mnozstvo tepla, co má za následok vysokú teplotu plása celovky. Dbajte na bezpecné pouzívanie, aby ste sa nepopálili. Vypnite celovku a rozpojte kábel od batériového puzdra, aby ste zabránili náhodnej aktivácii, pokia je celovka umiestnená v uzavretom a horavom prostredí, ako sú vrecká a batohy!
(SLOVENSKY) CELOVKA FENIX HP35R
Diakový + siroký reflektor: 4000 lúmenov (4,3 hodiny) 1200 lúmenov (8 hodiny) 400 lúmenov (18 hodiny) 50 lúmenov (120 hodiny) Diakový reflektor: 3000 lúmenov (5,7ímenov) 800 hodiny hodiny) 11,7 lúmenov (350 hodiny) 28,4 lúmenov (50 hodiny) Siroký reflektor: 120 lúmenov (1200 hodín) 8 lúmenov (400 hodín) 30,8 lúmenov (50 hodiny120 5rov metov) (500 450 cd) pre pátracie a záchranné operácie aj nárocné outdoorové sporty. Pouzíva neutrálnu bielu LED Luminus SST50 a dve teplé biele LED Luminus SST853 s vysokým CRI , vsetky so zivotnosou 70 20 hodín . Otocný prepínac thiab elektronické tlacidlo pre jednoduché thiab rýchle ovládanie. Rýchloupínacie batériové puzdro s kapacitou 50 mAh, funkciou zadného cerveného svetla a funkciou powerbanky. Inteligentná ochrana proti prehriatiu thiab senzor priblízenia pre zamedzenie potenciálne nebezpecných situácií. Cia li xaiv USB-C lub koob yees duab. Kev tiv thaiv ib puag ncig IP000. Nárazuvzdorná pádom z výsky 10000 meter. Rozmery celovky (vrátane drziaka): 66 × 2 × 94,1 mm.
Rozmery batériového puzdra (vrátane drziaka): 95,3 × 40 × 55,8 mm. Hmotnos: 433 g (vrátane batérií a celenky).
NTAU NTAU NTAU
Zapnutie/vypnutie a prepínanie rezimov Celovka sa zapína a vypína otocným prepínacom na pravej strane. V prvej polohe je celovka vypnutá, otocením do druhej polohy sa zapne do módu diakového reflektora, otocením do tretej polohy sa zapne do módu sirokého reflektora a otocením do stvrtej polohy polohy kev xav. Rezimy výkonu v jednotlivých polohách sa cyklicky prepínajú stlaceniami tlacidla, ktoré je na boku otocného prepínaca.
Cervené svetlo na batériovom puzdre Cervené svetlo na batériovom puzdre sa zapne podrzaním spínaca na puzdre po dobu 0,5 sekundy, jeho stlacenia je mozné následne cyklicky líbímenový med stálym svietením 5 lúmenov.
Pamä na posledný nastavený rezim výkonu Celovka má pamä a vzdy sa zapne v posledne nastavenom rezime výkonu zvoleného reflektora .
INTELIGENTNÝ SENZOR PRIBLÍZENIA
Zapnutie/vypnutie senzora priblízenia Na vypnutej celovke stlacte bocné tlacidlo po dobu 6 sekúnd. Zapnutie funkcie indikuje celovka dvoma bliknutiami v nízkom rezime. Vypnutie funkcie celovka indikuje ôsmimi bliknutiami v nízkom rezime.
Inteligentné znízenie výkonu Celovka má vstavaný ochranný obvod. Ke sa reflektor priblízi k osvetovanému objektu (na menej ako 60 mm) na dobu dlhsiu ako 1 s, tak automaticky znízi výkon do nízkeho rezimu, aby sa zabránilo poskodeniu objektu silnýod sentlovet. Ke je reflektor vzdialený od osvetovaného objektu na viac ako 1,2 s, tak celovka automaticky obnoví predtým pouzívanú úrove výkonu.
NABÍJANIE A FUNKCIE POWERBANKY
1. Odklopte protiprachovú krytku a zapojte nabíjací kábel USB-C rau nabíjacieho portu puzdra. Po dokoncení nabíjania protiprachovú krytku nasate spä. 2. Pocas nabíjania postupne svietia a blikajú styri indikátory na batériovom puzdre. Styri trvalo zapnuté znacia, thiab nabíjanie je dokoncené . 3. Bezná doba nabíjania je 2 hodiny s USB zdrojom s výkonom 27 W podporujúcim rýchlonabíjacie protokoly PD3.0/2.0 pre úplne vybitú celovku. 4. Celovkou je mozné svieti pocas nabíjania, doba nabíjania sa vsak adekvátne predzi.
FUNKCIA POWERBANKY ZADNÉHO BATÉRIOVÉHO PUZDRA
1. Odklopte protiprachovú krytku a zapojte nabíjací kábel USB-C rau nabíjacieho portu puzdra. 2. Pocas vybíjania blikajú styri indikátory na batériovom puzdre. 3. Funkcia powerbanky sa automaticky ukoncí, pokia klesne napätie batérie pod napätím 6.1 V. 4. Powerbanka podporuje rýchlonabíjacie protokoly napr. PD3.0/PD2.0 s výkonom az 20 W. 5. Celovkou je mozné svieti aj so zapnutou powerbankou.
INDIKÁCIA STAVU NABITIA BATÉRIÍ
Pokia je celovka vypnutá, tak sa po krátkom stlacení tlacidla na batériovom puzdre aktivuje stvordielny LED indikátor stavu nabitia. Styri rozsvietené LED znamenajú, ze batéria je nabitá nabitá na 80-100%, tri rozsvietené 60-80%, dve 40-60%, jedna 20-40% a jedna blikajúce znací ze batéria men je nabit na ej 20%
INTELIGENTNÁ OCHRANA PROTI PREHRIATIU
Pri dlhodobom pouzívaní celovky na vysoké rezimy výkonu sa akumuluje veké mnozstvo tepla. Qhov kub ntawm 55 ° C nyob rau hauv lub caij ntuj no,
automaticky znízi výkon o niekoko lúmenov, aby sa teplota znízila. Nyob rau lub caij nplooj ntoo hlav, qhov kub ntawm 55 ° C, thiab lub caij nplooj ntoo hlav.
UA TSAUG RAU VYBITÚ BATÉRIU
Ak napätie batérie klesne pod nastavenú úrove, celovka automaticky prepne na nizsí rezim, kým nedosiahne najnizsí rezim výkonu. Po dosiahnutí najnizsieho výkonu zacne siroký a diakový reflektor blika, aby vám pripomenul nutnos dobitia alebo vymeni batérie.
HLAVOVÝ POPRUH
Popruh je zostavený z výroby. Posunutím pracky je mozné nastavi dzku popruhu poda potreby uzívatea.
POUZITIE A ÚDRZBA
Nerozoberajte sami zapecatené casti v hlave celovky a batériového puzdra, porusí sa tým záruka. Vypnite celovku a rozpojte kábel od batériového puzdra, aby ste zabránili náhodnej aktivácii pri prevoze v batozine. Pokia celovka bliká, svieti prerusovane alebo dokonca nesvieti, potom je batéria vybitá, alebo je rozpojený ci zle spojený konektor napájacom kábli od batériového puzdra. Cov tub txib saum ntuj thiab skontrolujte spojenie batériového conektora. Ak vyssie uvedené metódy nefungujú, obráte sa na vásho predajcu alebo distribútora.
OBSA BALENIA
Celovka Fenix HP35R, nabíjací USB-C kábel 2-v-1, 2 úchytky na kábel, predlzovací kábel, návod, zárucný list
!
Cov ntaub ntawv / Cov ntaub ntawv
![]() |
FENIX HP35R Ntau Lub Teeb Pom Kev Zoo Tshaj Tawm [ua pdf] Tus neeg siv phau ntawv XHP70, SST 20, HP35R Ntau Lub Teeb Pom Kev Zoo Tshaj Plaws, HP35R, Ntau Lub Teeb Pom Kev Zoo Tshaj Plaws, Lub Teeb Pom Kev Zoo Tshaj Plaws, Qhov Chaw Tshaj Tawm Tshaj Tawm, Tshaj Tawm Tshaj Tawm, Tshaj Tawm |