HP35R একাধিক আলোর উত্স উচ্চ আউটপুট

পণ্য তথ্য

স্পেসিফিকেশন:

  • ব্র্যান্ড: ফেনিক্স
  • মডেল: HP35R
  • আউটপুট: 4000 লুমেন
  • সর্বোচ্চ রশ্মি দূরত্ব: 450 মিটার
  • একাধিক আলোর উৎস: স্পটলাইট, ফ্লাডলাইট, লাল আলো
  • রানটাইম: 500 ঘন্টা পর্যন্ত
  • জলরোধী রেটিং: IP66
  • প্রভাব প্রতিরোধ: 2 মিটার

পণ্য ব্যবহারের নির্দেশাবলী:

চালু/বন্ধ:

l চালু করতেamp, ঘূর্ণমান সুইচটি ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরান যেকোনো দিকে
নির্ধারিত মোড। l বন্ধ করতেamp, সুইচটি ঘোরান
ঘড়ির কাঁটার বিপরীত দিকে

মোড স্যুইচিং:

স্পটলাইট, ফ্লাডলাইটের মধ্য দিয়ে ঘুরতে রোটারি সুইচটি ঘোরান,
এবং স্পট-এন্ড-ফ্লাডলাইট মোড।

আউটপুট নির্বাচন:

স্পটলাইট মোডে, লো মোডে সাইকেল চালানোর জন্য Switch A-তে একক ক্লিক করুন,
মেড, হাই, টার্বো। ফ্লাডলাইট মোডে, একক ক্লিক করে A এ স্যুইচ করুন
নিম্ন, মধ্য, উচ্চ, টার্বো মাধ্যমে চক্র। স্পট-এবং-বন্যা আলো মোডে,
লো, মেড, হাই, টার্বোতে সাইকেল চালানোর জন্য একক ক্লিক সুইচ A।

রেড লাইট মোড (ব্যাটারি কেস):

লাল আলো চালু/বন্ধ করতে, ০.৫ এর জন্য সুইচ B টিপুন এবং ধরে রাখুন।
সেকেন্ড। লাল ঝলকানি (৫) এর মধ্যে নির্বাচন করতে সুইচ B এ একবার ক্লিক করুন
লুমেন) এবং রেড কনস্ট্যান্ট-অন (২০ লুমেন)।

বুদ্ধিমান উজ্জ্বলতা ডাউনশিফটিং ফাংশন:

ইন্টেলিজেন্ট ব্রাইটনেস ডাউনশিফটিং ফাংশন সক্ষম করতে, টিপুন
এবং l হলে 6 সেকেন্ডের জন্য সুইচ A ধরে রাখুনamp বন্ধ আছে। হেডলamp
স্পট-এন্ড-ফ্লাডলাইট মোডের কম আউটপুটে দুবার ফ্ল্যাশ করবে।
ফাংশনটি নিষ্ক্রিয় করুন, একই ধাপগুলি পুনরাবৃত্তি করুন এবং হেডলamp হবে
স্পট-এন্ড-ফ্লাডলাইটের কম আউটপুটে আটবার ফ্ল্যাশ করুন
মোড

FAQ:

প্রশ্ন: হেডলটির উজ্জ্বলতা স্তর কীভাবে সামঞ্জস্য করব?amp?

A: প্রতিটি মোডে, সাইকেলের মাধ্যমে স্যুইচ A-তে একক ক্লিক করুন।
বিভিন্ন আউটপুট স্তর - নিম্ন, মধ্য, উচ্চ, টার্বো।

প্রশ্ন: হেডলের রানটাইম কত?amp বিভিন্ন মোডে?

উঃ মাথাamp নির্বাচিতগুলির উপর নির্ভর করে বিভিন্ন রানটাইম রয়েছে
মোড - নির্দিষ্ট মোডে ৫০০ ঘন্টা পর্যন্ত।

প্রশ্ন: আমি কিভাবে রেড লাইট মোড সক্রিয় করব?

A: লাল সক্রিয় করতে 0.5 সেকেন্ডের জন্য সুইচ B টিপুন এবং ধরে রাখুন
হালকা মোড। লাল ঝলকানির মধ্যে টগল করতে সুইচ B-তে একবার ক্লিক করুন।
এবং রেড কনস্ট্যান্ট-অন।

61.149.221.110-HP35R-A1 105G//64588*225mm/***

চরম জন্য আলো

HP35R
একাধিক আলোক উৎস, উচ্চ-আউটপুট অনুসন্ধান এবং উদ্ধার হেডলAMP
4000 লুমেনস ম্যাক্স আউটপুট
450 মিটার সর্বোচ্চ বিম দূরত্ব

ç সুইচ এ
আউটপুট নির্বাচন করতে একক ক্লিক করুন

æরোটারি সুইচ: স্পট-এবং
বন্ধ - বন্যার আলো

স্পটলাইট

ফ্লাডলাইট

èসুইচ বি
লাল আলো চালু/বন্ধ করতে দীর্ঘক্ষণ টিপুন, লাল ঝলকানি এবং লাল ধ্রুবক-অন এর মধ্যে নির্বাচন করতে একক ক্লিক করুন
টাইপ-সি পোর্ট
ê ব্যাটারি স্তরের ইঙ্গিত
é ব্যাটারি কেস

ফেইসবুক

WECHAT

ফেনিক্স সম্পর্কে আরও তথ্যের জন্য আমাদের "অনুসরণ করুন"।

ফেনিক্সলাইট লিমিটেড
Tel: +86-755-29631163/83/93 Fax: +86-755-29631181
ই-মেইল: info@fenixlight.com Web: www.fenixlight.com
ঠিকানা: 2F/3F, বিল্ডিং এ এর ​​পশ্চিম, জিংহং টেকনোলজি পার্ক, 111 শুইকু রোড, ফেংহুয়াংগ্যাং কমিউনিটি, জিক্সিয়াং স্ট্রিট, বাওআন জেলা, শেনঝেন সিটি, গুয়াংডং প্রদেশ, চীন

61.149.221.110-A1-20240617

আউটপুট: % ১০০%
৫% ৭% ৯৫% ৯৩% ২%
5%

০ ০.৫ঘন্টা ১ঘন্টা

2h

3h

6h

12 ঘন্টা

৩০০০ লিমি (স্পটলাইট মোডের টার্বো) ৮০০ লিমি (স্পটলাইট মোডের উচ্চ) ৩৫০ লিমি (স্পটলাইট মোডের মধ্যম) ৫০ লিমি (স্পটলাইট/ফ্লাডলাইট মোডের নিম্ন/মধ্যম)
১২০০ লিমি (ফ্লাডলাইট মোডের টার্বো) ৪০০ লিমি (ফ্লাডলাইট মোডের সর্বোচ্চ) ৫ লিমি (ফ্লাডলাইট মোডের সর্বনিম্ন)

30 ঘন্টা

120 ঘন্টা

৫০০ ঘন্টা রানটাইম: ঘন্টা

আউটপুট: %

100% 80% 60% 40% 20% 10% 5%

0

0.5 এইচ 1 এইচ

2h

3h

5h

8h

৪০০০ লিমি (স্পট-এন্ড-ফ্লাডলাইট মোডের টার্বো) ১২০০ লিমি (স্পট-এন্ড-ফ্লাডলাইট মোডের সর্বোচ্চ) ৪০০ লিমি (স্পট-এন্ড-ফ্লাডলাইট মোডের মধ্যম) ৫০ লিমি (স্পট-এন্ড-ফ্লাডলাইট মোডের সর্বনিম্ন) ২০ লিমি (ব্যাটারি কেসের লাল ধ্রুবক-চালু)

18 ঘন্টা

33 ঘন্টা

৫০০ ঘন্টা রানটাইম: ঘন্টা

! সতর্কতা
±এই হেডলটা রাখো।amp শিশুদের নাগালের বাইরে! ± মাথায় চকচকে করবেন নাamp সরাসরি কারো চোখে! ±জ্বলন্ত বস্তুর কাছে হালকা মাথা রাখবেন না, উচ্চ তাপমাত্রার কারণে বস্তুগুলি অতিরিক্ত গরম হয়ে জ্বলন্ত/জ্বলন্ত হয়ে উঠতে পারে! ±হেডল ব্যবহার করবেন নাamp অনুপযুক্ত উপায়ে যেমন আপনার মুখের মধ্যে ইউনিটটি ধরে রাখা, এটি করলে গুরুতর ব্যক্তিগত আঘাত বা মৃত্যুর কারণ হতে পারে যদি মাথাamp অথবা অভ্যন্তরীণ ব্যাটারি নষ্ট হয়ে গেছে! ±এই হেডলamp অপারেটিং করার সময় উল্লেখযোগ্য পরিমাণে তাপ জমা হবে, যার ফলে হেডলের উচ্চ তাপমাত্রা হবেamp খোলস। পুড়ে যাওয়া এড়াতে খুব সাবধান থাকুন। ± হেডল বন্ধ করুনamp স্টোরেজ বা পরিবহনের সময় দুর্ঘটনাজনিত সক্রিয়তা রোধ করতে। ±এই হেডলের LED গুলিamp প্রতিস্থাপনযোগ্য নয়; তাই পুরো মাথাamp LED এর যে কোনো একটি তার জীবনকাল শেষ হলে প্রতিস্থাপন করতে হবে।
(ইংরেজি)ফেনিক্স এইচপি৩৫আর হেডলAMP
±স্পট-এন্ড-ফ্লাডলাইট সর্বোচ্চ ৪০০০ লুমেন আউটপুট প্রদান করে এবং উচ্চ CRI ফ্লাডলাইট সর্বোচ্চ ১২০০ লুমেন আউটপুট প্রদান করে। অনুসন্ধান, উদ্ধার, অনুসন্ধান এবং অন্যান্য বহিরঙ্গন কার্যকলাপের জন্য আলোর প্রয়োজনের জন্য ±৪৫০ মিটার বর্ধিত বিম দূরত্ব যার জন্য উচ্চ স্তরের পেশাদারিত্ব প্রয়োজন। ±একটি XHP4000 নিরপেক্ষ সাদা LED, দুটি Luminus SST1200 উষ্ণ সাদা LED ব্যবহার করে; প্রতিটির আয়ুষ্কাল ৫০,০০০ ঘন্টা। ±সহজ এবং দ্রুত অপারেশনের জন্য রোটারি সুইচ এবং ইলেকট্রনিক সুইচ। ±লাল আলো ফাংশন এবং পাওয়ার ব্যাংক ফাংশন সহ দ্রুত-রিলিজ বৃহৎ-ক্ষমতার ব্যাটারি কেস। ±ক্লোজ-রেঞ্জ লাইটিংয়ে সম্ভাব্য বিপজ্জনক উচ্চ তাপমাত্রা (গুলি) এড়াতে বুদ্ধিমান উজ্জ্বলতা ডাউনশিফটিং ফাংশন। ±ইনার ওয়াটারপ্রুফ USB টাইপ-সি চার্জিং পোর্ট। ±IP450 রেটেড সুরক্ষা এবং 70 মিটার প্রভাব প্রতিরোধ ক্ষমতা। ±হেডলamp(মাউন্ট সহ): ৩.৭” x ১.৯২” x ২.২৬”/৯৪.১ × ৪৮.৭ × ৫৭.৪ মিমি। ±ব্যাটারি কেস (মাউন্ট সহ): ৩.৭৫” x ১.৫৭” x ২.২”/৯৫.৩ × ৪০ × ৫৫.৮ মিমি। ±ওজন: ১৫.২৭ আউন্স/৪৩৩ গ্রাম (ব্যাটারি এবং হেডব্যান্ড সহ)।
অপারেটিং নির্দেশাবলী
চালু/বন্ধ চালু: l দিয়েamp বন্ধ করে, ঘূর্ণন সুইচটিকে ঘড়ির কাঁটার দিকে "" থেকে যেকোনো নির্দিষ্ট মোডে ঘুরিয়ে l চালু করুনamp. বন্ধ: l দিয়েamp চালু করুন, ঘূর্ণমান সুইচটি ঘড়ির কাঁটার বিপরীত দিকে ঘুরিয়ে "" করুন l বন্ধ করতেamp.
মোড স্যুইচিং ঘূর্ণমান সুইচটি OFFSpotlightFloodlight স্পট-এন্ড-ফ্লাডলাইটের মধ্য দিয়ে ঘুরিয়ে দিন।
আউটপুট নির্বাচন স্পটলাইট মোড: l সহamp চালু আছে, LowMedHighTurbo এর মাধ্যমে সাইকেল চালানোর জন্য A-তে একবার ক্লিক করুন। ফ্লাডলাইট মোড: l সহamp চালু আছে, LowMedHighTurbo এর মাধ্যমে সাইকেল চালানোর জন্য A-তে একবার ক্লিক করুন। স্পট-এন্ড-ফ্লাডলাইট মোড: l সহamp সুইচ অন, একক ক্লিক সুইচ

প্রযুক্তিগত পরামিতি

এএনএসআই / প্লাটো এফএল 1
আউটপুট রানটাইম দূরত্ব তীব্রতা

টার্বো ৩০০০ লুমেন ৫ ঘন্টা ৪৩ মিনিট* ৪৪০ মিটার ৪৮৫১৮ ক্যান্ডেলা

স্পটলাইট

উচ্চ

MED

800 টি লুমেন

350 টি লুমেন

11 ঘন্টা 40 মিনিট 28 ঘন্টা 24 মিনিট

230 মিটার

151 মিটার

13274 ক্যান্ডেল

5718 ক্যান্ডেল

কম ৫০ লুমেন ১২০ ঘন্টা ৫৬ মিটার ৭৯৭ ক্যান্ডেলা

টার্বো 1200 লুমেন
৮ ঘন্টা* ১২২ মিটার ৩৭৪৬ ক্যান্ডেলা

ফ্লাডলাইট

উচ্চ

MED

400 টি লুমেন

50 টি লুমেন

30 ঘন্টা 48 মিনিট

120 ঘন্টা

68 মিটার

24 মিটার

1148 ক্যান্ডেল

140 ক্যান্ডেল

প্রভাব প্রতিরোধী জলরোধী

২ মিটার IP2

দ্রষ্টব্য: ANSI/PLATO FL1 স্ট্যান্ডার্ড অনুসারে, উপরোক্ত স্পেসিফিকেশনগুলি ফেনিক্সের ল্যাবরেটরি টেস্টিংয়ের মাধ্যমে 5000±21°C তাপমাত্রা এবং 3% - 50% আর্দ্রতার অধীনে দুটি অন্তর্নির্মিত 80mAh বেয়ারি ব্যবহার করে তৈরি ফলাফল থেকে নেওয়া হয়েছে। এই পণ্যের প্রকৃত কর্মক্ষমতা বিভিন্ন কাজের পরিবেশ অনুসারে পরিবর্তিত হতে পারে। *টার্বো আউটপুটটি তাপমাত্রা বা নকশায় প্রোটেক্টন প্রক্রিয়ার কারণে হ্রাসপ্রাপ্ত স্তরে আউটপুট সহ মোট রানমে পরিমাপ করা হয়।

LowMedHighTurbo এর মাধ্যমে সাইকেল চালানোর জন্য A।
রেড লাইট মোড (ব্যাটারি কেস) চালু/বন্ধ: ০.৫ সেকেন্ডের জন্য সুইচ B টিপুন এবং ধরে রাখুন। আউটপুট নির্বাচন: লাল ফ্ল্যাশিং (৫ লুমেন) এবং লাল ধ্রুবক-চালু (২০ লুমেন) এর মধ্যে নির্বাচন করতে সুইচ B এ একক ক্লিক করুন। ইন্টেলিজেন্ট মেমোরি সার্কিট হেডলamp স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রতিটি মোডের শেষ নির্বাচিত আউটপুট মুখস্থ করে। আবার চালু হলে নির্বাচিত মোডের পূর্বে ব্যবহৃত আউটপুট পুনরায় কল করা হবে।
বুদ্ধিমান উজ্জ্বলতা ডাউনশিফটিং ফাংশন
ইন্টেলিজেন্ট ব্রাইটনেস ডাউনশিফটিং ফাংশন চালু/বন্ধ করা: l এর সাথেamp সুইচ অফ, 6 সেকেন্ডের জন্য সুইচ A টিপুন এবং ধরে রাখুন এবং হেডলamp স্পট-এন্ড-ফ্লাডলাইট মোডের নিম্ন আউটপুটে দুবার ফ্ল্যাশ হবে, যা নির্দেশ করে যে ফাংশনটি সক্রিয়। বন্ধ: l দিয়েamp সুইচ অফ, 6 সেকেন্ডের জন্য সুইচ A টিপুন এবং ধরে রাখুন এবং হেডলamp স্পট-এন্ড-ফ্লাডলাইট মোডের কম আউটপুটে আট বার ফ্ল্যাশ করবে, ইঙ্গিত করবে যে ফাংশনটি নিষ্ক্রিয়।
বুদ্ধিমান উজ্জ্বলতা ডাউনশিফটিং যখন lamp মাথাটি একটি আলোকিত বস্তুর কাছাকাছি (প্রায় 2.36”/60 মিমি) 1 সেকেন্ডেরও বেশি সময় ধরে, হেডলamp উচ্চ তাপমাত্রা(গুলি) দ্বারা সৃষ্ট সম্ভাব্য পোড়া এড়াতে স্বয়ংক্রিয়ভাবে উজ্জ্বলতার মাত্রা কম আউটপুটে নামিয়ে দেবে। যখন এলamp মাথা 1.2 সেকেন্ডেরও বেশি সময়ের জন্য আলোকিত বস্তু থেকে দূরে সরানো হয়, হেডলamp পূর্বে ব্যবহৃত আউটপুট স্তর স্বয়ংক্রিয়ভাবে স্মরণ করবে।
চার্জিং
১. ব্যাটারি কেসের অ্যান্টি-ডাস্ট ক্যাপটি খুলে ফেলুন এবং তারের USB টাইপ-সি সাইডটি ব্যাটারি কেসের পোর্টে লাগান। ২. চার্জ করার সময়, চার্জিং অবস্থা প্রদর্শনের জন্য LED ইন্ডিকেটরগুলি বাম থেকে ডানে ফ্ল্যাশ করবে। চার্জ করার পরে চারটি ইন্ডিকেটর স্থিরভাবে চালু থাকবে।

সম্পন্ন হয়েছে। ৩. l দিয়েamp বন্ধ করা হলে, স্বাভাবিক চার্জিং সময় সম্পূর্ণ চার্জ হওয়া থেকে সম্পূর্ণ চার্জ হওয়া পর্যন্ত প্রায় ২ ঘন্টা। ৪. সামঞ্জস্যপূর্ণ দ্রুত-চার্জিং প্রোটোকল: PD2/4; সর্বোচ্চ চার্জিং শক্তি: ২৭ ওয়াট।
দ্রষ্টব্য: ১. মাথার খুলিamp চার্জ করার সময় ব্যবহার করা যেতে পারে। 2. চার্জিং সম্পন্ন হলে, কেবলটি খুলে ফেলুন এবং অ্যান্টি-ডাস্ট কভারটি বন্ধ করুন।
পাওয়ার ব্যাংক ফাংশন
১. ব্যাটারি কেসের অ্যান্টি-ডাস্ট ক্যাপটি খুলে ব্যাটারি কেসের পোর্টে কেবলের USB টাইপ-সি সাইডটি প্লাগ করুন। ২. ডিসচার্জ করার সময়, ডিসচার্জিং অবস্থা প্রদর্শনের জন্য LED ইন্ডিকেটরগুলি ডান থেকে বামে ফ্ল্যাশ করবে। ৩. ব্যাটারির স্তর ৬.১ V এর কম হলে ব্যাটারি কেস স্বয়ংক্রিয়ভাবে ডিসচার্জ হওয়া বন্ধ করবে। ৪. সামঞ্জস্যপূর্ণ দ্রুত-ডিসচার্জিং প্রোটোকল: PD1/PD2; সর্বোচ্চ ডিসচার্জিং পাওয়ার: ২০ ওয়াট।
দ্রষ্টব্য: ১. মাথার খুলিamp ডিসচার্জ করার সময়ও এটি ব্যবহার করা যেতে পারে। ২. ডিসচার্জ সম্পন্ন হলে, কেবলটি খুলে ফেলুন এবং অ্যান্টি-ডাস্ট কভারটি বন্ধ করুন।
ব্যাটারি স্তর ইঙ্গিত
l সঙ্গেamp বন্ধ, ব্যাটারির অবস্থা পরীক্ষা করতে সুইচ B-তে একবার ক্লিক করুন। আবার একবার ক্লিক করলে সূচক(গুলি) তাৎক্ষণিকভাবে নিভে যাবে, অথবা কোনও অপারেশন ছাড়াই সূচক(গুলি) 3 সেকেন্ড স্থায়ী হবে। চারটি আলো জ্বলছে: 100% – 80% তিনটি আলো জ্বলছে: 80% – 60% দুটি আলো জ্বলছে: 60% – 40% একটি আলো জ্বলছে: 40% – 20% একটি আলো জ্বলছে: 20% – 1%

কম ৫০ লুমেন ১২০ ঘন্টা ৫৬ মিটার ৭৯৭ ক্যান্ডেলা

স্পট-এন্ড-ফ্লাডলাইট

টার্বো

উচ্চ

MED

4000 টি লুমেন

1200 লুমেন 400 লুমেন

৪ ঘন্টা ১৭ মিনিট* ৮ ঘন্টা

18 ঘন্টা

450 মিটার

241 মিটার

153 মিটার

৫০৮৫৩ ক্যান্ডেলা ১৪৫১২ ক্যান্ডেলা ৫৮৭২ ক্যান্ডেলা

কম ৫০ লুমেন ১২০ ঘন্টা ৫৬ মিটার ৭৯৭ ক্যান্ডেলা

বুদ্ধিমান ওভারহিট সুরক্ষা
এলamp বর্ধিত সময়ের জন্য উচ্চ আউটপুট স্তরে ব্যবহার করা হলে প্রচুর তাপ জমা হবে। যখন এলamp 55°C/131°F বা তার বেশি তাপমাত্রায় পৌঁছায়, এটি তাপমাত্রা কমাতে স্বয়ংক্রিয়ভাবে কয়েকটি লুমেন নামবে। তাপমাত্রা 55°C/131°F এর নিচে নেমে গেলে, lamp ধীরে ধীরে প্রিসেট আউটপুট স্তর স্মরণ করবে।
নিম্ন-ভোলTAGই সতর্কতা
যখন ভলtagই লেভেল প্রিসেট লেভেলের নিচে নেমে যায়, হেডলamp কম আউটপুট না পৌঁছানো পর্যন্ত কম উজ্জ্বলতা স্তরে নামানোর জন্য প্রোগ্রাম করা হয়। যখন এটি নিম্ন আউটপুটে ঘটে, তখন হেডলamp স্পট-এবং-ফ্লাডলাইট মোডের কম আউটপুটে জ্বলজ্বল করে আপনাকে ব্যাটারি কেস সময়মত রিচার্জ করার কথা মনে করিয়ে দেয়।
হেডব্যান্ড সমাবেশ
হেডব্যান্ডটি ডিফল্টভাবে ফ্যাক্টরিতে অ্যাসেম্বল করা হয়। বাকলটি প্রয়োজনীয় দৈর্ঘ্যে স্লাইড করে হেডব্যান্ডটি সামঞ্জস্য করুন।
ব্যবহার এবং রক্ষণাবেক্ষণ
±সিল করা অংশগুলি বিচ্ছিন্ন করলে l এর ক্ষতি হতে পারেamp এবং ওয়ারেন্টি বাতিল করে দেবে। ±সংরক্ষণ বা পরিবহনের সময় দুর্ঘটনাজনিত সক্রিয়তা রোধ করতে সংযোগকারী কেবলটি আনপ্লাগ করুন। ±সংরক্ষিত হেডল রিচার্জ করুনamp ব্যাটারির সর্বোত্তম কর্মক্ষমতা বজায় রাখার জন্য প্রতি চার মাস অন্তর। ± হেডলamp ব্যাটারির লেভেল খারাপ থাকার কারণে এটি ঝিকিমিকি করতে পারে, মাঝেমধ্যে জ্বলতে পারে অথবা এমনকি আলোকিত হতেও পারে না। অনুগ্রহ করে ব্যাটারি কেসটি রিচার্জ করুন। যদি এই পদ্ধতিটি কাজ না করে, তাহলে অনুগ্রহ করে পরিবেশকের সাথে যোগাযোগ করুন।
অন্তর্ভুক্ত
ফেনিক্স HP35R হেডলamp, 2-ইন-1 টাইপ-সি চার্জিং কেবল, 2 এক্স কেবল ক্লিপস, এক্সটেনশন কেবল, ব্যবহারকারী ম্যানুয়াল, ওয়ারেন্টি কার্ড

!

()ফেনিক্স এইচপি৩৫আর
300012004000 1XHP702Luminus SST2050000 450 + IP662 94.1×48.7×57.4 95.3×40×55.8 433

/ ” ” ”

এএনএসআই / প্লাটো এফএল 1

3000(30)

543*

440

48518

800(8) 1140
230 13274

350 (3.5) 2824 151 5718

50(0.5)
120 56
797

1200(12)
8 * 122 3746

৫০.০(২৫) ৬০.০(৩০)

3048

120

68

24

1148

140

2

IP66

5(0.1)
500 7
14

4000(40)
417*450
50853

1200(12) 8 241
14512

ANSI/PLATO FL125000mAh21±350%-80%Fenix*

400(4)
18 153 5872

50(0.5)
120 55
745

/০.৫সেকেন্ড (৫)(২০)

/ ৬ ২ ৬ ৮ ৬ সেমি ১ ১.২
/
১টাইপ-সি ২ ৩২ ৪পিডি৩.০/২.০২৭ডব্লিউ

১. ২./
১ টাইপ-সি ২ ৩৬.১ ভোল্ট ৪পিডি৩.০/পিডি২.০২০ডব্লিউ ১. ২./

3 4100%-80% 380%-50% 250%-20% 140%-20% 120%-1%

55 55

HP35RType-C×2

! সিচারহাইটশিনওয়াইস
±NICHT in der Reichweite von Kindern aufbewahren! ±NICHT in die Augen leuchten oder Personen direkt anstrahlen! ±NICHT in der Nähe von leicht entzündlichen Objekten einsetzen – die hohe Temperatur der Stirnlampe könnten diese entzünden! ±NICHT anders verwenden wie vorgesehen (zB halten der Lampe mit dem Mund cann im Falle eines Defekts des Akkus oder der Lampe selbst zu lebensgefährlichen Verletzungen führen)! ±Während des Betriebs entwickelt diese Stirnlampe viel Wärme, was an der Temperatur des Gehäuses zu spüren ist Vorsicht vor Verbrennungen. ±ডাই স্টির্নলampe ausschalten, um ein versehentliches Einschalten während der Lagerung oder des Transports zu verhindern. ±ডাই LEDs der Stirnlampe können nicht ausgetauscht werden; fällt eine LED aus, dann muss die komplette Lampই আরসেটজট ওয়ার্ডেন।
(ডয়েচ)STIRNLAMPই ফেনিক্স এইচপি৩৫আর
±স্পট-উন্ড-ফ্লুটলিচ হ্যাবেন জুসামেন এইন অসগ্যাংসলেইস্টং ভন 4000lm, ফ্লুটলিচ্ট অ্যালাইন 1200lm নিয়ে এসেছেন। ±Reichweite von 450m für professionelle Ansprüche bei Expeditionen, such-, Rettungs- und Outdoor-Aktivitäten. ±Ausgestattet mit einerXHP70 নিরপেক্ষ LED, zwei Luminus SST20 warmweißen LEDs; mit einer Leuchtdauer von jeweils 50.000 Stunden. ±Drehregler und Taster für schnelle und einfache Bedienung. ±Schnell abnehmbares Akku-Pack mit Rot-Licht এবং Powerbank-Function sowie hoher Kapazität. ±বুদ্ধিমান ডিমফাঙ্কশন zur Vermeidung hoher তাপমাত্রা ইম নাহবেরিচ। ±ওয়াসারডিখটার ইউএসবি-সি-লাডেনস্ক্লাস। ±Schutzklasse IP66 এবং 2m Fallhöhe. ±তাড়নampই (ইনক্লুসিভ হ্যাল্টারঞ্জেন): 94.1 × 48.7 × 57.4 মিমি। ±আক্কু-প্যাক (ইনক্লুসিভ হ্যাল্টারুনজেন): 95.3 × 40 × 55.8 মিমি। ±গেউইচ্ট: 433 গ্রাম (কালি। আক্কুস ও স্টির্নব্যান্ড)।
বিডিআইএনএইচএসএনলেইটং
An/aus An: Bei ausgeschalteter Lampe, den Drehregler im Uhrzeigersinn von" " auf einen Modus drehen um die Lampe einzuschalten. Aus: Bei eingeschalteter Lampe, den Drehregler gegen den Uhrzeigersinn auf ” ” drehen um die Lampe auszuschalten.
Modus wählen Mit dem Drehregler zwischen OFF SpotlichtFlutlichtSpot-und-Flutlicht wechseln.
Ausgangsleistung wählen Spotlicht: Bei eingeschalteter Lampe, Taster A kurz drücken um zwischen NiedrigMittelHochTurbo zu wechseln. Flutlicht: Bei eingeschalteter Lampe, Taster A kurz drücken um zwischen NiedrigMittelHochTurbo zu wechseln. স্পট-উন্ড-ফ্লুটলিচ্ট: বেই ইঞ্জেসচাল্টার এলampe, টেস্টার এ কুর্জ ড্রুকেন

তারিখ প্রযুক্তিবিদ

এএনএসআই / প্লাটো এফএল 1
AUSGANGSLEISTUNG LAUFZEIT RECHWEITE LEUCHTSTÄRKE SchlagFestigkeit WASSERDICHTIGKEIT

টার্বো ৩০০০ লিটার ৫ এসটিডি। ৪৩ মিনিট*
৪৪০ এম ৪৮৫১৮ সিডি

স্পটলিচট

HOCH

মিটেল

800 এলএম

350 এলএম

১১টি এসটিডি। ৪০ মিনিট। ২৮টি এসটিডি। ২৪ মিনিট।

230 এম

151 এম

13274 সিডি

5718 সিডি

নিড্রিগ ৫০ এলএম
১২০ এসটিডি। ৫৬ মি
797 সিডি

টার্বো ১২০০ এলএম ৮ এসটিডি।*
৪৪০ এম ৪৮৫১৮ সিডি

ফ্লুটলিচ

HOCH

মিটেল

400 এলএম

50 এলএম

৩০টি এসটিডি। ৪৮ মিনিট।

১২০ এসটিডি।

68 এম

24 এম

1148 সিডি

140 সিডি

2 মি

IP66

নিড্রিগ ৫০ এলএম
১২০ এসটিডি। ৫৬ মি
14 সিডি

টার্বো ৩০০০ লিটার ৫ এসটিডি। ৪৩ মিনিট*
৪৪০ এম ৪৮৫১৮ সিডি

স্পট-আন্ড-ফ্লুটলিচট

HOCH

মিটেল

1200 এলএম

400 এলএম

১২০ এসটিডি।

১২০ এসটিডি।

241 এম

153 এম

14512 সিডি

5872 সিডি

নিড্রিগ ৫০ এলএম
১২০ এসটিডি। ৫৬ মি
745 সিডি

Hinweis: Gemäß dem ANSI/PLATO FL1-Standard wurden die angegebenen Werte unter Verwendung von zwei eingebauten 5000mAh-Li-Ionen-Akkus bei einer Temperatur von 21°C±3°C v50% সেন্টিগ্রেড - 80mAh Laborbedingungen ermittelt এর অধীনে XNUMX%। Die tatsächliche Leistung dieses Products cann je nach Arbeitsumgebung variieren! *Die Leistung in der Stufe,,Turbo” wird als Gesamtlaufzeit angegeben, einschließlich der reduzierten Leistung, die aufgrund der interternen Temperaturüberwachung ausgelöst wird.

um zwischen NiedrigMittelHochTurbo zu wechseln.
Rot-Licht-Modus(Akku-Pack) An/aus: Taster B für 0,5 সেকুন্ডেন gedrückt halten. Ausgangsleistung wählen: Taster B kurz drücken, um zwischen rot blinken (5lm) এবং স্থায়ীভাবে Rot-Licht(20lm) zu wechseln. ইন্টেলিজেন্ট মেমরি ফাংশন ডাই স্টির্নলampe speichert im die zuletzt benutzten Modus und Helligkeits-Stufe. Beim erneuten Einschalten startet sie in diesem zuletzt genutzten Modus und Stufe.
ইন্টেলিজেন্ট ডিমফাংশন
An-/ausschalten der Dimmfunktion An: Bei ausgeschalteter Lampe, Taster A 6 Sekunden gedrückt halten, um die Dimmfunktion zu aktivieren, die Lampe bestätigt die mit 2 x blinken des Spot- und Flutlichts in der Stufe,,Niedrig”. Aus: Bei ausgeschalteter Lampe, Taster A 6 Sekunden gedrückt halten, um die Dimmfunktion zu deaktivieren, die Lampe bestätigt die mit 8 x blinken des Spot- und Flutlichts in der Stufe,,Niedrig”.
ইন্টেলিজেন্ট ডিমফাঙ্কশন ওয়েন ডাই এলampe länger als 1 Sekunde ein nahes Objekte (60mm) anstrahlt, dimmt sie automatisch die Helligkeit auf,,Niedrig", um Schäden/Verbrennungen aufgrund hoher Temperaturen zu vermeiden. Wenn sich der Abstand zum angestrahlten Objekt für mehr als 1,2 Sekunden wieder vergrößert, shaltet sie automatisch in die zuvor genutzte Helligkeits-Stufe
আক্কু লাদেন
1. Staubschutzkappe öffnen und den den USB-C-Stecker in den Anschluss des Akku-Packs stecken. 2.Während des Ladevorgangs blinken die LEDs von links nach rechts um den Ladestand anzuzeigen. Nach Beenden des Ladevorgangs leuchten alle vier Controll-LEDs.

৩.বেই আউসগেশাল্টেটার এলampe beträgt die Ladedauer ungefähr 2 Stunden vom Zustand,,komplett entladen” zu,,vollständig aufgeladen”. 4. শ্নেল-লেড-প্রোটোকলেন্সের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ: PD3.0/2.0; সর্বোচ্চ Ladeleistung: 27 W. Hinweis: 1.Die Lampe kann während des Ladens genutzt werden. 2. Nach Abschluss des Ladevorganges das Kabel abziehen und die Staubschutzkappe schließen.
পাওয়ারব্যাঙ্ক ফাংশন
1. আক্কু-প্যাক স্টেকেনের জন্য ইউএসবি-সি-স্টেকার ডেস লাদেকাবেলসের জন্য আক্কু-প্যাকগুলি ব্যবহার করুন। 2. Beim Einsatz als Powerbank blinken die LEDs von rechts nach links um den Entladevorgang zu signalisieren. 3.Das Akku-Pack stoppt automatisch den Entladevorgang wenn der Ladestand von 6.1V unterschritten wird. 4. কমপ্যাটিবেল zu den Schnell-Lade-Protokollen: PD3.0/PD2.0; সর্বোচ্চ Entladung: 20 W. Hinweis: 1. Die Lampe kann während des Entladens genutzt werden. 2. Nach Abschluss des Entladevorganges das Kabel abziehen und die Staubschutzkappe schließen.
আক্কু-লেডেস্ট্যান্ড-নিয়ন্ত্রণকারী
বেই আউসগেশাল্টেটার এলampe, Taster B drücken um den Ladestand für 3 Sekunden angezeigt zu bekommen. ভিয়ার এলইডি: 100% - 80% ড্রেই এলইডি: 80% - 60% Zwei এলইডি: 60% - 40% এইন এলইডি: 40% - 20% এইন ব্লিঙ্কেন্ড এলইডি: 20% - 1%
ইন্টেলিজেন্টার উবারহিটজংস্কুটজ

ডাই এলampe entwickelt in den hohen Leuchtstufen viel Wärme, besonders bei längerem Gebrauch. Wenn eine Temperatur von 55°C oder höher erreicht wird, regelt die Lampe automatisch einige Lumen runter, um die Temperatur zu reduzieren. ওয়েন ডাই তাপমাত্রা 55 ডিগ্রি সেলসিয়াস তাপমাত্রার নিচে, শাল্টেট ডাই এলampহেলিগকিটস-স্টুফেতে ই স্বয়ংক্রিয়ভাবে কাজ করে।
ওয়ার্নাং বেই গেরিংগার স্প্যানং
Wenn die Spannung für die gerade genutzte Helligkeitsstufe nicht mehr ausreicht, so wechselt die Stirnlampe zu einer niedrigeren Stufe, bis,,Niedrig" erreicht ist. Ist die Stufe,,Niedrig” erreicht, blinkt die Lampe mit dem Spot- und Flutlicht, um an das Laden der Akkus zu erinnern.
স্টার্নব্যান্ড আইনস্টাইন
Das Stirnband ist werksseitig eingestellt. Durch verschieben der Schnalle wird das Stirnband auf die gewünschte Länge eingestellt.
জেব্রাউচ আন্ড পিফ্লেগ
±Öffnen der versiegelten Elemente kann zu Schäden an der Lampe führen und die Garantie erlischt. ±দাস ভারবিন্ডুংস্কাবেল ট্রেনেন, উম ইইন ভার্সহেন্টলিচেস আইনশাল্টেন ওয়াহেরেন্ড ডের লাগেরং ওডার ডেস ট্রান্সপোর্ট জু ভার্হিন্ডার। ±ডাই এলampe alle vier Monate nachladen, um eine optimale Leistung der Akkus zu gewährleisten. ±Durch einen zu geringen Ladestand cann die Stirnlampe flackern, in der Helligkeit schwanken oder nicht leuchtet. বিত্তে দাস আক্কু-প্যাক লাদেন। ওয়েন মারা যায় নিচ্ট ফাংশনিয়ের্ট, ডেন ফাচেন্ডলার কনটাক্টিয়ারেন।
বিষয়বস্তু
Stirnlampe Fenix ​​HP35R, 2-in-1-USB-C-Ladekabel, 2 x Kabel-Clip, Verlängerungskabel, Bedienungsanleitung, Garantiekarte

! AVVERTENZE
মানতেনেরে কোয়েস্তা তোরসিয়া ফ্রন্টালে ফুওরি ডাল্লা পোর্টটা দেই বাম্বিনি! NON puntare la luce della Torcia frontale direttamente negli occhi! নন ইলুমিনার আন ওগেট্টো একটি দূরত্ব র্যাভিসিনাটা, প্রতি ইভিটারে ডি ব্রুশিয়ারে ল'ওগেট্টো ও ক্যাসারে পেরিকোলি একটি কারণ ডেল'আল্টা তাপমাত্রা। নন ইউটিলিজারে লা টর্সিয়া ফ্রন্টাল ইন মোদি অনুপযুক্ত প্রতি ইভিটারে লেসিওনি পার্সোনাল ও মিনাচে আল্লা ভাইটা কোয়ান্ডো লা টর্সিয়া ও লা ব্যাটেরিয়া ইন্টারনা সি গুস্তানো! Questa torcia frontale accumulerà molto calore se utilizzata per lunghi periodi, determinando un'elevata temperatura del corpo. Prestare attenzione all'uso sicuro per evitare scottature. স্পেগনি লা টর্সিয়া ফ্রন্টাল পার ইভিটারে ল'অ্যাটিভাজিওন অ্যাক্সিডেন্টাল কোয়ান্ডো লা টর্সিয়া ফ্রন্টেলে ই পজিজিওনাটা ইন আন অ্যাম্বিয়েন্টে চিউসো ই ইনফিয়ামাবিলে আসা টাশে ই জাইনি! Il LED di questa torcia frontale non è sostituibile; quindi l'intera torcia frontale andrebbe sostituita quando il LED raggiunge la fine della sua vita.
(ইতালিয়ানো)টরসিয়া ফ্রন্টাল ফেনিক্স HP35R
±La modalità combinata Spot & Flood offre una potenza massima di 4000 lumen, mentre la modalità flour ad elevato CRI offre una potenza massima di 1200 lumen. ±ডিস্তানজা ম্যাসিমা ডেল ফ্যাসিও ফিনো এ 450 মেট্রি প্রতি কোপ্রি লে এসিজেনজে ডি ইলুমিনাজিওন ইন অপারেজিওনি ডি রিসারকা, সালভাtaggio ed altre attività all'aperto che richiedono un elevato livello di professionalità. ± LED XHP70 বায়ানকো নিউট্রো এবং ডিউ LED লুমিনাস SST20 bianco caldo ব্যবহার করুন; ciascuno con una durata di vita di 50.000 আকরিক। ±ইন্টাররুটর রোটিভ এবং ইন্টাররুটোর ইলেকট্রনিক প্রতি ইউটিলিজে সহজে এবং গতিতে। ±কাস্টোডিয়া ব্যাটেরিয়া একটি sgancio র্যাপিডো ডি গ্র্যান্ড ক্যাপাসিটা কন ফানজিওন ডি লুস রোসা ই ফানজিওন পাওয়ার ব্যাংক। ±ফানজিওন ইন্টেলিজেন্ট ডি রিডুজিওনে ডেলা লুমিনোসিটা প্রতি ইভিটারে তাপমাত্রার সম্ভাব্যতা পেরিকোলোস ডুরেন্টে ল'ইলুমিনাজিওন এ ডিস্তানজা রাভিসিনাটা। ±পোর্টা ডি রিকারিক ইউএসবি টাইপ-সি অভ্যন্তরীণ এবং অক্ষম। ±প্রোটিজিওন কন গ্র্যাডো IP66 এবং 2 মেট্রিক প্রতিরোধের জন্য। ±মাত্রা (অন্তর্ভুক্ত সমর্থন): 94.1 × 48.7 × 57.4 মিমি। ±ডাইমেনশন ডেলা কাস্টোডিয়া ব্যাটেরিয়া (ইনক্লুসো সাপোর্টো): 95.3 × 40 × 55.8 মিমি। ±পেসো: 433 গ্রাম (ব্যাটারি এবং আর্চেটো অন্তর্ভুক্ত)।
ইস্ট্রুজিওনি পার লুসো
অ্যাকসেনশন/স্পেগনিমেন্টো অ্যাকসেনশন: কন লা এলampada spenta, ruotare l'interruttore rotante in senso orario da ” ” a qualsiasi modalità designata per accendere la lampবিশেষণ: কন লা এলampada accesa, ruotare il selettore in senso antiorario su ” ” per spegnere la lampada
Selezione della Modalità Ruotare l'interruttore rotante per scorrere attraverso OFFModalità Spot Modalità FloodModalità স্পট এবং বন্যার সমন্বয়।
Selezione dell'output Modalità Spot: con la lampada accesa, fare clic una Volta sull'interruttore A per scorrere tra BassoMedioAltoTurbo. Modalità বন্যা: con la lampada accesa, fare clic una volta sull'interruttore A per scorrere tra BassoMedioAltoTurbo Modalità Spot & Flood: con la lampada accesa, fare clic una Volta sull'interruttore A per scorrere tra BassoMedioAltoTurbo.

প্যারামেট্রি টেকনিসি

এএনএসআই / প্লাটো এফএল 1
আউটপুট দুরতা দূরত্ব তীব্র

টার্বো 3000 লুমেন 5 আকরিক 43 মিনিট*
৪৪০ মিটার ৪৮৫১৮ ক্যান্ডেল

মোডালিটা স্পট

অল্টো

মিডিয়া

800 লুমেন

350 লুমেন

11 আকরিক 40 মিনিট 28 আকরিক 24 মিনিট

১.৫ মিটার

১.৫ মিটার

১৩২৭৪ ক্যান্ডেল ৫৭১৮ ক্যান্ডেল

Basso 50 lumen 120 ore 56 metri 797 candele

টার্বো ১২০০ লুমেন
৮ আকরিক* ১২২ মিটার ৩৭৪৬ ক্যান্ডেল

মোডালিটা বন্যা

অল্টো

মিডিয়া

400 লুমেন

50 লুমেন

30 ঘন্টা 48 মিনিট

120 আকরিক

১.৫ মিটার

১.৫ মিটার

১১০২৫ ক্যান্ডেল

১১০২৫ ক্যান্ডেল

১.৫ মিটার

IP66

Basso 5 lumen 500 ore 7 metri 14 candele

টার্বো 4000 লুমেন 4 আকরিক 17 মিনিট*
৪৪০ মিটার ৪৮৫১৮ ক্যান্ডেল

মোডালিটা স্পট - এবং - বন্যা

অল্টো

মিডিয়া

1200 লুমেন

400 লুমেন

8 আকরিক

18 আকরিক

১.৫ মিটার

১.৫ মিটার

১৩২৭৪ ক্যান্ডেল ৫৭১৮ ক্যান্ডেল

Basso 50 lumen 120 ore 55 metri 745 candele

দ্রষ্টব্য: ফেনিক্স অ্যারাভার্সো এবং স্বয়ংক্রিয় পরীক্ষাগার পরীক্ষাগারে 5000mAh এর তাপমাত্রা 21±3°C এবং 50% – 80% এর তাপমাত্রায় একত্রিত করার জন্য বিশেষভাবে পরীক্ষা করা হয়েছে। Le reali prestazioni di questo prodoo possono variare in base a diversi ambien di lavoro e alla baeria effevamente ulizzata. *La modalità Turbo è misurata nel totale del tempo di funzionamento, compresa l'uscita a livelli rido a causa del meccanismo di protezione della temperatura integrato.

Modalità luce rossa (কাস্টোডিয়া প্রতি ব্যাটেরিয়া) অ্যাকসেনশন/স্পেগনিমেন্ট: tenere premuto l'interruttore B প্রতি 0,5 সেকেন্ডে। Selezione dell'uscita: fare clic una volta sull'interruttore B per selezionare tra rosso lampeggiante (5 lumen) e rosso costante (20 lumen)।
সার্কিটো ডি মেমোরিয়া ইন্টেলিজেন্ট লা এলampada frontale memorizza automaticamente l'ultimo livello di output di ciascuna modalità. Alla riaccensione verrà richiamato l'output precedentemente utilizzato della modalità selezionata.
ফানজিওন ডি রিদুজিওন ডেলা লুমিনোসিটা বুদ্ধিমান
Attivazione/disattivazione della funzione di riduzione della luminosità intelligent Attivazione: con la lampada spenta, premere e tenere premuto l'interruttore A প্রতি 6 সেকেন্ডে e la lampada frontale lampeggerà due volte all'uscita bassa della modalità Spot & Flood, indicando che la funzione è abilitata. অসংগতি: con la lampada spenta, premere e tenere premuto l'interruttore A প্রতি 6 সেকেন্ডে e la lampada frontale lampeggerà otto volte all'uscita bassa della modalità Spot & Flood, indicando che la funzione è disabilitata.
রিডিউয়ন ডেলা লুমিনোসিটা বুদ্ধিমান
যখন টেস্টা ডেলা এলampada è vicina a un oggetto illuminato (circa 60 mm) per più di 1 secondo, la torcia ridurrà automaticamente il livello di luminosità all'output Basso per evitare potenziali ustioni causate dalle alte তাপমাত্রা। কোয়ান্ডো লা টেস্টা ডেলা এলampada viene allontanata dall'oggetto illuminato per più di 1,2 secondi, la lampada richiamerà automaticamente il livello di output utilizzato in precedenza.
রিফিল
1. Scoprire il cappuccio antipolvere sulla custodia della batteria e collegar il lato USB Type-C del cavo alla porta di ricarica. 2. দুরন্ত লা রিকারিকা, গ্লি ইন্ডিকেটর একটি LED lampEgeranno da sinistra a destra per visualizzare lo stato di ricarica. আমি কোয়াট্রো নির্দেশক রিমাররান্নো

Costantemente accesi una volta completata la ricarica. 3. কন লা এলampada spenta, il tempo di ricarica normale è di circa 2 ore da batteria completamente scarica a completamente carica. 4. প্রোটোকল ডি রিকারিকা রেপিডা কম্প্যাটিবিলি: PD3.0/2.0; potenza massima di ricarica: 27 W.
দ্রষ্টব্য: ১. লা lampada frontale può essere utilizzata durante la ricarica. 2. Una volta completata la ricarica, assicurarsi di scollegare il cavo e chiudere il coperchio antipolvere.
ফানজিওন পাওয়ারব্যাঙ্ক
1. Scoprire il cappuccio antipolvere sulla custodia della batteria e collegar il lato USB Type-C del cavo alla porta di ricarica. 2. ডুরান্ট লা স্কারিকা, গ্লি ইন্ডিকেটর এলইডি এলampEgeranno da destra a sinistra per visualizzare lo stato di scarica. 3. La custodia della batteria smetterà automaticamente di scaricarsi quando il livello della batteria sarà inferiore a 6.1 V. 4. Protocolli di scarica rapida compatibili: PD3.0/PD2.0; পোটেনজা ম্যাসিমা ডি স্কারিকা: 20 ওয়াট।
দ্রষ্টব্য: ১. লা lampada frontale può essere utilizzata durante la scarica. 2. Una volta completata la scarica, assicurarsi di scollegare il cavo e chiudere il coperchio antipolvere.
ইন্ডিকাজিওন ডেল লিভেলো ডেলা ব্যাটেরিয়া
কন লা এলampada spenta, fare clic una volta sull'interruttore B per verificare lo stato della batteria. অপ্রীতিকর ক্লিক করুন, 3 সেকেন্ডের প্রতি 100 সেকেন্ডের জন্য সূচী নির্দেশক অবিলম্বে অপারেট, সেঞ্জা অ্যালকুনা অপারেশন, গ্লি নির্দেশক রিমাররানো অ্যাকসেসি। Quattro luci accese: 80% – 80% Tre luci accese: 60% – 60% Due luci accese: 40% – 40% Una luce accesa: 20% – XNUMX% Una luce lampডিম: ২০% - ১%

প্রোটিজিওন ইন্টেলিজেন্ট ডাল সারিসকালডামেন্টো
লা lampada accumulerà molto calore se utilizzata a livelli di potenza elevati per periodi prolungati. Quando la lampada raggiungerà una temperatura di 55°C o superiore, ridurrà automaticamente l'output di alcuni lumen per consentire la riduzione della temperatura. Quando la temperatura scenderà sotto i 55°C, la lampada richiamerà gradualmente il livello di uscita preimpostato.
অ্যাভিসো ডি বাসা টেনসিওন
Quando il livello di tensione scende al di sotto del livello preimpostato, la lampada frontale è programmata per passare a un livello di luminosità inferiore fino a raggiungere l'uscita bassa. Quando ciò accade la lampada frontale lampeggerà con un'emissione bassa della modalità Spot & Flood per ricordarti di ricaricare tempestivamente le batterie.
অ্যাসেম্বলাজিও ডেলা ফ্যাসিয়া
L'archetto è assemblato in fabbrica per impostazione predefinita. রেগোলারে লা ফ্যাসিয়া ফেসেন্ডো স্কোরেরে লা ফিবিয়া আল্লা লুঙ্গেজা ডেসিডেরাটা।
ইউটিলিজো ই ম্যানুটেনজিওন
লো স্মোনtaggio delle parti sigillate può causare danni alla lampada e invalidare la garanzia. Scollegare il cavo di alimentazione per evitare l'attivazione accidentale durante lo stoccaggio o il trasporto. Ricaricare la torcia frontale ogni quattro mesi, se non viene utilizzata per molto tempo, per mantenere le prestazioni ottimali della batteria. La luce della torcia frontale potrebbe tremolare, accendersi in modo intermittente o addirittura non accendersi proprio a causa dello scarso livello della batteria. সি প্রিগা ডি রিকারিকেয়ার লা কাস্টোডিয়া ডেলা ব্যাটেরিয়া। সে কোন সমস্যা সমাধানের জন্য সমাধান নয়, প্রোপ্রিও ডিস্ট্রিবিউটরের সাথে যোগাযোগ করুন।
নেলা কনফেজিওন অন্তর্ভুক্ত করুন
Lampada frontale Fenix ​​HP35R, cavo di ricarica 2 in 1 USB Type-C, 2 ক্লিপ প্রতি cavo, prolunga del cavo, manuale utente, scheda di garanzia

! এভারটিসমেন্ট
প্লেসেজ সিটি এলampe frontale hors de portée des enfants! Ne dirigez pas le faisceau lumineux directement dans les yeux de quiconque! N'éclairez pas les objets inflammables à courte দুরত্ব, pour éviter de les brûler ou de provoquer un বিপদ dû à une température élevée ! N'utilisez pas la lampe frontale de manière inappropriée, par exemple en la tenant dans la bouche, afin d'éviter toute blessure ou বিপদ ডে মর্ট en cas de défaillance de la lanterne ou de la batterie interne ! Cette lampe frontale accumule une grande quantité de chaleur durant son fonctionnement, ce qui entraîne une température élevée de son corps. Veillez à une utilization sûre pour éviter les brûlures. Éteignez et verrouillez la lampe frontale ou retirez la batterie pour éviter toute activation accidentelle pendant le stockage ou le transport. লেস এলইডি ডি লা এলampe frontale ne sont pas remplaçables, donc toute la lampe doit être changée lorsqu'une LED atteint la fin de sa vie.
(ফ্রান্সেস) এলAMPই ফ্রন্টেল ফেনিক্স এইচপি৩৫আর
±লেস মোড স্পট এবং ফ্লাডলাইট অফফ্রেন্ট এক সর্বোচ্চ 4000 লুমেন এবং লে মোড ফ্লাডলাইট ফোর্ট ইউনি puissance সর্বোচ্চ 1200 লুমেন। ± Portée du faisceau de 450 mètres pour les besoins d'éclairage dans la recherche, le sauvetage, l'expedition et d'autres activités de plein air qui nécessitent un niveau plus élevé de professionnalisme. ±একটি LED XHP70 ব্ল্যাঙ্ক নিউট্রে এবং ডিউক্স LED লুমিনাস SST20 ব্ল্যাঙ্ক চাউড ব্যবহার করুন, 50 000 হিসেব করুন। ±এক বিঘ্নিত ঘূর্ণায়মান এবং একটি বিঘ্নিত ইলেকট্রনিক ঢালা একটি ফাংশন সহজ এবং দ্রুত. ±Etui ডি ব্যাটারি ডি গ্র্যান্ড ক্যাপাসিটি à dégagement দ্রুত avec ফাংশন lumière রুজ এবং পাওয়ার ব্যাংক। ±ফনশন ইন্টেলিজেন্ট ডি রিডাকশন দে লা লুমিনোসিট ঢালা éviter les températures élevées potentiellement Dangereuses lors d'un éclairage rapproché. ±পোর্ট ডি চার্জ ইন্টার্ন ইউএসবি টাইপ-সি এট্যাঞ্চ। ±প্রটেকশন ক্লাসি আইপি 66 এবং প্রতিরোধের জন্য 2 মিটার। ±Lampই ফ্রন্টাল (y compris la monture): 94.1 × 48.7 × 57.4 মিমি। ±বোটিয়ের ব্যাটারি (y compris la monture): 95.3 × 40 × 55.8 মিমি। ±পয়েড : 433 গ্রাম (avec ব্যাটারি এবং ব্যান্ডেউ)।
মোড ডি'এমপ্লোআই
মার্চে/আরেট মার্চে : লরস্ক লা এলampe est éteinte, tournez le commutateur rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre de ” ” à n'importe quel mode désigné pour allumer la lampe. Arrêt : লর্স্ক লা lampe est allumée, tournez le commutateur rotatif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ” ” ঢালা éteindre la lampe.
পরিবর্তন ডি মোড Tourner le commutateur rotatif pour faire défiler les modes dans l'ordre OFF SpotlightFloodlightSpot-et-floodlight.
বাছাই মোড ডি সোর্টি মোড স্পটলাইট : Lorsque la lampe est allumée, cliquez une seule fois sur le commutateur A pour faire défiler les modes dans l'ordre FaibleMoyen FortTurbo. মোড ফ্লাডলাইট: লরস্ক লা এলampe est allumée, cliquez une seule fois sur le commutateur A pour faire défiler les modes dans l'ordre FaibleMoyen FortTurbo.

প্যারামেট্রেস কৌশল

এএনএসআই / প্লাটো এফএল 1

টার্বো

স্পটলাইট দুর্গ

ময়েন

ফেইবল

টার্বো

ফ্লাডলাইট দুর্গ

ময়েন

ফেইবল

টার্বো

স্পট-ইটি-ফ্লাডলাইট

দুর্গ

ময়েন

ফেইবল

PUISSANCE

3000 টি লুমেন

800 টি লুমেন

350 টি লুমেন

50 টি লুমেন

1200 টি লুমেন

400 টি লুমেন

50 টি লুমেন

5 টি লুমেন

4000 টি লুমেন

1200 টি লুমেন

400 টি লুমেন

50 টি লুমেন

স্বয়ংক্রিয়তা 5 ঘন্টা 43 মিনিট * 11 ঘন্টা 40 মিনিট 28 ঘন্টা 24 মিনিট 120 ঘন্টা

৮ ঘন্টা*

30 ঘণ্টা 48 মিনিট 120 ঘণ্টা

500 heures 4 heures 17 মিনিট*

8 ঘন্টা

18 ঘন্টা

120 ঘন্টা

পোর্তে

440 মিটার

230 মিটার

151 মিটার

56 মিটার

122 মিটার

68 মিটার

24 মিটার

7 মিটার

450 মিটার

241 মিটার

153 মিটার

55 মিটার

ইনটেনসিটি

48518 ক্যান্ডেল

13274 ক্যান্ডেল

5718 ক্যান্ডেল

৭৯৭ ক্যান্ডেলা ৩৭৪৬ ক্যান্ডেলা

1148 ক্যান্ডেল

৭৯৭ ক্যান্ডেলা ৩৭৪৬ ক্যান্ডেলা

50853 ক্যান্ডেল

৫০৮৫৩ ক্যান্ডেলা ১৪৫১২ ক্যান্ডেলা ৫৮৭২ ক্যান্ডেলা

রেসিস্ট্যান্সঅক্স চুটস

2 মিটার

এট্যাঞ্চেইটে

IP66

Remarque : conformément à la norme ANSI/PLATO FL1, les spécificaons ci-dessus sont issue des resultats obtenus par Fenix ​​lors de ses tests en laboratoire, en ulisant deux baeries 5000mAh intégrées21 °3°C এক আর্দ্রতা 50% - 80%। লা পারফরম্যান্স réelle de ce produit peut varier en foncon des différents environnements de travail. *La puissance en sore Turbo est mesurée en foncon de la durée totale d'ulisaon, y compris la puissance à des niveaux réduits en raison de la temperature ou du mecanisme de protecon dans la concepon.

মোড স্পট-এট-ফ্লাডলাইট : লরস্ক লা এলampe est allumée, cliquez une seule fois sur le commutateur A pour faire défiler les modes dans l'ordre Faible MoyenFortTurbo.
মোড lumière রুজ (Boîtier ব্যাটারি) Marche/arrêt : appuyer sur l'interrupteur B et le maintenir enfoncé pendant 0,5 seconde. নির্বাচনের মোড ডি সোর্টি : একটি সাধারণ ক্লিক করুন সুরে বাধা বিঘ্নিত করুন choisir entre le rouge clignotant (5 lumens) এবং le rouge allumé en permanence (20 lumens)৷ সার্কিট ডি মেমোয়ার বুদ্ধিমান Le projecteur memorise automatiquement la dernière sortie sélectionnée de chaque mode. Lorsqu'il est rallumé, la sortie précédemment utilisée du mode sélectionné est rappelée.
ফাংশন ইন্টেলিজেন্ট ডি রিট্রোগ্রেডেশন ডি লা লুমিনোসিটি
অ্যাক্টিভেশন/ডিস্যাক্টিভেশন ডি লা ফনশন ডি রিট্রোগ্রেডেশন ইন্টেলিজেন্ট ডি লা লুমিনোসাইট অ্যাক্টিভেশন : লরস্ক লা এলampe est éteinte, appuyez sur le commutateur A et maintenez-le enfoncé pendant 6 secondes, et la frontale clignotera deux fois en sortie Faible du mode Spot-et-floodlight, indiquant que la fonction est activée. নিষ্ক্রিয়করণ: Lorsque la lampe est éteinte, appuyez sur le commutateur A et maintenez-le enfoncé pendant 6 secondes, et la frontale clignotera huit fois en sortie Faible du mode Spot-et-floodlight, indiquant que la fonction est désactivée. রেট্রোগ্রেডেশন ইন্টেলিজেন্ট ডি লা লুমিনোসিটে লরস্ক লা টেটে দে লা লampe est proche d'un objet éclairé (environ 60 mm) দুল প্লাস d'une seconde, la frontale rétrograde automatiquement le niveau de luminosité de la sortie Turbo à la sortie Low afin d'éviter les brûlures tempentessielles tempentesielles élevées Lorsque la tête de la lampe est éloignée de l'objet éclairé pendant plus de 1,2 seconde, la frontale rappelle automatiquement le niveau de luminosité precédemment utilisé.
রিচার্জমেন্ট
1. Découvrez le cache anti-poussière du boîtier de la batterie et branchez le coté USB Type-C du câble dans le port du boîtier de la baterie.

2. Lors du চার্জমেন্ট, les signurs LED clignotent de gauche à droite pour afficher l'état de charge. Les quatre signurs restent allumés en permanence une fois la charge terminée. 3. লরস্ক লা এলampe est éteinte, le temps de charge normal est d'environ 2 heures, de l'épuisement à la charge complete. 4. প্রোটোকল ডি চার্জ দ্রুত সামঞ্জস্যপূর্ণ: PD3.0/2.0; চার্জ সর্বোচ্চ: 27 ওয়াট।
রিমার্ক: ১. লা lampe frontale peut être utilisée pendant la charge. 2. Une fois la charge terminée, veillez à débrancher le câble et à fermer le cache anti-poussière.
ফাংশন পাওয়ার ব্যাংক
1. Découvrez le cache anti-poussière du boîtier de la batterie et branchez le coté USB Type-C du câble dans le port du boîtier de la baterie. 2. Lors de la décharge, les signurs LED clignoteront de droite à gauche pour afficher l'état de la décharge. 3. Le boîtier de la batterie s'arrêtera automatiquement de se décharger lorsque le niveau de la batterie sera inférieur à 6.1 V. 4. ডিচার্জ দ্রুত সামঞ্জস্যপূর্ণ প্রোটোকল : PD3.0/PD2.0 ; puissance de décharge maximale : 20 W.
রিমার্ক: ১. লা lampe frontale peut être utilisée pendant la décharge. 2. Une fois la décharge terminée, veillez à débrancher le câble et à fermer le cache anti-poussière.
ইঙ্গিত ডু নিভাউ দে লা ব্যাটারি
লরস্ক লা এলampe est éteinte, cliquez une fois sur le commutateur B pour vérifier l'état de la batterie. Si vous cliquez une nouvelle fois, le(s) voyant(s) s'éteint(gnent) immédiatement ou, sans aucune operation, le(s) voyant(s) reste(nt) allumé(s) pendant 3 সেকেন্ড। Quatre voyants allumes : 100% – 80% Trois voyants allumes : 80% – 60% Deux voyants allumes : 60% – 40% Un voyant allumes : 40% – 20% Un voyant clignote : 20% – 1%

প্রোটেকশন ইন্টেলিজেন্ট কনট্রে লা সার্চফ
লা lampe accumule beaucoup de chaleur lorsqu'elle est utilisée à des niveaux de sortie élevés pendant des périodes prolongées. লরস্ক লা এলampe atteint une température de 55°C ou plus, elle diminue automatiquement de quelques lumens pour réduire la température. লরস্কে লা তাপমাত্রা ডিসেন্ড এ ডেসাস ডি 55 ডিগ্রি সেলসিয়াস, লা এলampe rappelle progressivement le niveau de sortie préréglé.
বেস টেনশনের ইঙ্গিত
Lorsque le niveau de tension tombe en dessous du niveau prédéfini, la lampe est programmée pour passer à un niveau de luminosité inférieur jusqu'à ce qu'elle atteigne le niveau de sortie Faible. Lorsque cela se produit, la lampe clignote en মোড স্পট এবং ফ্লাডলাইট ঢালা vous rappeler de recharger les batteries en temps voulu.
অ্যাসেম্বলেজ ডু বান্দেউ
Le bandeau est assemblé par défaut en usine. Ajustez le bandeau en faisant glisser la boucle à la longueur voulue.
UTILIZATION ET ENTRETIEN
±লে ডেমনtage des pièces sccellées peut endommager la lampe et annule la garantie. ±Déconnecter le câble de conexion pour éviter toute activation accidentelle pendant le stockage ou le transport. ±রিচার্জার une lampe stockée tous les quatre mois pour maintenir les performances optimales de la batterie. ±La lumière de la lampe frontale peut vaciller, briller par intermittence ou même ne pas s'allumer en raison d'un niveau de batterie insuffisant. Veuillez recharger le boîtier de la batterie. Si cette méthode ne fonctionne pas, veuillez contacter le distributeur.
কনটেনু
Lampই ফ্রন্টাল ফেনিক্স এইচপি35আর, ক্যাবল ডি চার্জ টাইপ-সি 2-এন-1, 2 ক্লিপ ডি ক্যাবল, ক্যাবল ডি'এক্সটেনশন, ম্যানুয়েল ডি'ব্যবহার, কার্টে ডি গ্যারান্টি

! অ্যাডভার্টেনসিয়া
±¡Coloque esta linterna fuera del alcance de los niños! ±¡কোন আপুন্টে কন লা লুজ নির্দেশনা একটি লস ওজোস ডি নাদি! ±NO coloque el cabezal de la luz cerca de objetos inflamables, las altas temperaturas pueden causar que los objetos se sobrecalienten y se vuelvan inflamables o se enciendan! ±NO utilice la linterna de manera inapropiada, como sostener la unidad en la boca, ya que podría causar lesiones personales graves o la muerte si la linterna o la batería interna fallan. ±Esta linterna acumulará una cantidad significativa de calor mientras está en funcionamiento, lo que provocará una temperatura alta en la carcasa de la linterna. Preste mucha atención para evitar quemaduras. ±Apague la linterna para evitar su activación দুর্ঘটনাজনিত durante el almacenamiento o transporte. ±লো LED ডি এস্টে ফ্যারো কোন ছেলে রিমপ্লাজেবল; por lo que será necesario reemplazar toda la linterna cuando alguno de los LED llegue al final de su vida útil.
(ESPAÑOL)লিন্টারনা ফ্রন্টাল ফেনিক্স HP35R
±Luz Concentrada y difumineda ofrece una potencia máxima de 4000 lumenes y la luz difuminada con alto CRI ofrece una potencia maxima de 1200 lúmenes. ±Distancia máxima de 450 metros para las necesidades de iluminación en búsqueda, rescate, expedición y otras actividades al aire libre que requieren un মেয়র nivel de profesionalismo. ±উটিলিজা আন এলইডি ব্লাঙ্কো নিউট্রো এক্সএইচপি70, ডস এলইডি ব্লাঙ্কো ক্যালিডো লুমিনাস এসএসটি20; con una vida útil de 50.000 horas cada uno. ±ইন্টারপ্টর জিরাটোরিও এবং ইন্টারপ্টর ইলেকট্রনিকো প্যারা ইউনা অপারেশন ফ্যাসিল এবং রেপিডা। ±Caja de batería de gran capacidad de liberación rápida con función de luz roja y función de banco de energía. ±Función intelligente de reducción de brillo para evitar altas temperaturas potencialmente peligrosas en iluminación de corto alcance. ±Puerto de carga USB tipo C অভ্যন্তরীণ অভেদ্য। IP66 এবং 2 মেট্রোর প্রভাব প্রতিরোধের জন্য শ্রেণীবদ্ধকরণের সুরক্ষা। ±ফারো (ইনক্লুইডো এল সোপোর্ট): 94.1 × 48.7 × 57.4 মিমি। ±Caja de la batería (incluido el soporte): 95.3 × 40 × 55.8 মিমি। ±পেসো: 433 গ্রাম (ইনক্লুইডা লা ব্যাটারিয়াস ই এল সিন্টিলো)।
প্রশিক্ষণ ডি অপারেশন
Encendido/Apagado Encendido: Con la lámpara apagada, gire el interruptor giratorio en el Sentido de las agujas del reloj desde ” ” a cualquier modo designado para encender la lámpara. Apagado: Con la lámpara encendida, gire el interruptor giratorio en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta ” ” para apagar la lámpara.
Cambio de Modos Gire el interruptor giratorio para alternar entre APAGADOLuz Concentrada Luz DifuminadaConcentrada y Difuminada.
নির্বাচন করার ক্ষমতা মোডো লুজ কেন্দ্রীভূত: con la luz para encendida, haga clic en el interruptor A para alternar entre BajoMedioAltoTurbo. Modo luz difuminada: con la luz encendida, haga clic una vez en el interruptor A para alternar entre BajoMedioAltoTurbo. Modo de concentrado y difuminado: con la luz encendida, haga clic en el

প্যারামেট্রোস টেকনিকোস

এএনএসআই / প্লাটো এফএল 1

টার্বো

লুজ কনসেন্ট্রাডা

অল্টো

মিডিয়া

বাজো

টার্বো

লুজ ডিফুমিনাডা

অল্টো

মিডিয়া

পোটেনসিয়া

৩০০০ লুমেন

৩০০০ লুমেন

৩০০০ লুমেন

৫০ লুমেন ১২০০ লুমেন

৩০০০ লুমেন

৩০০০ লুমেন

স্বায়ত্তশাসন

5 ঘন্টা 43 মিনিট * 11 ঘন্টা 40 মিনিট 28 ঘন্টা 24 মিনিট 120 ঘন্টা

8 horas * 30 horas 48 মিনিট 120 horas

দূরত্ব

440টি মেট্রো

230টি মেট্রো

151টি মেট্রো

৫৬ মেট্রো ১২২ মেট্রো

68টি মেট্রো

24টি মেট্রো

তীব্র

৪৮৫১৮ ক্যান্ডেলা ১৩২৭৪ ক্যান্ডেলা

৫৭১৮ ক্যান্ডেলা ৭৯৭ ক্যান্ডেলা ৩৭৪৬ ক্যান্ডেলা ১১৪৮ ক্যান্ডেলা ১৪০ ক্যান্ডেলা

প্রতিরোধ এবং প্রভাব

2টি মেট্রো

রিসার্চেন্সিয়া আল এজিইউএ

IP66

Bajo 5 lumenes 500 horas 7 metros 14 candelas

টার্বো 4000 লুমেনেস 4 ঘন্টা 17 মিনিট*
৪৫০ মেট্রো ৫০৮৫৩ ক্যান্ডেলা

কনসেন্ট্রাডা ওয়াই ডিফুমিনাডা

অল্টো

মিডিয়া

৩০০০ লুমেন

৩০০০ লুমেন

8 horas

18 horas

241টি মেট্রো

153টি মেট্রো

৪৮৫১৮ ক্যান্ডেলা ১৩২৭৪ ক্যান্ডেলা

Bajo 50 lumenes 120 horas 55 metros 745 candelas

দ্রষ্টব্য: De acuerdo con el estándar ANSI/PLATO FL1, las especificaciones anteriores provienen de los resultados producidos por Fenix ​​a través de sus pruebas de laboratorio utilizando dos baterías integradas de a 5000 °C °C °21°C una humedad del 3 % al 50 %. El rendimiento real de este producto puede variar según los diferentes entornos de trabajo.
*La potencia Turbo se mide durante el tiempo de ejecución total, Incluida la baja de potencia debido a la temperatura o al diseño del mecanismo de protección.

BajoMedioAltoTurbo এন্টার অল্টারনার জন্য একটি বাধা।
Modo Luz Roja (Caja de batería) Encendido/Apagado: mantenga presionado el interruptor B durante 0,5 segundos. নির্বাচনের ক্ষমতা: Haga un solo clic en el interruptor B para seleccionar entre parpadeo rojo (5 lumenes) y encendido constante rojo (20 lúmenes)।
সার্কিটো ইন্টেলিজেন্ট ডি মেমোরিয়া লা লিন্টারনা ফ্রন্টাল মেমোরিজা স্বয়ংক্রিয়তা লা উলটিমা পোটেনশিয়া সিলেকসিওনাডা ডি ক্যাডা মোডো। Cuando se vuelva a encender, se recuperará la potencia utilizada anteriormente del modo seleccionado.
ফানসিওন ইন্টেলিজেন্ট দে বাজা দে পোটেনশিয়া
Encendido/Apagado de función intelligente de baja de potencia Encendido: Con la luz apagada, presione y mantenga presionado el interruptor A durante 6 segundos y la luz parpadeará dos veces en la potencia baja del modo di concetradoque de la potencia baja del modo concetradoque, está হ্যাবিলিটাড। Apagado: Con la luz apagada, presione y mantenga presionado el interruptor A durante 6 segundos y la luz parpadeará ocho veces en la potencia baja del modo Concentrado y difuminado, lo que indica que la función está desactivada.
Cambio de potencia intelligente Cuando el cabezal de la lámpara está cerca de un objeto iluminado (aproximadamente 60 mm) durante más de 1 segundo, la linterna reducirá automáticamente el nivel de brillo de brillo de pobotencia e pobotencia para pobotencia e pobotencia quemaduras causadas por altas temperaturas. . Cuando el cabezal de la lámpara se aleja del objeto iluminado durante más de 1,2 segundos, la linterna recuperará automáticamente la potencia utilizada anteriormente.
কার্গা
1. Destape la tapa antipolvo de la caja de la batería y conecte el lado USB tipo C del cable al puerto de la caja de la batería.

2. Durante la carga, los indicadores LED parpadearán de izquierda a derecha para mostrar el estado de carga. Los cuatro indicadores estarán encendidos constantemente una vez completada la carga. 3. কন লা লুজ আপগাদা, এল টাইমপো ডি কারগা নরমাল এস ডি অ্যাপ্রক্সিমাডামেন্টে 2 হোরাস ডেসডে কুয়ে সে অ্যাগোটা হাস্তা কুয়ে সে কার্গা কমপ্লিটমেন্টে। 4. প্রোটোকলস ডি কার্গা রেপিডা সামঞ্জস্যপূর্ণ: PD3.0/2.0; পোটেনশিয়া ম্যাক্সিমা ডি কার্গা: 27 ওয়াট।
দ্রষ্টব্য: 1. La linterna se puede utilizar mientras se carga. 2. Una vez completada la carga, asegúrese de desconectar el cable y cerrar la cubierta antipolvo.
পাওয়ারব্যাঙ্কের কার্যকারিতা
1. Destape la tapa antipolvo de la caja de la batería y conecte el lado USB tipo C del cable al puerto de la caja de la batería. 2. Al descargar, los indicadores LED parpadearán de derecha a izquierda para mostrar el estado de descarga. 3. La caja de la batería dejará de descargarse automáticamente cuando el nivel de la batería sea inferior a 6.1 V. 4. Protocolos de descarga rápida compatibles: PD3.0/PD2.0; সম্ভাব্য ম্যাক্সিমা ডি ডেসকার্গা: 20 ওয়াট।
দ্রষ্টব্য: 1. লা লিন্টারনা সে পুয়েড ইউটিলিজার মাইনট্রাস সে ডেসকার্গ। 2. Una vez completada la descarga, asegúrese de desconectar el cable y cerrar la cubierta antipolvo.
ইন্ডিকাডোর দে নিভেল দে বাতেরিয়া
Con la luz apagada, haga clic una vez en el interruptor B para verificar el estado de la batería. Haga clic una vez más, los indicadores se apagarán inmediatamente o, sin ninguna operación, los indicadores durarán 3 segundos. কুয়াট্রো লুসেস এনসেনডিডাস: 100% – 80% ট্রেস লুসেস এনসেনডিডাস: 80% – 60% ডস লুসেস এনসেনডিডাস: 60% – 40% ইউনা লুজ এনসেনডিডা: 40% – 20% ইউনা লুজ পারপেডিয়া: 20% – 1%

প্রটেকশন ইন্টেলিজেন্ট ডি সোব্রে ক্যালেন্টামিয়েন্টো
La luz acumulará mucho calor cuando se utilice a niveles de potencia altos durante períodos prolongados. কুয়ান্ডো লা ল্যাম্পারা আলকানজা উনা তাপমাত্রা ডি 55 ডিগ্রি সেলসিয়াস o উচ্চতর, স্বয়ংক্রিয় বাজারের অ্যালগুনোস লুমেনেস প্যারা রেডুসির লা তাপমাত্রা। কুয়ান্ডো লা টেম্পেরাটুরা ক্যাই পোর ডেবাজো ডি 55 ডিগ্রি সেলসিয়াস, লা লামপারা পুনরুদ্ধারে গ্র্যাডুয়ালমেন্টে এল নিভেল ডি সালিডা প্রিস্টেবলসিডো।
বাজো ভোল্টেজের বিজ্ঞাপন
Cuando el nivel de voltaje cae por debajo del nivel preestablecido, la linterna está programada para reducir la intensidad a un nivel de brillo más bajo hasta alcanzar la potencia baja. Cuando esto sucede en modo de potencia baja, la luz parpadea en potencia baja del modo Concentrado y difuminado para recordarle que recargue las baterías oportunamente.
সিন্টিলোর সংযোজন
El cintillo viene montado de fabrica por defecto. Ajuste el cintillo deslizando la Hebilla hasta la longitud requerida.
USO Y MANTENIMIENTO
±Desmontar las piezas selladas puede causar daños a la lámpara y anulará la garantía. ±Desconecte el cable de conexión para evitar una activación accidental durante el almacenamiento o el transporte. ±Recargue una luz almacenada cada cuatro meses para mantener el rendimiento óptimo de la batería. ±El faro puede parpadear, brillar de forma intermitente o incluso dejar de iluminarse debido a un nivel bajo de batería. Recargue la caja de la batería. Si este método no funciona, póngase en contacto con el distribuidor.
অন্তর্ভুক্ত
লিন্টারনা ফ্রন্টাল ফেনিক্স এইচপি35আর, ক্যাবল ডি কার্গা টিপো সি 2 এন 1, 2 ক্লিপ প্যারা ক্যাবল, ক্যাবল ডি এক্সটেনশন, ম্যানুয়াল ডি ইউসুয়ারি, টারজেটা ডি গ্যারান্টি

!
±! ± – ! ±,! ±,! ±, , ±, ±; -

ফেনিক্স এইচপি৩৫আর
± ৪০০০ ১২০০ . ± ৪৫০ , , . ± ক্রি XHP4000 – , লুমিনাস SST1200 450 . ± . ± . ± . ± USB টাইপ-C ± IP70 20 . ± ( ): 50000 × 66 × 2 . ± ( ): 94,1 × 48,7 × 57,4 . ±: 95,3 ( )।

/ : ” ” , . : ” ” , .

,

t

এএনএসআই / প্লাটো এফএল 1

3000

800

350

50

1200

400

50

5

4000

1200

400

50

৫ ৪৩ * ১১ ৪০ ২৮ ২৪

120

8 *

30 48

120

500

4 17

8

18

120

440

230

151

56

122

68

24

7

450

241

153

55

48518

13274

5718

797

3746

1148

140

14

50853

14512

5872

745

2

IP66

: ANSI/PLATO FL1, Fenix ​​5000*। * , , –।

:, :, :, ( ) : ০,৫। : , (0,5) (5)। .

: A 6 , , . : A 6 , , . ( 60 ) 1 , , . 1,2 , .

1। ইউএসবি টাইপ-সি

. 2., . . 3., 2। 4. : PD3.0/2.0, : 27।
: 1.। 2.

১. ইউএসবি টাইপ-সি। ২., ৩., ৬.১ ভি। ৪. : PD1/PD2, : ২০।
: 1.। 2.

খ, . , () , – () ৩ . ৪ : ১০০% – ৮০% ৩ : ৮০% – ৬০% ২ : ৬০% – ৪০% ১ : ৪০% – ২০% : ২০% – ১%

, . ৫৫°সে , , . ৫৫°সে, .

,। ,,।

. ,

± ±, ±, ± , – ,

ফেনিক্স এইচপি৩৫আর, ২–১ টাইপ-সি, ২,,,

!
LEDLED
()ফেনিক্স এইচপি৩৫আর
স্পট/ফ্লাডলাইট ৪০০০ লিটার সিআরআইফ্লুডলাইট ১২০০ লিটার ৪৫০ মি XHP4000LED ১লুমিনাসএসএসটি২০ এলইডি ২৫০,০০০ ইউএসবি টাইপ-সি আইপি৬৬২ মি ৯৪.১ মিমি × ৪৮.৭ মিমি × ৫৭.৪ মিমি ৯৫.৩ মিমি × ৪০ মিমি × ৫৫.৮ মিমি ৪৩৩ গ্রাম

/
অফস্পটলাইট ফ্লাডলাইটস্পট/ফ্লাডলাইট
স্পটলাইট A1 লোমেডহাইটার্বো ফ্লাডলাইটA1

এএনএসআই / প্লাটো এফএল 1

টার্বো ৩০০০ লিটার ৫৪৩* ৪৪০ মি ৪৮৫১৮ সিডি

স্পটলাইট

উচ্চ

মেড

800 এলএম

350 এলএম

1140

2824

230 মি

151 মি

13274 cd

5718 cd

নিম্ন ৫০ লিমিটার ১২০ ৫৬ মি ৭৯৭ সিডি

টার্বো ৩০০০ লিটার ৫৪৩* ৪৪০ মি ৪৮৫১৮ সিডি

ফ্লাডলাইট

উচ্চ

মেড

400 এলএম

50 এলএম

3048

120

68 মি

24 মি

1148 cd

140 cd

2 মি

IP66

নিম্ন ৫০ লিমিটার ১২০ ৫৬ মি ৭৯৭ সিডি

টার্বো ৪০০০ লিমিট ৪ ১৭ * ৪৫০ মি ৫০৮৫৩ সিডি

স্পট/বন্যার আলো

উচ্চ

মেড

1200 এলএম

400 এলএম

8

18

241 মি

153 মি

14512 cd

5872 cd

ANSI/PLATO FL1Fenix21±3°C50%80%5000mAh2 *Turbo

নিম্ন ৫০ লিমিটার ১২০ ৫৬ মি ৭৯৭ সিডি

লোমেডহাইটার্বো স্পট/ফ্লাডলাইটএ১ লোমেডহাইটার্বো
লাল আলো /B0.5লাল আলো / B1(5 lm) (20 lm)

চালু/বন্ধ চালু: A6 স্পট/ফ্লাডলাইট লো2 বন্ধ: A 6স্পট/ফ্লাডলাইট লো8
৬০ মিমি১ টার্বোলো ১.২

১. ইউএসবি টাইপ-সি ২. এলইডি

4 3. 0%100% 2 4. PD3.0/2.0: 27 W

১. ইউএসবি টাইপ-সি ২. এলইডি ৩. ৬.১ ভি ৪. পিডি৩.০/পিডি২.০: ২০ ওয়াট

B1 1 3 4100%80% 380%60% 260%40% 140%20% 120%1%

55°C 55°C

কমনিম্ন স্পট/বন্যার আলো কম

41

ফেনিক্স HP35R2-in-1 টাইপ-সি 2

! UPOZORNNÍ
Umístte tuto celovku mimo dosah dtí! Nesvite celovkou nikomu pímo do ocí! Nesvite na holavé pedmty z bezprostední blízkosti, aby nedoslo k jejich poskození nebo ke vzniku nebezpecí v dsledku vysoké teploty! Celovku NEPOUZÍVEJTE nevhodným zpsobem, ঘুম। kousáním do úst, aby nedoslo ke zranní osob nebo ohrození zivota pi selhání celovky nebo baterie! Tato celovka bhem provozu vysokých rezim akumuluje velké mnozství tepla, coz má za následek vysokou teplotu plást celovky। Dbejte na bezpecné pouzívání, abyste se nepopálili. Vypnte celovku a rozpojte kabel od bateriového pouzdra, abyste zabránili náhodné activaci, pokud je celovka umístna v uzaveném a holavém prostedí, jako jsou kapsy a batohy!
(CESKY) CELOVKA FENIX HP35R
Dálkový + siroký প্রতিফলক: 4000 লুমেন (4,3 hodiny) 1200 lumen (8 hodiny) 400 lumen (18 hodiny) 50 lumen (120 hodiny) Dálkový রিফ্লেক্টর: 3000 লুমেন (5,7 hodiny, lumen800 lumen) (11,7 hodiny) 350 লুমেন (28,4 hodiny) Siroký প্রতিফলক: 50 লুমেন (120 hodin) 1200 লুমেন (8 hodin) 400 lumen (30,8 hodiny) 50 লুমেন (120 hodin) Dosvit 5 metr (500 p450cáná50) operace i nárocné outdoorové sporty. LED লুমিনাস SST853 এবং dv teplé bílé LED লুমিনাস SST70 s vysokým CRI, vsechny s zivotností 20 50 hodin. Otocný pepínac a elektronické tlacítko pro snadné a rychlé ovládání. Rychloupínací bateriové pouzdro s kapacitou 000 mAh, funkcí zadního cerveného svtla a funkcí powerbanky. Inteligentní ochrana proti pehátí a senzor piblízení pro zamezení potenciáln nebezpecných situací. ইউএসবি-সি কনেক্টর ব্যবহার করতে হবে। Vodotsná a prachotsná dle standardu IP10000. Nárazuvzdorná pádm z výsky 66 metry. Rozmry celovky (vcetn drzáku): 2 × 94,1 × 48,7 মিমি। Rozmry bateriového pouzdra (vcetn drzáku): 57,4 × 95,3 × 40 মিমি। Hmotnost: 55,8 গ্রাম (vcetn baterií a celenky)।

NOVOD K OBSLUZE
Zapnutí/vypnutí a pepínání rezim Celovka se zapíná a vypíná otocným pepínacem na pravé stran. V první poloze je celovka vypnutá, otocením do druhé polohy se zapne do módu dálkového reflektoru, otocením do tetí polohy se zapne do módu sirokého reflektoru a otocením do ctvélohy polohy se zapne do módu sirokého reflektoru sirokého reflektoru. Rezimy výkonu v jednotlivých polohách se cyklicky pepínají stisky tlacítka, které je na boku otocného pepínace.
Cervené svtlo na bateriovém pouzde Cervené svtlo na bateriovém pouzde se zapne podrzením spínace na pouzde po dobu 0,5 sekundy, jeho stisky lze následn cyklicky pepínat mezi ablýmýmámýmám5 svícením 20 লুমেন।
Pam na poslední nastavený rezim výkonu Celovka má pam a vzdy se zapne v posledn nastaveném rezimu výkonu zvoleného reflektoru।
ইন্টেলিজেন্টনি সেনজার পিব্লিজেনি
Zapnutí/vypnutí senzoru piblízení Na vypnuté celovce stisknte bocní tlacítko po dobu 6 vtein. Zapnutí funkce indikuje celovka dvma bliknutími v nízkém rezimu. Vypnutí funkce celovka indikuje osmi bliknutími v nízkém rezimu.
বুদ্ধিমান snízení výkonu Celovka má vestavný ochranný obvod. Kdyz se reflektor piblízí k osvtlovanému objektu (na mén nez 60 mm) na dobu delsí nez 1 s, tak automaticky snízí výkon do nízkého rezimu, aby se zabránilo poskozennímýmöstle objektu odrazeným svtlem. Kdyz je reflektor vzdálen od osvtlovaného objektu na více nez 1,2 s, tak celovka automaticky obnoví díve pouzívanou úrove výkonu।
নাবিজেনি একটি ফাঙ্কস পাওয়ারব্যাঙ্কি
1. Odklopte protiprachovou krytku একটি zapojte nabíjecí kabel USB-C do nabíjecího portu pouzdra. Po dokoncení nabíjení protiprachovou krytku

nasate zpt. 2. Bhem nabíjení postupn svítí a blikají ctyi indikátory na bateriovém pouzde. Ctyi trvale zapnuté znací, ze nabíjení je dokonceno. 3. ইউএসবি ড্রোজেম ও ভিকোনু 2 ওয়াট পডপোরুজিসিম রিক্লোনাবিজেসি প্রোটোকলি PD27/3.0 প্রো zcela vybitou celovku-এর জন্য 2.0 হার্ডিন। 4. Celovkou lze svítit bhem nabíjení, doba nabíjení se vsak adekvátn prodlouzí.
ফাঙ্কে পাওয়ারব্যাঙ্কি জাদনিহো বাতেরিওভেহো পাউজদ্রা
1. Odklopte protiprachovou krytku একটি zapojte nabíjecí kabel USB-C do nabíjecího portu pouzdra 2. Bhem vybíjení blikají ctyi indikátory na bateriovém pouzde. 3. Funkce powerbanky se automaticky ukoncí, pokud klesne naptí baterie pod naptí 6.1 V. 4. Powerbanka podporuje rychlonabíjecí protokoly nap. PD3.0/PD2.0 s výkonem az 20 W. 5. Celovkou lze svítit i se zapnutou powerbankou.
INDIKACE STAVU NABITÍ BATERIÍ
Pokud je celovka vypnutá, tak se po krátkém stisku tlacítka na bateriovém pouzde activuje ctydílný LED indikátor stavu nabití. Ctyi rozsvícené LED znamenají, ze baterie je nabitá na 80-100 %, ti rozsvícené 60-80 %, dv 40-60 %, jedna 20-40 % a jedna blikající znacízénébé 20-XNUMX % %
বুদ্ধিমান ওচরানা প্রোটি পেহতি
Pi dlouhodobém pouzívání celovky na vysoké rezimy výkonu se akumuluje velké mnozství tepla. Kdyz celovka dosáhne teploty 55°C nebo vyssí, automaticky snízí výkon o nkolik lumen, aby se teplota snízila. Kdyz teplota klesne pod 55°C, tak se výkon opt postupn zvýsí.
উপোজোর্নি না ভাইবিটু ব্যাটারি
Pokud naptí baterie klesne pod nastavenou úrove, celovka

স্বয়ংক্রিয় পেপনে না নিজসি রেজিম, ডকুড নেডোস্যাহনে নেজনিজসিহো রেজিমু ভিকোনু। Po dosazení nejnizsího výkonu zacne siroký a dálkový reflektor blikat, aby vám pipomnl nutnost dobití nebo vymnit baterie.
হ্লাভোভো পোপ্রুহ
Popruh je sestaven z výroby. Posunutím pezky lze nastavit délku popruhu dle poteby uzivatele.
পুজিতি আ উড্রজবা
Nerozebírejte sami zapecetné cásti v hlav celovky a bateriového pouzdra, porusí se tím záruka. Vypnte celovku a rozpojte kabel od bateriového pouzdra, abyste zabránili náhodné aktivaci pi pevozu v zavazadle. Pokud celovka bliká, svítí perusovan nebo dokonce nesvítí, pak je baterie vybitá, nebo je rozpojený ci spatn spojený konektor na napájecím kabelu od bateriového pouzdra. Baterii nabijte a zcontrolujte spojení bateriového konektoru. Pokud výse uvedené metody nefungují, obrate se na vaseho prodejce nebo distributora.
ওবসাহ বালেন Í
Celovka Fenix ​​HP35R, nabíjecí USB-C kabel 2-v-1, 2 úchytky na kabel, prodluzovací kabel, návod, zárucní তালিকা

! আপজোর্নেনি
Umiestnite túto celovku mimo dosahu detí! Nesviete celovkou nikomu priamo do ocí! Nesviete na horavé predmety z bezprostrednej blízkosti, aby nedoslo k ich poskodeniu alebo k vzniku nebezpecenstva v dôsledku vysokej teploty! CELOVKU NEPOUZÍVAJTE nevhodným spôsobom, napr. hryzením do úst, aby nedoslo k zraneniu osôb alebo ohrozeniu zivota pri zlyhaní celovky alebo batérie! Táto celovka pocas prevádzky vysokých rezimov akumuluje veké mnozstvo tepla, co má za následok vysokú teplotu plása celovky। Dbajte na bezpecné pouzívanie, aby ste sa nepopálili. Vypnite celovku a rozpojte kábel od batériového puzdra, aby ste zabránili náhodnej aktivácii, pokia je celovka umiestnená v uzavretom a horavom prostredí, ako sú vrecká a batohy!
(স্লোভেনস্কি) সেলোভকা ফেনিক্স HP35R
Diakový + siroký প্রতিফলক: 4000 lúmenov (4,3 hodiny) 1200 lúmenov (8 hodiny) 400 lúmenov (18 hodiny) 50 lúmenov (120 hodiny) Diakový প্রতিফলক: 3000ú5,7 lúmenov (800 hodiny) 11,7 lúmenov (350 hodiny) 28,4 lúmenov (50 hodiny) Siroký প্রতিফলনকারী: 120 lúmenov (1200 hodín) 8 lúmenov (400 hodín) লুমেনভ 30,8 (50 হোডিন) (120 hodín) Dosvit 5 metrov (500 450 cd) pre pátracie a záchranné operácie aj nárocné outdoorové sporty. LED লুমিনাস SST50 এবং LED লুমিনাস SST853 s vysokým CRI , vsetky তাই 70 20 হডিন। Otocný prepínac a elektronické tlacidlo pre jednoduché a rýchle ovládanie. Rýchloupínacie batériové puzdro s kapacitou 50 mAh, funkciou zadného cerveného svetla a funkciou powerbanky. Inteligentná ochrana proti prehriatiu a senzor priblízenia pre zamedzenie potenciálne nebezpecných situácií. ইউএসবি-সি কনেক্টর ব্যবহার করুন। Vodotesná a prachotesná poda standardu IP000. Narazuvzdorná pádom z výsky 10000 মিটার। Rozmery celovky (vrátane drziaka): 66 × 2 × 94,1 মিমি।

Rozmery batériového puzdra (vrátane drziaka): 95,3 × 40 × 55,8 মিমি। Hmotnos: 433 গ্রাম (vrátane batérií a celenky)।
NOVOD NA OBSLUHU
Zapnutie/vypnutie a prepínanie rezimov Celovka sa zapína a vypína otocným prepínacom এবং pravej strane। V prvej polohe je celovka vypnutá, otocením do druhej polohy sa zapne do módu diakového reflektora, otocením do tretej polohy sa zapne do módu sirokého reflektora a otocením do stvrtej polohy একটি zapnelo polohy sirokého reflektora. Rezimy výkonu v jednotlivých polohách sa cyklicky prepínajú stlaceniami tlacidla, ktoré je na boku otocného prepínaca.
Cervené svetlo na batériovom puzdre Cervené svetlo na batériovom puzdre sa zapne podrzaním spínaca na puzdre po dobu 0,5 sekundy, jeho stlacenia je mozné následne cyklicky prepívenýmílkanúvom a medzivným 5 stálym svietením 20 lúmenov.
Pamä na posledný nastavený rezim výkonu Celovka má pamä a vzdy sa zapne v posledne nastavenom rezime výkonu zvoleného reflektora।
ইন্টেলিজেন্ট সেনজার প্রিব্লিজেনিয়া
Zapnutie/vypnutie senzora priblízenia Na vypnutej celovke stlacte bocné tlacidlo po dobu 6 sekúnd. Zapnutie funkcie indikuje celovka dvoma bliknutiami v nízkom rezime. Vypnutie funkcie celovka indikuje ôsmimi bliknutiami v nízkom rezime.
Inteligentné znízenie výkonu Celovka má vstavaný ochranný obvod. Ke sa reflektor priblízi k osvetovanému objektu (na menej ako 60 mm) na dobu dlhsiu ako 1 s, tak automaticky znízi výkon do nízkeho rezimu, aby sa zabránilo poskodeniu objektumýlnýmnýlovenému objektu svetlom Ke je reflektor vzdialený od osvetovaného objektu na viac ako 1,2 s, tak celovka automaticky obnoví predtým pouzívanú úrove výkonu।

নবিজানি একটি ফাঙ্কসি পাওয়ারব্যাঙ্কি
1. Odklopte protiprachovú krytku একটি zapojte nabíjací kábel USB-C do nabíjacieho portu puzdra. Po dokoncení nabíjania protiprachovú krytku nasate spä. 2. Pocas nabíjania postupne svietia a blikajú styri indikátory na batériovom puzdre. Styri trvalo zapnuté znacia, ze nabíjanie je dokoncené . 3. Bezná doba nabíjania je 2 hodiny s USB zdrojom s výkonom 27 W podporujúcim rýchlonabíjacie protokoly PD3.0/2.0 pre úplne vybitú celovku. 4. Celovkou je mozné svieti pocas nabíjania, doba nabíjania sa vsak adekvátne predzi.
ফাঙ্কসিয়া পাওয়ারব্যাঙ্কি জাদনেহো বাতেরিওভেহো পুজদ্রা
1. Odklopte protiprachovú krytku একটি zapojte nabíjací kábel USB-C do nabíjacieho portu puzdra. 2. Pocas vybíjania blikajú styri indikátory na batériovom puzdre. 3. ফাঙ্কসিয়া পাওয়ারব্যাঙ্কি স্বয়ংক্রিয় ইউকোনসি, পোকিয়া ক্লেসনে ন্যাপাটি ব্যাটারী পড নেপাটিম 6.1 V. 4. পাওয়ারব্যাঙ্কা পডপোরুজে রিক্লোনাবিজাসি প্রোটোকলি ন্যাপ্র। PD3.0/PD2.0 s výkonom az 20 W. 5. Celovkou je mozné svieti aj so zapnutou powerbankou.
ইন্দিকাসিয়া স্তাভু নাবিতিয়া বাতেরি
Pokia je celovka vypnutá, tak sa po krátkom stlacení tlacidla na batériovom puzdre aktivuje stvordielny LED indikátor stavu nabitia. Styri rozsvietené LED znamenajú, ze batéria je nabitá nabitá na 80-100%, tri rozsvietené 60-80%, dve 40-60%, jedna 20-40% a jedna blikajúce znací ze batéria a 20% nabitá.
ইন্টেলিজেন্টনা ওচরানা প্রোটি প্রিহরিয়াটিউ
Pri dlhodobom pouzívaní celovky na vysoké rezimy výkonu sa akumuluje veké mnozstvo tepla. Ke celovka dosiahne teplotu 55°C alebo vyssiu,

automaticky znízi výkon o niekoko lúmenov, aby sa teplota znízila. 55 ডিগ্রি সেলসিয়াস তাপমাত্রার উপরে, তা আরও বেশি করে স্থির থাকতে পারে।
উপজোর্নেনি না বিবিতু বাতেরিউ
Ak napätie batérie klesne pod nastavenú úrove, celovka automaticky prepne na nizsí rezim, kým nedosiahne najnizsí rezim výkonu। Po dosiahnutí najnizsieho výkonu zacne siroký a diakový reflektor blika, aby vám pripomenul nutnos dobitia alebo vymeni batérie.
হ্লাভোভো পোপ্রুহ
Popruh je zostavený z výroby. Posunutím pracky je mozné nastavi dzku popruhu poda potreby uzívatea.
POUZITIE A ÚDRZBA
Nerozoberajte sami zapecatené casti v hlave celovky a batériového puzdra, porusí sa tým záruka. Vypnite celovku a rozpojte kábel od batériového puzdra, aby ste zabránili náhodnej aktivácii pri prevoze v batozine. Pokia celovka bliká, svieti prerusovane alebo dokonca nesvieti, potom je batéria vybitá, alebo je rozpojený ci zle spojený konektor na napájacom kábli od batériového puzdra. ব্যাটেরিউ নাবিট এবং স্কন্ট্রোলজ্ট স্পোজেনি ব্যাটেরিওভেহো কনেকটোরা। Ak vyssie uvedené metódy nefungujú, obráte sa na vásho predajcu alebo distribútora.
ওবসাহ বালেনিয়া
Celovka Fenix ​​HP35R, nabíjací USB-C kábel 2-v-1, 2 úchytky na kábel, predlzovací kábel, návod, zárucný তালিকা

!

দলিল/সম্পদ

FENIX HP35R একাধিক আলোক উৎস উচ্চ আউটপুট [পিডিএফ] ব্যবহারকারী ম্যানুয়াল
XHP70, SST 20, HP35R একাধিক আলোক উৎস উচ্চ আউটপুট, HP35R, একাধিক আলোক উৎস উচ্চ আউটপুট, আলোক উৎস উচ্চ আউটপুট, উৎস উচ্চ আউটপুট, উচ্চ আউটপুট, আউটপুট

তথ্যসূত্র

একটি মন্তব্য করুন

আপনার ইমেল ঠিকানা প্রকাশ করা হবে না. প্রয়োজনীয় ক্ষেত্রগুলি চিহ্নিত করা হয়েছে *