Softueri EIC i Qendrës së Informacionit të Motorit të Ekranit të Serisë DANFOSS DM430E
Historia e rishikimeve Tabela e rishikimeve
Data | Ndryshuar | Rev |
dhjetor 2018 | Ndryshim i vogël për printim sipas kërkesës, u hoqën 2 faqe bosh në fund të manualit për faqet totale të kërkuara të ndarë me 4. | 0103 |
dhjetor 2018 | Shënim i shtuar në lidhje me mbajtjen e zonës së sensorit të dritës së ambientit të pastër dhe të pambuluar për funksionimin më të mirë. | 0102 |
dhjetor 2018 | Botimi i parë | 0101 |
Deklaratat e përgjegjësisë dhe sigurisë së përdoruesit
Përgjegjësia OEM
- OEM i një makine ose automjeti në të cilin janë instaluar produktet Danfoss ka përgjegjësinë e plotë për të gjitha pasojat që mund të ndodhin. Danfoss nuk ka përgjegjësi për asnjë pasojë, të drejtpërdrejtë ose të tërthortë, të shkaktuar nga dështimet ose keqfunksionimet.
- Danfoss nuk ka përgjegjësi për çdo aksident të shkaktuar nga pajisjet e montuara ose të mirëmbajtura gabimisht.
- Danfoss nuk merr përsipër asnjë përgjegjësi për produktet e Danfoss që janë aplikuar gabimisht ose sistemi është programuar në një mënyrë që rrezikon sigurinë.
- Të gjitha sistemet kritike të sigurisë duhet të përfshijnë një ndalesë emergjente për të fikur vëllimin e furnizimit kryesortage për daljet e sistemit të kontrollit elektronik. Të gjithë komponentët kritikë të sigurisë duhet të instalohen në atë mënyrë që furnizimi kryesor voltage mund të fiket në çdo kohë. Ndalesa emergjente duhet të jetë lehtësisht e aksesueshme për operatorin.
Deklaratat e sigurisë
Shfaq udhëzimet e funksionimit
- Shkëputni energjinë e baterisë së pajisjes suaj përpara se të lidhni kabllot e energjisë dhe sinjalit në ekran.
- Përpara se të bëni ndonjë saldim elektrik në makinën tuaj, shkëputni të gjitha kabllot e energjisë dhe sinjalit të lidhur me ekranin.
- Mos e tejkaloni vëllimin e furnizimit me energji të ekranittage vlerësime. Duke përdorur vëllim më të lartëtages mund të dëmtojë ekranin dhe mund të krijojë rrezik zjarri ose goditjeje elektrike.
- Mos e përdorni ose ruani ekranin ku ka gazra ose kimikate të ndezshme. Përdorimi ose ruajtja e ekranit ku ka gazra ose kimikate të ndezshme mund të shkaktojë një shpërthim.
- Softueri konfiguron butonat e tastierës në ekran. Mos i përdorni këta butona për të zbatuar funksione kritike të sigurisë. Përdorni çelësa mekanikë të veçantë për të zbatuar veçoritë kritike të sigurisë, siç janë ndalimet emergjente.
- Dizajnoni sisteme që përdorin ekranin në mënyrë që një gabim ose dështim i komunikimit midis ekranit dhe njësive të tjera të mos shkaktojë një mosfunksionim që mund të dëmtojë njerëz ose të dëmtojë materialin.
- Xhami mbrojtës mbi ekranin e ekranit do të thyhet nëse goditet me një objekt të fortë ose të rëndë. Instaloni ekranin për të zvogëluar mundësinë e goditjes nga objekte të forta ose të rënda.
- Ruajtja ose funksionimi i një ekrani në një mjedis që tejkalon normën e temperaturës ose lagështisë së specifikuar në ekran mund të dëmtojë ekranin.
- Pastroni gjithmonë ekranin me një të butë, damp pëlhurë. Përdorni një detergjent të butë për larjen e enëve sipas nevojës. Për të shmangur gërvishtjet dhe zbardhjen e ekranit, mos përdorni jastëkë gërryes, pluhur pastrimi ose tretës si alkooli, benzeni ose hollues bojë.
- Mbajeni zonën e sensorit të dritës së ambientit të pastër dhe të pambuluar për funksionimin më të mirë.
- Ekranet grafike Danfoss nuk mund të përdoren nga përdoruesi. Kthejeni ekranin në fabrikë në rast të dështimit.
Udhëzimet e instalimeve elektrike të makinës
Paralajmërim
- Lëvizja e paqëllimshme e makinës ose mekanizmit mund të shkaktojë lëndim tek tekniku ose kalimtarët. Linjat e hyrjes së energjisë të mbrojtura në mënyrë jo të duhur ndaj kushteve të tepërta aktuale mund të shkaktojnë dëmtim të harduerit. Mbroni siç duhet të gjitha linjat e hyrjes së energjisë kundër kushteve të mbirrymës. Për t'u mbrojtur nga lëvizjet e padëshiruara, sigurojeni makinën.
Kujdes
- Kunjat e papërdorura në lidhësit e çiftëzimit mund të shkaktojnë performancë të përhershme të produktit ose dështim të parakohshëm. Lidhni të gjitha kunjat në lidhësit e çiftëzimit.
- Mbroni telat nga abuzimi mekanik, kaloni telat në kanale metalike ose plastike fleksibël.
- Përdorni tela 85˚ C (185˚ F) me izolim rezistent ndaj gërryerjes dhe tela 105˚ C (221˚ F) duhet të merren parasysh pranë sipërfaqeve të nxehta.
- Përdorni një madhësi teli që është e përshtatshme për lidhësin e modulit.
- Ndani telat me rrymë të lartë, si p.sh. solenoidet, dritat, alternatorët ose pompat e karburantit nga sensori dhe telat e tjerë hyrës të ndjeshëm ndaj zhurmës.
- Vendosni telat përgjatë pjesës së brendshme ose afër sipërfaqeve të makinës metalike kur është e mundur, kjo simulon një mburojë që do të minimizojë efektet e rrezatimit EMI/RFI.
- Mos i kaloni telat pranë qosheve të mprehta metalike, merrni parasysh kalimin e telave përmes një hapëse kur rrumbullakoni një qoshe.
- Mos i lidhni telat pranë pjesëve të nxehta të makinës.
- Siguroni lehtësim sforcimi për të gjitha telat.
- Shmangni drejtimin e telave pranë komponentëve lëvizës ose vibrues.
- Shmangni hapësirat e gjata dhe të pambështetura të telit.
- Tokëzimi i moduleve elektronike në një përcjellës të dedikuar me madhësi të mjaftueshme që është i lidhur me baterinë (-).
- Fuqizoni sensorët dhe qarqet e drejtimit të valvulave nga burimet e tyre të dedikuara të energjisë me tela dhe kthimet në tokë.
- Përdredhni linjat e sensorit rreth një rrotullim çdo 10 cm (4 in).
- Përdorni spiranca teli që do të lejojnë telat të notojnë në lidhje me makinën në vend të spirancave të ngurtë.
Udhëzime për saldimin e makinës Paralajmërim
- Vëllim i lartëtage nga kabllot e energjisë dhe sinjalit mund të shkaktojë zjarr ose goditje elektrike dhe të shkaktojë shpërthim nëse ka gazra të ndezshëm ose kimikate.
- Shkëputni të gjitha kabllot e energjisë dhe sinjalit të lidhur me komponentin elektronik përpara se të kryeni ndonjë saldim elektrik në një makinë.
- Gjatë saldimit në një makinë të pajisur me komponentë elektronikë rekomandohet sa vijon:
- Fikeni motorin.
- Hiqni komponentët elektronikë nga makina përpara çdo saldimi me hark.
- Shkëputni kabllon negative të baterisë nga bateria.
- Mos përdorni përbërës elektrikë për tokëzimin e saldatorit.
- Clamp kabllon e tokëzimit për saldatorin te komponenti që do të saldohet sa më afër saldimit.
Mbiview
Paketa Ekrani e Serisë DM430E
- Përpara përdorimit, sigurohuni që të përfshihen në paketën e ekranit:
- Ekrani i serisë DM430E
- Guarnicioni i vulës së panelit
- Manuali i përdorimit të Ekranit të Serisë DM430E – Qendra e Informacionit të Motorit (EIC).
Referencat e literaturës DM430E Literatura referuese
Titulli i letërsisë | Lloji i letërsisë | Numri i literaturës |
Seria DM430E PLUS+1® Ekranet e makinerive celulare | Informacion Teknik | BC00000397 |
Seria DM430E PLUS+1® Ekranet e makinerive celulare | Fleta e të Dhënave | AI00000332 |
Ekrani i Serisë DM430E – Softueri i Qendrës së Informacionit të Motorit (EIC). | Manuali i Përdoruesit | AQ00000253 |
PLUS+1® Softuer GUIDA | Manuali i Përdoruesit | AQ00000026 |
Informacioni Teknik (TI)
- Një TI është informacion gjithëpërfshirës për personelin inxhinierik dhe të shërbimit për t'iu referuar.
Fleta e të dhënave (DS)
- Një DS është informacion i përmbledhur dhe parametra që janë unikë për një model specifik.
Specifikimet e API-së (API)
- Një API është specifikim për programimin e cilësimeve të variablave.
- Specifikimet e API janë burimi përfundimtar i informacionit në lidhje me karakteristikat e pinit.
Manuali i përdorimit PLUS+1® GUIDE
- Manuali i funksionimit (OM) detajon informacionin në lidhje me mjetin PLUS+1® GUIDE që përdoret në ndërtimin e aplikacioneve PLUS+1®.
Ky OM mbulon temat e gjera të mëposhtme:
- Si të përdorni mjetin grafik të zhvillimit të aplikacioneve PLUS+1® GUIDE për të krijuar aplikacione makinerike
- Si të konfiguroni parametrat e hyrjes dhe daljes së modulit
- Si të shkarkoni aplikacione PLUS+1® GUIDE për të synuar modulet e harduerit PLUS+1®
- Si të ngarkoni dhe shkarkoni parametrat e akordimit
- Si të përdorni mjetin e shërbimit PLUS+1®
Versioni i fundit i literaturës teknike
- Literatura gjithëpërfshirëse teknike është në internet në www.danfoss.com
- DM430E vjen i instaluar me aplikacionin e softuerit të monitorimit të motorit të fuqishëm dhe fleksibël Danfoss Engine Information Center (EIC) J1939. Përdorni aplikacionin për të personalizuar pamjen dhe ndjesinë e nevojave tuaja individuale të monitorimit të motorit duke krijuar dhe kontrolluar informacionin e ekranit analog dhe dixhital në konfigurimet e ekranit që funksionojnë më mirë për kërkesat tuaja të performancës.
- Lundroni me lehtësi përmes informacionit diagnostik dhe ekraneve të konfigurimit duke përdorur katër tastet e buta të varura nga konteksti të vendosura në pjesën e përparme të ekranit. Zgjidhni nga më shumë se 4500 parametra të ndryshëm monitorimi profiles për të personalizuar DM430E.
- Në çdo ekran mund të monitorohen deri në katër sinjale. Përdorni softuerin EIC për të konfiguruar DM430E për alarme dhe sinjalizime.
Lundrimi duke përdorur tastet e buta
DM430E kontrollohet me anë të navigimit përmes një grupi prej katër çelësash të butë të vendosur në pjesën e përparme të poshtme të ekranit. Çelësat varen nga konteksti. Opsionet e zgjedhjes së tastit të butë shfaqen mbi çdo çelës dhe varen nga vendndodhja aktuale e navigimit brenda programit të softuerit të monitorit të motorit. Si rregull i përgjithshëm, tasti i butë në skajin e djathtë është butoni zgjedhës dhe tasti i butë në skajin e majtë është tasti hap pas një ekrani. Për të optimizuar përdorimin e ekranit të plotë, zgjedhjet në ekran nuk shfaqen kur nuk përdoren. Shtypni çdo buton të butë për të shfaqur opsionet aktuale të zgjedhjes.
Lundrimi duke përdorur tastet e buta
Navigimi në ekran
Navigoni lart | Shtypni për të lëvizur lart nëpër artikujt e menysë ose ekranet |
Navigoni Poshtë | Shtypni për të lëvizur poshtë nëpër artikujt e menysë ose ekranet |
Menyja kryesore | Shtypni për të shkuar te ekrani i Menysë kryesore |
Dil/Pas një ekran | Shtypni për t'u kthyer pas një ekran |
Zgjidhni | Shtypni për të pranuar përzgjedhjen |
Menuja tjetër | Shtypni për të zgjedhur shifrën tjetër ose elementin e ekranit |
Frenoni Regen | Shtypni për të detyruar rigjenerimin e filtrit të grimcave |
Filloni Regen | Shtypni për të penguar rigjenerimin e filtrit të grimcave |
Rritje/zvogëlim | Shtypni për të rritur ose ulur vlerën |
Filloni dhe pengoni rigjenerimin
- Ndërsa EIC DM430E shfaq një nga ekranet e monitorit, shtypja e çdo butoni do të shfaqë veprimet e disponueshme të navigimit në një meny veprimi.
- Ekzistojnë dy meny të veçanta veprimesh në këtë nivel, e para që shfaqet përmban veprimet e mëposhtme (nga e majta në të djathtë).
- Menuja tjetër
- Navigoni lart
- Navigoni Poshtë
- Menyja kryesore
- Zgjedhja e menusë "Tjetër" do të shfaqë menynë e dytë të veprimit me ndërprerësin Inhibit (Ndaloni Rigjenerimin), Ndërrimin e Nisjes (Nisni Rigjenerimin) dhe Pikën e Vendosjes së RPM. Shtypja e tij përsëri do të tregojë grupin e parë të veprimeve edhe një herë. Duke zgjedhur Navigate Up dhe Navigate
- Poshtë do të lejojë navigimin ndërmjet ekraneve të monitorimit të sinjalit. Zgjedhja e Menysë kryesore do të shfaqë opsionet e konfigurimit të DM430E. Nëse asnjë buton i butë nuk shtypet dhe lëshohet për 3 sekonda ndërsa shfaqet menyja e veprimeve, menyja do të zhduket dhe veprimet nuk janë më të disponueshme. Shtypja (dhe lëshimi) i çdo butoni do të aktivizojë edhe një herë menynë e parë.
Pengojnë veprimin e rigjenerimit
- Nëse përdoruesi zgjedh veprimin Inhibit Regeneration ndërsa shfaqet menyja e veprimeve, do të ekzekutohet i njëjti funksion siç përshkruhet në Initiate Regeneration action, me sa vijon.
- Biti 0 (nga 0-7) në bajtin 5 (nga 0-7) është vendosur në 1 (e vërtetë).
- Pop-up lexon Inhibit Regen.
- Mirënjohja ndez LED-in e Frenimit të Rigjenerimit.
Filloni veprimin e rigjenerimit
- Nëse përdoruesi zgjedh veprimin Nisja e rigjenerimit ndërkohë që shfaqet menyja e veprimeve; biti 2 (nga 0-7) në bajtin 5 (nga 0-7) do të vendoset në 1 (e vërtetë) në mesazhin J1939 PGN 57344 të lidhur për motorin. Ky ndryshim kërkon që mesazhi të transmetohet. Biti do të qëndrojë i tillë për kohëzgjatjen e shtypjes së tastit të butë ose për numërimin mbrapsht prej 3 sekondash deri në mosaktivitetin e tastit të butë, cilado që të ndodhë e para. Pastaj biti rivendoset në 0 (false).
- Shtypja e butonit të butë gjithashtu kërkon që ekrani të shfaqë një dritare kërcyese që zgjat për 3 sekonda. Ky dritare kërcyese thjesht thotë Initiate Regen. Nëse ekrani nuk merr një konfirmim nga motori për ndryshimin në mesazhin PGN 57344, gjysma e fundit e dritares që shfaqet do të lexojë Pa sinjal motori. Ky njohje është komanda që ndez LED-in e Nisjes së Rigjenerimit në kutinë e njësisë së ekranit.
TSC1 pikë e caktuar e RPM
- Mesazhi TSC1 dërgon kërkesën për RPM për motorin.
Përdorni menunë kryesore si pikënisje për konfigurimin e ekranit të serisë DM430E. Ekrani i menysë kryesore
Menyja kryesore
Konfigurimi bazë | Përdorni për të vendosur Ndriçimin, Temën e Ngjyrave, Orën dhe datën, Gjuha, Njësitë |
Diagnostifikimi | Përdorni për të view sistemi, regjistri i defekteve dhe informacioni i pajisjes |
Konfigurimi i ekranit | Përdorni për të zgjedhur ekranet, numrin e ekraneve dhe parametrat (mund të mbrohet PIN) |
Konfigurimi i sistemit | Përdoreni për të rivendosur standardet dhe informacionin e udhëtimit, për të hyrë në informacionin CAN, për të zgjedhur cilësimet e ekranit dhe për të konfiguruar cilësimet e PIN-it |
Menuja e konfigurimit bazë
Përdorni Konfigurimin bazë për të vendosur ndriçimin, temën e ngjyrave, kohën dhe datën, gjuhën dhe njësitë për ekranin e serisë DM430E.
Menuja e konfigurimit bazë
Shkëlqimi | Përdoreni për të rregulluar nivelin e ndriçimit të ekranit |
Tema me ngjyra | Përdorni për të vendosur ngjyrën e sfondit të ekranit |
Koha & Data | Përdorni për të vendosur orën, datën dhe stilet e orës dhe datës |
Gjuha | Përdorni për të vendosur gjuhën e sistemit, gjuha e paracaktuar është anglishtja |
Njësitë | Përdoreni për të vendosur cilësimet e shpejtësisë, distancës, presionit, vëllimit, masës, temperaturës dhe rrjedhës |
Shkëlqimi
Përdorni tastet e buta minus (-) dhe plus (+) për të rregulluar ndriçimin e ekranit. Pas 3 sekondash pasiviteti, ekrani do të kthehet në konfigurimin bazë.
Ekrani i ndriçimit
Tema me ngjyra
Përdoreni për të zgjedhur midis 3 opsioneve të Dritës, Errësirës dhe Automatike. Ekrani i temës me ngjyra
Koha & Data
Përdorni tastet e buta lart, poshtë, zgjidhni dhe pasues për të vendosur stilin e orës, orën, stilin e datës dhe datën. Ekrani i orës dhe datës
Gjuha
Përdorni tastet e buta lart, poshtë dhe zgjidhni për të zgjedhur gjuhën e programit. Gjuhët e disponueshme janë anglisht, spanjisht, frëngjisht, gjermanisht, italisht, suedisht dhe portugalisht.
Ekrani i gjuhës
Njësitë
Përdorni tastet e buta lart, poshtë dhe zgjidhni për të përcaktuar njësitë e matjes.
Njësitë matëse
Shpejtësia | km/h, mph |
Largësia | km, milje |
Presioni | kPa, bar, psi |
Vëllimi | litër, gal, igal |
meshë | kg, paund |
Temperatura | °C, °F |
Rrjedha | lph, gph, igph |
Menyja e diagnostikimit
Përdoreni për të marrë informacionin e sistemit, shënimet e regjistrit të defekteve dhe informacionin e pajisjes. Ekrani i diagnostikimit
Menyja e diagnostikimit
Informacioni i Sistemit | Përdoret për të shfaqur informacionin e harduerit, softuerit, sistemit dhe nyjeve për pajisjet e lidhura |
Regjistri i gabimeve | Përdorni për të view dhe monitoroni informacionin aktual dhe të mëparshëm të defektit |
Lista e pajisjeve | Përdoreni për të shfaqur listën e të gjitha pajisjeve të lidhura aktualisht J1939 |
Informacioni i Sistemit
Ekrani i Informacionit të Sistemit përmban numrin serial të harduerit, versionin e softuerit, numrin e nyjës dhe versionin ROP.
Ekrani i informacionit të sistemit p.shample
Regjistri i gabimeve
Ekrani i regjistrit të gabimeve përmban informacione të ruajtura dhe të ruajtura për defektet. Zgjidhni ose Defektet aktive ose Defektet e mëparshme për të monitoruar aktivitetin e defektit. Zgjidhni gabime specifike për të renditur më shumë informacion.
Ekrani i regjistrit të gabimeve
Gabimet aktive
- Zgjidhni Active Faults për të shfaqur të gjitha defektet aktive në rrjetin CAN.
Gabimet e mëparshme
- Zgjidhni Previous Faults për të shfaqur të gjitha defektet e mëparshme aktive në rrjetin CAN.
Lista e pajisjeve
- Ekrani i Listës së pajisjeve liston pajisjet dhe adresat J1939 që po monitorohen aktualisht në rrjet.
Menyja e konfigurimit të ekranit
Përdorni Screen Setup për të zgjedhur ekranet individuale për konfigurim dhe numrin e ekraneve të sinjalit.
Menyja e konfigurimit të ekranit
Zgjidhni Ekranet | Zgjidhni ekranin për të konfiguruar informacionin e sinjalit, ekranet e disponueshme varen nga zgjedhja e numrit të ekraneve |
Numri i Ekraneve | Zgjidhni 1 deri në 4 ekrane për shfaqjen e informacionit |
Zgjidhni Ekranet
- Zgjidhni ekranin për ta personalizuar. Për detajet e konfigurimit të ekranit, shihni Konfigurimi për të monitoruar sinjalet.
- Zgjidhni Ekranet p.shample
Numri i Ekraneve
- Zgjidhni numrin e ekraneve për shfaqje. Zgjidhni nga 1 deri në 4 ekrane. Për detajet e konfigurimit të ekranit, shihni Konfigurimi për të monitoruar sinjalet.
Numri i Ekraneve p.shample
- Përdorni konfigurimin e sistemit për të monitoruar dhe kontrolluar sistemet e aplikimit.
Menuja e konfigurimit të sistemit
Rivendosni Parazgjedhjet | Përdoreni për të rivendosur të gjitha informacionet e sistemit në cilësimet e paracaktuara |
MUND | Përdoreni për të personalizuar cilësimet CAN |
Ekrani | Përdoreni për të personalizuar cilësimet e ekranit |
Konfigurimi i PIN-it | Përdoreni për të personalizuar cilësimet e PIN-it |
Rivendosja e udhëtimit | Përdoreni për të rivendosur informacionin e udhëtimit |
Rivendosni Parazgjedhjet
Zgjidhni Reset Defaults për të rivendosur të gjitha cilësimet EIC në cilësimet origjinale të paracaktuara të fabrikës.
MUND
Përdorni ekranin e cilësimeve CAN për të bërë zgjedhjet e mëposhtme.
Menyja e cilësimeve CAN
Fault Popup | Zgjidhni aktivizimin/fikjen për të aktivizuar/çaktivizuar mesazhet kërcyese. |
Metoda e Konvertimit | Zgjidhni 1, 2 ose 3 për të përcaktuar se si të interpretoni mesazhet e gabimeve jo standarde. Konsultohuni me prodhuesin e motorit për vendosjen e saktë. |
Adresa e motorit | Zgjidhni adresën e motorit. Gama e përzgjedhjes është nga 0 në 253. |
Lloji i motorit | Zgjidhni nga një listë e llojeve të motorëve të paracaktuar. |
Vetëm DM motori | Pranon vetëm kodet e defektit ose mesazhet DM J1939 nga motori. |
Transmetoni TSC1 | Aktivizo dërgimin e mesazhit TSC1 (Torque Speed Control 1). |
JD Interlock | Transmetoni mesazhin e John Deere Interlock që kërkohet për rigjenerimin. |
Ekrani
Cilësimi i ekranit
Ekrani i fillimit | Zgjidhni për të aktivizuar/çaktivizuar shfaqjen e logos në nisje. |
Dalja e sinjalizuesit | Zgjidhni për të aktivizuar/çaktivizuar funksionin e sinjalizuesit paralajmërues. |
Forca e kthimit te matësit | Pas 5 minutash pasiviteti kthehet në matësin kryesor. |
Modaliteti Demo | Zgjidhni aktivizimin/fikjen për të aktivizuar modalitetin e demonstrimit. |
Konfigurimi i PIN-it
- Për të zvogëluar mundësinë e gabimeve, opsionet e menusë Screen Setup dhe System Setup mund të aksesohen vetëm pasi të keni futur një kod PIN.
- Kodi i parazgjedhur është 1-2-3-4. Për të ndryshuar kodin PIN, shkoni te Konfigurimi i sistemit > Konfigurimi i PIN-it > Ndrysho kodin PIN.
Konfigurimi i PIN-it
Rivendosja e udhëtimit
Zgjidhni Po për të rivendosur të gjitha të dhënat e udhëtimit.
Konfiguro për të monitoruar sinjalet
- Hapat e mëposhtëm janë për konfigurimin e ekranit. Hapat 1 deri në 3 janë për zgjedhjen e numrit të ekraneve dhe llojeve të ekranit dhe 4 deri në 7 janë për zgjedhjen e kontrolleve të monitorit J1939.
- Për parametrat e disponueshëm J1939, funksionin dhe simbolet, referencë Simbole për parametrat J1939.
- Navigoni te Menyja kryesore > Konfigurimi i ekranit > Numri i ekraneve. Zgjidhni nga një deri në katër ekrane për monitorimin e sinjalit.
- Navigoni te Menyja kryesore > Konfigurimi i ekranit > Zgjidhni Ekranet dhe zgjidhni ekranin për ta personalizuar.
- Zgjidhni llojin e ekranit për secilin prej ekraneve të zgjedhur. Ekzistojnë katër variante të ekranit.
Lloji i ekranit 1
Lloji 1 është një ekran me dy lart view me dy kapacitet sinjalesh.
Lloji i ekranit 2
- Lloji 2 është një tre-up view me një kapacitet të madh të ekranit të sinjalit dhe pas tij, pjesërisht të dukshme, janë dy kapacitete të vogla të ekranit të sinjalit.
Lloji i ekranit 3
- Lloji 3 është një tre-up view me një kapacitet të madh dhe dy të vogla të ekranit të sinjalit.
Lloji i ekranit 4
- Lloji 4 është një katër-up view me katër kapacitete të vogla të shfaqjes së sinjalit.
- Për më shumë personalizim të tipit të ekranit, është e mundur të konfiguroni shfaqjet e vogla të sinjalit duke zgjedhur nga tre stile.
- Pasi të zgjidhni matësin për të modifikuar, shtypni butonin e zgjedhjes, një ekran i quajtur Modify What? do të hapet.
- Brenda këtij ekrani është i mundur modifikimi i sinjalit dhe parametrave të avancuar. Për më tepër, për llojin e ekranit 3 dhe 4, lloji i matësit mund të modifikohet gjithashtu.
Modifiko Çfarë? ekran
Modifiko Çfarë?
Sinjali | Përdoreni për të përcaktuar sinjalin që dëshironi të shfaqni. |
Parametrat e avancuar | Përdoreni për të përcaktuar ikonën e matësit, diapazonin, shumëzuesin dhe cilësimet e shënjimit. |
Lloji i matësit | Përdorni për të përcaktuar pamjen e matësit. |
Kur modifikoni sinjalin, disponohen 3 lloje sinjalesh.
Ekrani i llojit të sinjalit
Lloji i sinjalit
Standardi J1939 | Zgjidhni nga mbi 4500 lloje sinjalesh. |
Me porosi MUND | Zgjidhni një sinjal CAN. |
Hardware | Zgjidhni sinjale specifike të harduerit. |
- Kur zgjidhni Standard J1939, është e mundur të kërkoni për sinjale të disponueshme. Zgjidhni midis llojeve të kërkimit Text PGN dhe SPN.
- Përdorni tastet e buta me shigjeta majtas dhe djathtas për të kaluar nëpër alfabet dhe për të futur sinjalin.
- Kërko për the signal screen.
- Pasi të keni bërë një përzgjedhje sinjali, shtypni butonin e butë të shigjetës së djathtë për të shkuar në zonën tjetër të përzgjedhjes.
- Përdorni shigjetat majtas, shigjetat djathtas dhe butonat e ardhshëm për të zgjedhur ekranin e monitorimit të sinjalit.
- Përdorni butonin e butë të shigjetës së djathtë për të rrotulluar zgjedhjet në një rrotullim në drejtim të akrepave të orës.
Examppak nga përzgjedhjet e sinjalit të ekranit
- Plotësoni zgjedhjet e sinjalit të ekranit, më pas shtypni butonin e butonit të simbolit të pasëm për t'u kthyer në menytë e mëparshme.
- Navigoni mbrapa për më shumë zgjedhje të ekranit ose shtypni tastin e butë të pasme derisa të arrini te Ekrani Kryesor.
Example të konfigurimit të ekranit
Simbolet për parametrat J1939
Tabela e mëposhtme liston simbolet për motorin J1939 dhe parametrat e transmisionit që janë në dispozicion dhe mund të monitorohen.
Simbolet për motorin J1939 dhe parametrat e transmisionit
Treguesit LED
Filtri i grimcave lamp
- Stage 1 LED i djathtë Amber tregon nevojën fillestare për rigjenerim.
- Lamp është në gjendje solide.
- Stage 2 LED i djathtë Amber tregon një rigjenerim urgjent.
- Lamp pulson me 1 Hz.
- Stage 3 Njësoj si Stage 2 por kontrolloni motorin lamp do të ndizet gjithashtu.
- Temperatura e lartë e sistemit të shkarkimit lamp
- LED e majtë Amber tregon rritjen e temperaturës së sistemit të shkarkimit për shkak të rigjenerimit.
- Rigjenerimi i çaktivizuar lamp
- Led-ja e majtë Amber tregon se çelësi i çaktivizuar i rigjenerimit është aktiv.
Instalimi dhe montimi
Montimi
Procedura e rekomanduar e montimit mm [in]
callout | Përshkrimi |
A | Hapja e panelit për montim në sipërfaqen A |
B | Hapja e panelit për montim në sipërfaqen B |
1 | Vula e panelit |
2 | Kllapa e panelit |
3 | Katër vida |
Instalimi dhe montimi
Mbërthimi
Kujdes
-
Përdorimi i vidave jo të rekomanduara mund të shkaktojë dëmtim të strehës.
-
Forca e tepruar e rrotullimit të vidës mund të shkaktojë dëmtim të strehës. Çift rrotullues maksimal: 0.9 N m (8 in-lbs).
-
Rimontimi me vida vetë-përgjimi mund të dëmtojë fijet ekzistuese në strehim.
-
Prerjet e tepërta të paneleve mund të rrezikojnë vlerësimin IP të produktit.
-
Sigurohuni që ventilimi të mos jetë i mbuluar. Kjo përjashton opsionin e montimit të RAM-it.
Thellësia e vrimës së fiksimit mm [në]
- Thellësia e vrimës së fiksimit: 7.5 mm (0.3 in). Mund të përdoret vidhos standarde M4x0.7.
- Çift rrotullues maksimal: 0.9 N m (8 in-lbs).
Detyrat e pinit
- Lidhës DEUTSCH 12 pin
DEUTSCH DTM06-12SA 12 pin
Kunja C1 | DM430E-0-xxx | DM430E-1-xxx | DM430E-2-xxx |
1 | Toka e fuqisë - | Toka e fuqisë - | Toka e fuqisë - |
2 | Furnizimi me energji + | Furnizimi me energji + | Furnizimi me energji + |
3 | MUND 0 + | MUND 0 + | MUND 0 + |
4 | MUND 0 - | MUND 0 - | MUND 0 - |
5 | AnIn/CAN 0 Mburoja | AnIn/CAN 0 Mburoja | AnIn/CAN 0 Mburoja |
6 | DigIn/AnIn | DigIn/AnIn | DigIn/AnIn |
Kunja C1 | DM430E-0-xxx | DM430E-1-xxx | DM430E-2-xxx |
7 | DigIn/AnIn | DigIn/AnIn | DigIn/AnIn |
8 | DigIn/AnIn | MUND 1+ | Fuqia e sensorit |
9 | DigIn/AnIn | MUND 1- | Hyrja e fuqisë dytësore* |
10 | Hyrja shumëfunksionale (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Reostat) | Hyrja shumëfunksionale (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Reostat) | Hyrja shumëfunksionale (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Reostat) |
11 | Hyrja shumëfunksionale (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Reostat) | Hyrja shumëfunksionale (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Reostat) | Hyrja shumëfunksionale (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Reostat) |
12 | Dalje dixhitale (0.5A fundosje) | Dalje dixhitale (0.5A fundosje) | Dalje dixhitale (0.5A fundosje) |
Nga kontrolluesi (kërkon mbrojtje ndaj mbitensionit).
M12-A 8 kunja
Kunja C2 | Funksioni |
1 | Pajisja Vbus |
2 | Të dhënat e pajisjes - |
3 | Të dhënat e pajisjes + |
4 | Tokë |
5 | Tokë |
6 | RS232 Rx |
7 | RS232 Tx |
8 | NC |
Informacioni i porositjes
Variantet e modelit
Numri i pjesës | Kodi i porosisë | Përshkrimi |
11197958 | DM430E-0-0-0-0 | 4 butona, I/O |
11197973 | DM430E-1-0-0-0 | 4 butona, 2-CAN |
11197977 | DM430E-2-0-0-0 | 4 butona, Fuqia e sensorit, Hyrja e fuqisë dytësore |
11197960 | DM430E-0-1-0-0 | 4 butona, I/O, USB/RS232 |
11197974 | DM430E-1-1-0-0 | 4 butona, 2-CAN, USB/RS232 |
11197978 | DM430E-2-1-0-0 | 4 butona, Fuqia e sensorit, Hyrja e fuqisë dytësore, USB/RS232 |
11197961 | DM430E-0-0-1-0 | Butonat e navigimit, I/O |
11197975 | DM430E-1-0-1-0 | Butonat e navigimit, 2-CAN |
11197979 | DM430E-2-0-1-0 | Butonat e navigimit, Fuqia e sensorit, Hyrja e fuqisë dytësore |
11197972 | DM430E-0-1-1-0 | Butonat e navigimit, I/O, USB/RS232 |
11197976 | DM430E-1-1-1-0 | Butonat e navigimit, 2-CAN, USB/RS232 |
11197980 | DM430E-2-1-1-0 | Butonat e navigimit, Fuqia e sensorit, Hyrja e fuqisë dytësore, USB/RS232 |
11197981 | DM430E-0-0-0-1 | 4 Butonat, I/O, Aplikacioni EIC |
11197985 | DM430E-1-0-0-1 | 4 butona, 2-CAN, Aplikimi EIC |
11197989 | DM430E-2-0-0-1 | 4 butona, Fuqia e sensorit, Hyrja e fuqisë dytësore, Aplikimi EIC |
11197982 | DM430E-0-1-0-1 | 4 butona, I/O, USB/RS232, Aplikacioni EIC |
11197986 | DM430E-1-1-0-1 | 4 butona, 2-CAN, USB/RS232, Aplikacioni EIC |
11197990 | DM430E-2-1-0-1 | 4 butona, fuqia e sensorit, hyrja e fuqisë dytësore, USB/RS232, aplikacioni EIC |
11197983 | DM430E-0-0-1-1 | Butonat e navigimit, I/O, Aplikacioni EIC |
11197987 | DM430E-1-0-1-1 | Butonat e navigimit, 2-CAN, Aplikacioni EIC |
11197991 | DM430E-2-0-1-1 | Butonat e navigimit, Fuqia e sensorit, Hyrja e fuqisë dytësore, aplikacioni EIC |
11197984 | DM430E-0-1-1-1 | Butonat e navigimit, I/O, USB/RS232, Aplikacioni EIC |
11197988 | DM430E-1-1-1-1 | Butonat e navigimit, 2-CAN, USB/RS232, Aplikacioni EIC |
11197992 | DM430E-2-1-1-1 | Butonat e navigimit, fuqia e sensorit, hyrja e fuqisë dytësore, USB/RS232, aplikacioni EIC |
Kodi model
A | B | C | D | E |
DM430E |
Çelësi i kodit të modelit
A-Emri i modelit | Përshkrimi |
DM430E | Ekran grafik me ngjyra 4.3 inç |
B—Inputet/Daljet | Përshkrimi |
0 | 1 port CAN, 4DIN/AIN, 2 MFIN |
1 | 2 port CAN, 2DIN/AIN, 2 MFIN |
2 | 1 portë CAN, 2DIN/AIN, 2 MFIN, Fuqia e sensorit |
Lidhës C—M12 | Përshkrimi |
0 | Pa pajisje USB, pa RS232 |
1 | Pajisja USB, RS232 |
Informacioni i porositjes
D-Button Pads | Përshkrimi |
0 | 4 butona, 6 LED |
1 | Butonat e navigimit, 2 LED me dy ngjyra |
E—Çelësi i aplikimit (Aplikacioni EIC) | Përshkrimi |
0 | Nuk ka çelës aplikacioni |
1 | Çelësi i aplikacionit (Aplikacioni EIC) |
Montimi i çantës lidhëse
10100944 | Kompleti lidhës me 12 kunja DEUTSCH (DTM06-12SA) |
Kompleti lidhës dhe kabllo
11130518 | Kabllo, M12 8-pin në pajisje USB |
11130713 | Kabllo, tela M12 me 8 kunja në plumb |
Mjetet e lidhjes
10100744 | DEUTSCH rrampMjet i shtrëngimit të terminalit të kontakteve ed, madhësia 20 |
10100745 | Mjet i shtrëngimit të terminalit të kontakteve të ngurta DEUTSCH |
Kompleti i montimit
11198661 | Kompleti i montimit të panelit |
Software
11179523
(rinovim vjetor me 11179524 për të mbajtur përditësimet e softuerit) |
Softuer profesional PLUS+1® GUIDE (përfshin 1 vit përditësime të softuerit, një licencë të vetme përdoruesi, shërbim dhe mjet diagnostikues dhe redaktues ekrani) |
Online | J1939 CAN EIC Engine Monitor Software* |
Produktet që ne ofrojmë:
- Valvulat e kontrollit të drejtimit DCV
- Konvertorët elektrikë
- Makinat elektrike
- Motorët elektrikë
- Motorë hidrostatikë
- Pompa hidrostatike
- Motorët orbitalë
- Kontrollorët PLUS+1®
- Ekranet PLUS+1®
- Levë dhe pedale PLUS+1®
- Ndërfaqet e operatorit PLUS+1®
- Sensorë PLUS+1®
- Softueri PLUS+1®
- Shërbime, mbështetje dhe trajnime softuerike PLUS+1®
- Kontrollet e pozicionit dhe sensorët
- Valvulat proporcionale PVG
- Komponentët dhe sistemet e drejtimit
- Telematika
- Comatrol www.comatrol.com
- Turolla www.turollaocg.com
- Hidro-ingranazhet www.hydro-gear.com
- Daikin-Sauer-Danfoss www.daikin-sauer-danfoss.com
- Danfoss Power Solutions është një prodhues dhe furnizues global i komponentëve hidraulikë dhe elektrikë me cilësi të lartë.
- Ne jemi të specializuar në ofrimin e teknologjisë dhe zgjidhjeve më të fundit që shkëlqejnë në kushtet e vështira të funksionimit të tregut të lëvizshëm jashtë autostradave, si dhe në sektorin detar.
- Duke u bazuar në ekspertizën tonë të gjerë të aplikacioneve, ne punojmë ngushtë me ju për të siguruar performancë të jashtëzakonshme për një gamë të gjerë aplikacionesh.
- Ne ju ndihmojmë juve dhe klientëve të tjerë në mbarë botën të përshpejtoni zhvillimin e sistemit, të zvogëloni kostot dhe t'i sjellim automjetet dhe anijet në treg më shpejt.
- Danfoss Power Solutions – partneri juaj më i fortë në hidraulikën celulare dhe elektrifikimin celular.
- Shko tek www.danfoss.com për informacione të mëtejshme për produktin.
- Ne ju ofrojmë mbështetje ekspertësh në mbarë botën për të siguruar zgjidhjet më të mira të mundshme për performancë të jashtëzakonshme.
- Dhe me një rrjet të gjerë të Partnerëve të Shërbimit Global, ne ju ofrojmë gjithashtu shërbim gjithëpërfshirës global për të gjithë komponentët tanë.
Adresa lokale:
- Danfoss
- Kompania Power Solutions (SHBA).
- Rruga 2800 Lindore 13
- Ames, IA 50010, SHBA
- Telefoni: +1 515 239 6000
- Danfoss nuk mund të pranojë asnjë përgjegjësi për gabime të mundshme në katalogë, broshura dhe materiale të tjera të shtypura.
- Danfoss rezervon të drejtën të ndryshojë produktet e saj pa paralajmërim.
- Kjo vlen edhe për produktet tashmë të porositura me kusht që këto ndryshime të mund të bëhen pa qenë të nevojshme ndryshime të mëvonshme në specifikimet e dakorduara tashmë.
- Të gjitha markat tregtare në këtë material janë pronë e kompanive përkatëse.
- Danfoss dhe logotipi i Danfoss janë marka tregtare të Danfoss A/S. Të gjitha të drejtat e rezervuara.
- www.danfoss.com
Dokumentet / Burimet
![]() |
Softueri EIC i Qendrës së Informacionit të Motorit të Ekranit të Serisë DANFOSS DM430E [pdf] Manuali i Përdoruesit Softueri EIC i Qendrës së Informacionit të Motorit të Ekranit të Serisë DM430E, Softueri EIC i Qendrës së Informacionit të Motorit të Ekranit, Seria DM430E, Softueri EIC i Qendrës së Informacionit të Motorit të Ekranit, Softueri EIC i Qendrës, Softueri EIC, Softueri |