DANFOSS DM430E Series Display Engine Information Center Software EIC
Storia di rivisione Tabella di rivisioni
Data | Cambiatu | Rev |
dicembre 2018 | Cambiamentu minore per a stampa nantu à dumanda, sguassate 2 pagine in biancu à a fine di u manuale per e pagine totali necessarie divisive da 4. | 0103 |
dicembre 2018 | Nota aghjunta in quantu à mantene l'area di sensore di luce ambientale pulita è scoperta per u megliu funziunamentu. | 0102 |
dicembre 2018 | Prima edizione | 0101 |
Dichjarazioni di responsabilità di l'utilizatori è di sicurità
Responsabilità OEM
- L'OEM di una macchina o veiculu in quale sò installati i prudutti Danfoss hà a piena rispunsabilità per tutte e cunsequenze chì ponu accade. Danfoss ùn hà micca rispunsabilità per qualsiasi cunsequenze, dirette o indirette, causate da fallimenti o malfunzionamenti.
- Danfoss ùn hà micca rispunsabilità per eventuali accidenti causati da l'equipaggiu montatu o mantinutu incorrectamente.
- Danfoss ùn assume alcuna rispunsabilità per i prudutti Danfoss chì sò applicati in modu incorrectu o chì u sistema hè programatu in una manera chì mette in periculu a sicurezza.
- Tutti i sistemi critichi di sicurezza includenu un stop d'emergenza per spegne l'alimentazione principaletage per l'outputs di u sistema di cuntrollu elettronicu. Tutti i cumpunenti critichi di sicurità deve esse stallati in modu chì l'alimentazione principale voltage pò esse spente in ogni mumentu. U stop d'emergenza deve esse facilmente accessibile per l'operatore.
Dichjarazioni di sicurità
Mostra linee guida di u funziunamentu
- Scollegate l'energia di a bateria di a vostra macchina prima di cunnette i cavi di alimentazione è di signale à u display.
- Prima di fà qualsiasi saldatura elettrica in a vostra macchina, scollegate tutti i cavi di alimentazione è di signale cunnessi à u display.
- Ùn trapassa micca u voltage valutazioni. Utilizendu voltagEss ponu dannà u display è pò creà un periculu d'incendiu o scossa elettrica.
- Ùn aduprate micca o guardate u display induve gasi inflammabili o chimichi sò prisenti. L'usu o l'almacenamentu di u display induve gasi o chimichi infiammabili sò prisenti pò causà una splusione.
- U software cunfigura i buttoni di u teclatu nantu à u display. Ùn aduprate micca questi buttoni per implementà funzioni di sicurezza critiche. Aduprate interruttori meccanichi separati per implementà e funzioni di sicurezza critiche cum'è e tappe d'emergenza.
- Sistemi di cuncepimentu chì utilizanu a visualizazione in modu chì un errore di cumunicazione o fallimentu trà u display è altre unità ùn pò micca causà un malfunzionamentu chì puderia ferisce e persone o dannu materiale.
- U vetru protettivu sopra u screnu di a visualizazione si rompe s'ellu hè colpitu cù un ughjettu duru o pesante. Installa u display per riduce a pussibilità di esse colpi da oggetti duri o pesanti.
- L'immagazzinamentu o l'operazione di un schermu in un ambiente chì supera a temperatura o umidità specifica di u display pò dannà u schermu.
- Pulite sempre u display cun un soffiu, damp tela. Aduprate un detergente di lavapiatti suave quantu necessariu. Per evitari di graffià è di scolorisce a visualizazione, ùn aduprate micca tamponi abrasivi, polveri abrasive, o solventi cum'è alcolu, benzene o diluente di pittura.
- Mantene l'area di sensore di luce ambientale pulita è scoperta per u megliu funziunamentu.
- I display grafichi Danfoss ùn sò micca servibili da l'utilizatori. Ritorna u display à a fabbrica in casu di fallimentu.
Linee guida di cablaggio di a macchina
Attenti
- U muvimentu involontariu di a macchina o di u mecanismu pò causà ferite à u tecnicu o à i passanti. E linee d'input di energia protette in modu inadeguatu contr'à e cundizioni attuali ponu causà danni à l'hardware. Prutegge bè tutte e linee di ingressu di energia contr'à e cundizioni eccessivi. Per prutezzione di u muvimentu involontariu, assicurate a macchina.
Prudenza
- I pin inutilizati nantu à i connettori di accoppiamentu ponu causà prestazioni intermittenti di u produttu o fallimentu prematuru. Inserite tutti i pin in i connettori di accoppiamentu.
- Prutegge i fili da l'abusu meccanicu, fate i fili in cundutti flessibili di metalli o plastica.
- Utilice un filu di 85˚ C (185˚ F) cù un isolante resistente à l'abrasione è un filu di 105˚ C (221˚ F) deve esse cunsideratu vicinu à superfici calde.
- Aduprate una dimensione di filu chì hè appruvata per u connettore di u modulu.
- Separate i fili d'alta corrente cum'è solenoidi, luci, alternatori o pompe di carburante da u sensoru è altri fili di input sensibili à u rumore.
- Eseguite i fili longu à l'internu di, o vicinu à e superfici di a macchina metallica induve pussibule, questu simula un scudo chì minimizeghja l'effetti di a radiazione EMI / RFI.
- Ùn passate micca i fili vicinu à anguli metallichi affilati, cunzidira à passà i fili attraversu un grommet quandu arrotonda un angulu.
- Ùn fate micca i fili vicinu à i membri di a macchina calda.
- Fornite sollievu di tensione per tutti i fili.
- Evite di correre i fili vicinu à cumpunenti in movimentu o vibratori.
- Evite i fili longhi, senza supportu.
- Mettite a terra i moduli elettronici à un cunduttore dedicatu di una dimensione sufficente chì hè cunnessu à a bateria (-).
- Alimentate i sensori è i circuiti d'accionamentu di a valvula cù e so fonti di energia cablate dedicate è i ritorni di terra.
- Torce i fili di sensori circa una volta ogni 10 cm (4 in).
- Aduprà ancore di cablaggio di filu chì permettenu à i fili di flotter in quantu à a macchina invece di ancore rigide.
Linee guida di saldatura a macchina Attenzione
- Altu voltagE da i cavi di alimentazione è di signale pò causà incendi o scossa elettrica, è pruvucà una splusione se sò presenti gass infiammabili o chimichi.
- Scollega tutti i cavi di alimentazione è di signale cunnessi à u cumpunente elettronicu prima di fà qualsiasi saldatura elettrica in una macchina.
- Si consiglia di saldare su una macchina dotata di componenti elettronici:
- Spegni u mutore.
- Eliminate i cumpunenti elettronici da a macchina prima di qualsiasi saldatura à arcu.
- Scollegate u cable negativu di a bateria da a bateria.
- Ùn aduprate micca cumpunenti elettrici per mette in terra u saldatore.
- Clamp u cable di terra per u saldatore à u cumpunente chì serà saldatu u più vicinu à a saldatura.
Overview
Pacchettu Display DM430E Series
- Prima di l'usu, assicuratevi chì i seguenti sò inclusi in u pacchettu di visualizazione:
- Display di a serie DM430E
- Guarnizione di guarnizione di u pannellu
- Display di serie DM430E - Manuale d'utilizatore di u Centru d'Informazione di u Motore (EIC).
DM430E riferimenti di letteratura Literatura di riferimentu
Titulu di literatura | Tipu di letteratura | Litteratura numeru |
Serie DM430E PLUS+1® Display di Macchine Mobile | Informazioni tecniche | BC00000397 |
Serie DM430E PLUS+1® Display di Macchine Mobile | Data Sheet | AI00000332 |
Display di a Serie DM430E - Software di Centru d'Informazione di Motore (EIC). | Manuale d'usu | AQ00000253 |
PLUS + 1® Software GUIDE | Manuale d'usu | AQ00000026 |
Informazioni tecniche (TI)
- A TI hè una informazione cumpleta per u persunale di l'ingegneria è di u serviziu di riferimentu.
Scheda di dati (DS)
- Un DS hè infurmazione riassuntu è paràmetri chì sò unichi per un mudellu specificu.
Specificazioni API (API)
- Una API hè specificazioni per a prugrammazione di paràmetri variabili.
- E specificazioni API sò a fonte definitiva d'infurmazioni nantu à e caratteristiche di pin.
Manuale d'uso PLUS+1® GUIDE
- U Manuale di Operazione (OM) detalla l'infurmazioni riguardanti l'utile PLUS+1® GUIDE utilizatu in a creazione di applicazioni PLUS+1®.
Questu OM copre i seguenti temi ampi:
- Cumu aduprà u strumentu di sviluppu di l'applicazioni grafiche PLUS+1® GUIDE per creà applicazioni di macchina
- Cumu cunfigurà i parametri di input è output di u modulu
- Cumu scaricà l'applicazioni PLUS+1® GUIDE per targetà i moduli hardware PLUS+1®
- Cumu carica è scaricate i paràmetri di tuning
- Cumu aduprà u PLUS+1® Service Tool
Ultima versione di letteratura tecnica
- A letteratura tecnica cumpleta hè in linea à www.danfoss.com
- U DM430E hè stallatu cù l'applicazione software di monitor di u mutore Danfoss Engine Information Center (EIC) J1939 putente è flessibile. Aduprate l'applicazione per persunalizà l'aspettu è u sensu di i vostri bisogni individuali di monitoraghju di u mutore creendu è cuntrullendu l'infurmazioni di visualizazione analogica è digitale in e cunfigurazioni di u screnu chì funzionanu megliu per i vostri bisogni di rendiment.
- Navigate à traversu l'informazioni di diagnostica è i schermi di cunfigurazione cun facilità usendu i quattru tasti funzione dipendente da u cuntestu situati in fronte di u display. Sceglie trà più di 4500 differente paràmetru surviglianza profiles per persunalizà u DM430E.
- Finu à quattru signali ponu esse monitoratu nantu à ogni schermu. Aduprate u software EIC per cunfigurà u DM430E per allarmi è alerti.
Navigazione cù i tasti soft
U DM430E hè cuntrullatu da a navigazione attraversu un set di quattru tasti soft situati in a parte inferiore di u display. I chjavi sò dipendente di u cuntestu. L'opzioni di selezzione di chjave soft sò visualizate sopra ogni chjave è dipendenu da u locu di navigazione attuale in u prugramma di software di monitor di u mutore. Comu regula ginirali, a chjave di u funziunamentu di l'estrema destra hè u buttone di selezzione è a chjave di l'estrema sinistra hè a chjave di retrocede una chjave di u screnu. Per ottimisà l'usu di a pantalla completa, e selezzione nantu à u screnu ùn sò micca affissate quandu ùn sò micca in usu. Premete qualsiasi tastu funzione per vede l'opzioni di selezzione attuale.
Navigazione cù i tasti soft
Navigazione di u screnu
Navigate Up | Pulsà per andà in u menù o schermi |
Navigate in giù | Premete per andà in giù trà e voci di menu o schermi |
Menu principale | Pulsà per andà à u screnu Menu principale |
Esci / Torna una schermu | Press per vultà in una schermu |
Selezziunà | Press per accettà a selezzione |
Next Menu | Press per selezziunà u prossimu cifru o l'elementu di u screnu |
Inibisce Regen | Press per furzà a regenerazione di u filtru di particulate |
Inizià Regen | Press per inibisce a regenerazione di u filtru di particulate |
Incrementa / diminuisce | Press per aumentà o diminuite u valore |
Inizià è impedisce a regenerazione
- Mentre l'EIC DM430E mostra unu di i schermi di u monitor, pressu qualsiasi tastu funzione mostrarà l'azzioni di navigazione dispunibili in un menu d'azzione.
- Ci sò dui menu d'azzioni separati à questu livellu, u primu chì appare cuntene e seguenti azzioni (da manca à diritta).
- Next Menu
- Navigate Up
- Navigate in giù
- Menu principale
- Selezzione Next Menu visualizzerà u secondu menu di azzione cù l'interruttore Inhibit (Inhibit Regeneration), Initiate switch (Initiate Regeneration) è RPM Set Point. Premendu di novu vi mostrarà u primu gruppu di azzioni una volta di più. Selezziunate Navigate Up è Navigate
- Down permetterà a navigazione trà i schermi di monitoraghju di signale. Selezzione di u Menu Principale visualizzerà l'opzioni di installazione di DM430E. Se ùn ci hè micca premutu tasti soft è liberati per 3 seconde mentre u menu d'azzione hè mostratu, u menu sparirà è l'azzioni ùn sò più dispunibili. Premendo (è rilasciando) qualsiasi tasto funzione attiverà nuovamente il primo menu.
Inibisce l'azione di rigenerazione
- Se l'utilizatore sceglie l'azione Inhibit Regeneration mentre u menù d'azzione hè visualizatu, a listessa funzione cum'è descritta in l'azzione di Inizione di Rigenerazione serà eseguita, cù i seguenti.
- Bit 0 (fora di 0-7) in byte 5 (fora di 0-7) hè impostatu à 1 (veru).
- U pop-up leghje Inhibit Regen.
- A ricunniscenza accende u LED Inhibit Regeneration.
Inizià l'azzione di Rigenerazione
- Se l'utilizatore selezziunà l'azzione Initiate Regeneration mentre u menù d'azzione hè visualizatu; U bit 2 (fora di 0-7) in u byte 5 (fora di 0-7) serà stabilitu à 1 (veru) in u missaghju J1939 PGN 57344 bound per u mutore. Stu cambiamentu pruvucarà u missaghju per esse trasmessi. U bit resterà cusì per a durata di a pressione di u tastu soft o per u 3 second countdown to soft key inactivity, quellu chì si verifica prima. Allora u bit hè resettatu à 0 (false).
- A pressa di u tastu di u softkey invita ancu à a visualizazione per vede un pop-up chì dura per 3 seconde. Questa popup dice solu Initiate Regen. Se a visualizazione ùn riceve micca una ricunniscenza da u mutore nantu à u cambiamentu à u missaghju PGN 57344 l'ultima mità di u pop-up leghjerà No Signal Engine. Questa ricunniscenza hè u cumandamentu chì accende u LED Initiate Regeneration in l'alloghju di l'unità di visualizazione.
Puntu di riferimentu RPM TSC1
- U messagiu TSC1 manda u requisitu RPM per u mutore.
Aduprate u Menu Principale cum'è u puntu di partenza per cunfigurà u Display di a Serie DM430E. Schermata Menu Principale
Menu principale
Configurazione di basa | Aduprate per stabilisce a Luminosità, u Tema di u Colore, l'ora è a data, a lingua, l'unità |
Diagnostics | Aduprà à view sistema, log di difetti è infurmazione di u dispusitivu |
Configurazione di u screnu | Aduprà per selezziunà schermi, numeru di schermi è paràmetri (pò esse protetti cù PIN) |
Configurazione di u sistema | Aduprà per resettà i valori predeterminati è l'infurmazioni di viaghju, accede à l'infurmazioni CAN, selezziunate i paràmetri di visualizazione è cunfigurà i paràmetri PIN |
Menu di configurazione di base
Aduprate Basic Setup per stabilisce a luminosità, u tema di culore, l'ora è a data, a lingua è l'unità per u Display di a Serie DM430E.
Menu di configurazione di base
Luminosità | Aduprà per aghjustà u livellu di luminosità di u screnu |
Tema di culore | Aduprà per stabilisce u culore di fondo di a visualizazione |
Ora è Data | Aduprà per stabilisce l'ora, a data è l'ora è stili di data |
Lingua | Aduprate per stabilisce a lingua di u sistema, a lingua predeterminata hè l'inglese |
Unità | Aduprà per stabilisce a velocità, a distanza, a pressione, u voluminu, a massa, a temperatura è u flussu |
Luminosità
Aduprate i tasti minus (-) è più (+) per aghjustà a luminosità di u screnu. Dopu à 3 seconde di inattività, u screnu torna à a cunfigurazione di basa.
Pantalla di luminosità
Tema di culore
Aduprate per selezziunà trà 3 opzioni di Luce, Scuru è Automaticu. Pantalla di tema di culore
Ora è Data
Aduprate su, giù, selezziunà, è i seguenti tasti soft per stabilisce u stilu di l'ora, l'ora, u stilu di a data è a data. Screen Time & Date
Lingua
Aduprà su, giù è selezziunà i tasti soft per selezziunà a lingua di u prugramma. Lingue dispunibili sò l'inglese, spagnolu, francese, tedescu, talianu, svedese è portoghese.
Screen lingua
Unità
Aduprà su, giù, è selezziunate i tasti funzione per definisce unità di misura.
Unità di misura
Velocità | km/h, mph |
Distanza | km, miglia |
Pressione | kPa, bar, psi |
Volume | litru, gal, igal |
Missa | kg, lbs |
Temperature | °C, °F |
Flussu | lph, gph, igph |
Menu di diagnostica
Aduprà per ottene infurmazione di u sistema, entrate di log di errore, è infurmazione di u dispositivu. Pantalla di diagnostichi
Menu di diagnostica
Info di u sistema | Aduprà per vede hardware, software, sistema è infurmazione di nodu per i dispositi cunnessi |
Log di fiaschi | Aduprà à view è monitorà l'infurmazione di difettu attuale è precedente |
Lista di i dispositi | Aduprà per vede a lista di tutti i dispositi J1939 attualmente cunnessi |
Info di u sistema
A pantalla System Info cuntene u numeru di seriale hardware, a versione di u software, u numeru di nodu è a versione ROP.
Schermo Info di sistema example
Log di fiaschi
A schermu di u Fault Log cuntene l'infurmazioni salvate è guardate di difetti. Selezziunate sia Faults Attivi o Faults Precedenti per monitorà l'attività di difetti. Selezziunà i difetti specifichi per listinu più infurmazione.
Schermata di log di errore
I difetti attivi
- Selezziunate Active Faults per vede tutti i difetti attivi nantu à a reta CAN.
I difetti precedenti
- Selezziunà Previous Faults per vede tutti i difetti attivi prima nantu à a reta CAN.
Lista di i dispositi
- A pantalla di Lista di Dispositivi elenca i dispositi J1939 è l'indirizzi chì sò attualmente monitorati in a reta.
Menu di configurazione di u screnu
Aduprate Screen Setup per selezziunà schermi individuali per a cunfigurazione, è u numeru di schermi di signale.
Menu di configurazione di u screnu
Selezziunà schermi | Selezziunate u screnu per stallà l'infurmazioni di u signale, i schermi dispunibuli dipendenu da a selezzione di u numeru di schermi |
Numero di schermi | Selezziunate da 1 à 4 schermi per a visualizazione di l'infurmazioni |
Selezziunà schermi
- Selezziunà u screnu per persunalizà. Per i dettagli di a configurazione di u screnu, vede Configurazione per monitorà i segnali.
- Selezziunà Screens example
Numero di schermi
- Selezziunate u numeru di schermi per a visualizazione. Sceglite da 1 à 4 schermi. Per i dettagli di a configurazione di u screnu, vede Configurazione per monitorà i segnali.
Numaru di Screens example
- Aduprate System Setup per monitorà è cuntrullà i sistemi di l'applicazione.
Menu di cunfigurazione di u sistema
Resetta i Predefiniti | Aduprà per resetta tutte l'infurmazioni di u sistema à i paràmetri predeterminati |
CAN | Aduprà per persunalizà i paràmetri CAN |
Mostra | Aduprà per persunalizà i paràmetri di visualizazione |
Configurazione PIN | Aduprà per persunalizà i paràmetri PIN |
Reset di viaghju | Aduprà per resettate l'infurmazioni di viaghju |
Resetta i Predefiniti
Selezziunate Reset Defaults per resetta tutti i paràmetri EIC à i paràmetri predefiniti di fabbrica originale.
CAN
Aduprate a pantalla di paràmetri CAN per fà e seguenti selezioni.
Menu di impostazioni CAN
Popup di errore | Selezziunate on / off per attivà / disattivà i missaghji pop-up. |
Metudu di cunversione | Selezziunate 1, 2 o 3 per determinà cumu interpretà i missaghji di difetti non standard. Cunsultate u fabricatore di u mutore per a cunfigurazione curretta. |
Indirizzu Motore | Selezziunà l'indirizzu di u mutore. A gamma di selezzione hè da 0 à 253. |
Tipu di mutore | Sceglite da una lista di tippi di mutori predeterminati. |
Solu DM di u Motore | Accepta solu codici difetti o missaghji DM J1939 da u mutore. |
Trasmette TSC1 | Permette di mandà u messagiu TSC1 (Torque Speed Control 1). |
JD Interlock | Trasmette u missaghju John Deere Interlock necessariu per a rigenerazione. |
Mostra
Paràmetri di visualizazione
Screen Startup | Sceglite per attivà / disattivà a visualizazione di u logu à l'iniziu. |
Sortie Buzzer | Selezziunate per attivà / disattivà a funziunalità di buzzer d'avvisu. |
Forza Ritornu à Gauges | Dopu à 5 minuti di inattività torna à u Gauge principale. |
Modu Demo | Selezziunate on / off per attivà u modu di dimostrazione. |
Configurazione PIN
- Per riduce u potenziale d'errore, l'opzioni di menu di Configurazione di a Pantalla è di Configurazione di u Sistema ponu accede solu dopu avè inseritu un codice PIN.
- U codice predeterminatu hè 1-2-3-4. Per cambià u codice PIN, andate à System Setup> PIN Setup> Change PIN Code.
Configurazione PIN
Reset di viaghju
Selezziunate Sì per resettate tutti i dati di viaghju.
Configurazione per monitorà i signali
- I seguenti passi sò per a cunfigurazione di u screnu. I passi da 1 à 3 sò per selezziunà u numeru di schermi è tipi di schermi è da 4 à 7 sò per selezziunà i cuntrolli di monitor J1939.
- Per i paràmetri J1939 dispunibuli, funzioni è simboli, riferimentu Simbuli per i paràmetri J1939.
- Navigate à Menu Principale> Configurazione di Screen> Number of Screens. Sceglite da una à quattru schermi per u monitoraghju di u signale.
- Navigate à u Menu Principale > Configurazione di u Screen > Select Screens è selezziunate u screnu per persunalizà.
- Selezziunate u tipu di schermu per ogni schermu sceltu. Ci sò quattru varianti di schermu.
Tipu di schermu 1
Type 1 hè una schermu dui-up view cù duie capacità di signale.
Tipu di schermu 2
- U tipu 2 hè un tri-up view cù una grande capacità di visualizazione di segnali è daretu à questu, parzialmente visibili, sò duie capacità di visualizazione di segnali chjuchi.
Tipu di schermu 3
- U tipu 3 hè un tri-up view cù una grande è duie petite capacità di visualizazione di signale.
Tipu di schermu 4
- Type 4 hè un four-up view cù quattru picculi capacità di visualizazione di signali.
- Per più persunalizazione di u tippu di schermu, hè pussibule cunfigurà i schermi di u signale chjucu scegliendu trà trè stili.
- Dopu avè sceltu u gauge per mudificà, appughjà u tastu di selezzione, una schermu chjamata Modify What? si apre.
- Dintra sta schermu hè pussibule mudificà u signale è i paràmetri avanzati. Inoltre, per u tipu di schermu 3 è 4, u tipu di gauge pò ancu esse mudificatu.
Mudificà chì? schermu
Mudificà chì?
Segnale | Aduprate per definisce u signale chì vulete vede. |
Parametri avanzati | Aduprà per definisce e paràmetri di l'icona di gauge, gamma, multiplicatore è tick. |
Tipu di calibre | Aduprà per definisce l'apparenza di calibre. |
Quandu mudificà u signale, 3 tipi di signali sò dispunibili.
Screen Type di signale
Tipu di signale
Standard J1939 | Scegli trà più di 4500 tipi di signali. |
CAN persunalizatu | Sceglite un signalu CAN. |
Hardware | Sceglie signali specifichi di hardware. |
- Quandu sceglie u Standard J1939, hè pussibule di circà i signali dispunibili. Scegli trà i tipi di ricerca PGN di testu è SPN.
- Aduprate i tasti di freccia sinistra è diritta per ciclu l'alfabetu è entre in u signale.
- Cerca the signal screen.
- Dopu avè fattu una selezzione di signale, appughjà u tastu di freccia diritta per andà in a prossima zona di selezzione.
- Aduprate freccia sinistra, freccia diritta, è i seguenti tasti soft per selezziunà u screnu di monitoraghju di u signale.
- Aduprate a freccia di freccia diritta per rotà à traversu e selezzione in una rotazione in u sensu orariu.
Example di selezzione di signali di u screnu
- Completa a selezzione di signali di u screnu dopu appughjà u tastu di u simbulu di retrocede per vultà à i menu precedenti.
- Navigate in daretu per più selezzione di schermu o appughjà u tastu di funzione back finu à ghjunghje à a Pantalla Principale.
Example di configurazione di u screnu
Simboli per i paràmetri J1939
A tavula seguente lista simboli per u mutore J1939 è i paràmetri di trasmissione chì sò dispunibili è ponu esse monitorati.
Simboli per u mutore J1939 è i paràmetri di trasmissione
Indicatori LED
Filtru particulate lamp
- Stage 1 U LED Amber right indica a necessità iniziale di rigenerazione.
- U lamp hè solidu.
- Stage 2 U LED Amber right indica una regenerazione urgente.
- Lamp lampeggia cù 1 Hz.
- Stage 3 U listessu cum'è Stage 2 ma cuntrolla u mutore lamp si accenderà ancu.
- Alta temperatura di u sistema di scarico lamp
- U LED Amber left indica l'aumentu di a temperatura di u sistema di scarico per via di a rigenerazione.
- Rigenerazione disattivata lamp
- U LED Amber left indica chì l'interruttore di rigenerazione disabilitatu hè attivu.
Installazione è muntatura
Muntà
Procedura di montaggio consigliata mm [in]
callout | Descrizzione |
A | Apertura di u pannellu per a stallazione nantu à a superficia A |
B | Apertura di pannelli per a stallazione nantu à a superficia B |
1 | Segellu di pannelli |
2 | Bracket panel |
3 | Quattru viti |
Installazione è muntatura
Fixing
Prudenza
-
L'usu di viti micca cunsigliatu pò causà danni à l'alloghju.
-
A forza di torque di viti eccessiva pò causà danni à l'alloghju. Coppia massima: 0.9 Nm (8 in-lbs).
-
A riunione cù viti auto-tapping pò dannà i filamenti esistenti in l'alloghju.
-
Cutouts di pannelli oversized ponu mette in periculu a classificazione IP di u produttu.
-
Assicuratevi chì u ventu ùn hè micca coperto. Questu esclude l'opzione di muntagna RAM.
Profondità di u foru di fissazione mm [in]
- Prufundità di u foru di fissazione: 7.5 mm (0.3 in). A vite standard M4x0.7 pò esse usata.
- coppia massima: 0.9 Nm (8 in-lbs).
Assignazioni di pin
- Connettore DEUTSCH à 12 pin
DEUTSCH DTM06-12SA 12 pin
pin C1 | DM430E-0-xxx | DM430E-1-xxx | DM430E-2-xxx |
1 | terra di putenza - | terra di putenza - | terra di putenza - |
2 | Alimentazione + | Alimentazione + | Alimentazione + |
3 | PÒ 0 + | PÒ 0 + | PÒ 0 + |
4 | CAN 0 - | CAN 0 - | CAN 0 - |
5 | Scudo AnIn/CAN 0 | Scudo AnIn/CAN 0 | Scudo AnIn/CAN 0 |
6 | DigIn/AnIn | DigIn/AnIn | DigIn/AnIn |
pin C1 | DM430E-0-xxx | DM430E-1-xxx | DM430E-2-xxx |
7 | DigIn/AnIn | DigIn/AnIn | DigIn/AnIn |
8 | DigIn/AnIn | CAN 1+ | Forza di u sensoru |
9 | DigIn/AnIn | CAN 1- | Ingressu di putenza secundaria * |
10 | Ingressu multifunzione (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Rheostat) | Ingressu multifunzione (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Rheostat) | Ingressu multifunzione (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Rheostat) |
11 | Ingressu multifunzione (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Rheostat) | Ingressu multifunzione (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Rheostat) | Ingressu multifunzione (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Rheostat) |
12 | Out digitale (0.5 A affondante) | Out digitale (0.5 A affondante) | Out digitale (0.5 A affondante) |
Da u controller (esige una prutezzione di surge).
M12-A 8 pin
pin C2 | Funzione |
1 | Dispositivu Vbus |
2 | Dati di u dispusitivu - |
3 | Dati di u dispusitivu + |
4 | Terra |
5 | Terra |
6 | RS232 Rx |
7 | RS232 Tx |
8 | NC |
infurmazione di ordine
Varianti di mudelli
Numeru di parte | Codice di ordine | Descrizzione |
11197958 | DM430E-0-0-0-0 | 4 Pulsanti, I/O |
11197973 | DM430E-1-0-0-0 | 4 buttoni, 2-CAN |
11197977 | DM430E-2-0-0-0 | 4 Buttons, Sensor Power, Input Secondary Power |
11197960 | DM430E-0-1-0-0 | 4 Pulsanti, I/O, USB/RS232 |
11197974 | DM430E-1-1-0-0 | 4 Pulsanti, 2-CAN, USB / RS232 |
11197978 | DM430E-2-1-0-0 | 4 Buttons, Sensor Power, Input Secundariu, USB / RS232 |
11197961 | DM430E-0-0-1-0 | Pulsanti di navigazione, I/O |
11197975 | DM430E-1-0-1-0 | Pulsanti di navigazione, 2-CAN |
11197979 | DM430E-2-0-1-0 | Pulsanti di Navigazione, Sensor Power, Input Secundariu |
11197972 | DM430E-0-1-1-0 | Pulsanti di navigazione, I / O, USB / RS232 |
11197976 | DM430E-1-1-1-0 | Pulsanti di navigazione, 2-CAN, USB / RS232 |
11197980 | DM430E-2-1-1-0 | Pulsanti di Navigazione, Sensor Power, Input Secondary Power, USB/RS232 |
11197981 | DM430E-0-0-0-1 | 4 Pulsanti, I/O, Applicazione EIC |
11197985 | DM430E-1-0-0-1 | 4 Buttons, 2-CAN, Applicazione EIC |
11197989 | DM430E-2-0-0-1 | 4 Buttons, Sensor Power, Input Secondary Power, Applicazione EIC |
11197982 | DM430E-0-1-0-1 | 4 Pulsanti, I / O, USB / RS232, Applicazione EIC |
11197986 | DM430E-1-1-0-1 | 4 Buttons, 2-CAN, USB/RS232, Applicazione EIC |
11197990 | DM430E-2-1-0-1 | 4 Buttons, Sensor Power, Input Secondary Power, USB/RS232, Applicazione EIC |
11197983 | DM430E-0-0-1-1 | Pulsanti di navigazione, I/O, Applicazione EIC |
11197987 | DM430E-1-0-1-1 | Pulsanti di navigazione, 2-CAN, Applicazione EIC |
11197991 | DM430E-2-0-1-1 | Pulsanti di Navigazione, Sensor Power, Input Secondary Power, Applicazione EIC |
11197984 | DM430E-0-1-1-1 | Pulsanti di navigazione, I / O, USB / RS232, Applicazione EIC |
11197988 | DM430E-1-1-1-1 | Pulsanti di navigazione, 2-CAN, USB/RS232, Applicazione EIC |
11197992 | DM430E-2-1-1-1 | Pulsanti di Navigazione, Sensor Power, Input Secondary Power, USB/RS232, Applicazione EIC |
Codice mudellu
A | B | C | D | E |
DM430E |
Chjave codice mudellu
A-Nome di mudellu | Descrizzione |
DM430E | 4.3″ Display Graficu Colore |
B-Ingressi / Outputs | Descrizzione |
0 | 1 portu CAN, 4DIN/AIN, 2 MFIN |
1 | 2 portu CAN, 2DIN/AIN, 2 MFIN |
2 | 1 Porta CAN, 2DIN/AIN, 2 MFIN, Alimentazione di u Sensore |
Connettore C-M12 | Descrizzione |
0 | Nisun dispositivu USB, nè RS232 |
1 | Dispositivu USB, RS232 |
infurmazione di ordine
D-Cuscinetti di buttone | Descrizzione |
0 | 4 Bottoni, 6 LED |
1 | Pulsanti di navigazione, 2 LED bicolore |
E-Chiave di l'applicazione (Applicazione EIC) | Descrizzione |
0 | Nisuna chjave di l'applicazione |
1 | Chiave di l'applicazione (Applicazione EIC) |
Assemblea di saccu di cunnessu
10100944 | Kit di cunnessu DEUTSCH à 12 pin (DTM06-12SA) |
Connettore è kit di cable
11130518 | Cable, M12 8-Pin à Dispositivu USB |
11130713 | Cavo, M12 8-Pin à fili di piombo |
Strumenti di cunnessione
10100744 | DEUTSCH stampStrumentu di crimpatura di terminale di cuntatti ed, taglia 20 |
10100745 | Strumentu di crimpatura di terminali di cuntatti solidi DEUTSCH |
Kit di muntatura
11198661 | Kit di montaggio di pannelli |
Software
11179523
(rinnuvamentu annuale cù 11179524 per mantene l'aghjurnamenti di u software) |
PLUS+1® GUIDE Professional Software (include 1 annu d'aghjurnamenti di u software, una licenza d'utilizatore unica, Strumentu di serviziu è Diagnosticu è Editor di Screen) |
In linea | J1939 CAN EIC Software Monitor di Motore * |
I prudutti chì offremu:
- Valvole di cuntrollu di direzzione DCV
- Convertitori elettrici
- Macchine elettriche
- Motori elettrici
- Motori idrostatici
- Pompe idrostatiche
- Motori orbitali
- Controller PLUS+1®
- Display PLUS+1®
- Joysticks è pedali PLUS+1®
- Interfacce operatore PLUS+1®
- Sensori PLUS+1®
- U software PLUS+1®
- Servizi di software PLUS+1®, supportu è furmazione
- Cuntrolli di pusizioni è sensori
- Valvole proporzionali PVG
- Cumpunenti è sistemi di guida
- Telematica
- Comatrol www.comatrol.com
- Turolla www.turollaocg.com
- Hydro-Gear www.hydro-gear.com
- Daikin-Sauer-Danfoss www.daikin-sauer-danfoss.com
- Danfoss Power Solutions hè un fabricatore è fornitore globale di cumpunenti idraulichi è elettrici di alta qualità.
- Semu spicializati in furnisce tecnulugia di punta è suluzioni chì eccellenu in e dure condizioni operative di u mercatu di l'autostrada mobile è di u settore marinu.
- Basendu nantu à a nostra vasta cumpetenza in applicazioni, travagliemu strettamente cun voi per assicurà un rendimentu eccezziunale per una larga gamma di applicazioni.
- Aiutemu voi è altri clienti in u mondu à accelerà u sviluppu di u sistema, riduce i costi è portanu veiculi è navi à u mercatu più veloce.
- Danfoss Power Solutions - u vostru partner più forte in l'idraulica mobile è l'elettrificazione mobile.
- Andà à www.danfoss.com per più infurmazione nantu à u produttu.
- Vi offremu un supportu espertu in u mondu per assicurà e migliori suluzioni pussibuli per un rendimentu eccezziunale.
- È cù una rete estensiva di Partenarii di Serviziu Globale, vi furnisce ancu un serviziu globale cumpletu per tutti i nostri cumpunenti.
Indirizzu lucale:
- Danfoss
- Cumpagnia di Power Solutions (US).
- 2800 East 13th Street
- Ames, IA 50010, U.S.A
- Telefono: +1 515 239 6000
- Danfoss ùn pò accettà rispunsabilità per eventuali errori in cataloghi, brochures è altre materiale stampatu.
- Danfoss si riserva u dirittu di cambià i so prudutti senza avvisu.
- Questu vale ancu per i prudutti chì sò digià in ordine, sempre chì tali alterazioni ponu esse fatte senza chì i cambiamenti successivi sò necessarii in e specificazioni digià accunsentutu.
- Tutti i marchi in stu materiale sò pruprietà di e rispettive cumpagnie.
- Danfoss è u logotipu Danfoss sò marchi di Danfoss A/S. Tutti i diritti riservati.
- www.danfoss.com
Documenti / Risorse
![]() |
DANFOSS DM430E Series Display Engine Information Center Software EIC [pdfManuale d'usu DM430E Series Display Engine Information Center Software EIC, Serie DM430E, Display Engine Information Center Software EIC, Software Center EIC, Software EIC, Software |