Logo DANFOSS

DANFOSS DM430E Series Display Engine Information Center Software EIC

Logo DANFOSS

Storia di rivisione Tabella di rivisioni

Data Cambiatu Rev
dicembre 2018 Cambiamentu minore per a stampa nantu à dumanda, sguassate 2 pagine in biancu à a fine di u manuale per e pagine totali necessarie divisive da 4. 0103
dicembre 2018 Nota aghjunta in quantu à mantene l'area di sensore di luce ambientale pulita è scoperta per u megliu funziunamentu. 0102
dicembre 2018 Prima edizione 0101

Dichjarazioni di responsabilità di l'utilizatori è di sicurità

Responsabilità OEM

  • L'OEM di una macchina o veiculu in quale sò installati i prudutti Danfoss hà a piena rispunsabilità per tutte e cunsequenze chì ponu accade. Danfoss ùn hà micca rispunsabilità per qualsiasi cunsequenze, dirette o indirette, causate da fallimenti o malfunzionamenti.
  • Danfoss ùn hà micca rispunsabilità per eventuali accidenti causati da l'equipaggiu montatu o mantinutu incorrectamente.
  • Danfoss ùn assume alcuna rispunsabilità per i prudutti Danfoss chì sò applicati in modu incorrectu o chì u sistema hè programatu in una manera chì mette in periculu a sicurezza.
  • Tutti i sistemi critichi di sicurezza includenu un stop d'emergenza per spegne l'alimentazione principaletage per l'outputs di u sistema di cuntrollu elettronicu. Tutti i cumpunenti critichi di sicurità deve esse stallati in modu chì l'alimentazione principale voltage pò esse spente in ogni mumentu. U stop d'emergenza deve esse facilmente accessibile per l'operatore.

Dichjarazioni di sicurità

Mostra linee guida di u funziunamentu

  • Scollegate l'energia di a bateria di a vostra macchina prima di cunnette i cavi di alimentazione è di signale à u display.
  • Prima di fà qualsiasi saldatura elettrica in a vostra macchina, scollegate tutti i cavi di alimentazione è di signale cunnessi à u display.
  • Ùn trapassa micca u voltage valutazioni. Utilizendu voltagEss ponu dannà u display è pò creà un periculu d'incendiu o scossa elettrica.
  • Ùn aduprate micca o guardate u display induve gasi inflammabili o chimichi sò prisenti. L'usu o l'almacenamentu di u display induve gasi o chimichi infiammabili sò prisenti pò causà una splusione.
  • U software cunfigura i buttoni di u teclatu nantu à u display. Ùn aduprate micca questi buttoni per implementà funzioni di sicurezza critiche. Aduprate interruttori meccanichi separati per implementà e funzioni di sicurezza critiche cum'è e tappe d'emergenza.
  • Sistemi di cuncepimentu chì utilizanu a visualizazione in modu chì un errore di cumunicazione o fallimentu trà u display è altre unità ùn pò micca causà un malfunzionamentu chì puderia ferisce e persone o dannu materiale.
  • U vetru protettivu sopra u screnu di a visualizazione si rompe s'ellu hè colpitu cù un ughjettu duru o pesante. Installa u display per riduce a pussibilità di esse colpi da oggetti duri o pesanti.
  • L'immagazzinamentu o l'operazione di un schermu in un ambiente chì supera a temperatura o umidità specifica di u display pò dannà u schermu.
  • Pulite sempre u display cun un soffiu, damp tela. Aduprate un detergente di lavapiatti suave quantu necessariu. Per evitari di graffià è di scolorisce a visualizazione, ùn aduprate micca tamponi abrasivi, polveri abrasive, o solventi cum'è alcolu, benzene o diluente di pittura.
  • Mantene l'area di sensore di luce ambientale pulita è scoperta per u megliu funziunamentu.
  • I display grafichi Danfoss ùn sò micca servibili da l'utilizatori. Ritorna u display à a fabbrica in casu di fallimentu.
Linee guida di cablaggio di a macchina

Attenti

  • U muvimentu involontariu di a macchina o di u mecanismu pò causà ferite à u tecnicu o à i passanti. E linee d'input di energia protette in modu inadeguatu contr'à e cundizioni attuali ponu causà danni à l'hardware. Prutegge bè tutte e linee di ingressu di energia contr'à e cundizioni eccessivi. Per prutezzione di u muvimentu involontariu, assicurate a macchina.

Prudenza

  • I pin inutilizati nantu à i connettori di accoppiamentu ponu causà prestazioni intermittenti di u produttu o fallimentu prematuru. Inserite tutti i pin in i connettori di accoppiamentu.
  • Prutegge i fili da l'abusu meccanicu, fate i fili in cundutti flessibili di metalli o plastica.
  • Utilice un filu di 85˚ C (185˚ F) cù un isolante resistente à l'abrasione è un filu di 105˚ C (221˚ F) deve esse cunsideratu vicinu à superfici calde.
  • Aduprate una dimensione di filu chì hè appruvata per u connettore di u modulu.
  • Separate i fili d'alta corrente cum'è solenoidi, luci, alternatori o pompe di carburante da u sensoru è altri fili di input sensibili à u rumore.
  • Eseguite i fili longu à l'internu di, o vicinu à e superfici di a macchina metallica induve pussibule, questu simula un scudo chì minimizeghja l'effetti di a radiazione EMI / RFI.
  • Ùn passate micca i fili vicinu à anguli metallichi affilati, cunzidira à passà i fili attraversu un grommet quandu arrotonda un angulu.
  • Ùn fate micca i fili vicinu à i membri di a macchina calda.
  • Fornite sollievu di tensione per tutti i fili.
  • Evite di correre i fili vicinu à cumpunenti in movimentu o vibratori.
  • Evite i fili longhi, senza supportu.
  • Mettite a terra i moduli elettronici à un cunduttore dedicatu di una dimensione sufficente chì hè cunnessu à a bateria (-).
  • Alimentate i sensori è i circuiti d'accionamentu di a valvula cù e so fonti di energia cablate dedicate è i ritorni di terra.
  • Torce i fili di sensori circa una volta ogni 10 cm (4 in).
  • Aduprà ancore di cablaggio di filu chì permettenu à i fili di flotter in quantu à a macchina invece di ancore rigide.

Linee guida di saldatura a macchina Attenzione

  • Altu voltagE da i cavi di alimentazione è di signale pò causà incendi o scossa elettrica, è pruvucà una splusione se sò presenti gass infiammabili o chimichi.
  • Scollega tutti i cavi di alimentazione è di signale cunnessi à u cumpunente elettronicu prima di fà qualsiasi saldatura elettrica in una macchina.
  • Si consiglia di saldare su una macchina dotata di componenti elettronici:
  • Spegni u mutore.
  • Eliminate i cumpunenti elettronici da a macchina prima di qualsiasi saldatura à arcu.
  • Scollegate u cable negativu di a bateria da a bateria.
  • Ùn aduprate micca cumpunenti elettrici per mette in terra u saldatore.
  • Clamp u cable di terra per u saldatore à u cumpunente chì serà saldatu u più vicinu à a saldatura.

Overview

Pacchettu Display DM430E Series

  • Prima di l'usu, assicuratevi chì i seguenti sò inclusi in u pacchettu di visualizazione:
  • Display di a serie DM430E
  • Guarnizione di guarnizione di u pannellu
  • Display di serie DM430E - Manuale d'utilizatore di u Centru d'Informazione di u Motore (EIC).

DM430E riferimenti di letteratura Literatura di riferimentu

Titulu di literatura Tipu di letteratura Litteratura numeru
Serie DM430E PLUS+1® Display di Macchine Mobile Informazioni tecniche BC00000397
Serie DM430E PLUS+1® Display di Macchine Mobile Data Sheet AI00000332
Display di a Serie DM430E - Software di Centru d'Informazione di Motore (EIC). Manuale d'usu AQ00000253
PLUS + 1® Software GUIDE Manuale d'usu AQ00000026

Informazioni tecniche (TI)

  • A TI hè una informazione cumpleta per u persunale di l'ingegneria è di u serviziu di riferimentu.

Scheda di dati (DS)

  • Un DS hè infurmazione riassuntu è paràmetri chì sò unichi per un mudellu specificu.

Specificazioni API (API)

  • Una API hè specificazioni per a prugrammazione di paràmetri variabili.
  • E specificazioni API sò a fonte definitiva d'infurmazioni nantu à e caratteristiche di pin.

Manuale d'uso PLUS+1® GUIDE

  • U Manuale di Operazione (OM) detalla l'infurmazioni riguardanti l'utile PLUS+1® GUIDE utilizatu in a creazione di applicazioni PLUS+1®.

Questu OM copre i seguenti temi ampi:

  • Cumu aduprà u strumentu di sviluppu di l'applicazioni grafiche PLUS+1® GUIDE per creà applicazioni di macchina
  • Cumu cunfigurà i parametri di input è output di u modulu
  • Cumu scaricà l'applicazioni PLUS+1® GUIDE per targetà i moduli hardware PLUS+1®
  • Cumu carica è scaricate i paràmetri di tuning
  • Cumu aduprà u PLUS+1® Service Tool

Ultima versione di letteratura tecnica

  • A letteratura tecnica cumpleta hè in linea à www.danfoss.com
  • U DM430E hè stallatu cù l'applicazione software di monitor di u mutore Danfoss Engine Information Center (EIC) J1939 putente è flessibile. Aduprate l'applicazione per persunalizà l'aspettu è u sensu di i vostri bisogni individuali di monitoraghju di u mutore creendu è cuntrullendu l'infurmazioni di visualizazione analogica è digitale in e cunfigurazioni di u screnu chì funzionanu megliu per i vostri bisogni di rendiment.
  • Navigate à traversu l'informazioni di diagnostica è i schermi di cunfigurazione cun facilità usendu i quattru tasti funzione dipendente da u cuntestu situati in fronte di u display. Sceglie trà più di 4500 differente paràmetru surviglianza profiles per persunalizà u DM430E.
  • Finu à quattru signali ponu esse monitoratu nantu à ogni schermu. Aduprate u software EIC per cunfigurà u DM430E per allarmi è alerti.

Navigazione cù i tasti soft

U DM430E hè cuntrullatu da a navigazione attraversu un set di quattru tasti soft situati in a parte inferiore di u display. I chjavi sò dipendente di u cuntestu. L'opzioni di selezzione di chjave soft sò visualizate sopra ogni chjave è dipendenu da u locu di navigazione attuale in u prugramma di software di monitor di u mutore. Comu regula ginirali, a chjave di u funziunamentu di l'estrema destra hè u buttone di selezzione è a chjave di l'estrema sinistra hè a chjave di retrocede una chjave di u screnu. Per ottimisà l'usu di a pantalla completa, e selezzione nantu à u screnu ùn sò micca affissate quandu ùn sò micca in usu. Premete qualsiasi tastu funzione per vede l'opzioni di selezzione attuale.
Navigazione cù i tasti softDANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-1

Navigazione di u screnu

Navigate Up Pulsà per andà in u menù o schermi
Navigate in giù Premete per andà in giù trà e voci di menu o schermi
Menu principale Pulsà per andà à u screnu Menu principale
Esci / Torna una schermu Press per vultà in una schermu
Selezziunà Press per accettà a selezzione
Next Menu Press per selezziunà u prossimu cifru o l'elementu di u screnu
Inibisce Regen Press per furzà a regenerazione di u filtru di particulate
Inizià Regen Press per inibisce a regenerazione di u filtru di particulate
Incrementa / diminuisce Press per aumentà o diminuite u valore

Inizià è impedisce a regenerazione

  • Mentre l'EIC DM430E mostra unu di i schermi di u monitor, pressu qualsiasi tastu funzione mostrarà l'azzioni di navigazione dispunibili in un menu d'azzione.
  • Ci sò dui menu d'azzioni separati à questu livellu, u primu chì appare cuntene e seguenti azzioni (da manca à diritta).
  • Next Menu
  • Navigate Up
  • Navigate in giù
  • Menu principale
  • Selezzione Next Menu visualizzerà u secondu menu di azzione cù l'interruttore Inhibit (Inhibit Regeneration), Initiate switch (Initiate Regeneration) è RPM Set Point. Premendu di novu vi mostrarà u primu gruppu di azzioni una volta di più. Selezziunate Navigate Up è Navigate
  • Down permetterà a navigazione trà i schermi di monitoraghju di signale. Selezzione di u Menu Principale visualizzerà l'opzioni di installazione di DM430E. Se ùn ci hè micca premutu tasti soft è liberati per 3 seconde mentre u menu d'azzione hè mostratu, u menu sparirà è l'azzioni ùn sò più dispunibili. Premendo (è rilasciando) qualsiasi tasto funzione attiverà nuovamente il primo menu.

Inibisce l'azione di rigenerazione

  • Se l'utilizatore sceglie l'azione Inhibit Regeneration mentre u menù d'azzione hè visualizatu, a listessa funzione cum'è descritta in l'azzione di Inizione di Rigenerazione serà eseguita, cù i seguenti.
  • Bit 0 (fora di 0-7) in byte 5 (fora di 0-7) hè impostatu à 1 (veru).
  • U pop-up leghje Inhibit Regen.
  • A ricunniscenza accende u LED Inhibit Regeneration.

Inizià l'azzione di Rigenerazione

  • Se l'utilizatore selezziunà l'azzione Initiate Regeneration mentre u menù d'azzione hè visualizatu; U bit 2 (fora di 0-7) in u byte 5 (fora di 0-7) serà stabilitu à 1 (veru) in u missaghju J1939 PGN 57344 bound per u mutore. Stu cambiamentu pruvucarà u missaghju per esse trasmessi. U bit resterà cusì per a durata di a pressione di u tastu soft o per u 3 second countdown to soft key inactivity, quellu chì si verifica prima. Allora u bit hè resettatu à 0 (false).
  • A pressa di u tastu di u softkey invita ancu à a visualizazione per vede un pop-up chì dura per 3 seconde. Questa popup dice solu Initiate Regen. Se a visualizazione ùn riceve micca una ricunniscenza da u mutore nantu à u cambiamentu à u missaghju PGN 57344 l'ultima mità di u pop-up leghjerà No Signal Engine. Questa ricunniscenza hè u cumandamentu chì accende u LED Initiate Regeneration in l'alloghju di l'unità di visualizazione.

Puntu di riferimentu RPM TSC1

  • U messagiu TSC1 manda u requisitu RPM per u mutore.
Menu principale

Aduprate u Menu Principale cum'è u puntu di partenza per cunfigurà u Display di a Serie DM430E. Schermata Menu PrincipaleDANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-2

Menu principale

Configurazione di basa Aduprate per stabilisce a Luminosità, u Tema di u Colore, l'ora è a data, a lingua, l'unità
Diagnostics Aduprà à view sistema, log di difetti è infurmazione di u dispusitivu
Configurazione di u screnu Aduprà per selezziunà schermi, numeru di schermi è paràmetri (pò esse protetti cù PIN)
Configurazione di u sistema Aduprà per resettà i valori predeterminati è l'infurmazioni di viaghju, accede à l'infurmazioni CAN, selezziunate i paràmetri di visualizazione è cunfigurà i paràmetri PIN

Menu di configurazione di base

Aduprate Basic Setup per stabilisce a luminosità, u tema di culore, l'ora è a data, a lingua è l'unità per u Display di a Serie DM430E.DANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-3

Menu di configurazione di base

Luminosità Aduprà per aghjustà u livellu di luminosità di u screnu
Tema di culore Aduprà per stabilisce u culore di fondo di a visualizazione
Ora è Data Aduprà per stabilisce l'ora, a data è l'ora è stili di data
Lingua Aduprate per stabilisce a lingua di u sistema, a lingua predeterminata hè l'inglese
Unità Aduprà per stabilisce a velocità, a distanza, a pressione, u voluminu, a massa, a temperatura è u flussu

Luminosità
Aduprate i tasti minus (-) è più (+) per aghjustà a luminosità di u screnu. Dopu à 3 seconde di inattività, u screnu torna à a cunfigurazione di basa.
Pantalla di luminositàDANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-4

Tema di culore
Aduprate per selezziunà trà 3 opzioni di Luce, Scuru è Automaticu. Pantalla di tema di culoreDANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-5

Ora è Data
Aduprate su, giù, selezziunà, è i seguenti tasti soft per stabilisce u stilu di l'ora, l'ora, u stilu di a data è a data. Screen Time & DateDANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-6

Lingua
Aduprà su, giù è selezziunà i tasti soft per selezziunà a lingua di u prugramma. Lingue dispunibili sò l'inglese, spagnolu, francese, tedescu, talianu, svedese è portoghese.
Screen linguaDANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-7

Unità
Aduprà su, giù, è selezziunate i tasti funzione per definisce unità di misura.

Unità di misura

Velocità km/h, mph
Distanza km, miglia
Pressione kPa, bar, psi
Volume litru, gal, igal
Missa kg, lbs
Temperature °C, °F
Flussu lph, gph, igph

Menu di diagnostica

Aduprà per ottene infurmazione di u sistema, entrate di log di errore, è infurmazione di u dispositivu. Pantalla di diagnostichiDANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-8

Menu di diagnostica

Info di u sistema Aduprà per vede hardware, software, sistema è infurmazione di nodu per i dispositi cunnessi
Log di fiaschi Aduprà à view è monitorà l'infurmazione di difettu attuale è precedente
Lista di i dispositi Aduprà per vede a lista di tutti i dispositi J1939 attualmente cunnessi

Info di u sistema
A pantalla System Info cuntene u numeru di seriale hardware, a versione di u software, u numeru di nodu è a versione ROP.
Schermo Info di sistema exampleDANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-9

Log di fiaschi
A schermu di u Fault Log cuntene l'infurmazioni salvate è guardate di difetti. Selezziunate sia Faults Attivi o Faults Precedenti per monitorà l'attività di difetti. Selezziunà i difetti specifichi per listinu più infurmazione.
Schermata di log di erroreDANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-10

I difetti attivi

  • Selezziunate Active Faults per vede tutti i difetti attivi nantu à a reta CAN.

I difetti precedenti

  • Selezziunà Previous Faults per vede tutti i difetti attivi prima nantu à a reta CAN.

Lista di i dispositi

  • A pantalla di Lista di Dispositivi elenca i dispositi J1939 è l'indirizzi chì sò attualmente monitorati in a reta.

Menu di configurazione di u screnu

Aduprate Screen Setup per selezziunà schermi individuali per a cunfigurazione, è u numeru di schermi di signale.DANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-11

Menu di configurazione di u screnu

Selezziunà schermi Selezziunate u screnu per stallà l'infurmazioni di u signale, i schermi dispunibuli dipendenu da a selezzione di u numeru di schermi
Numero di schermi Selezziunate da 1 à 4 schermi per a visualizazione di l'infurmazioni

Selezziunà schermi

  • Selezziunà u screnu per persunalizà. Per i dettagli di a configurazione di u screnu, vede Configurazione per monitorà i segnali.
  • Selezziunà Screens exampleDANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-12

Numero di schermi

  • Selezziunate u numeru di schermi per a visualizazione. Sceglite da 1 à 4 schermi. Per i dettagli di a configurazione di u screnu, vede Configurazione per monitorà i segnali.

Numaru di Screens exampleDANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-13

  • Aduprate System Setup per monitorà è cuntrullà i sistemi di l'applicazione.DANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-14

Menu di cunfigurazione di u sistema

Resetta i Predefiniti Aduprà per resetta tutte l'infurmazioni di u sistema à i paràmetri predeterminati
CAN Aduprà per persunalizà i paràmetri CAN
Mostra Aduprà per persunalizà i paràmetri di visualizazione
Configurazione PIN Aduprà per persunalizà i paràmetri PIN
Reset di viaghju Aduprà per resettate l'infurmazioni di viaghju

Resetta i Predefiniti
Selezziunate Reset Defaults per resetta tutti i paràmetri EIC à i paràmetri predefiniti di fabbrica originale.DANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-15

CAN
Aduprate a pantalla di paràmetri CAN per fà e seguenti selezioni.DANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-16

Menu di impostazioni CAN

Popup di errore Selezziunate on / off per attivà / disattivà i missaghji pop-up.
Metudu di cunversione Selezziunate 1, 2 o 3 per determinà cumu interpretà i missaghji di difetti non standard. Cunsultate u fabricatore di u mutore per a cunfigurazione curretta.
Indirizzu Motore Selezziunà l'indirizzu di u mutore. A gamma di selezzione hè da 0 à 253.
Tipu di mutore Sceglite da una lista di tippi di mutori predeterminati.
Solu DM di u Motore Accepta solu codici difetti o missaghji DM J1939 da u mutore.
Trasmette TSC1 Permette di mandà u messagiu TSC1 (Torque Speed ​​Control 1).
JD Interlock Trasmette u missaghju John Deere Interlock necessariu per a rigenerazione.

MostraDANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-17

Paràmetri di visualizazione

Screen Startup Sceglite per attivà / disattivà a visualizazione di u logu à l'iniziu.
Sortie Buzzer Selezziunate per attivà / disattivà a funziunalità di buzzer d'avvisu.
Forza Ritornu à Gauges Dopu à 5 minuti di inattività torna à u Gauge principale.
Modu Demo Selezziunate on / off per attivà u modu di dimostrazione.

Configurazione PIN

  • Per riduce u potenziale d'errore, l'opzioni di menu di Configurazione di a Pantalla è di Configurazione di u Sistema ponu accede solu dopu avè inseritu un codice PIN.
  • U codice predeterminatu hè 1-2-3-4. Per cambià u codice PIN, andate à System Setup> PIN Setup> Change PIN Code.

Configurazione PINDANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-18

Reset di viaghju
Selezziunate Sì per resettate tutti i dati di viaghju.DANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-19

Configurazione per monitorà i signali

  • I seguenti passi sò per a cunfigurazione di u screnu. I passi da 1 à 3 sò per selezziunà u numeru di schermi è tipi di schermi è da 4 à 7 sò per selezziunà i cuntrolli di monitor J1939.
  • Per i paràmetri J1939 dispunibuli, funzioni è simboli, riferimentu Simbuli per i paràmetri J1939.
  1.  Navigate à Menu Principale> Configurazione di Screen> Number of Screens. Sceglite da una à quattru schermi per u monitoraghju di u signale.DANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-20
  2. Navigate à u Menu Principale > Configurazione di u Screen > Select Screens è selezziunate u screnu per persunalizà.DANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-21
  3. Selezziunate u tipu di schermu per ogni schermu sceltu. Ci sò quattru varianti di schermu.DANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-22

Tipu di schermu 1
Type 1 hè una schermu dui-up view cù duie capacità di signale.DANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-23

Tipu di schermu 2

  • U tipu 2 hè un tri-up view cù una grande capacità di visualizazione di segnali è daretu à questu, parzialmente visibili, sò duie capacità di visualizazione di segnali chjuchi.DANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-24

Tipu di schermu 3

  • U tipu 3 hè un tri-up view cù una grande è duie petite capacità di visualizazione di signale.DANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-25

Tipu di schermu 4

  • Type 4 hè un four-up view cù quattru picculi capacità di visualizazione di signali.DANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-26
  • Per più persunalizazione di u tippu di schermu, hè pussibule cunfigurà i schermi di u signale chjucu scegliendu trà trè stili.
  • Dopu avè sceltu u gauge per mudificà, appughjà u tastu di selezzione, una schermu chjamata Modify What? si apre.
  • Dintra sta schermu hè pussibule mudificà u signale è i paràmetri avanzati. Inoltre, per u tipu di schermu 3 è 4, u tipu di gauge pò ancu esse mudificatu.

Mudificà chì? schermuDANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-27

Mudificà chì?

Segnale Aduprate per definisce u signale chì vulete vede.
Parametri avanzati Aduprà per definisce e paràmetri di l'icona di gauge, gamma, multiplicatore è tick.
Tipu di calibre Aduprà per definisce l'apparenza di calibre.

Quandu mudificà u signale, 3 tipi di signali sò dispunibili.

Screen Type di signaleDANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-28

Tipu di signale

Standard J1939 Scegli trà più di 4500 tipi di signali.
CAN persunalizatu Sceglite un signalu CAN.
Hardware Sceglie signali specifichi di hardware.
  • Quandu sceglie u Standard J1939, hè pussibule di circà i signali dispunibili. Scegli trà i tipi di ricerca PGN di testu è SPN.
  • Aduprate i tasti di freccia sinistra è diritta per ciclu l'alfabetu è entre in u signale.
  • Cerca the signal screen.DANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-29
  • Dopu avè fattu una selezzione di signale, appughjà u tastu di freccia diritta per andà in a prossima zona di selezzione.
  • Aduprate freccia sinistra, freccia diritta, è i seguenti tasti soft per selezziunà u screnu di monitoraghju di u signale.
  • Aduprate a freccia di freccia diritta per rotà à traversu e selezzione in una rotazione in u sensu orariu.

Example di selezzione di signali di u screnuDANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-30

  • Completa a selezzione di signali di u screnu dopu appughjà u tastu di u simbulu di retrocede per vultà à i menu precedenti.
  • Navigate in daretu per più selezzione di schermu o appughjà u tastu di funzione back finu à ghjunghje à a Pantalla Principale.

Example di configurazione di u screnuDANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-31

Simboli per i paràmetri J1939

A tavula seguente lista simboli per u mutore J1939 è i paràmetri di trasmissione chì sò dispunibili è ponu esse monitorati.

Simboli per u mutore J1939 è i paràmetri di trasmissioneDANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-32 DANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-33 DANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-34 DANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-35

Indicatori LED

Filtru particulate lamp

  • Stage 1 U LED Amber right indica a necessità iniziale di rigenerazione.
    • U lamp hè solidu.
  • Stage 2 U LED Amber right indica una regenerazione urgente.
    • Lamp lampeggia cù 1 Hz.
  • Stage 3 U listessu cum'è Stage 2 ma cuntrolla u mutore lamp si accenderà ancu.
    • Alta temperatura di u sistema di scarico lamp
  • U LED Amber left indica l'aumentu di a temperatura di u sistema di scarico per via di a rigenerazione.
    • Rigenerazione disattivata lamp
  • U LED Amber left indica chì l'interruttore di rigenerazione disabilitatu hè attivu.

Installazione è muntatura

Muntà
Procedura di montaggio consigliata mm [in]DANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-36

callout Descrizzione
A Apertura di u pannellu per a stallazione nantu à a superficia A
B Apertura di pannelli per a stallazione nantu à a superficia B
1 Segellu di pannelli
2 Bracket panel
3 Quattru viti

Installazione è muntatura

Fixing

Prudenza

  • L'usu di viti micca cunsigliatu pò causà danni à l'alloghju.
  • A forza di torque di viti eccessiva pò causà danni à l'alloghju. Coppia massima: 0.9 Nm (8 in-lbs).
  • A riunione cù viti auto-tapping pò dannà i filamenti esistenti in l'alloghju.
  • Cutouts di pannelli oversized ponu mette in periculu a classificazione IP di u produttu.
  • Assicuratevi chì u ventu ùn hè micca coperto. Questu esclude l'opzione di muntagna RAM.

Profondità di u foru di fissazione mm [in]DANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-37

  • Prufundità di u foru di fissazione: 7.5 mm (0.3 in). A vite standard M4x0.7 pò esse usata.
  • coppia massima: 0.9 Nm (8 in-lbs).

Assignazioni di pin

  • Connettore DEUTSCH à 12 pinDANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-38

DEUTSCH DTM06-12SA 12 pin

pin C1 DM430E-0-xxx DM430E-1-xxx DM430E-2-xxx
1 terra di putenza - terra di putenza - terra di putenza -
2 Alimentazione + Alimentazione + Alimentazione +
3 PÒ 0 + PÒ 0 + PÒ 0 +
4 CAN 0 - CAN 0 - CAN 0 -
5 Scudo AnIn/CAN 0 Scudo AnIn/CAN 0 Scudo AnIn/CAN 0
6 DigIn/AnIn DigIn/AnIn DigIn/AnIn
pin C1 DM430E-0-xxx DM430E-1-xxx DM430E-2-xxx
7 DigIn/AnIn DigIn/AnIn DigIn/AnIn
8 DigIn/AnIn CAN 1+ Forza di u sensoru
9 DigIn/AnIn CAN 1- Ingressu di putenza secundaria *
10 Ingressu multifunzione (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Rheostat) Ingressu multifunzione (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Rheostat) Ingressu multifunzione (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Rheostat)
11 Ingressu multifunzione (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Rheostat) Ingressu multifunzione (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Rheostat) Ingressu multifunzione (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Rheostat)
12 Out digitale (0.5 A affondante) Out digitale (0.5 A affondante) Out digitale (0.5 A affondante)

Da u controller (esige una prutezzione di surge).DANFOSS-DM430E-Serie-Mutore-di-Visualizazione-Centru-d'Infurmazione-EIC-Software-fig-39

M12-A 8 pin

pin C2 Funzione
1 Dispositivu Vbus
2 Dati di u dispusitivu -
3 Dati di u dispusitivu +
4 Terra
5 Terra
6 RS232 Rx
7 RS232 Tx
8 NC

infurmazione di ordine

Varianti di mudelli

Numeru di parte Codice di ordine Descrizzione
11197958 DM430E-0-0-0-0 4 Pulsanti, I/O
11197973 DM430E-1-0-0-0 4 buttoni, 2-CAN
11197977 DM430E-2-0-0-0 4 Buttons, Sensor Power, Input Secondary Power
11197960 DM430E-0-1-0-0 4 Pulsanti, I/O, USB/RS232
11197974 DM430E-1-1-0-0 4 Pulsanti, 2-CAN, USB / RS232
11197978 DM430E-2-1-0-0 4 Buttons, Sensor Power, Input Secundariu, USB / RS232
11197961 DM430E-0-0-1-0 Pulsanti di navigazione, I/O
11197975 DM430E-1-0-1-0 Pulsanti di navigazione, 2-CAN
11197979 DM430E-2-0-1-0 Pulsanti di Navigazione, Sensor Power, Input Secundariu
11197972 DM430E-0-1-1-0 Pulsanti di navigazione, I / O, USB / RS232
11197976 DM430E-1-1-1-0 Pulsanti di navigazione, 2-CAN, USB / RS232
11197980 DM430E-2-1-1-0 Pulsanti di Navigazione, Sensor Power, Input Secondary Power, USB/RS232
11197981 DM430E-0-0-0-1 4 Pulsanti, I/O, Applicazione EIC
11197985 DM430E-1-0-0-1 4 Buttons, 2-CAN, Applicazione EIC
11197989 DM430E-2-0-0-1 4 Buttons, Sensor Power, Input Secondary Power, Applicazione EIC
11197982 DM430E-0-1-0-1 4 Pulsanti, I / O, USB / RS232, Applicazione EIC
11197986 DM430E-1-1-0-1 4 Buttons, 2-CAN, USB/RS232, Applicazione EIC
11197990 DM430E-2-1-0-1 4 Buttons, Sensor Power, Input Secondary Power, USB/RS232, Applicazione EIC
11197983 DM430E-0-0-1-1 Pulsanti di navigazione, I/O, Applicazione EIC
11197987 DM430E-1-0-1-1 Pulsanti di navigazione, 2-CAN, Applicazione EIC
11197991 DM430E-2-0-1-1 Pulsanti di Navigazione, Sensor Power, Input Secondary Power, Applicazione EIC
11197984 DM430E-0-1-1-1 Pulsanti di navigazione, I / O, USB / RS232, Applicazione EIC
11197988 DM430E-1-1-1-1 Pulsanti di navigazione, 2-CAN, USB/RS232, Applicazione EIC
11197992 DM430E-2-1-1-1 Pulsanti di Navigazione, Sensor Power, Input Secondary Power, USB/RS232, Applicazione EIC

Codice mudellu

A B C D E
DM430E        

Chjave codice mudellu

A-Nome di mudellu Descrizzione
DM430E 4.3″ Display Graficu Colore
B-Ingressi / Outputs Descrizzione
0 1 portu CAN, 4DIN/AIN, 2 MFIN
1 2 portu CAN, 2DIN/AIN, 2 MFIN
2 1 Porta CAN, 2DIN/AIN, 2 MFIN, Alimentazione di u Sensore
Connettore C-M12 Descrizzione
0 Nisun dispositivu USB, nè RS232
1 Dispositivu USB, RS232

infurmazione di ordine

D-Cuscinetti di buttone Descrizzione
0 4 Bottoni, 6 LED
1 Pulsanti di navigazione, 2 LED bicolore
E-Chiave di l'applicazione (Applicazione EIC) Descrizzione
0 Nisuna chjave di l'applicazione
1 Chiave di l'applicazione (Applicazione EIC)
I prudutti cunnessi

Assemblea di saccu di cunnessu

10100944 Kit di cunnessu DEUTSCH à 12 pin (DTM06-12SA)

Connettore è kit di cable

11130518 Cable, M12 8-Pin à Dispositivu USB
11130713 Cavo, M12 8-Pin à fili di piombo

Strumenti di cunnessione

10100744 DEUTSCH stampStrumentu di crimpatura di terminale di cuntatti ed, taglia 20
10100745 Strumentu di crimpatura di terminali di cuntatti solidi DEUTSCH

Kit di muntatura

11198661 Kit di montaggio di pannelli

Software

11179523

(rinnuvamentu annuale cù 11179524 per mantene l'aghjurnamenti di u software)

PLUS+1® GUIDE Professional Software (include 1 annu d'aghjurnamenti di u software, una licenza d'utilizatore unica, Strumentu di serviziu è Diagnosticu è Editor di Screen)
In linea J1939 CAN EIC Software Monitor di Motore *

I prudutti chì offremu:

  • Valvole di cuntrollu di direzzione DCV
  • Convertitori elettrici
  • Macchine elettriche
  • Motori elettrici
  • Motori idrostatici
  • Pompe idrostatiche
  • Motori orbitali
  • Controller PLUS+1®
  • Display PLUS+1®
  • Joysticks è pedali PLUS+1®
  • Interfacce operatore PLUS+1®
  • Sensori PLUS+1®
  • U software PLUS+1®
  • Servizi di software PLUS+1®, supportu è furmazione
  • Cuntrolli di pusizioni è sensori
  • Valvole proporzionali PVG
  • Cumpunenti è sistemi di guida
  • Telematica
  • Comatrol www.comatrol.com
  • Turolla www.turollaocg.com
  • Hydro-Gear www.hydro-gear.com
  • Daikin-Sauer-Danfoss www.daikin-sauer-danfoss.com
  • Danfoss Power Solutions hè un fabricatore è fornitore globale di cumpunenti idraulichi è elettrici di alta qualità.
  • Semu spicializati in furnisce tecnulugia di punta è suluzioni chì eccellenu in e dure condizioni operative di u mercatu di l'autostrada mobile è di u settore marinu.
  • Basendu nantu à a nostra vasta cumpetenza in applicazioni, travagliemu strettamente cun voi per assicurà un rendimentu eccezziunale per una larga gamma di applicazioni.
  • Aiutemu voi è altri clienti in u mondu à accelerà u sviluppu di u sistema, riduce i costi è portanu veiculi è navi à u mercatu più veloce.
  • Danfoss Power Solutions - u vostru partner più forte in l'idraulica mobile è l'elettrificazione mobile.
  • Andà à www.danfoss.com per più infurmazione nantu à u produttu.
  • Vi offremu un supportu espertu in u mondu per assicurà e migliori suluzioni pussibuli per un rendimentu eccezziunale.
  • È cù una rete estensiva di Partenarii di Serviziu Globale, vi furnisce ancu un serviziu globale cumpletu per tutti i nostri cumpunenti.

Indirizzu lucale:

  • Danfoss
  • Cumpagnia di Power Solutions (US).
  • 2800 East 13th Street
  • Ames, IA 50010, U.S.A
  • Telefono: +1 515 239 6000
  • Danfoss ùn pò accettà rispunsabilità per eventuali errori in cataloghi, brochures è altre materiale stampatu.
  • Danfoss si riserva u dirittu di cambià i so prudutti senza avvisu.
  • Questu vale ancu per i prudutti chì sò digià in ordine, sempre chì tali alterazioni ponu esse fatte senza chì i cambiamenti successivi sò necessarii in e specificazioni digià accunsentutu.
  • Tutti i marchi in stu materiale sò pruprietà di e rispettive cumpagnie.
  • Danfoss è u logotipu Danfoss sò marchi di Danfoss A/S. Tutti i diritti riservati.
  • www.danfoss.com

Documenti / Risorse

DANFOSS DM430E Series Display Engine Information Center Software EIC [pdfManuale d'usu
DM430E Series Display Engine Information Center Software EIC, Serie DM430E, Display Engine Information Center Software EIC, Software Center EIC, Software EIC, Software

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *