Centrum informacyjne silnika serii DANFOSS DM430E Oprogramowanie EIC
Historia zmian Tabela zmian
Data | Zmieniono | Obrót silnika |
Grudzień 2018 | Drobna zmiana dotycząca druku na żądanie, usunięto 2 puste strony na końcu instrukcji, aby uzyskać wymaganą liczbę stron podzieloną przez 4. | 0103 |
Grudzień 2018 | Dodano uwagę dotyczącą utrzymywania obszaru czujnika światła otoczenia w czystości i odsłonięcia w celu zapewnienia najlepszego działania. | 0102 |
Grudzień 2018 | Pierwsze wydanie | 0101 |
Oświadczenia dotyczące odpowiedzialności użytkownika i bezpieczeństwa
Odpowiedzialność OEM
- Producent OEM maszyny lub pojazdu, w którym zamontowane są produkty Danfoss, ponosi pełną odpowiedzialność za wszelkie konsekwencje, jakie mogą wystąpić. Danfoss nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek skutki, bezpośrednie lub pośrednie, spowodowane awariami lub nieprawidłowym działaniem.
- Danfoss nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki spowodowane nieprawidłowo zamontowanym lub konserwowanym sprzętem.
- Danfoss nie ponosi żadnej odpowiedzialności za nieprawidłowe zastosowanie produktów Danfoss lub zaprogramowanie systemu w sposób zagrażający bezpieczeństwu.
- Wszystkie systemy krytyczne dla bezpieczeństwa będą wyposażone w wyłącznik awaryjny umożliwiający odcięcie głównego zasilaniatage dla wyjść elektronicznego układu sterowania. Wszystkie elementy krytyczne dla bezpieczeństwa należy zainstalować w taki sposób, aby obj. głównego zasilaniatage można wyłączyć w dowolnym momencie. Wyłącznik awaryjny musi być łatwo dostępny dla operatora.
Oświadczenia dotyczące bezpieczeństwa
Wyświetl wskazówki dotyczące obsługi
- Przed podłączeniem kabli zasilających i sygnałowych do wyświetlacza należy odłączyć zasilanie akumulatorowe urządzenia.
- Przed wykonaniem jakichkolwiek prac spawalniczych na urządzeniu należy odłączyć wszystkie kable zasilające i sygnałowe podłączone do wyświetlacza.
- Nie przekraczaj objętości zasilania wyświetlaczatagoceny. Używanie większej objtagmogą uszkodzić wyświetlacz i spowodować ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
- Nie używaj ani nie przechowuj wyświetlacza w miejscach, w których występują łatwopalne gazy lub chemikalia. Używanie lub przechowywanie wyświetlacza w miejscach, w których występują łatwopalne gazy lub chemikalia, może spowodować eksplozję.
- Oprogramowanie konfiguruje przyciski klawiatury na wyświetlaczu. Nie używaj tych przycisków do wdrażania krytycznych funkcji bezpieczeństwa. Użyj oddzielnych przełączników mechanicznych, aby wdrożyć krytyczne funkcje bezpieczeństwa, takie jak wyłączniki awaryjne.
- Projektuj systemy korzystające z wyświetlacza w taki sposób, aby błąd lub awaria komunikacji pomiędzy wyświetlaczem a innymi urządzeniami nie spowodowała awarii, która mogłaby spowodować obrażenia ludzi lub uszkodzenie materiału.
- Szkło ochronne nad ekranem wyświetlacza pęknie w przypadku uderzenia twardym lub ciężkim przedmiotem. Zamontuj wyświetlacz, aby zmniejszyć ryzyko uderzenia twardymi lub ciężkimi przedmiotami.
- Przechowywanie lub używanie wyświetlacza w środowisku, w którym temperatura lub wilgotność przekracza określone dla niego parametry, może spowodować uszkodzenie wyświetlacza.
- Zawsze czyść wyświetlacz miękką, damp płótno. W razie potrzeby użyj łagodnego detergentu do mycia naczyń. Aby uniknąć zarysowania i odbarwienia wyświetlacza, nie używaj gąbek ściernych, proszków do szorowania ani rozpuszczalników, takich jak alkohol, benzen lub rozcieńczalnik do farb.
- Aby zapewnić najlepsze działanie, obszar czujnika światła otoczenia powinien być czysty i odsłonięty.
- Wyświetlacze graficzne firmy Danfoss nie podlegają serwisowaniu przez użytkownika. W przypadku awarii należy zwrócić wyświetlacz do producenta.
Wytyczne dotyczące okablowania maszynowego
Ostrzeżenie
- Niezamierzony ruch maszyny lub mechanizmu może spowodować obrażenia technika lub osób postronnych. Niewłaściwie zabezpieczone linie wejściowe zasilania przed przepięciami mogą spowodować uszkodzenie sprzętu. Prawidłowo zabezpiecz wszystkie linie wejściowe zasilania przed przepięciami. Aby zabezpieczyć maszynę przed niezamierzonym ruchem, należy ją zabezpieczyć.
Ostrożność
- Niewykorzystane styki współpracujących złączy mogą powodować przerywane działanie produktu lub przedwczesną awarię. Podłącz wszystkie styki do odpowiednich złączy.
- Chroń przewody przed uszkodzeniami mechanicznymi, prowadź je w elastycznych rurkach metalowych lub plastikowych.
- Należy używać drutu o temperaturze 85˚ C (185˚ F) z izolacją odporną na ścieranie, a drut o temperaturze 105˚ C (221˚ F) należy rozważyć w pobliżu gorących powierzchni.
- Użyj przewodu o przekroju odpowiednim dla złącza modułu.
- Oddziel przewody wysokoprądowe, takie jak elektromagnesy, światła, alternatory lub pompy paliwowe, od czujników i innych przewodów wejściowych wrażliwych na zakłócenia.
- Jeśli to możliwe, poprowadź przewody wewnątrz metalowych powierzchni maszyn lub w ich pobliżu, co symuluje ekran, który minimalizuje skutki promieniowania EMI/RFI.
- Nie prowadź przewodów w pobliżu ostrych metalowych narożników. Podczas zaokrąglania narożników rozważ poprowadzenie przewodów przez przelotkę.
- Nie prowadź przewodów w pobliżu gorących elementów maszyny.
- Zapewnij odciążenie wszystkich przewodów.
- Unikaj prowadzenia przewodów w pobliżu ruchomych lub wibrujących elementów.
- Unikaj długich, niepodpartych rozpiętości przewodów.
- Uziemić moduły elektroniczne do dedykowanego przewodu o odpowiedniej średnicy, który jest podłączony do akumulatora (-).
- Zasilaj czujniki i obwody napędu zaworów za pomocą dedykowanych przewodowych źródeł zasilania i powrotów masy.
- Skręcić przewody czujnika o około jeden obrót co 10 cm (4 cale).
- Zamiast sztywnych kotew należy używać kotew wiązek przewodów, które umożliwią unoszenie się przewodów w stosunku do maszyny.
Wytyczne dotyczące spawania maszynowego Ostrzeżenie
- Wysoka objętośćtage z kabli zasilających i sygnałowych może spowodować pożar lub porażenie prądem, a także eksplozję, jeśli obecne są łatwopalne gazy lub chemikalia.
- Przed przystąpieniem do spawania elektrycznego na maszynie należy odłączyć wszystkie kable zasilające i sygnałowe podłączone do podzespołów elektronicznych.
- Podczas spawania na maszynie wyposażonej w podzespoły elektroniczne zaleca się:
- Wyłącz silnik.
- Przed spawaniem łukowym usuń elementy elektroniczne z urządzenia.
- Odłącz ujemny przewód akumulatora od akumulatora.
- Nie używaj elementów elektrycznych do uziemiania spawarki.
- Clamp kabel uziemiający spawacza do elementu, który będzie spawany, jak najbliżej spoiny.
Nadview
Pakiet wyświetlaczy serii DM430E
- Przed użyciem upewnij się, że w opakowaniu ekspozycyjnym znajdują się:
- Wyświetlacz serii DM430E
- Uszczelka panelu
- Wyświetlacz serii DM430E – Centrum informacyjne silnika (EIC), instrukcja obsługi
Odniesienia do literatury DM430E Literatura referencyjna
Tytuł literacki | Rodzaj literatury | Numer literacki |
Seria DM430E PLUS+1® Wyświetlacze maszyn mobilnych | Informacje techniczne | BC00000397 |
Seria DM430E PLUS+1® Wyświetlacze maszyn mobilnych | Arkusz danych | AI00000332 |
Wyświetlacz serii DM430E – oprogramowanie Centrum informacyjnego silnika (EIC). | Instrukcja obsługi | AQ00000253 |
PLUS+1® PRZEWODNIK Oprogramowanie | Instrukcja obsługi | AQ00000026 |
Informacje techniczne (TI)
- TI to wyczerpująca informacja, z której może skorzystać personel inżynieryjny i serwisowy.
Arkusz danych (DS)
- DS to podsumowanie informacji i parametrów charakterystycznych dla konkretnego modelu.
Specyfikacje API (API)
- API to specyfikacja programowania ustawień zmiennych.
- Specyfikacje API są ostatecznym źródłem informacji dotyczących charakterystyki pinów.
PLUS+1® GUIDE Instrukcja obsługi
- Instrukcja obsługi (OM) zawiera szczegółowe informacje dotyczące narzędzia PLUS+1® GUIDE używanego do tworzenia aplikacji PLUS+1®.
To OM obejmuje następujące szerokie tematy:
- Jak wykorzystać graficzne narzędzie do tworzenia aplikacji PLUS+1® GUIDE do tworzenia aplikacji maszynowych
- Jak skonfigurować parametry wejściowe i wyjściowe modułu
- Jak pobrać aplikacje PLUS+1® GUIDE na docelowe moduły sprzętowe PLUS+1®
- Jak przesyłać i pobierać parametry strojenia
- Jak korzystać z narzędzia serwisowego PLUS+1®
Najnowsza wersja literatury technicznej
- Obszerna literatura techniczna jest dostępna online pod adresem www.danfoss.pl
- W modelu DM430E zainstalowano wydajną i elastyczną aplikację do monitorowania silnika Danfoss Engine Information Center (EIC) J1939. Użyj aplikacji, aby dostosować wygląd i sposób działania do indywidualnych potrzeb w zakresie monitorowania silnika, tworząc i kontrolując analogowe i cyfrowe informacje wyświetlane w konfiguracjach ekranu, które najlepiej spełniają Twoje wymagania dotyczące wydajności.
- Z łatwością poruszaj się po ekranach informacji diagnostycznych i konfiguracji, korzystając z czterech zależnych od kontekstu klawiszy programowych znajdujących się z przodu wyświetlacza. Wybieraj spośród ponad 4500 różnych profesjonalnych parametrów monitorowaniafiles, aby dostosować DM430E.
- Na każdym ekranie można monitorować maksymalnie cztery sygnały. Użyj oprogramowania EIC, aby skonfigurować DM430E pod kątem alarmów i alertów.
Nawigacja za pomocą klawiszy programowych
Sterowanie DM430E odbywa się poprzez nawigację za pomocą zestawu czterech klawiszy programowych umieszczonych w dolnej części wyświetlacza. Klucze zależą od kontekstu. Opcje wyboru klawiszy programowych są wyświetlane nad każdym klawiszem i zależą od bieżącej lokalizacji nawigacji w oprogramowaniu monitorującym silnik. Ogólnie rzecz biorąc, skrajnie prawy klawisz programowy jest przyciskiem wyboru, a skrajnie lewy klawisz programowy to klawisz cofania się o jeden ekran. Aby zoptymalizować wykorzystanie pełnego ekranu, opcje ekranowe nie są wyświetlane, gdy nie są używane. Naciśnij dowolny klawisz programowy, aby wyświetlić bieżące opcje wyboru.
Nawigacja za pomocą klawiszy programowych
Nawigacja po ekranie
Nawiguj w górę | Naciśnij, aby poruszać się w górę po pozycjach menu lub ekranach |
Przejdź w dół | Naciśnij, aby poruszać się w dół po pozycjach menu lub ekranach |
Menu główne | Naciśnij, aby przejść do ekranu Menu głównego |
Wyjdź/Cofnij o jeden ekran | Naciśnij, aby cofnąć się o jeden ekran |
Wybierać | Naciśnij, aby zaakceptować wybór |
Następne menu | Naciśnij, aby wybrać następną cyfrę lub element ekranu |
Zahamuj regenerację | Naciśnij, aby wymusić regenerację filtra cząstek stałych |
Rozpocznij regenerację | Naciśnij, aby wstrzymać regenerację filtra cząstek stałych |
Zwiększanie/zmniejszanie | Naciśnij, aby zwiększyć lub zmniejszyć wartość |
Inicjuje i hamuje regenerację
- Podczas gdy EIC DM430E wyświetla jeden z ekranów monitora, naciśnięcie dowolnego klawisza programowego spowoduje wyświetlenie dostępnych działań nawigacyjnych w menu akcji.
- Na tym poziomie znajdują się dwa osobne menu akcji, pierwsze, które się pojawi, zawiera następujące akcje (od lewej do prawej).
- Następne menu
- Nawiguj w górę
- Przejdź w dół
- Menu główne
- Wybranie opcji Następne menu spowoduje wyświetlenie drugiego menu akcji z przełącznikiem wstrzymania (wstrzymanie regeneracji), przełącznikiem inicjowania (rozpoczęcie regeneracji) i wartością zadaną obrotów. Ponowne naciśnięcie spowoduje ponowne wyświetlenie pierwszego zestawu działań. Wybierz opcję Nawiguj w górę i Nawiguj
- W dół umożliwi nawigację pomiędzy ekranami monitorowania sygnału. Wybranie Menu głównego spowoduje wyświetlenie opcji konfiguracji DM430E. Jeśli podczas wyświetlania menu akcji w ciągu 3 sekund nie zostanie naciśnięty ani zwolniony żaden klawisz programowy, menu zniknie i akcje nie będą już dostępne. Naciśnięcie (i zwolnienie) dowolnego klawisza programowego spowoduje ponowne aktywowanie pierwszego menu.
Zahamuj działanie regeneracji
- Jeśli użytkownik wybierze akcję Wstrzymaj regenerację podczas wyświetlania menu akcji, wykonana zostanie ta sama funkcja, jak opisana w akcji Rozpocznij regenerację, z następującymi elementami.
- Bit 0 (z 0-7) w bajcie 5 (z 0-7) jest ustawiony na 1 (prawda).
- W wyskakującym okienku pojawi się komunikat Zablokuj regenerację.
- Potwierdzenie zapala diodę LED wstrzymania regeneracji.
Rozpocznij akcję regeneracji
- Jeśli użytkownik wybierze akcję Rozpocznij regenerację podczas wyświetlania menu akcji; bit 2 (z 0-7) w bajcie 5 (z 0-7) zostanie ustawiony na 1 (prawda) w komunikacie J1939 PGN 57344 kierowanym do silnika. Ta zmiana powoduje przesłanie komunikatu. Bit pozostanie taki przez cały czas naciśnięcia klawisza programowego lub przez 3 sekundy odliczania do braku aktywności klawisza programowego, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Bit jest następnie resetowany do wartości 0 (fałsz).
- Naciśnięcie klawisza programowego powoduje również wyświetlenie na wyświetlaczu wyskakującego okienka trwającego 3 sekundy. To wyskakujące okienko mówi po prostu „Zainicjuj regenerację”. Jeśli wyświetlacz nie otrzyma potwierdzenia od silnika po zmianie na komunikat PGN 57344, w drugiej połowie wyskakującego okienka pojawi się komunikat Brak sygnału silnika. To potwierdzenie to polecenie powodujące zapalenie diody LED Rozpocznij regenerację na obudowie wyświetlacza.
Wartość zadana obrotów TSC1
- Komunikat TSC1 wysyła wymagania dotyczące obrotów silnika.
Użyj menu głównego jako punktu wyjścia do konfiguracji wyświetlacza serii DM430E. Ekran Menu głównego
Menu główne
Podstawowa konfiguracja | Służy do ustawiania jasności, motywu kolorów, godziny i daty, języka i jednostek |
Diagnostyka | Użyj do view system, dziennik usterek i informacje o urządzeniu |
Konfiguracja ekranu | Służy do wybierania ekranów, liczby ekranów i parametrów (może być chroniony kodem PIN) |
Konfiguracja systemu | Służy do resetowania ustawień domyślnych i informacji o podróży, uzyskiwania dostępu do informacji CAN, wybierania ustawień wyświetlania i konfiguracji ustawień PIN |
Podstawowe menu ustawień
Użyj konfiguracji podstawowej, aby ustawić jasność, motyw kolorów, godzinę i datę, język oraz jednostki dla wyświetlacza serii DM430E.
Podstawowe menu ustawień
Jasność | Służy do regulacji poziomu jasności ekranu |
Motyw kolorów | Służy do ustawiania koloru tła wyświetlacza |
Czas i data | Służy do ustawiania godziny, daty oraz stylów godziny i daty |
Język | Służy do ustawiania języka systemu, domyślnym językiem jest angielski |
Jednostki | Służy do ustawiania prędkości, dystansu, ciśnienia, objętości, masy, temperatury i przepływu |
Jasność
Użyj klawiszy programowych minus (-) i plus (+), aby dostosować jasność ekranu wyświetlacza. Po 3 sekundach bezczynności ekran powróci do ustawień podstawowych.
Ekran jasności
Motyw kolorów
Użyj, aby wybrać pomiędzy 3 opcjami Jasny, Ciemny i Automatyczny. Ekran motywu kolorowego
Czas i data
Użyj klawiszy programowych w górę, w dół, wybierz i dalej, aby ustawić styl czasu, godzinę, styl daty i datę. Ekran godziny i daty
Język
Użyj klawiszy programowych w górę, w dół i wybierz, aby wybrać język programu. Dostępne języki to angielski, hiszpański, francuski, niemiecki, włoski, szwedzki i portugalski.
Ekran języka
Jednostki
Użyj klawiszy programowych góra, dół i wybierz, aby zdefiniować jednostki miary.
Jednostki miary
Prędkość | km/h, mph |
Dystans | km, mile |
Ciśnienie | kPa, bar, psi |
Tom | litr, gal, igal |
Masa | kg, funty |
Temperatura | °C, °F |
Przepływ | lph, gph, igph |
Menu diagnostyczne
Służy do uzyskiwania informacji o systemie, wpisach do dziennika błędów i informacji o urządzeniu. Ekran diagnostyczny
Menu diagnostyczne
Informacje o systemie | Służy do wyświetlania informacji o sprzęcie, oprogramowaniu, systemie i węzłach podłączonych urządzeń |
Dziennik błędów | Użyj do view i monitoruj informacje o bieżących i poprzednich błędach |
Lista urządzeń | Służy do wyświetlania listy wszystkich aktualnie podłączonych urządzeń J1939 |
Informacje o systemie
Ekran Informacje o systemie zawiera numer seryjny sprzętu, wersję oprogramowania, numer węzła i wersję ROP.
Ekran informacji o systemie, npample
Dziennik błędów
Ekran dziennika błędów zawiera zapisane i przechowywane informacje o błędach. Wybierz opcję Aktywne błędy lub Poprzednie błędy, aby monitorować aktywność usterek. Wybierz konkretne usterki, aby wyświetlić więcej informacji.
Ekran dziennika usterek
Aktywne usterki
- Wybierz opcję Aktywne usterki, aby wyświetlić wszystkie aktywne usterki w sieci CAN.
Poprzednie usterki
- Wybierz opcję Poprzednie usterki, aby wyświetlić wszystkie wcześniej aktywne usterki w sieci CAN.
Lista urządzeń
- Ekran Lista urządzeń zawiera listę urządzeń i adresów J1939, które są aktualnie monitorowane w sieci.
Menu konfiguracji ekranu
Użyj opcji Ustawienia ekranu, aby wybrać poszczególne ekrany do konfiguracji i liczbę ekranów sygnału.
Menu konfiguracji ekranu
Wybierz ekrany | Wybierz ekran, aby skonfigurować informacje o sygnale. Dostępne ekrany zależą od wyboru liczby ekranów |
Liczba ekranów | Wybierz od 1 do 4 ekranów do wyświetlania informacji |
Wybierz ekrany
- Wybierz ekran, który chcesz dostosować. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat konfiguracji ekranu, zobacz Konfiguracja monitorowania sygnałów.
- Wybierz opcję Ekrany npample
Liczba ekranów
- Wybierz liczbę ekranów do wyświetlenia. Wybierz od 1 do 4 ekranów. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat konfiguracji ekranu, zobacz Konfiguracja monitorowania sygnałów.
Liczba ekranów npample
- Użyj konfiguracji systemu do monitorowania i kontrolowania systemów aplikacji.
Menu konfiguracji systemu
Przywróć domyślne | Służy do resetowania wszystkich informacji systemowych do ustawień domyślnych |
MÓC | Służy do dostosowywania ustawień CAN |
Wyświetlacz | Służy do dostosowywania ustawień wyświetlania |
Konfiguracja kodu PIN | Służy do dostosowywania ustawień kodu PIN |
Reset podróży | Służy do resetowania informacji o podróży |
Przywróć domyślne
Wybierz opcję Resetuj domyślne, aby zresetować wszystkie ustawienia EIC do oryginalnych ustawień fabrycznych.
MÓC
Użyj ekranu ustawień CAN, aby dokonać następujących wyborów.
Menu ustawień CAN
Wyskakujące okienko błędu | Wybierz opcję wł./wył., aby włączyć/wyłączyć wyskakujące komunikaty. |
Metoda konwersji | Wybierz 1, 2 lub 3, aby określić sposób interpretacji niestandardowych komunikatów o błędach. Skonsultuj się z producentem silnika w celu uzyskania prawidłowego ustawienia. |
Adres silnika | Wybierz adres silnika. Zakres wyboru wynosi od 0 do 253. |
Typ silnika | Wybierz z listy wstępnie określonych typów silników. |
Tylko DM silników | Akceptuje tylko kody usterek lub komunikaty J1939 DM z silnika. |
Prześlij TSC1 | Włącz, aby wysłać komunikat TSC1 (sterowanie prędkością momentu obrotowego 1). |
Blokada JD | Prześlij komunikat dotyczący blokady John Deere wymagany do regeneracji. |
Wyświetlacz
Ustawienia wyświetlania
Ekran startowy | Wybierz, aby włączyć/wyłączyć wyświetlanie logo przy uruchomieniu. |
Wyjście brzęczyka | Wybierz, aby włączyć/wyłączyć funkcję brzęczyka ostrzegawczego. |
Wymuś powrót do wskaźników | Po 5 minutach bezczynności następuje powrót do głównego wskaźnika. |
Wersja demo | Wybierz wł./wył., aby włączyć tryb demonstracyjny. |
Konfiguracja kodu PIN
- Aby zmniejszyć ryzyko błędów, dostęp do opcji menu Konfiguracja ekranu i Konfiguracja systemu można uzyskać wyłącznie po wprowadzeniu kodu PIN.
- Domyślny kod to 1-2-3-4. Aby zmienić kod PIN, przejdź do Konfiguracja systemu > Konfiguracja PIN > Zmień kod PIN.
Konfiguracja kodu PIN
Reset podróży
Wybierz opcję Tak, aby zresetować wszystkie dane podróży.
Konfiguracja do monitorowania sygnałów
- Poniższe kroki dotyczą konfiguracji ekranu. Kroki od 1 do 3 służą do wybierania liczby ekranów i typów ekranów, a kroki od 4 do 7 służą do wybierania elementów sterujących monitora J1939.
- Aby zapoznać się z dostępnymi parametrami J1939, funkcjami i symbolami, patrz Symbole parametrów J1939.
- Przejdź do Menu główne > Konfiguracja ekranu > Liczba ekranów. Wybierz od jednego do czterech ekranów do monitorowania sygnału.
- Przejdź do Menu główne > Konfiguracja ekranu > Wybierz ekrany i wybierz ekran, który chcesz dostosować.
- Wybierz typ ekranu dla każdego z wybranych ekranów. Dostępne są cztery warianty ekranu.
Typ ekranu 1
Typ 1 to ekran podwójny view z dwiema pojemnościami sygnału.
Typ ekranu 2
- Typ 2 to trójka view z jedną dużą pojemnością wyświetlania sygnału, a za nią, częściowo widoczne, znajdują się dwie małe możliwości wyświetlania sygnału.
Typ ekranu 3
- Typ 3 to trójka view z jedną dużą i dwiema małymi możliwościami wyświetlania sygnału.
Typ ekranu 4
- Typ 4 to czwórka view z czterema możliwościami wyświetlania małych sygnałów.
- Aby uzyskać większą personalizację typu ekranu, można skonfigurować wyświetlacze małego sygnału, wybierając jeden z trzech stylów.
- Po wybraniu miernika do modyfikacji naciśnij klawisz wyboru, pojawi się ekran o nazwie Modyfikuj co? będzie otwarte.
- Na tym ekranie możliwa jest modyfikacja sygnału i zaawansowanych parametrów. Dodatkowo dla ekranów typu 3 i 4 możliwa jest także modyfikacja typu miernika.
Zmodyfikować co? ekran
Zmodyfikować co?
Sygnał | Użyj, aby zdefiniować sygnał, który chcesz wyświetlić. |
Zaawansowane parametry | Służy do definiowania ikony miernika, zakresu, mnożnika i ustawień znacznika. |
Typ miernika | Służy do definiowania wyglądu miernika. |
Podczas modyfikacji sygnału dostępne są 3 typy sygnałów.
Ekran typu sygnału
Typ sygnału
Norma J1939 | Wybieraj spośród ponad 4500 typów sygnałów. |
Niestandardowy CAN | Wybierz sygnał CAN. |
Sprzęt komputerowy | Wybierz sygnały specyficzne dla sprzętu. |
- Wybierając Standard J1939 istnieje możliwość wyszukiwania dostępnych sygnałów. Wybierz pomiędzy typami wyszukiwania tekstowego PGN i SPN.
- Użyj klawiszy programowych ze strzałkami w lewo i w prawo, aby przełączać się między alfabetami i wprowadzać sygnał.
- Szukaj the signal screen.
- Po dokonaniu wyboru sygnału naciśnij klawisz programowy ze strzałką w prawo, aby przejść do następnego obszaru wyboru.
- Użyj strzałki w lewo, strzałki w prawo i kolejnych klawiszy programowalnych, aby wybrać ekran monitorowania sygnału.
- Użyj klawisza programowego ze strzałką w prawo, aby przeglądać wybrane pozycje w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Exampmniej wybranych sygnałów ekranowych
- Zakończ wybór sygnału ekranowego, a następnie naciśnij klawisz programowy symbolu Wstecz, aby powrócić do poprzednich menu.
- Przejdź wstecz, aby wybrać więcej ekranów, lub naciśnij klawisz programowy Wstecz, aż dojdziesz do ekranu głównego.
Exampplik ustawień ekranu
Symbole parametrów J1939
W poniższej tabeli wymieniono symbole parametrów silnika i skrzyni biegów J1939, które są dostępne i można je monitorować.
Symbole parametrów silnika i skrzyni biegów J1939
Wskaźniki LED
Filtr cząstek stałych lamp
- Stage1 Prawa pomarańczowa dioda LED wskazuje początkową potrzebę regeneracji.
- Lamp jest na stałe.
- Stage2 Prawa pomarańczowa dioda LED wskazuje pilną regenerację.
- Lamp miga z częstotliwością 1 Hz.
- Stage3 Tak samo jak Stage 2, ale sprawdź silnik lamp również się włączy.
- Wysoka temperatura układu wydechowego lamp
- Lewa pomarańczowa dioda sygnalizuje wzrost temperatury układu wydechowego w wyniku regeneracji.
- Regeneracja wyłączona lamp
- Lewa pomarańczowa dioda LED wskazuje, że przełącznik wyłączenia regeneracji jest aktywny.
Instalacja i montaż
Montowanie
Zalecana procedura montażu mm [cale]
Objaśnienie | Opis |
A | Otwór w panelu do montażu na powierzchni A |
B | Otwór w panelu do montażu na powierzchni B |
1 | Uszczelka panelu |
2 | Wspornik panelu |
3 | Cztery śruby |
Instalacja i montaż
Zapięcie
Ostrożność
-
Użycie niezalecanych śrub może spowodować uszkodzenie obudowy.
-
Nadmierna siła dokręcania śruby może spowodować uszkodzenie obudowy. Maksymalny moment obrotowy: 0.9 Nm (8 cali-funtów).
-
Ponowny montaż za pomocą wkrętów samogwintujących może uszkodzić istniejące gwinty w obudowie.
-
Zbyt duże wycięcia w panelu mogą zagrozić stopniowi ochrony IP produktu.
-
Upewnij się, że otwór wentylacyjny nie jest zasłonięty. Wyklucza to opcję montażu pamięci RAM.
Głębokość otworu mocującego mm [cale]
- Głębokość otworu mocującego: 7.5 mm (0.3 cala). Można zastosować standardową śrubę M4x0.7.
- Maksymalny moment obrotowy: 0.9 Nm (8 cali-funtów).
Przypisania pinów
- 12-pinowe złącze DEUTSCH
DEUTSCH DTM06-12SA 12 pinów
Kołek C1 | DM430E-0-xxx | DM430E-1-xxx | DM430E-2-xxx |
1 | Uziemienie zasilania – | Uziemienie zasilania – | Uziemienie zasilania – |
2 | Zasilanie + | Zasilanie + | Zasilanie + |
3 | MOŻE 0 + | MOŻE 0 + | MOŻE 0 + |
4 | CAN 0 – | CAN 0 – | CAN 0 – |
5 | Osłona AnIn/CAN 0 | Osłona AnIn/CAN 0 | Osłona AnIn/CAN 0 |
6 | DigIn/AnIn | DigIn/AnIn | DigIn/AnIn |
Kołek C1 | DM430E-0-xxx | DM430E-1-xxx | DM430E-2-xxx |
7 | DigIn/AnIn | DigIn/AnIn | DigIn/AnIn |
8 | DigIn/AnIn | MOŻE 1+ | Moc czujnika |
9 | DigIn/AnIn | CAN 1- | Dodatkowe wejście zasilania* |
10 | Wejście wielofunkcyjne (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Reostat) | Wejście wielofunkcyjne (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Reostat) | Wejście wielofunkcyjne (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Reostat) |
11 | Wejście wielofunkcyjne (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Reostat) | Wejście wielofunkcyjne (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Reostat) | Wejście wielofunkcyjne (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Reostat) |
12 | Wyjście cyfrowe (tonięcie 0.5A) | Wyjście cyfrowe (tonięcie 0.5A) | Wyjście cyfrowe (tonięcie 0.5A) |
Ze sterownika (wymaga zabezpieczenia przeciwprzepięciowego).
M12-A 8 pinów
Kołek C2 | Funkcjonować |
1 | Urządzenie Vbus |
2 | Dane urządzenia – |
3 | Dane urządzenia + |
4 | Grunt |
5 | Grunt |
6 | Odbiór RS232 |
7 | Transmisja RS232 |
8 | NC |
Informacje o zamówieniu
Warianty modeli
Numer części | Kod zamówienia | Opis |
11197958 | DM430E-0-0-0-0 | 4 przyciski, wejścia/wyjścia |
11197973 | DM430E-1-0-0-0 | 4 przyciski, 2-CAN |
11197977 | DM430E-2-0-0-0 | 4 przyciski, moc czujnika, dodatkowe wejście zasilania |
11197960 | DM430E-0-1-0-0 | 4 przyciski, wejścia/wyjścia, USB/RS232 |
11197974 | DM430E-1-1-0-0 | 4 przyciski, 2-CAN, USB/RS232 |
11197978 | DM430E-2-1-0-0 | 4 przyciski, zasilanie czujnika, dodatkowe wejście zasilania, USB/RS232 |
11197961 | DM430E-0-0-1-0 | Przyciski nawigacyjne, we/wy |
11197975 | DM430E-1-0-1-0 | Przyciski nawigacyjne, 2-CAN |
11197979 | DM430E-2-0-1-0 | Przyciski nawigacyjne, moc czujnika, dodatkowe wejście zasilania |
11197972 | DM430E-0-1-1-0 | Przyciski nawigacyjne, we/wy, USB/RS232 |
11197976 | DM430E-1-1-1-0 | Przyciski nawigacyjne, 2-CAN, USB/RS232 |
11197980 | DM430E-2-1-1-0 | Przyciski nawigacyjne, zasilanie czujnika, dodatkowe wejście zasilania, USB/RS232 |
11197981 | DM430E-0-0-0-1 | 4 przyciski, we/wy, aplikacja EIC |
11197985 | DM430E-1-0-0-1 | 4 przyciski, 2-CAN, aplikacja EIC |
11197989 | DM430E-2-0-0-1 | 4 przyciski, moc czujnika, dodatkowe wejście zasilania, aplikacja EIC |
11197982 | DM430E-0-1-0-1 | 4 przyciski, we/wy, USB/RS232, aplikacja EIC |
11197986 | DM430E-1-1-0-1 | 4 przyciski, 2-CAN, USB/RS232, aplikacja EIC |
11197990 | DM430E-2-1-0-1 | 4 przyciski, zasilanie czujnika, dodatkowe wejście zasilania, USB/RS232, aplikacja EIC |
11197983 | DM430E-0-0-1-1 | Przyciski nawigacyjne, we/wy, aplikacja EIC |
11197987 | DM430E-1-0-1-1 | Przyciski nawigacyjne, 2-CAN, aplikacja EIC |
11197991 | DM430E-2-0-1-1 | Przyciski nawigacyjne, moc czujnika, dodatkowe wejście zasilania, aplikacja EIC |
11197984 | DM430E-0-1-1-1 | Przyciski nawigacyjne, we/wy, USB/RS232, aplikacja EIC |
11197988 | DM430E-1-1-1-1 | Przyciski nawigacyjne, 2-CAN, USB/RS232, aplikacja EIC |
11197992 | DM430E-2-1-1-1 | Przyciski nawigacyjne, zasilanie czujnika, dodatkowe wejście zasilania, USB/RS232, aplikacja EIC |
Kod modelu
A | B | C | D | E |
DM430E . |
Klucz kodu modelu
A — nazwa modelu | Opis |
DM430E . | Kolorowy wyświetlacz graficzny o przekątnej 4.3 cala |
B — Wejścia/Wyjścia | Opis |
0 | 1 port CAN, 4DIN/AIN, 2 MFIN |
1 | 2 port CAN, 2DIN/AIN, 2 MFIN |
2 | 1 port CAN, 2DIN/AIN, 2 MFIN, zasilanie czujnika |
Złącze C — M12 | Opis |
0 | Brak urządzenia USB, brak RS232 |
1 | Urządzenie USB, RS232 |
Informacje o zamówieniu
D — Klawisze przycisków | Opis |
0 | 4 przyciski, 6 diod LED |
1 | Przyciski nawigacyjne, 2 dwukolorowe diody LED |
E — Klucz aplikacji (aplikacja EIC) | Opis |
0 | Brak klucza aplikacji |
1 | Klucz aplikacji (aplikacja EIC) |
Zespół worka na złącze
10100944 | Zestaw 12-stykowego złącza DEUTSCH (DTM06-12SA) |
Zestaw złącza i kabla
11130518 | Kabel, M12 8-pinowy do urządzenia USB |
11130713 | Kabel, 12-pinowy M8 do przewodów doprowadzających |
Narzędzia do połączeń
10100744 | DEUTSCH ulampNarzędzie do zaciskania końcówek stykowych ed, rozmiar 20 |
10100745 | Narzędzie do zaciskania styków stałych firmy DEUTSCH |
Zestaw montażowy
11198661 | Zestaw do montażu panelowego |
Oprogramowanie
11179523
(coroczne odnowienie z 11179524, aby zachować aktualizacje oprogramowania) |
Oprogramowanie profesjonalne PLUS+1® GUIDE (obejmuje 1 rok aktualizacji oprogramowania, licencję dla jednego użytkownika, narzędzie serwisowe i diagnostyczne oraz edytor ekranu) |
W sieci | J1939 Oprogramowanie monitora silnika CAN EIC* |
Oferowane przez nas produkty:
- Rozdzielacze sterujące DCV
- Przetwornice elektryczne
- Maszyny elektryczne
- Silniki elektryczne
- Silniki hydrostatyczne
- Pompy hydrostatyczne
- Silniki orbitalne
- Kontrolery PLUS+1®
- Wyświetlacze PLUS+1®
- Joysticki i pedały PLUS+1®
- Interfejsy operatora PLUS+1®
- Czujniki PLUS+1®
- Oprogramowanie PLUS+1®
- Usługi oprogramowania, wsparcie i szkolenia PLUS+1®
- Sterowanie położeniem i czujniki
- Zawory proporcjonalne PVG
- Elementy i układy kierownicze
- Telematyka
- Komatrol www.comatrol.com
- Turolla www.turollaocg.com
- Przekładnia wodna www.hydro-gear.com
- Daikin-Sauer-Danfoss www.daikin-sauer-danfoss.com
- Danfoss Power Solutions to globalny producent i dostawca wysokiej jakości komponentów hydraulicznych i elektrycznych.
- Specjalizujemy się w dostarczaniu najnowocześniejszych technologii i rozwiązań, które doskonale sprawdzają się w trudnych warunkach pracy na rynku mobilnego sprzętu terenowego, a także w sektorze morskim.
- Opierając się na naszej rozległej wiedzy specjalistycznej na temat zastosowań, ściśle współpracujemy z klientami, aby zapewnić wyjątkową wydajność w szerokim zakresie zastosowań.
- Pomagamy Tobie i innym klientom na całym świecie przyspieszyć rozwój systemów, obniżyć koszty i szybciej wprowadzać pojazdy i statki na rynek.
- Danfoss Power Solutions – Twój najsilniejszy partner w dziedzinie hydrauliki mobilnej i mobilnej elektryfikacji.
- Idź do www.danfoss.pl Aby uzyskać więcej informacji o produkcie.
- Oferujemy fachowe wsparcie na całym świecie w celu zapewnienia najlepszych możliwych rozwiązań zapewniających wyjątkową wydajność.
- Dzięki rozbudowanej sieci globalnych partnerów serwisowych zapewniamy również kompleksową, globalną obsługę wszystkich naszych komponentów.
Adres lokalny:
- Danfoss
- Firma Power Solutions (USA).
- 2800 Wschodnia 13 Ulica
- Amesa, IA 50010, USA
- Telefon: +1 515 239 6000
- Danfoss nie ponosi żadnej odpowiedzialności za możliwe błędy w katalogach, broszurach i innych materiałach drukowanych.
- Danfoss zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w swoich produktach bez powiadomienia.
- Dotyczy to również produktów już zamówionych, pod warunkiem, że takie zmiany mogą być wprowadzane bez konieczności wprowadzania późniejszych zmian w już uzgodnionych specyfikacjach.
- Wszystkie znaki towarowe w tym materiale są własnością odpowiednich firm.
- Danfoss i logotyp Danfoss są znakami towarowymi firmy Danfoss A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone.
- www.danfoss.pl
Dokumenty / Zasoby
![]() |
Centrum informacyjne silnika serii DANFOSS DM430E Oprogramowanie EIC [plik PDF] Instrukcja obsługi Seria DM430E Wyświetlacz Centrum informacyjne silnika Oprogramowanie EIC, Seria DM430E, Wyświetlacz Centrum informacyjne silnika Oprogramowanie EIC, Centrum oprogramowanie EIC, Oprogramowanie EIC, oprogramowanie |