DANFOSS-logo

DANFOSS DM430E Series Display Engine Information Center EIC Software

DANFOSS-logo

Historio de revizioj Tabelo de revizioj

Dato Ŝanĝita Rev
decembro 2018 Malgranda ŝanĝo por presado laŭpeto, forigis 2 malplenajn paĝojn ĉe la fino de la manlibro por postulataj totalaj paĝoj dividitaj per 4. 0103
decembro 2018 Aldonita noto pri konservado de ĉirkaŭa lumsensila areo pura kaj nekovrita por plej bona funkciado. 0102
decembro 2018 Unua eldono 0101

Deklaroj pri respondeco kaj sekureco de uzantoj

OEM-respondeco

  • La OEM de maŝino aŭ veturilo en kiu Danfoss-produktoj estas instalitaj havas la plenan respondecon pri ĉiuj sekvoj kiuj povus okazi. Danfoss havas neniun respondecon pri ajnaj sekvoj, rektaj aŭ nerektaj, kaŭzitaj de misfunkciadoj aŭ misfunkciadoj.
  • Danfoss havas neniun respondecon pri ajnaj akcidentoj kaŭzitaj de malĝuste muntita aŭ prizorgita ekipaĵo.
  • Danfoss ne prenas ajnan respondecon pri malĝuste aplikataj produktoj de Danfoss aŭ pro la programo programita en maniero kiu endanĝerigas sekurecon.
  • Ĉiuj sekurecaj kritikaj sistemoj inkluzivas krizhalton por malŝalti la ĉefan provizon voltage por la eliroj de la elektronika kontrolsistemo. Ĉiuj sekurecaj kritikaj komponantoj devas esti instalitaj tiel, ke la ĉefa provizo voltage povas esti malŝaltita iam ajn. La krizhalto devas esti facile alirebla por la funkciigisto.

Sekurecaj deklaroj

Montru operaciajn gvidliniojn

  • Malkonektu la baterian potencon de via maŝino antaŭ ol konekti potencon kaj signalkablojn al la ekrano.
  • Antaŭ ol fari ajnan elektran veldon sur via maŝino, malkonektu ĉiujn elektrajn kaj signalajn kablojn konektitajn al la ekrano.
  • Ne superu la ekranan elektroprovizon voltage taksoj. Uzante pli altan voltagi povas difekti la ekranon kaj povas krei danĝeron de fajro aŭ elektra ŝoko.
  • Ne uzu aŭ stoku la ekranon kie estas brulemaj gasoj aŭ kemiaĵoj. Uzi aŭ stoki la ekranon kie brulemaj gasoj aŭ kemiaĵoj ĉeestas povas kaŭzi eksplodon.
  • Programaro agordas la klavarajn butonojn sur la ekrano. Ne uzu ĉi tiujn butonojn por efektivigi kritikajn sekurecajn funkciojn. Uzu apartajn mekanikajn ŝaltilojn por efektivigi kritikajn sekurecajn funkciojn kiel krizhaltojn.
  • Dezajnaj sistemoj kiuj uzas la ekranon tiel ke komunika eraro aŭ fiasko inter la ekrano kaj aliaj unuoj ne povas kaŭzi misfunkcion kiu povus vundi homojn aŭ difekti materialon.
  • La protekta vitro super la ekrano rompiĝos se trafita per malmola aŭ peza objekto. Instalu la ekranon por redukti la eblecon, ke ĝi estu trafita de malmolaj aŭ pezaj objektoj.
  • Stoki aŭ funkcii ekranon en medio, kiu superas la specifitan temperaturon aŭ humidecon de ekrano, povas damaĝi la ekranon.
  • Ĉiam purigu la ekranon per mola, damp ŝtofo. Uzu mildan lavadlesvon laŭbezone. Por eviti gratadon kaj senkolorigon de la ekrano, ne uzu abrazivajn kusenetojn, skrapaj pulvorojn aŭ solvilojn kiel alkoholo, benzeno aŭ farbo diluilo.
  • Konservu la areon de la ĉirkaŭa lumsensilo pura kaj nekovrita por plej bona funkciado.
  • Danfoss grafikaj ekranoj ne estas uzeblaj. Revenu la ekranon al la fabriko en kazo de malsukceso.
Gvidlinioj pri maŝinkablado

Averto

  • Neintencita movado de la maŝino aŭ mekanismo povas kaŭzi vundon al la teknikisto aŭ ĉeestantoj. Nedece protektitaj elektraj eniglinioj kontraŭ superaktuaj kondiĉoj povas kaŭzi damaĝon al la aparataro. Ĝuste protektu ĉiujn elektrajn enigliniojn kontraŭ tro-kurantaj kondiĉoj. Por protekti kontraŭ neintencita movado, sekurigu la maŝinon.

Singardemo

  • Neuzataj stiftoj sur kuniĝaj konektiloj povas kaŭzi intermitan produktan rendimenton aŭ trofruan fiaskon. Konektu ĉiujn pinglojn sur kuniĝaj konektiloj.
  • Protektu dratojn de mekanika misuzo, rulu dratojn en flekseblaj metalaj aŭ plastaj tuboj.
  • Uzu 85˚C (185˚F) draton kun abraziorezista izolajzo kaj 105˚C (221˚F) drato devus esti konsiderata proksime de varmaj surfacoj.
  • Uzu dratan grandecon, kiu taŭgas por la modula konektilo.
  • Apartigu altajn nunajn dratojn kiel solenoidojn, lumojn, alterngeneratorojn aŭ fuelpumpilojn de sensilo kaj aliaj brusentemaj enigdratoj.
  • Kuru dratojn laŭ la interno de, aŭ proksime al, metalaj maŝinsurfacoj kie eble, ĉi tio simulas ŝildon kiu minimumigos la efikojn de EMI/RFI-radiado.
  • Ne kuru dratojn proksime de akraj metalaj anguloj, konsideru kuri dratojn tra grommet kiam rondiras angulon.
  • Ne kuru dratojn proksime de varmaj maŝinmembroj.
  • Provizu streĉiĝon por ĉiuj dratoj.
  • Evitu kuri dratojn proksime de moviĝantaj aŭ vibraj komponantoj.
  • Evitu longajn, nesubtenatajn dratajn entenojn.
  • Teru elektronikajn modulojn al dediĉita konduktoro de sufiĉa grandeco, kiu estas konektita al la baterio (-).
  • Elektu la sensilojn kaj valvajn veturajn cirkvitojn per siaj dediĉitaj kablaj energifontoj kaj surteraj revenoj.
  • Tordu sensilliniojn ĉirkaŭ unu turnon ĉiujn 10 cm (4 in).
  • Uzu dratajn jungilankrojn, kiuj permesos al dratoj flosi kun respekto al la maŝino prefere ol rigidaj ankroj.

Gvidlinioj pri maŝina veldado Averto

  • Alta voltage de potenco kaj signalkabloj povas kaŭzi fajron aŭ elektran ŝokon, kaj kaŭzi eksplodon se brulemaj gasoj aŭ kemiaĵoj ĉeestas.
  • Malkonektu ĉiujn potencajn kaj signalajn kablojn konektitajn al la elektronika komponanto antaŭ ol fari ajnan elektran veldon sur maŝino.
  • Oni rekomendas la jenon dum veldado sur maŝino ekipita per elektronikaj komponantoj:
  • Malŝaltu la motoron.
  • Forigu elektronikajn komponentojn de la maŝino antaŭ ajna arka veldo.
  • Malkonektu la negativan bateriokablon de la baterio.
  • Ne uzu elektrajn komponantojn por grundi la veldilon.
  • Clamp la grunda kablo por la veldisto al la komponento, kiu estos veldita kiel eble plej proksime al la veldo.

Finiteview

DM430E Serio Ekranpako

  • Antaŭ uzo, certigu, ke la jenaj estas inkluzivitaj en la ekranpakaĵo:
  • DM430E Serio Ekrano
  • Panela Sigelo-Gaketo
  • DM430E Series Display - Motora Informo-Centro (EIC) Uzanta Manlibro

DM430E literaturreferencoj Referenca literaturo

Literatura titolo Literatura tipo Literatura numero
DM430E Serio PLUS+1® Poŝtelefonaj Maŝinaj Montroj Teknikaj Informoj BC00000397
DM430E Serio PLUS+1® Poŝtelefonaj Maŝinaj Montroj Datuma Folio AI00000332
DM430E Serio-Ekrano - Motora Informo-Centro (EIC) Programaro Uzanto Manlibro AQ00000253
PLUS+1® Gvidilo Programaro Uzanto Manlibro AQ00000026

Teknikaj Informoj (TI)

  • TI estas ampleksa informo por inĝenieristiko kaj servopersonaro por referenci.

Datuma Folio (DS)

  • DS estas resumitaj informoj kaj parametroj kiuj estas unikaj al specifa modelo.

Specifoj de API (API)

  • API estas specifoj por programado de variaj agordoj.
  • API-specifoj estas la definitiva fonto de informoj koncerne pinglokarakterizaĵojn.

PLUS+1® GUIDE Uzantmanlibro

  • La Operacia Manlibro (OM) detaligas informojn pri la PLUS+1® GUIDE-ilo uzata en konstruado de PLUS+1®-aplikoj.

Ĉi tiu OM kovras la sekvajn larĝajn temojn:

  • Kiel uzi la PLUS+1® GUIDE grafika aplikaĵo-disvolvado por krei maŝinajn aplikaĵojn
  • Kiel agordi modulajn enigajn kaj elirajn parametrojn
  • Kiel elŝuti PLUS+1® GUIDE-aplikojn por celi PLUS+1® aparatajn modulojn
  • Kiel alŝuti kaj elŝuti agordajn parametrojn
  • Kiel uzi la Servan Ilon PLUS+1®

Plej nova versio de teknika literaturo

  • Ampleksa teknika literaturo estas enreta ĉe www.danfoss.com
  • La DM430E estas instalita kun la potenca kaj fleksebla Danfoss Engine Information Center (EIC) J1939-motora monitora programaro. Uzu la aplikaĵon por personecigi la aspekton de viaj individuaj motoraj monitoradbezonoj kreante kaj kontrolante analogajn kaj ciferecajn ekranajn informojn en la ekranaj agordoj, kiuj plej bone funkcias por viaj agado-postuloj.
  • Navigu tra diagnozaj informoj kaj agordaj ekranoj facile per la kvar kuntekst-dependaj molklavoj situantaj ĉe la fronto de la ekrano. Elektu el pli ol 4500 malsamaj monitoraj parametroj profiles por personecigi la DM430E.
  • Ĝis kvar signaloj povas esti monitoritaj sur ĉiu ekrano. Uzu la EIC-programaron por agordi la DM430E por alarmoj kaj alarmoj.

Navigado per softklavoj

La DM430E estas kontrolita per navigado tra aro de kvar molklavoj situantaj ĉe la malsupra fronto de la ekrano. La klavoj dependas de la kunteksto. Elekteblaj elektoj de softklavo estas montrataj super ĉiu ŝlosilo kaj dependas de la nuna navigacia loko ene de la programaro de motora monitoro. Kiel ĝenerala regulo, la ekstremdekstra softklavo estas la elektbutono kaj la ekstremmaldekstra softklavo estas la retropaŝa unu ekranklavo. Por optimumigi plenekranan uzon, la surekranaj elektoj ne estas montrataj kiam ne estas uzataj. Premu ajnan softklavon por montri aktualajn elektajn opciojn.
Navigado per softklavojDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-1

Ekrannavigado

Navigu Supren Premu por supreniri tra menueroj aŭ ekranoj
Navigu Suben Premu por movi malsupren tra menueroj aŭ ekranoj
Ĉefa Menuo Premu por iri al la ekrano de la Ĉefmenuo
Eliru/Reen unu ekranon Premu por reiri unu ekranon
Elektu Premu por akcepti elekton
Sekva Menuo Premu por elekti sekvan ciferon aŭ ekranelementon
Inhibi Regen Premu por devigi regeneradon de partikla filtrilo
Komencu Regen Premu por malhelpi la regeneradon de partikla filtrilo
Pligrandigi/malgrandigi Premu por pliigi aŭ malpliigi valoron

Komencu kaj malhelpi regeneradon

  • Dum EIC DM430E montras unu el la ekranekranoj, premante ajnan softklavon montros la disponeblajn navigadagojn en agmenuo.
  • Estas du apartaj agmenuoj sur ĉi tiu nivelo, la unua kiu aperas enhavas la sekvajn agojn (de maldekstre dekstren).
  • Sekva Menuo
  • Navigu Supren
  • Navigu Suben
  • Ĉefa Menuo
  • Elektante Sekvan Menuon montros la duan agmenuon kun Malpermeso-ŝaltilo (Malhelpi Regeneradon), Iniciati ŝaltilon (Iniciti Regeneradon) kaj RPM-Agorpunkto. Premante ĝin denove montros la unuan aron da agoj denove. Elektante Navigu Supren kaj Navigu
  • Malsupren permesos navigadon inter signalaj monitoraj ekranoj. Elektante Ĉefan Menuon montros la agordajn opciojn de DM430E. Se neniuj molklavoj estas premataj kaj liberigitaj dum 3 sekundoj dum la agmenuo estas montrata, la menuo malaperos kaj la agoj ne plu disponeblas. Premante (kaj ellasante) ajnan softklavon aktivigos la unuan menuon denove.

Malhelpi Regeneracian agon

  • Se la uzanto elektas la agon Inhibi Regenerado dum la agmenuo estas montrata, la sama funkcio kiel priskribita en la ago Iniciati Regeneradon estos efektivigita, kun la sekvanta.
  • Bito 0 (el 0-7) en bajto 5 (el 0-7) estas agordita al 1 (vera).
  • La pop-up legas Inhibit Regen.
  • La agnosko lumigas la Regeneration Inhibit LED.

Komencu Regeneracian agon

  • Se la uzanto elektas la agon Initiate Regeneration dum la agmenuo estas montrata; bito 2 (el 0-7) en bajto 5 (el 0-7) estos agordita al 1 (vera) en la J1939-mesaĝo PGN 57344 ligita por la motoro. Ĉi tiu ŝanĝo instigas la mesaĝon esti transdonita. La bito restos tiel dum la daŭro de la premo de softklavo aŭ por la 3-sekunda retronombrado ĝis malaktiveco, kio okazas unue. La bito tiam estas rekomencigita al 0 (malvera).
  • La premo de softklavo ankaŭ instigas la ekranon montri pop-up daŭran dum 3 sekundoj. Ĉi tiu ŝprucfenestro simple diras Initiate Regen. Se la ekrano ne ricevas agnoskon de la motoro pri la ŝanĝo al mesaĝo PGN 57344, la lasta duono de la pop-up legos Neniun Motoran Signalon. Ĉi tiu agnosko estas la komando, kiu lumigas la Initiate Regeneration LED sur la ekranunuo-loĝejo.

TSC1 RPM fiksopunkto

  • La TSC1-mesaĝo sendas la RPM-postulon por la motoro.
Ĉefa Menuo

Uzu la Ĉefan Menuon kiel la deirpunkton por agordi la DM430E Series Display. Ekrano de Ĉefa MenuoDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-2

Ĉefa Menuo

Baza Agordo Uzu por agordi Brilecon, Koloran Temon, Tempon kaj Daton, Lingvon, Unuojn
Diagnozo Uzu al view sistemo, misfunkciado kaj aparato-informoj
Ekranagordo Uzu por elekti ekranojn, nombron da ekranoj kaj parametrojn (povas esti protektitaj kun PIN)
Sistema Agordo Uzu por restarigi defaŭltajn kaj vojaĝajn informojn, aliri CAN-informojn, elekti ekranajn agordojn kaj agordi PIN-agordojn

Baza Agorda menuo

Uzu Bazan Agordon por agordi brilecon, kolortemon, horon kaj daton, lingvon kaj unuojn por la DM430E Series Display.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-3

Baza Agorda menuo

Brilo Uzu por ĝustigi brilnivelon de la ekrano
Kolora Temo Uzu por agordi fonkoloron de ekrano
Tempo & Dato Uzu por agordi tempon, daton kaj horon kaj datajn stilojn
Lingvo Uzu por agordi la sistemlingvon, defaŭlta lingvo estas la angla
Unuoj Uzu por agordi rapidecon, distancon, premon, volumon, mason, temperaturon kaj fluon

Brilo
Uzu la minus (-) kaj plus (+) molklavojn por ĝustigi ekranan brilon. Post 3 sekundoj da neaktiveco la ekrano revenos al baza agordo.
Ekrano de briloDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-4

Kolora Temo
Uzu por elekti inter 3 opcioj de Lumo, Malhela kaj Aŭtomata. Ekrano de Kolora TemoDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-5

Tempo & Dato
Uzu supren, malsupren, elektu kaj sekvajn softklavojn por agordi tempostilon, tempon, datostilon kaj daton. Ekrano de tempo kaj datoDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-6

Lingvo
Uzu supren, malsupren kaj elektu softklavojn por elekti programlingvon. Disponeblaj lingvoj estas la angla, hispana, franca, germana, itala, sveda kaj portugala.
Lingva ekranoDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-7

Unuoj
Uzu supren, malsupren kaj elektu softklavojn por difini mezurunuojn.

Unuoj de mezuro

Rapido kph, mph
Distanco km, mejloj
Premo kPa, baro, psio
Volumo litro, gal, igal
Meso kg, funt
Temperaturo °C, °F
Fluo lph, gph, igph

Diagnoza menuo

Uzu por akiri sistemajn informojn, erarajn protokolojn kaj aparatajn informojn. Diagnoza ekranoDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-8

Diagnoza menuo

Sisteminformoj Uzu por montri informojn pri aparataro, programaro, sistemo kaj nodo por konektitaj aparatoj
Eraro Uzu al view kaj monitori aktualajn kaj antaŭajn informojn pri misfunkciado
Listo de Aparato Uzu por montri liston de ĉiuj nuntempe konektitaj J1939-aparatoj

Sisteminformoj
La System Info-ekrano enhavas aparataron serian numeron, softvarversion, nodan numeron kaj ROP-version.
Sistemo-Informekrano ekzampleDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-9

Eraro
La Ekrano de Fault Log enhavas konservitajn kaj konservitajn informojn pri misfunkciadoj. Elektu aŭ Aktivajn Faŭltojn aŭ Antaŭajn Faŭltojn por kontroli misfunkciadon. Elektu specifajn erarojn por listigi pliajn informojn.
Ekrano de Fault LogDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-10

Aktivaj faŭltoj

  • Elektu Aktivajn Faŭltojn por montri ĉiujn aktivajn faŭltojn sur la CAN-reto.

Antaŭaj misoj

  • Elektu Antaŭajn Faŭltojn por montri ĉiujn antaŭe aktivajn misfunkciadojn sur la CAN-reto.

Listo de Aparato

  • La ekrano Listo de Aparato listigas J1939-aparatojn kaj adresojn, kiuj estas nuntempe monitoritaj en la reto.

Ekrana Agorda menuo

Uzu Ekranagordon por elekti individuajn ekranojn por agordo, kaj nombron da signalekranoj.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-11

Ekrana Agorda menuo

Elektu Ekranojn Elektu ekranon por agordi signalajn informojn, disponeblaj ekranoj dependas de elekto de Nombro de Ekranoj
Nombro de Ekranoj Elektu 1 ĝis 4 ekranojn por informmontrado

Elektu Ekranojn

  • Elektu ekranon por personecigi. Por ekranaj agordaj detaloj, vidu Agordo por monitori signalojn.
  • Elektu Ekranoj ekzampleDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-12

Nombro de Ekranoj

  • Elektu nombron da ekranoj por ekrano. Elektu de 1 ĝis 4 ekranoj. Por ekranaj agordaj detaloj, vidu Agordo por monitori signalojn.

Nombro da Ekranoj ekzampleDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-13

  • Uzu Sisteman Agordon por monitori kaj kontroli aplikaĵsistemojn.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-14

Sistema Agorda menuo

Restarigi Defaŭltojn Uzu por restarigi ĉiujn sistemajn informojn al la defaŭltaj agordoj
POVAS Uzu por personecigi CAN-agordojn
Montru Uzu por personecigi ekranajn agordojn
Agordo de PIN Uzu por agordi PIN-agordojn
Vojaĝo Restarigi Uzu por restarigi informojn pri vojaĝo

Restarigi Defaŭltojn
Elektu Restarigi defaŭltojn por restarigi ĉiujn EIC-agordojn al originalaj fabrik-defaŭltaj agordoj.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-15

POVAS
Uzu la ekranon de CAN-agordoj por fari la jenajn elektojn.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-16

CAN-agorda menuo

Faŭlto Ŝprucfenestro Elektu on/off por ebligi/malŝalti pop-up mesaĝojn.
Konverta Metodo Elektu 1, 2 aŭ 3 por determini kiel interpreti nenormajn erarmesaĝojn. Konsultu la fabrikanton de la motoro por ĝusta agordo.
Motora Adreso Elektu motoradreson. Elekta intervalo estas 0 ĝis 253.
Tipo de motoro Elektu el listo de antaŭdestinitaj motortipoj.
Motoraj DM-oj Nur Nur akceptas erarkodojn aŭ J1939 DM mesaĝojn de la motoro.
Elsendu TSC1 Ebligu sendi la mesaĝon TSC1 (Torque Speed ​​Control 1).
JD Interlock Transsendu John Deere Interlock-mesaĝon necesan por regenerado.

MontruDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-17

Montra Agordo

Ekrano de ekfunkciigo Elektu por ebligi/malŝalti logomontron ĉe ekfunkciigo.
Buzzera Eligo Elektu por ebligi/malŝalti avertan zumilfunkcion.
Forto Reveno al Mezuriloj Post 5 minutoj da neaktiveco revenas al ĉefa Mezurilo.
Demo-Reĝimo Elektu on/off por ebligi pruvreĝimon.

Agordo de PIN

  • Por redukti la eblon de eraroj, menuopcioj de Ekranagordo kaj Sistemo-Agordo estas nur alireblaj post enigo de PIN-kodo.
  • La defaŭlta kodo estas 1-2-3-4. Por ŝanĝi PIN-kodon iru al Sistemo-Agordo > PIN-Agordo > Ŝanĝi PIN-kodon.

Agordo de PINDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-18

Vojaĝo Restarigi
Elektu Jes por restarigi ĉiujn vojaĝodatumojn.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-19

Agordo por monitori signalojn

  • La sekvaj paŝoj estas por ekrana agordo. Paŝoj 1 ĝis 3 estas por elekti nombron da ekranoj kaj ekranspecoj kaj 4 ĝis 7 estas por elekti monitorajn kontrolojn J1939.
  • Por J1939-parametroj haveblaj, funkcio kaj simboloj, referencu Simboloj por J1939-parametroj.
  1.  Iru al Ĉefa Menuo > Ekranagordo > Nombro da Ekranoj. Elektu de unu ĝis kvar ekranoj por signala monitorado.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-20
  2. Iru al Ĉefa Menuo > Ekranagordo > Elektu Ekranojn kaj elektu ekranon por personecigi.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-21
  3. Elektu ekrantipo por ĉiu el la ekranoj elektitaj. Estas kvar ekranvariaĵoj.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-22

Ekrana tipo 1
Tipo 1 estas du-supra ekrano view kun du signalkapacito.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-23

Ekrana tipo 2

  • Tipo 2 estas tri-up view kun unu granda signalekrankapacito kaj malantaŭ ĝi, parte videblaj, estas du malgrandaj signalmontraj kapacitoj.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-24

Ekrana tipo 3

  • Tipo 3 estas tri-up view kun unu granda kaj du malgrandaj signalmontraj kapacitoj.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-25

Ekrana tipo 4

  • Tipo 4 estas kvar-supra view kun kvar malgrandaj signalaj ekrankapacitoj.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-26
  • Por pli da ekranspeca personigo eblas agordi la malgrandajn signalajn ekranojn elektante el tri stiloj.
  • Elektinte la mezurilon por modifi, premu elektklavon, ekranon nomatan Modifi Kion? malfermos.
  • Ene de ĉi tiu ekrano eblas modifi la signalon kaj altnivelajn parametrojn. Aldone, por ekrantipo 3 kaj 4, la mezurilo-tipo ankaŭ povas esti modifita.

Modifi Kion? ekranoDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-27

Modifi Kion?

Signalo Uzu por difini la signalon, kiun vi ŝatus montri.
Altnivelaj Parametroj Uzu por difini mezurilikonon, intervalon, multiplikilon kaj tick-agordojn.
Mezurilo Tipo Uzu por difini mezurilan aspekton.

Dum modifado de signalo, 3 signaltipoj estas disponeblaj.

Ekrano de Signal TypeDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-28

Signalo Tipo

Normo J1939 Elektu el pli ol 4500 signalspecoj.
Propra POVAS Elektu CAN-signalon.
Aparataro Elektu aparatajn specifajn signalojn.
  • Elektinte Standard J1939, eblas serĉi disponeblajn signalojn. Elektu inter Teksto PGN kaj SPN serĉspecoj.
  • Uzu la maldekstrajn kaj dekstrajn sagajn molklavojn por cirkuli tra la alfabeto kaj enigi la signalon.
  • Serĉu the signal screen.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-29
  • Post fari signal-elekton, premu la dekstran sagon softklavon por iri al la sekva elekta areo.
  • Uzu maldekstran sagon, dekstran sagon kaj sekvajn mallaŭtajn klavojn por elekti signalan monitoran ekranon.
  • Uzu la dekstran sagon softklavon por turni tra la elektoj en dekstruma rotacio.

Examplesoj de ekranaj signalelektojDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-30

  • Plenumu ekranajn signalelektadojn kaj premu la mallaŭtan simbolon por reveni al antaŭaj menuoj.
  • Reiru por pli da ekranelektoj aŭ premu la malantaŭan softklavon ĝis vi atingas la Ĉefan Ekranon.

Example de ekrana agordoDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-31

Simboloj por J1939-parametroj

La sekva tabelo listigas simbolojn por la J1939-motoro kaj dissendaj parametroj kiuj estas haveblaj kaj povas esti monitoritaj.

Simboloj por la J1939-motoro kaj dissendaj parametrojDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-32 DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-33 DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-34 DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-35

LED-indikiloj

Partikla filtrilo lamp

  • Stagkaj 1 La ĝusta Sukcena LED indikas la komencan bezonon de regenerado.
    • La lamp estas solida.
  • Stagkaj 2 La dekstra Sukcena LED indikas urĝan regeneradon.
    • Lamp ekbrilas kun 1 Hz.
  • Stagkaj 3 Same kiel Stage 2 sed kontrolu motoron lamp ankaŭ enŝaltos.
    • Alta ellassistemo temperaturo lamp
  • La maldekstra Sukcena LED indikas la pliiĝon de la ellassistema temperaturo pro regenerado.
    • Regenerado malebligita lamp
  • La maldekstra Sukcena LED indikas, ke la regenera malfunkciigita ŝaltilo estas aktiva.

Instalado kaj muntado

Muntado
Rekomendita munta proceduro mm [in]DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-36

Ekkrii Priskribo
A Panelmalfermaĵo por muntado sur surfaco A
B Panelmalfermaĵo por muntado sur surfaco B
1 Panela sigelo
2 Panela krampo
3 Kvar ŝraŭboj

Instalado kaj muntado

Fiksiĝo

Singardemo

  • Uzo de nerekomenditaj ŝraŭboj povas kaŭzi damaĝon al loĝejo.
  • Troa ŝraŭbmomanta forto povas kaŭzi damaĝon al loĝejo. Maksimuma tordmomanto: 0.9 Nm (8 in-lbs).
  • Remuntado per memfrapaj ŝraŭboj povas damaĝi ekzistantajn fadenojn en loĝejo.
  • Trograndaj paneleltranĉaĵoj povas endanĝerigi produktan IP-rangigon.
  • Certigu, ke la ellastruo ne estas kovrita. Ĉi tio ekskludas la RAM-muntan opcion.

Profundo de fikstruo mm [in]DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-37

  • Profundo de fikstruo: 7.5 mm (0.3 in). Norma M4x0.7 ŝraŭbo povas esti uzata.
  • Maksimuma tordmomanto: 0.9 Nm (8 in-lbs).

Pinglotaskoj

  • 12-pingla DEUTSCH-konektiloDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-38

DEUTSCH DTM06-12SA 12 pinglo

C1 pinglo DM430E-0-xxx DM430E-1-xxx DM430E-2-xxx
1 Potenca grundo - Potenca grundo - Potenca grundo -
2 Elektroprovizo + Elektroprovizo + Elektroprovizo +
3 POVAS 0 + POVAS 0 + POVAS 0 +
4 POVAS 0 - POVAS 0 - POVAS 0 -
5 AnIn/CAN 0 Ŝildo AnIn/CAN 0 Ŝildo AnIn/CAN 0 Ŝildo
6 DigIn/AnIn DigIn/AnIn DigIn/AnIn
C1 pinglo DM430E-0-xxx DM430E-1-xxx DM430E-2-xxx
7 DigIn/AnIn DigIn/AnIn DigIn/AnIn
8 DigIn/AnIn POVAS 1+ Sensila potenco
9 DigIn/AnIn POVAS 1- Malĉefa enigo*
10 Multfunkcia enigo (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Rheostat) Multfunkcia enigo (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Rheostat) Multfunkcia enigo (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Rheostat)
11 Multfunkcia enigo (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Rheostat) Multfunkcia enigo (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Rheostat) Multfunkcia enigo (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Rheostat)
12 Cifereca eliro (0.5A sinkigo) Cifereca eliro (0.5A sinkigo) Cifereca eliro (0.5A sinkigo)

De regilo (postulas kontraŭakvatan protekton).DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-39

M12-A 8 pinglo

C2 pinglo Funkcio
1 Aparato Vbus
2 Aparataj datumoj -
3 Aparato datumoj +
4 Tero
5 Tero
6 RS232 Rx
7 RS232 Tx
8 NC

Mendaj informoj

Modelaj variantoj

Partnumero Mendokodo Priskribo
11197958 DM430E-0-0-0-0 4 Butonoj, I/O
11197973 DM430E-1-0-0-0 4 Butonoj, 2-CAN
11197977 DM430E-2-0-0-0 4 Butonoj, Sensila Potenco, Malĉefa Potenca Enigo
11197960 DM430E-0-1-0-0 4 Butonoj, I/O, USB/RS232
11197974 DM430E-1-1-0-0 4 Butonoj, 2-CAN, USB/RS232
11197978 DM430E-2-1-0-0 4 Butonoj, Sensila Potenco, Malĉefa Potenca Enigo, USB/RS232
11197961 DM430E-0-0-1-0 Navigaj Butonoj, I/O
11197975 DM430E-1-0-1-0 Navigaj Butonoj, 2-CAN
11197979 DM430E-2-0-1-0 Navigaj Butonoj, Sensila Potenco, Malĉefa Potenca Enigo
11197972 DM430E-0-1-1-0 Navigaj Butonoj, I/O, USB/RS232
11197976 DM430E-1-1-1-0 Navigaj Butonoj, 2-CAN, USB/RS232
11197980 DM430E-2-1-1-0 Navigaj Butonoj, Sensila Potenco, Malĉefa Potenca Enigo, USB/RS232
11197981 DM430E-0-0-0-1 4 Butonoj, I/O, EIC-Apliko
11197985 DM430E-1-0-0-1 4 Butonoj, 2-CAN, EIC Apliko
11197989 DM430E-2-0-0-1 4 Butonoj, Sensila Potenco, Malĉefa Potenca Enigo, EIC-Apliko
11197982 DM430E-0-1-0-1 4 Butonoj, I/O, USB/RS232, EIC-Apliko
11197986 DM430E-1-1-0-1 4 Butonoj, 2-CAN, USB/RS232, EIC-Apliko
11197990 DM430E-2-1-0-1 4 Butonoj, Sensila Potenco, Malĉefa Potenca Enigo, USB/RS232, EIC-Apliko
11197983 DM430E-0-0-1-1 Navigaj Butonoj, I/O, EIC-Apliko
11197987 DM430E-1-0-1-1 Navigaj Butonoj, 2-CAN, EIC-Apliko
11197991 DM430E-2-0-1-1 Navigaj Butonoj, Sensila Potenco, Malĉefa Potenca Enigo, EIC-Apliko
11197984 DM430E-0-1-1-1 Navigaj Butonoj, I/O, USB/RS232, EIC-Apliko
11197988 DM430E-1-1-1-1 Navigaj Butonoj, 2-CAN, USB/RS232, EIC-Apliko
11197992 DM430E-2-1-1-1 Navigaj Butonoj, Sensila Potenco, Malĉefa Potenca Enigo, USB/RS232, EIC-Apliko

Modela kodo

A B C D E
DM430E        

Ŝlosilo de modelo-kodo

A—Modela nomo Priskribo
DM430E 4.3″ Kolora Grafika Ekrano
B—Enigoj/Eligoj Priskribo
0 1 CAN Haveno, 4DIN/AIN, 2 MFIN
1 2 CAN Haveno, 2DIN/AIN, 2 MFIN
2 1 CAN Haveno, 2DIN/AIN, 2 MFIN, Sensila Potenco
C—M12-konektilo Priskribo
0 Neniu USB-Aparato, Neniu RS232
1 USB-Aparato, RS232

Mendaj informoj

D—Butonkusenetoj Priskribo
0 4 Butonoj, 6 LED-oj
1 Navigaj butonoj, 2 Dukoloraj LEDoj
E—Aplika klavo (EIC-Apliko) Priskribo
0 Neniu Aplika Ŝlosilo
1 Aplika Ŝlosilo (EIC-Apliko)
Rilataj produktoj

Konektila sako asembleo

10100944 DEUTSCH-12-stifta Konektilo (DTM06-12SA)

Konektilo kaj kablo ilaro

11130518 Kablo, M12 8-Pin al USB-Aparato
11130713 Kablo, M12 8-Stifto al Plumbodratoj

Konekto-iloj

10100744 DEUTSCH stamped kontaktoj fina krispa ilo, grandeco 20
10100745 DEUTSCH solidaj kontaktoj fina krispa ilo

Munta ilaro

11198661 Panelo munta ilaro

Programaro

11179523

(jara renovigo kun 11179524 por konservi la programajn ĝisdatigojn)

PLUS+1® GUIDE Profesia Programaro (inkludas 1 jaron da programaro ĝisdatigoj, ununura uzantlicenco, Servo kaj Diagnoza Ilo kaj Ekrana Redaktilo)
Rete J1939 CAN EIC Motora Monitora Programaro*

Produktoj ni proponas:

  • DCV direktaj kontrolvalvoj
  • Elektraj konvertiloj
  • Elektraj maŝinoj
  • Elektraj motoroj
  • Hidrostatikaj motoroj
  • Hidrostatikaj pumpiloj
  • Orbitaj motoroj
  • PLUS+1® regiloj
  • PLUS+1® ekranoj
  • PLUS+1® stirstangoj kaj pedaloj
  • PLUS+1® operaciistinterfacoj
  • PLUS+1®-sensiloj
  • PLUS+1® programaro
  • PLUS+1® programaraj servoj, subteno kaj trejnado
  • Poziciaj kontroloj kaj sensiloj
  • PVG proporciaj valvoj
  • Direktaj komponantoj kaj sistemoj
  • Telematiko
  • Comatrol www.comatrol.com
  • Turolla www.turollaocg.com
  • Hidro-Ilaro www.hydro-gear.com
  • Daikin-Sauer-Danfoss www.daikin-sauer-danfoss.com
  • Danfoss Power Solutions estas tutmonda produktanto kaj provizanto de altkvalitaj hidraŭlikaj kaj elektraj komponantoj.
  • Ni specialiĝas pri disponigado de plej altnivela teknologio kaj solvoj, kiuj elstaras en la severaj funkciaj kondiĉoj de la movebla eksterŝosea merkato same kiel la mara sektoro.
  • Bazante sur nia ampleksa aplikaĵa kompetenteco, ni kunlaboras proksime kun vi por certigi esceptan agadon por larĝa gamo de aplikoj.
  • Ni helpas vin kaj aliajn klientojn tra la mondo akceli sisteman disvolviĝon, redukti kostojn kaj alporti veturilojn kaj ŝipojn al la merkato pli rapide.
  • Danfoss Power Solutions - via plej forta partnero en movebla hidraŭliko kaj movebla elektrizo.
  • Iru al www.danfoss.com por pliaj produktaj informoj.
  • Ni ofertas al vi spertan tutmondan subtenon por certigi la plej bonajn eblajn solvojn por elstara agado.
  • Kaj kun ampleksa reto de Tutmondaj Servaj Partneroj, ni ankaŭ provizas al vi ampleksan tutmondan servon por ĉiuj niaj komponantoj.

Loka adreso:

  • Danfoss
  • Power Solutions (Usono) Kompanio
  • 2800 Orienta 13-a Strato
  • Ames, IA 50010, Usono
  • Telefono: +1 515 239 6000
  • Danfoss ne povas akcepti respondecon pri eventualaj eraroj en katalogoj, broŝuroj kaj alia presita materialo.
  • Danfoss rezervas la rajton ŝanĝi siajn produktojn sen avizo.
  • Ĉi tio validas ankaŭ por produktoj jam menditaj kondiĉe ke tiaj ŝanĝoj povas esti faritaj sen postaj ŝanĝoj necesaj en specifoj jam interkonsentitaj.
  • Ĉiuj varmarkoj en ĉi tiu materialo estas proprieto de la respektivaj kompanioj.
  • Danfoss kaj la Danfoss-logotipo estas varmarkoj de Danfoss A/S. Ĉiuj rajtoj rezervitaj.
  • www.danfoss.com

Dokumentoj/Rimedoj

DANFOSS DM430E Series Display Engine Information Center EIC Software [pdf] Uzanto-manlibro
DM430E Serio Montru Motoro-Informcentro-EIC-Programaro, DM430E-Serio, Montri-motora-Informcentro-EIC-Programaro, Centro-EIC-Programaro, EIC-Programaro, Programaro

Referencoj

Lasu komenton

Via retadreso ne estos publikigita. Bezonataj kampoj estas markitaj *