Лагатып DANFOSS

Праграмнае забеспячэнне EIC інфармацыйнага цэнтра дысплея серыі DANFOSS DM430E

Лагатып DANFOSS

Гісторыя версій Табліца версій

Дата Зменены Рэв
снежань 2018 г Невялікая змена для друку па патрабаванні, выдалены 2 пустыя старонкі ў канцы кіраўніцтва для неабходнай агульнай колькасці старонак, якія дзеляцца на 4. 0103
снежань 2018 г Дададзена заўвага адносна таго, каб зона датчыка навакольнага асвятлення была чыстай і адкрытай для лепшай працы. 0102
снежань 2018 г Першае выданне 0101

Адказнасць карыстальніка і заявы аб бяспецы

Адказнасць OEM

  • OEM машыны або транспартнага сродку, у які ўсталявана прадукцыя Danfoss, нясе поўную адказнасць за ўсе наступствы, якія могуць узнікнуць. Danfoss не нясе адказнасці за любыя наступствы, прамыя або ўскосныя, выкліканыя збоямі або няспраўнасцямі.
  • Danfoss не нясе адказнасці за аварыі, выкліканыя няправільна ўстаноўленым або абслугоўваным абсталяваннем.
  • Danfoss не нясе ніякай адказнасці за няправільнае прымяненне прадуктаў Danfoss або за праграмаванне сістэмы такім чынам, што пагражае бяспецы.
  • Усе важныя для бяспекі сістэмы павінны ўключаць экстранную прыпынак для адключэння асноўнага сілкаванняtage для выхадаў электроннай сістэмы кіравання. Усе кампаненты, важныя для бяспекі, павінны быць устаноўлены такім чынам, каб асноўны аб'ём харчаванняtage можна адключыць у любы час. Аварыйны прыпынак павінен быць лёгка даступны аператару.

Заявы аб бяспецы

Адлюстраванне інструкцый па працы

  • Адключыце сілкаванне акумулятара прылады, перш чым падключаць кабелі сілкавання і сігналу да дысплея.
  • Перад выкананнем любой электразваркі на вашым апараце адключыце ўсе сілавыя і сігнальныя кабелі, падлучаныя да дысплея.
  • Не перавышайце аб'ём харчавання дысплеяtage рэйтынгі. Выкарыстоўваючы больш высокі абtages можа пашкодзіць дысплей і стварыць небяспеку пажару або паражэння электрычным токам.
  • Не выкарыстоўвайце і не захоўвайце дысплей у месцах, дзе прысутнічаюць гаручыя газы або хімічныя рэчывы. Выкарыстанне або захоўванне дысплея ў месцы, дзе прысутнічаюць гаручыя газы або хімікаты, можа прывесці да выбуху.
  • Праграмнае забеспячэнне наладжвае кнопкі клавіятуры на дысплеі. Не выкарыстоўвайце гэтыя кнопкі для рэалізацыі важных функцый бяспекі. Выкарыстоўвайце асобныя механічныя перамыкачы для ўкаранення важных функцый бяспекі, такіх як аварыйныя прыпынкі.
  • Праектуйце сістэмы, якія выкарыстоўваюць дысплей, каб памылка сувязі або збой паміж дысплеем і іншымі прыладамі не маглі выклікаць няспраўнасць, якая магла б параніць людзей або пашкодзіць матэрыял.
  • Ахоўнае шкло экрана разаб'ецца пры ўдары цвёрдым або цяжкім прадметам. Усталюйце дысплей, каб знізіць верагоднасць яго ўдару цвёрдымі або цяжкімі прадметамі.
  • Захоўванне або эксплуатацыя дысплэя ў асяроддзі, тэмпература ці вільготнасць якога перавышае паказаны для дысплея, можа пашкодзіць дысплей.
  • Заўсёды чысціце дысплей мяккай, damp тканіна. Пры неабходнасці выкарыстоўвайце мяккі сродак для мыцця посуду. Каб пазбегнуць драпін і абескаляроўвання дысплея, не выкарыстоўвайце абразіўныя дыскі, парашкі для мыцця або такія растваральнікі, як спірт, бензол або разбаўляльнік для фарбы.
  • Для лепшай працы падтрымлівайце зону датчыка навакольнага асвятлення ў чысціні і не накрывайце.
  • Графічныя дысплеі Danfoss не падлягаюць абслугоўванню карыстальнікам. Вярніце дысплей на завод у выпадку няспраўнасці.
Інструкцыі па праводцы машын

Папярэджанне

  • Ненаўмыснае перамяшчэнне машыны або механізма можа прывесці да траўмаў тэхніка або навакольных. Няправільна абароненыя ўваходныя лініі харчавання ад перагрузкі па току могуць прывесці да пашкоджання абсталявання. Належным чынам абараняйце ўсе ўваходныя лініі харчавання ад перагрузкі па току. Для абароны ад ненаўмыснага перамяшчэння замацуеце машыну.

Асцярожна

  • Нявыкарыстаныя штыфты на адпаведных раздымах могуць выклікаць перабоі ў працы прадукту або заўчасны выхад з ладу. Падключыце ўсе штыфты да адпаведных раздымаў.
  • Абараняйце драты ад механічнага ўздзеяння, пракладвайце драты ў гнуткіх металічных або пластыкавых трубах.
  • Карыстайцеся провадам з тэмпературай 85˚ C (185˚ F) з ізаляцыяй, устойлівай да ізаляцыі, а провад з тэмпературай 105˚ C (221˚ F) варта разгледзець паблізу гарачых паверхняў.
  • Выкарыстоўвайце провад памерам, які адпавядае раздыму модуля.
  • Аддзяліце правады моцнага току, такія як саленоіды, фары, генератары або паліўныя помпы, ад датчыкаў і іншых правадоў, адчувальных да шуму.
  • Пракладвайце драты ўздоўж унутранай часткі або побач з металічнымі паверхнямі машын, дзе гэта магчыма, гэта імітуе экран, які звядзе да мінімуму ўздзеянне выпраменьвання EMI/RFI.
  • Не пракладвайце драты каля вострых металічных вуглоў, падумайце пра тое, каб правесці драты праз люверс, калі закругляеце кут.
  • Не пракладвайце драты побач з гарачымі элементамі машыны.
  • Забяспечце разгрузку нацяжэння для ўсіх правадоў.
  • Пазбягайце пракладкі правадоў паблізу рухомых або вібруючых кампанентаў.
  • Пазбягайце доўгіх пралётаў правадоў без падтрымкі.
  • Зазямліце электронныя модулі на спецыяльны праваднік дастатковага памеру, які падлучаны да батарэі (-).
  • Сілкуйце датчыкі і ланцугі прывада клапанаў ад іх спецыяльных правадных крыніц харчавання і зазямлення.
  • Скручвайце лініі датчыка прыкладна на адзін абарот кожныя 10 см (4 цалі).
  • Выкарыстоўвайце анкеры джгута правадоў, якія дазволяць дратам плаваць адносна машыны, а не жорсткія анкеры.

Інструкцыі па машыннай зварцы Папярэджанне

  • Высокі аб'ёмtage ад сілавых і сігнальных кабеляў можа выклікаць пажар або паражэнне электрычным токам, а таксама выклікаць выбух, калі прысутнічаюць гаручыя газы або хімікаты.
  • Адключыце ўсе сілавыя і сігнальныя кабелі, падлучаныя да электроннага кампанента, перад выкананнем любой электразваркі на апараце.
  • Пры зварцы на апараце, абсталяваным электроннымі кампанентамі, рэкамендуецца наступнае:
  • Выключыце рухавік.
  • Зніміце з апарата электронныя кампаненты перад любой дугавой зваркай.
  • Адлучыце мінусавы кабель акумулятара ад акумулятара.
  • Не выкарыстоўвайце электрычныя кампаненты для зазямлення зваршчыка.
  • Clamp кабель зазямлення для зваршчыка да кампанента, які будзе зварвацца, як мага бліжэй да зварнога шва.

Скончанаview

Дысплей серыі DM430E

  • Перад выкарыстаннем пераканайцеся, што ў камплект дысплея ўваходзіць наступнае:
  • Дысплей серыі DM430E
  • Пракладка для ўшчыльнення панэлі
  • Дысплей серыі DM430E – Кіраўніцтва карыстальніка інфармацыйнага цэнтра рухавіка (EIC).

Літаратура DM430E Даведачная літаратура

Літаратурная назва Вiд лiтаратуры Нумар літаратуры
Серыя DM430E PLUS+1® Дысплеі мабільных машын Тэхнічная інфармацыя BC00000397
Серыя DM430E PLUS+1® Дысплеі мабільных машын Тэхнічны ліст АІ00000332
Дысплей серыі DM430E – праграмнае забеспячэнне інфармацыйнага цэнтра рухавіка (EIC). Кіраўніцтва карыстальніка AQ00000253
ПЛЮС+1® КІРАЎНІЦТВА па праграмным забеспячэнні Кіраўніцтва карыстальніка AQ00000026

Тэхнічная інфармацыя (TI)

  • TI - гэта поўная інфармацыя для інжынернага і абслугоўваючага персаналу.

Тэхнічны ліст (DS)

  • DS - гэта абагульненая інфармацыя і параметры, унікальныя для канкрэтнай мадэлі.

Спецыфікацыі API (API)

  • API - гэта спецыфікацыі для праграмавання параметраў зменных.
  • Спецыфікацыі API з'яўляюцца канчатковай крыніцай інфармацыі адносна характарыстык кантактаў.

PLUS+1® GUIDE Кіраўніцтва карыстальніка

  • Кіраўніцтва па эксплуатацыі (OM) змяшчае падрабязную інфармацыю пра інструмент PLUS+1® GUIDE, які выкарыстоўваецца пры стварэнні прыкладанняў PLUS+1®.

Гэта OM ахоплівае наступныя шырокія тэмы:

  • Як выкарыстоўваць інструмент распрацоўкі графічных прыкладанняў PLUS+1® GUIDE для стварэння машынных прыкладанняў
  • Як наладзіць параметры ўваходу і вываду модуля
  • Як спампаваць прыкладанні PLUS+1® GUIDE для мэтавых апаратных модуляў PLUS+1®
  • Як загружаць і спампоўваць параметры налады
  • Як карыстацца сэрвісным інструментам PLUS+1®

Апошнюю версію тэхнічнай літаратуры

  • Поўная тэхнічная літаратура знаходзіцца ў Інтэрнэце па адрасе www.danfoss.com
  • DM430E пастаўляецца з усталяваным магутным і гнуткім праграмным дадаткам для маніторынгу рухавіка Danfoss Engine Information Center (EIC) J1939. Выкарыстоўвайце прыкладанне, каб наладзіць знешні выгляд вашых індывідуальных патрэбаў у маніторынгу рухавіка, ствараючы і кіруючы аналагавай і лічбавай інфармацыяй на дысплеі ў канфігурацыях экрана, якія лепш за ўсё адпавядаюць вашым патрабаванням да прадукцыйнасці.
  • Перамяшчайцеся па дыягнастычнай інфармацыі і экранах канфігурацыі з лёгкасцю з дапамогай чатырох кантэкстна-залежных праграмных клавіш, размешчаных у пярэдняй частцы дысплея. Выбірайце з больш чым 4500 розных параметраў маніторынгуfiles, каб наладзіць DM430E.
  • На кожным экране можна кантраляваць да чатырох сігналаў. Выкарыстоўвайце праграмнае забеспячэнне EIC, каб наладзіць DM430E для сігналізацыі і абвестак.

Навігацыя з дапамогай праграмных клавіш

DM430E кіруецца з дапамогай навігацыі з дапамогай набору з чатырох праграмных клавіш, размешчаных у ніжняй пярэдняй частцы дысплея. Ключы залежаць ад кантэксту. Параметры выбару праграмных клавіш адлюстроўваюцца над кожнай клавішай і залежаць ад бягучага месца навігацыі ў праграме манітора рухавіка. Як правіла, крайняя правая праграмная клавіша з'яўляецца кнопкай выбару, а крайняя левая праграмная клавіша - гэта клавіша кроку назад на адзін экран. Для аптымізацыі поўнаэкраннага выкарыстання выбар на экране не адлюстроўваецца, калі ён не выкарыстоўваецца. Націсніце любую праграмную клавішу, каб адлюстраваць бягучыя параметры выбару.
Навігацыя з дапамогай праграмных клавішDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-1

Экранная навігацыя

Перайсці ўверх Націсніце для перамяшчэння ўверх па пунктах меню або экранах
Перайсці ўніз Націсніце для перамяшчэння ўніз па пунктах меню або экранах
Галоўнае меню Націсніце, каб перайсці на экран галоўнага меню
Выйсці/назад на адзін экран Націсніце, каб вярнуцца на адзін экран назад
Выберыце Націсніце, каб прыняць выбар
Наступнае меню Націсніце, каб выбраць наступную лічбу або элемент экрана
Інгібіраваць Regen Націсніце, каб прымусіць рэгенераваць сажевый фільтр
Пачаць рэген Націсніце, каб спыніць рэгенерацыю сажевый фільтра
Прыбаўленне/памяншэнне Націсніце, каб павялічыць або паменшыць значэнне

Ініцыяваць і тармазіць рэгенерацыю

  • Пакуль EIC DM430E адлюстроўвае адзін з экранаў манітора, націсканне любой праграмнай клавішы пакажа даступныя дзеянні навігацыі ў меню дзеянняў.
  • На гэтым узроўні ёсць два асобных меню дзеянняў, першае з якіх змяшчае наступныя дзеянні (злева направа).
  • Наступнае меню
  • Перайсці ўверх
  • Перайсці ўніз
  • Галоўнае меню
  • Пры выбары наступнага меню адлюструецца другое меню дзеянняў з пераключальнікам Inhibit (Забараніць рэгенерацыю), пераключальнікам Initiate (Пачаць рэгенерацыю) і Set Point RPM. Паўторнае націсканне яшчэ раз пакажа першы набор дзеянняў. Выбар «Навігацыя ўверх» і «Навігацыя».
  • Уніз дазволіць перамяшчацца паміж экранамі кантролю сігналу. Пры выбары галоўнага меню адлюструюцца параметры наладкі DM430E. Калі падчас адлюстравання меню дзеянняў не націскаць і не адпускаць праграмныя клавішы на працягу 3 секунд, меню знікне і дзеянні больш не будуць даступныя. Націсканне (і адпусканне) любой праграмнай клавішы яшчэ раз актывуе першае меню.

Інгібіраваць дзеянне рэгенерацыі

  • Калі карыстальнік выбірае дзеянне "Забараніць рэгенерацыю", калі адлюстроўваецца меню дзеянняў, будзе выканана тая ж функцыя, што апісана ў дзеянні "Пачаць рэгенерацыю", з наступным.
  • Біт 0 (з 0-7) у байце 5 (з 0-7) усталяваны ў 1 (ісціна).
  • Усплывальнае акно абвяшчае Inhibit Regen.
  • Пры пацверджанні загараецца святлодыёд забароны рэгенерацыі.

Пачаць дзеянне рэгенерацыі

  • Калі карыстальнік выбірае дзеянне "Пачаць рэгенерацыю", пакуль адлюстроўваецца меню дзеянняў; біт 2 (з 0-7) у байце 5 (з 0-7) будзе ўсталяваны ў 1 (праўда) у паведамленні J1939 PGN 57344, прызначаным для рухавіка. Гэта змяненне прапануе перадаць паведамленне. Біт будзе заставацца такім на працягу ўсяго часу націску праграмнай клавішы або на працягу 3 секунд зваротнага адліку да бяздзейнасці праграмнай клавішы, у залежнасці ад таго, што наступіць раней. Затым біт скідаецца ў 0 (ілжыва).
  • Пры націску праграмнай клавішы на дысплеі з'яўляецца ўсплывальнае акно працягласцю 3 секунды. Гэта ўсплывальнае акно проста кажа Initiate Regen. Калі дысплей не атрымае пацвярджэнне ад рухавіка аб змене на паведамленне PGN 57344, у апошняй палове ўсплываючага акна будзе напісана "Няма сігналу рухавіка". Гэта пацвярджэнне з'яўляецца камандай, якая загарае святлодыёд Initiate Regeneration на корпусе дысплея.

Зададзенае значэнне абаротаў TSC1

  • Паведамленне TSC1 адпраўляе патрабаванне аб абаротах рухавіка.
Галоўнае меню

Выкарыстоўвайце галоўнае меню ў якасці адпраўной кропкі для канфігурацыі дысплея серыі DM430E. Экран галоўнага менюDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-2

Галоўнае меню

Базавая ўстаноўка Выкарыстоўвайце для ўстаноўкі яркасці, каляровай тэмы, часу і даты, мовы, адзінак
Дыягностыка Выкарыстоўвайце для view сістэма, часопіс памылак і інфармацыя аб прыладзе
Налада экрана Выкарыстоўвайце для выбару экранаў, колькасці экранаў і параметраў (можа быць абаронена PIN-кодам)
Настройка сістэмы Выкарыстоўвайце для скіду значэнняў па змаўчанні і інфармацыі аб паездцы, доступу да інфармацыі CAN, выбару налад дысплея і канфігурацыі налад PIN

Меню асноўных налад

Выкарыстоўвайце Basic Setup, каб усталяваць яркасць, каляровую тэму, час і дату, мову і адзінкі для дысплея серыі DM430E.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-3

Меню асноўных налад

Яркасць Выкарыстоўвайце для рэгулявання ўзроўню яркасці экрана
Каляровая тэма Выкарыстоўвайце для ўстаноўкі колеру фону дысплея
Час і дата Выкарыстоўвайце для ўстаноўкі часу, даты і стыляў часу і даты
мова Выкарыстоўвайце для ўстаноўкі мовы сістэмы, мова па змаўчанні - англійская
Адзінкі Выкарыстоўвайце для ўстаноўкі налад хуткасці, адлегласці, ціску, аб'ёму, масы, тэмпературы і расходу

Яркасць
Выкарыстоўвайце праграмныя клавішы мінус (-) і плюс (+), каб наладзіць яркасць экрана. Пасля 3 секунд бяздзейнасці экран вернецца да асноўных налад.
Яркасць экранаDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-4

Каляровая тэма
Выкарыстоўвайце для выбару паміж 3 варыянтамі светлага, цёмнага і аўтаматычнага. Экран каляровай тэмыDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-5

Час і дата
Выкарыстоўвайце праграмныя клавішы "уверх", "уніз", "выбар" і "далей", каб усталяваць стыль часу, час, стыль даты і дату. Экран часу і датыDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-6

мова
Каб выбраць мову праграмы, выкарыстоўвайце праграмныя клавішы ўверх, уніз і выбар. Даступныя мовы: англійская, іспанская, французская, нямецкая, італьянская, шведская і партугальская.
Моўны экранDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-7

Адзінкі
Каб вызначыць адзінкі вымярэння, выкарыстоўвайце праграмныя клавішы ўверх, уніз і выбар.

Адзінкі вымярэння

хуткасць кіламетры ў гадзіну, міль у гадзіну
Дыстанцыя км, мілі
Ціск кПа, бар, psi
Аб'ём літр, гал, ігал
Імша кг, фунты
тэмпература °C, °F
Плынь lph, gph, igph

Меню дыягностыкі

Выкарыстоўваецца для атрымання інфармацыі аб сістэме, запісаў у журнале памылак і інфармацыі аб прыладзе. Экран дыягностыкіDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-8

Меню дыягностыкі

Сістэмная інфармацыя Выкарыстоўваецца для адлюстравання інфармацыі аб абсталяванні, праграмным забеспячэнні, сістэме і вузлах падлучаных прылад
Журнал няспраўнасцей Выкарыстоўвайце для view і кантраляваць інфармацыю аб бягучай і папярэдняй няспраўнасці
Спіс прылад Выкарыстоўвайце для адлюстравання спісу ўсіх падлучаных у цяперашні час прылад J1939

Сістэмная інфармацыя
Экран System Info змяшчае серыйны нумар абсталявання, версію праграмнага забеспячэння, нумар вузла і версію ROP.
Экран сістэмнай інфармацыі, напрampleDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-9

Журнал няспраўнасцей
Экран журнала няспраўнасцей змяшчае захаваную і захаваную інфармацыю аб няспраўнасцях. Выберыце «Актыўныя памылкі» або «Папярэднія памылкі», каб кантраляваць актыўнасць збояў. Выберыце канкрэтныя няспраўнасці, каб пералічыць дадатковую інфармацыю.
Экран часопіса памылакDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-10

Актыўныя разломы

  • Выберыце «Актыўныя няспраўнасці», каб паказаць усе актыўныя няспраўнасці ў сетцы CAN.

Папярэднія няспраўнасці

  • Выберыце Папярэднія няспраўнасці, каб паказаць усе раней актыўныя няспраўнасці ў сетцы CAN.

Спіс прылад

  • Экран спісу прылад паказвае спіс прылад і адрасоў J1939, якія зараз кантралююцца ў сетцы.

Меню налад экрана

Выкарыстоўвайце "Настройку экрана", каб выбраць асобныя экраны для наладкі і колькасць экранаў сігналу.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-11

Меню налад экрана

Выберыце Экраны Выберыце экран, каб наладзіць інфармацыю аб сігнале, даступныя экраны залежаць ад выбару колькасці экранаў
Колькасць экранаў Выберыце ад 1 да 4 экранаў для адлюстравання інфармацыі

Выберыце Экраны

  • Выберыце экран для налады. Для атрымання падрабязнай інфармацыі аб наладцы экрана гл.
  • Выберыце Экраны напрampleDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-12

Колькасць экранаў

  • Выберыце колькасць экранаў для адлюстравання. Выберыце ад 1 да 4 экранаў. Для атрымання падрабязнай інфармацыі аб наладцы экрана гл.

Колькасць экранаў, напрampleDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-13

  • Выкарыстоўвайце праграму наладкі сістэмы для маніторынгу і кіравання сістэмамі прыкладанняў.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-14

Меню налад сістэмы

Скід па змаўчанні Выкарыстоўвайце для скіду ўсёй сістэмнай інфармацыі да налад па змаўчанні
МОЖА Выкарыстоўвайце для наладжвання налад CAN
Дысплей Выкарыстоўвайце, каб наладзіць параметры дысплея
Настройка PIN-кода Выкарыстоўвайце, каб наладзіць налады PIN-кода
Скід паездкі Выкарыстоўвайце для скіду інфармацыі аб паездцы

Скід па змаўчанні
Выберыце «Скінуць налады па змаўчанні», каб скінуць усе налады EIC да зыходных заводскіх налад.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-15

МОЖА
Выкарыстоўвайце экран налад CAN, каб зрабіць наступныя выбары.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-16

Меню налад CAN

Ўсплывальнае акно з памылкай Выберыце ўключэнне/выключэнне, каб уключыць/выключыць усплывальныя паведамленні.
Метад пераўтварэння Выберыце 1, 2 або 3, каб вызначыць, як інтэрпрэтаваць нестандартныя паведамленні аб няспраўнасцях. Пракансультуйцеся з вытворцам рухавіка для правільнай налады.
Адрас рухавіка Выберыце адрас рухавіка. Дыяпазон выбару ад 0 да 253.
Тып рухавіка Выберыце са спісу загадзя вызначаных тыпаў рухавікоў.
Толькі рухавікі DM Прымае толькі коды памылак або паведамленні J1939 DM ад рухавіка.
Перадача TSC1 Уключыце для адпраўкі паведамлення TSC1 (кантроль хуткасці крутоўнага моманту 1).
JD Interlock Перадайце паведамленне John Deere Interlock, неабходнае для рэгенерацыі.

ДысплейDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-17

Налада дысплея

Экран запуску Выберыце, каб уключыць/выключыць адлюстраванне лагатыпа пры запуску.
Выхад зумера Выберыце, каб уключыць/выключыць функцыю зумера папярэджання.
Прымусовае вяртанне да датчыкаў Пасля 5 хвілін бяздзейнасці вяртаецца да асноўнага датчыка.
Дэманстрацыйны рэжым Каб уключыць дэманстрацыйны рэжым, абярыце ўключэнне/выключэнне.

Настройка PIN-кода

  • Каб паменшыць верагоднасць памылак, доступ да параметраў меню «Настройка экрана» і «Настройка сістэмы» магчымы толькі пасля ўводу PIN-кода.
  • Код па змаўчанні - 1-2-3-4. Каб змяніць PIN-код, перайдзіце ў Наладкі сістэмы > Наладжванне PIN-кода > Змяніць PIN-код.

Настройка PIN-кодаDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-18

Скід паездкі
Выберыце Так, каб скінуць усе даныя паездкі.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-19

Налада для кантролю сігналаў

  • Наступныя крокі прызначаны для налады экрана. Крокі з 1 па 3 прызначаны для выбару колькасці і тыпаў экранаў, а з 4 па 7 - для выбару элементаў кіравання маніторам J1939.
  • Для параметраў J1939 даступныя функцыі і сімвалы, даведачныя сімвалы для параметраў J1939.
  1.  Перайдзіце ў Галоўнае меню > Настройка экрана > Колькасць экранаў. Выберыце ад аднаго да чатырох экранаў для кантролю сігналу.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-20
  2. Перайдзіце ў Галоўнае меню > Налада экрана > Выберыце экраны і абярыце экран для наладжвання.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-21
  3. Выберыце тып экрана для кожнага з выбраных экранаў. Ёсць чатыры варыянты экрана.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-22

Тып экрана 1
Тып 1 - гэта шырма з двух бакоў view з двума магутнасцямі сігналу.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-23

Тып экрана 2

  • Тып 2 - гэта тройка view з адной вялікай ёмістасцю для адлюстравання сігналу і ззаду, часткова бачнымі, знаходзяцца дзве невялікія ёмістасці для адлюстравання сігналу.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-24

Тып экрана 3

  • Тып 3 - гэта тройка view з адным вялікім і двума малымі магутнасцямі адлюстравання сігналу.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-25

Тып экрана 4

  • Тып 4 - гэта чатыры ўверх view з чатырма невялікімі магутнасцямі адлюстравання сігналу.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-26
  • Для дадатковай налады тыпу экрана можна наладзіць невялікі сігнал, выбраўшы адзін з трох стыляў.
  • Пасля выбару датчыка, які трэба змяніць, націсніце клавішу выбару, з'явіцца экран з назвай "Змяніць што?" адкрыецца.
  • На гэтым экране можна змяняць сігнал і дадатковыя параметры. Акрамя таго, для тыпаў экрана 3 і 4 тып датчыка таксама можа быць зменены.

Што змяніць? экранDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-27

Што змяніць?

Сігнал Выкарыстоўвайце для вызначэння сігналу, які вы хочаце паказаць.
Дадатковыя параметры Выкарыстоўвайце для вызначэння значка датчыка, дыяпазону, множніка і налад галачкі.
Тып датчыка Выкарыстоўвайце для вызначэння выгляду датчыка.

Пры мадыфікацыі сігналу даступны 3 тыпы сігналу.

Экран тыпу сігналуDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-28

Тып сігналу

Стандарт J1939 Выбірайце з больш чым 4500 тыпаў сігналаў.
Індывідуальны CAN Выберыце сігнал CAN.
Абсталяванне Выберыце апаратныя сігналы.
  • Пры выбары стандарту J1939 можна шукаць даступныя сігналы. Выбірайце паміж тыпамі пошуку Text PGN і SPN.
  • Выкарыстоўвайце праграмныя клавішы са стрэлкамі ўлева і ўправа, каб перамяшчацца па алфавіце і ўводзіць сігнал.
  • Пошук the signal screen.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-29
  • Пасля выбару сігналу націсніце праграмную клавішу са стрэлкай управа, каб перайсці да наступнай вобласці выбару.
  • Выкарыстоўвайце стрэлку ўлева, стрэлку ўправа і наступныя праграмныя клавішы, каб выбраць экран кантролю сігналу.
  • Выкарыстоўвайце праграмную клавішу са стрэлкай управа, каб круціць выбары па гадзіннікавай стрэлцы.

Exampвыбар экранных сігналаўDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-30

  • Завяршыце выбар экраннага сігналу, затым націсніце праграмную клавішу з сімвалам вяртання, каб вярнуцца да папярэдніх меню.
  • Перайдзіце назад, каб выбраць іншы экран, або націскайце праграмную клавішу "Назад", пакуль не дойдзеце да галоўнага экрана.

Exampфайл наладкі экранаDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-31

Сімвалы для параметраў J1939

У наступнай табліцы пералічаны сімвалы параметраў рухавіка і трансмісіі J1939, якія даступныя і якія можна кантраляваць.

Сімвалы параметраў рухавіка і трансмісіі J1939DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-32 DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-33 DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-34 DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-35

Святлодыёдныя індыкатары

Сажевый фільтр лamp

  • Stagе 1 Правы жоўты святлодыёд паказвае першапачатковую неабходнасць рэгенерацыі.
    • У лamp знаходзіцца на цвёрдым стане.
  • Stagе 2 Правы жоўты святлодыёд паказвае на тэрміновую рэгенерацыю.
    • Lamp міргае з частатой 1 Гц.
  • Stagе 3 Тое самае, што і Сtage 2 але праверыць рухавік lamp таксама ўключыцца.
    • Высокая тэмпература выхлапной сістэмы лamp
  • Левы жоўты святлодыёд паказвае павышэнне тэмпературы выхлапной сістэмы з-за рэгенерацыі.
    • Рэгенерацыя адключана lamp
  • Левы жоўты святлодыёд паказвае, што перамыкач адключанай рэгенерацыі актыўны.

Ўстаноўка і мантаж

Мантаж
Рэкамендуемая працэдура мантажу мм [цалі]DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-36

Выноска Апісанне
A Адкрыццё панэлі для мантажу на паверхні A
B Адтуліну панэлі для мацавання на паверхні B
1 Пломба панэлі
2 Панэльны кранштэйн
3 Чатыры шрубы

Ўстаноўка і мантаж

Замацаванне

Асцярожна

  • Выкарыстанне нерэкамендаваных шруб можа прывесці да пашкоджання корпуса.
  • Празмерная сіла крутоўнага моманту шрубы можа прывесці да пашкоджання корпуса. Максімальны крутоўны момант: 0.9 Н·м (8 цаляў-фунтаў).
  • Паўторны мантаж з дапамогай саморезов можа пашкодзіць наяўную разьбу ў корпусе.
  • Вялікія выразы на панэлі могуць паставіць пад пагрозу рэйтынг IP прадукту.
  • Пераканайцеся, што вентыляцыйная адтуліна не зачынена. Гэта выключае магчымасць мантавання аператыўнай памяці.

Глыбіня адтуліны для мацавання, мм [дюймы]DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-37

  • Глыбіня адтуліны для мацавання: 7.5 мм (0.3 цалі). Можна выкарыстоўваць стандартны шрубу M4x0.7.
  • Максімальны крутоўны момант: 0.9 Н·м (8 цаляў-фунтаў).

Прызначэнне кантактаў

  • 12-кантактны раз'ём DEUTSCHDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-38

DEUTSCH DTM06-12SA 12-кантактны

Штыфт C1 DM430E-0-xxx DM430E-1-xxx DM430E-2-xxx
1 Сілавая зазямленне - Сілавая зазямленне - Сілавая зазямленне -
2 Блок харчавання + Блок харчавання + Блок харчавання +
3 МОЖА 0 + МОЖА 0 + МОЖА 0 +
4 МОЖА 0 - МОЖА 0 - МОЖА 0 -
5 Шчыт AnIn/CAN 0 Шчыт AnIn/CAN 0 Шчыт AnIn/CAN 0
6 DigIn/AnIn DigIn/AnIn DigIn/AnIn
Штыфт C1 DM430E-0-xxx DM430E-1-xxx DM430E-2-xxx
7 DigIn/AnIn DigIn/AnIn DigIn/AnIn
8 DigIn/AnIn МОЖА 1+ Магутнасць датчыка
9 DigIn/AnIn МОЖА 1- Уваход другаснай магутнасці*
10 Шматфункцыянальны ўваход (DigIn/AnIn/Freq/4-20 мА/рэастат) Шматфункцыянальны ўваход (DigIn/AnIn/Freq/4-20 мА/рэастат) Шматфункцыянальны ўваход (DigIn/AnIn/Freq/4-20 мА/рэастат)
11 Шматфункцыянальны ўваход (DigIn/AnIn/Freq/4-20 мА/рэастат) Шматфункцыянальны ўваход (DigIn/AnIn/Freq/4-20 мА/рэастат) Шматфункцыянальны ўваход (DigIn/AnIn/Freq/4-20 мА/рэастат)
12 Лічбавы выхад (зніжэнне 0.5 A) Лічбавы выхад (зніжэнне 0.5 A) Лічбавы выхад (зніжэнне 0.5 A)

Ад кантролера (патрабуецца абарона ад перанапружання).DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-39

M12-A 8-кантактны

Штыфт C2 Функцыя
1 Прылада Vbus
2 Дадзеныя прылады -
3 Дадзеныя прылады +
4 зямля
5 зямля
6 RS232 Rx
7 RS232 Tx
8 NC

Інфармацыя аб замове

Варыянты мадэляў

Нумар дэталі Код замовы Апісанне
11197958 DM430E-0-0-0-0 4 кнопкі, увод-вывад
11197973 DM430E-1-0-0-0 4 кнопкі, 2-CAN
11197977 DM430E-2-0-0-0 4 кнопкі, датчык сілкавання, другаснае сілкаванне
11197960 DM430E-0-1-0-0 4 кнопкі, увод/вывад, USB/RS232
11197974 DM430E-1-1-0-0 4 кнопкі, 2-CAN, USB/RS232
11197978 DM430E-2-1-0-0 4 кнопкі, сілкаванне датчыка, уваход другаснага сілкавання, USB/RS232
11197961 DM430E-0-0-1-0 Кнопкі навігацыі, увод-вывад
11197975 DM430E-1-0-1-0 Кнопкі навігацыі, 2-CAN
11197979 DM430E-2-0-1-0 Кнопкі навігацыі, сілкаванне датчыка, другаснае сілкаванне
11197972 DM430E-0-1-1-0 Кнопкі навігацыі, увод-вывад, USB/RS232
11197976 DM430E-1-1-1-0 Кнопкі навігацыі, 2-CAN, USB/RS232
11197980 DM430E-2-1-1-0 Кнопкі навігацыі, сілкаванне датчыка, уваход другаснага сілкавання, USB/RS232
11197981 DM430E-0-0-0-1 4 кнопкі, увод-вывад, прыкладанне EIC
11197985 DM430E-1-0-0-1 4 кнопкі, 2-CAN, прыкладанне EIC
11197989 DM430E-2-0-0-1 4 кнопкі, сілкаванне датчыка, другаснае сілкаванне, прыкладанне EIC
11197982 DM430E-0-1-0-1 4 кнопкі, увод/вывад, USB/RS232, прыкладанне EIC
11197986 DM430E-1-1-0-1 4 кнопкі, 2-CAN, USB/RS232, прыкладанне EIC
11197990 DM430E-2-1-0-1 4 кнопкі, сілкаванне датчыка, уваход другаснага сілкавання, USB/RS232, прыкладанне EIC
11197983 DM430E-0-0-1-1 Кнопкі навігацыі, увод-вывад, прыкладанне EIC
11197987 DM430E-1-0-1-1 Кнопкі навігацыі, 2-CAN, прыкладанне EIC
11197991 DM430E-2-0-1-1 Кнопкі навігацыі, сілкаванне датчыка, другаснае сілкаванне, прыкладанне EIC
11197984 DM430E-0-1-1-1 Кнопкі навігацыі, увод-вывад, USB/RS232, прыкладанне EIC
11197988 DM430E-1-1-1-1 Кнопкі навігацыі, 2-CAN, USB/RS232, прыкладанне EIC
11197992 DM430E-2-1-1-1 Кнопкі навігацыі, сілкаванне датчыка, уваход другаснага сілкавання, USB/RS232, прыкладанне EIC

Код мадэлі

A B C D E
DM430E        

Кодавы ключ мадэлі

A—Назва мадэлі Апісанне
DM430E Каляровы графічны дысплей 4.3 цалі
B—Уваходы/выхады Апісанне
0 1 порт CAN, 4DIN/AIN, 2 MFIN
1 2 порт CAN, 2DIN/AIN, 2 MFIN
2 1 порт CAN, 2DIN/AIN, 2 MFIN, сілкаванне датчыка
Раз'ём C—M12 Апісанне
0 Няма прылады USB, няма RS232
1 Прылада USB, RS232

Інфармацыя аб замове

D—кнопкі Апісанне
0 4 кнопкі, 6 святлодыёдаў
1 Кнопкі навігацыі, 2 двухколерныя святлодыёды
E—Ключ прыкладання (Дадатак EIC) Апісанне
0 Няма ключа прыкладання
1 Ключ прыкладання (прыкладанне EIC)
Спадарожныя тавары

Зборка сумкі-раздыма

10100944 DEUTSCH 12-кантактны раздымны камплект (DTM06-12SA)

Камплект раздымаў і кабеляў

11130518 Кабель, M12 8-кантактны да прылады USB
11130713 Кабель, 12-кантактны правад M8

Інструменты падлучэння

10100744 DEUTSCH вулampІнструмент для абціскання кантактаў, памер 20
10100745 Інструмент для абціскання цвёрдых кантактаў DEUTSCH

Мантажны камплект

11198661 Камплект для мацавання панэлі

праграмнае забеспячэнне

11179523

(штогадовае абнаўленне с 11179524 для абнаўлення праграмнага забеспячэння)

Прафесійнае праграмнае забеспячэнне PLUS+1® GUIDE (уключае 1 год абнаўленняў праграмнага забеспячэння, ліцэнзію на аднаго карыстальніка, інструмент абслугоўвання і дыягностыкі і рэдактар ​​экрана)
Анлайн J1939 CAN EIC Engine Monitor Software*

Прадукты, якія мы прапануем:

  • Накіраваныя клапаны DCV
  • Электрычныя пераўтваральнікі
  • Электрычныя машыны
  • Электрарухавікі
  • Гідрастатычныя рухавікі
  • Гідрастатычныя помпы
  • Арбітальныя рухавікі
  • Кантролеры PLUS+1®
  • Дысплеі PLUS+1®
  • Джойстыкі і педалі PLUS+1®
  • Аператарскія інтэрфейсы PLUS+1®
  • Датчыкі PLUS+1®
  • Праграмнае забеспячэнне PLUS+1®
  • Праграмныя паслугі PLUS+1®, падтрымка і навучанне
  • Рэгулятары становішча і датчыкі
  • Прапарцыйныя клапаны PVG
  • Элементы і сістэмы рулявога кіравання
  • Тэлематыка
  • Comatrol www.comatrol.com
  • Турола www.turollaocg.com
  • Hydro-Gear www.hydro-gear.com
  • Daikin-Sauer-Danfoss www.daikin-sauer-danfoss.com
  • Danfoss Power Solutions з'яўляецца сусветным вытворцам і пастаўшчыком высакаякасных гідраўлічных і электрычных кампанентаў.
  • Мы спецыялізуемся на прадастаўленні самых сучасных тэхналогій і рашэнняў, якія выдатна працуюць у цяжкіх умовах рынку пазадарожнай мабільнай сувязі, а таксама ў марскім сектары.
  • Абапіраючыся на наш шырокі вопыт прымянення, мы цесна супрацоўнічаем з вамі, каб забяспечыць выключную прадукцыйнасць для шырокага спектру прымянення.
  • Мы дапамагаем вам і іншым кліентам па ўсім свеце паскорыць распрацоўку сістэмы, знізіць выдаткі і хутчэй выводзіць транспартныя сродкі і судны на рынак.
  • Danfoss Power Solutions - ваш наймацнейшы партнёр у галіне мабільнай гідраўлікі і мабільнай электрыфікацыі.
  • Перайсці да www.danfoss.com для атрымання дадатковай інфармацыі аб прадукце.
  • Мы прапануем вам экспертную падтрымку па ўсім свеце для забеспячэння найлепшых магчымых рашэнняў для найвышэйшай прадукцыйнасці.
  • Дзякуючы шырокай сетцы глабальных сэрвісных партнёраў мы таксама прапануем вам комплекснае глабальнае абслугоўванне ўсіх нашых кампанентаў.

Мясцовы адрас:

  • Danfoss
  • Кампанія Power Solutions (ЗША).
  • 2800 East 13th Street
  • Эймс, IA 50010, ЗША
  • Тэлефон: +1 515 239 6000
  • Danfoss не нясе адказнасці за магчымыя памылкі ў каталогах, брашурах і іншых друкаваных матэрыялах.
  • Danfoss пакідае за сабой права змяняць сваю прадукцыю без папярэдняга паведамлення.
  • Гэта таксама адносіцца да ўжо заказаных прадуктаў пры ўмове, што такія змены могуць быць унесены без неабходнасці наступных змяненняў ва ўжо ўзгодненых спецыфікацыях.
  • Усе гандлёвыя маркі ў гэтым матэрыяле з'яўляюцца ўласнасцю адпаведных кампаній.
  • Danfoss і лагатып Danfoss з'яўляюцца гандлёвымі маркамі Danfoss A/S. Усе правы ахоўваюцца.
  • www.danfoss.com

Дакументы / Рэсурсы

Праграмнае забеспячэнне EIC інфармацыйнага цэнтра дысплея серыі DANFOSS DM430E [pdfКіраўніцтва карыстальніка
Праграмнае забеспячэнне EIC інфармацыйнага цэнтра дысплея серыі DM430E, серыя DM430E, інфармацыйны цэнтр дысплея Праграмнае забеспячэнне EIC, праграмнае забеспячэнне Center EIC, праграмнае забеспячэнне EIC, праграмнае забеспячэнне

Спасылкі

Пакінуць каментар

Ваш электронны адрас не будзе апублікаваны. Абавязковыя для запаўнення палі пазначаны *