DANFOSS DM430E seeria ekraanimootorite teabekeskuse EIC tarkvara
Redaktsioonide ajalugu Redaktsioonide tabel
Kuupäev | Muudetud | Rev |
detsember 2018 | Väike muudatus nõudmisel printimisel, juhendi lõpust eemaldati 2 tühja lehte, et lehekülgede koguarv oleks jagatud 4-ga. | 0103 |
detsember 2018 | Lisatud märkus ümbritseva valguse anduri ala puhta ja katmata hoidmise kohta parima töö tagamiseks. | 0102 |
detsember 2018 | Esimene trükk | 0101 |
Kasutaja vastutus- ja ohutusavaldused
OEM-i vastutus
- Danfossi tooteid paigaldatava masina või sõiduki originaaltootja vastutab täielikult kõigi võimalike tagajärgede eest. Danfoss ei vastuta tõrgetest või talitlushäiretest põhjustatud otseste ega kaudsete tagajärgede eest.
- Danfoss ei vastuta õnnetuste eest, mis on põhjustatud valesti paigaldatud või hooldatud seadmetest.
- Danfoss ei võta endale vastutust Danfossi toodete ebaõige kasutamise või süsteemi programmeerimise eest, mis ohustab ohutust.
- Kõik ohutuse seisukohast kriitilised süsteemid peavad sisaldama hädaseiskamist peatoite väljalülitamisekstage elektroonilise juhtimissüsteemi väljundite jaoks. Kõik ohutuse seisukohast kriitilised komponendid paigaldatakse nii, et põhivarustus voltage saab igal ajal välja lülitada. Hädaseiskamisseade peab olema operaatorile kergesti ligipääsetav.
Ohutusavaldused
Kuva tööjuhised
- Enne toite- ja signaalikaablite ühendamist ekraaniga ühendage masina aku toide lahti.
- Enne seadme elektrikeevitamist ühendage lahti kõik kuvariga ühendatud toite- ja signaalikaablid.
- Ärge ületage ekraani toiteallika mahtutage hinnangud. Kasutades suuremat voltages võib ekraani kahjustada ja põhjustada tulekahju või elektrilöögi ohtu.
- Ärge kasutage ega hoidke kuvarit kohas, kus on tuleohtlikke gaase või kemikaale. Ekraani kasutamine või hoidmine kohas, kus on süttivaid gaase või kemikaale, võib põhjustada plahvatuse.
- Tarkvara konfigureerib ekraanil olevad klahvistiku nupud. Ärge kasutage neid nuppe kriitiliste turvafunktsioonide rakendamiseks. Kasutage kriitiliste ohutusfunktsioonide, näiteks hädaseiskamise, rakendamiseks eraldi mehaanilisi lüliteid.
- Disainige süsteemid, mis kasutavad kuvarit nii, et kuvari ja muude seadmete vaheline kommunikatsiooniviga või rike ei saaks põhjustada tõrkeid, mis võivad inimesi vigastada või materjali kahjustada.
- Ekraani kaitseklaas puruneb kõva või raske esemega löömisel. Paigaldage ekraan, et vähendada kõvade või raskete esemete tabamise võimalust.
- Ekraani hoidmine või kasutamine keskkonnas, mis ületab ekraanile määratud temperatuuri või niiskustaseme, võib ekraani kahjustada.
- Puhastage ekraani alati pehme, damp riie. Vajadusel kasutage pehmet nõudepesuvahendit. Ekraani kriimustamise ja värvimuutuse vältimiseks ärge kasutage abrasiivseid lappe, küürimispulbreid ega lahusteid, nagu alkohol, benseen või värvivedeldi.
- Parima töö tagamiseks hoidke ümbritseva valguse anduri ala puhas ja katmata.
- Danfossi graafilised kuvarid ei ole kasutaja poolt hooldatavad. Rikke korral tagastage ekraan tehasesse.
Masina juhtmestiku juhised
Hoiatus
- Masina või mehhanismi tahtmatu liikumine võib tehnikut või kõrvalseisjaid vigastada. Valesti ülevoolu eest kaitstud sisendliinid võivad riistvara kahjustada. Kaitske kõiki toite sisendliine korralikult ülevoolu eest. Soovimatu liikumise eest kaitsmiseks kinnitage masin.
Ettevaatust
- Vastavate pistikute kasutamata tihvtid võivad põhjustada toote katkendlikku jõudlust või enneaegset riket. Ühendage kõik ühenduspistikute kontaktid.
- Kaitske juhtmeid mehaanilise väärkasutuse eest, asetage juhtmed painduvatesse metall- või plasttorudesse.
- Kasutage 85˚C (185˚F) kulumiskindla isolatsiooniga traati ja kuumade pindade läheduses tuleks kaaluda 105˚C (221˚F) traati.
- Kasutage mooduli pistikule sobivat traati.
- Eraldage tugeva voolu juhtmed, nagu solenoidid, tuled, generaatorid või kütusepumbad, anduritest ja muudest müratundlikest sisendjuhtmetest.
- Kui võimalik, juhtige juhtmeid masina metallpindade siseküljele või nende lähedale. See simuleerib varjestust, mis minimeerib EMI/RFI-kiirguse mõju.
- Ärge vedage juhtmeid teravate metallnurkade lähedal, kaaluge nurkade ümardamisel juhtmete läbiviimist läbi tihendi.
- Ärge vedage juhtmeid kuumade masinaosade läheduses.
- Andke kõikidele juhtmetele tõmbevabastus.
- Vältige juhtmete vedamist liikuvate või vibreerivate komponentide läheduses.
- Vältige pikki, toetamata traadivahesid.
- Maandage elektroonikamoodulid piisava suurusega spetsiaalsesse juhtmesse, mis on ühendatud akuga (-).
- Andurite ja klapiajamite ahelad toidetakse nende spetsiaalsete juhtmega toiteallikate ja maandusvoolude abil.
- Keerake anduri jooni umbes üks pööre iga 10 cm (4 tolli) järel.
- Kasutage juhtmestiku ankruid, mis võimaldavad juhtmetel masina suhtes hõljuda, mitte jäikade ankrute jaoks.
Masina keevitamise juhised Hoiatus
- Suur mahttage toite- ja signaalikaablitest võib süttivate gaaside või kemikaalide esinemisel põhjustada tulekahju või elektrilöögi ning plahvatuse.
- Ühendage lahti kõik elektroonikakomponendiga ühendatud toite- ja signaalikaablid enne mis tahes elektrikeevitamist masinas.
- Elektrooniliste komponentidega varustatud masinaga keevitamisel on soovitatav järgida järgmist.
- Lülitage mootor välja.
- Enne kaarkeevitust eemaldage masinast elektroonilised komponendid.
- Ühendage aku negatiivne kaabel aku küljest lahti.
- Ärge kasutage keevitaja maandamiseks elektrilisi komponente.
- Clamp keevitaja maanduskaabel keevitatava komponendi külge võimalikult keevisõmbluse lähedal.
Läbiview
DM430E seeria kuvapakett
- Enne kasutamist veenduge, et ekraanipakendis on järgmised asjad:
- DM430E seeria ekraan
- Paneeli tihendi tihend
- DM430E seeria ekraan – mootori teabekeskuse (EIC) kasutusjuhend
DM430E kirjanduse viited Viitekirjandus
Kirjanduse pealkiri | Kirjanduse tüüp | Kirjanduse number |
DM430E seeria PLUS+1® Mobiilsete masinate ekraanid | Tehniline teave | eKr00000397 |
DM430E seeria PLUS+1® Mobiilsete masinate ekraanid | Andmeleht | AI00000332 |
DM430E seeria ekraan – mootori teabekeskuse (EIC) tarkvara | Kasutusjuhend | AQ00000253 |
PLUSS+1® GUIDE Tarkvara | Kasutusjuhend | AQ00000026 |
Tehniline teave (TI)
- TI on põhjalik teave inseneri- ja teeninduspersonali jaoks.
Andmeleht (DS)
- DS on kokkuvõtlik teave ja parameetrid, mis on konkreetse mudeli jaoks ainulaadsed.
API spetsifikatsioonid (API)
- API on muutujate sätete programmeerimise spetsifikatsioonid.
- API spetsifikatsioonid on lõplik teabeallikas kontakti omaduste kohta.
PLUS+1® GUIDE Kasutusjuhend
- Kasutusjuhendis (OM) on üksikasjalik teave tööriista PLUS+1® GUIDE kohta, mida kasutatakse PLUS+1® rakenduste ehitamisel.
See OM hõlmab järgmisi laiemaid teemasid:
- Kuidas kasutada graafilist rakenduste arendustööriista PLUS+1® GUIDE masinarakenduste loomiseks
- Kuidas konfigureerida mooduli sisend- ja väljundparameetreid
- Kuidas alla laadida rakendusi PLUS+1® GUIDE, et sihtida PLUS+1® riistvaramooduleid
- Kuidas häälestusparameetreid üles laadida ja alla laadida
- Kuidas kasutada PLUS+1® hooldustööriista
Tehnilise kirjanduse uusim versioon
- Põhjalik tehniline kirjandus on Internetis aadressil www.danfoss.com
- DM430E on installitud võimsa ja paindliku Danfossi mootoriteabekeskuse (EIC) J1939 mootorimonitori tarkvararakendusega. Kasutage rakendust oma individuaalsete mootorijälgimise vajaduste välimuse ja tunnetuse kohandamiseks, luues ja kontrollides analoog- ja digitaalkuvateavet ekraanikonfiguratsioonides, mis teie jõudlusnõuetele kõige paremini sobivad.
- Saate hõlpsasti navigeerida diagnostikateabe ja konfiguratsiooniekraanide vahel, kasutades nelja kontekstist sõltuvat valikuklahvi, mis asuvad ekraani esiosas. Valige enam kui 4500 erineva seireparameetri pro hulgastfiles DM430E kohandamiseks.
- Igal ekraanil saab jälgida kuni nelja signaali. Kasutage EIC-tarkvara, et konfigureerida DM430E häirete ja hoiatuste jaoks.
Navigeerimine valikuklahvide abil
DM430E juhitakse navigeerimisega neljast valikuklahvist koosneva komplekti kaudu, mis asuvad ekraani esiosas alumises osas. Klahvid sõltuvad kontekstist. Funktsiooniklahvide valikuvalikud kuvatakse iga klahvi kohal ja need sõltuvad praegusest navigeerimisasukohast mootori monitori tarkvaraprogrammis. Üldreeglina on parem äärmine valikunupp valikunupp ja vasak äärmine valikuklahv ekraani ühe võrra tagasi liikumiseks. Täisekraani kasutamise optimeerimiseks ei kuvata ekraanil olevaid valikuid, kui seda ei kasutata. Praeguste valikuvalikute kuvamiseks vajutage suvalist valikuklahvi.
Navigeerimine valikuklahvide abil
Ekraanil navigeerimine
Navigeerige üles | Vajutage menüüelementide või ekraanide vahel üles liikumiseks |
Liikuge alla | Vajutage menüüelementide või ekraanide vahel alla liikumiseks |
Peamenüü | Vajutage peamenüü ekraanile minemiseks |
Välju/tagasi üks ekraan | Vajutage ühe ekraani võrra tagasi liikumiseks |
Valige | Vajutage valiku kinnitamiseks |
Järgmine menüü | Vajutage järgmise numbri või ekraanielemendi valimiseks |
Regeni pärssimine | Tahkete osakeste filtri regenereerimiseks vajutage nuppu |
Algatage Regen | Tahkete osakeste filtri regenereerimise pärssimiseks vajutage nuppu |
Kasv/vähendamine | Vajutage väärtuse suurendamiseks või vähendamiseks |
Algab ja pärsib regeneratsiooni
- Kui EIC DM430E kuvab üht monitori ekraanidest, kuvatakse suvalise valikuklahvi vajutamine toimingumenüüs saadaolevad navigeerimistoimingud.
- Sellel tasemel on kaks eraldi toimingute menüüd, millest esimene, mis ilmub, sisaldab järgmisi toiminguid (vasakult paremale).
- Järgmine menüü
- Navigeerige üles
- Liikuge alla
- Peamenüü
- Kui valite järgmise menüü, kuvatakse teine toimingumenüü koos Inhibit lülitiga (Inhibit Regeneration), Initiate switch (Alusta regenereerimist) ja RPM Set Point. Kui vajutate seda uuesti, kuvatakse uuesti esimene toimingute komplekt. Valides Navigeeri üles ja Navigeeri
- Alla võimaldab navigeerida signaali jälgimise ekraanide vahel. Peamenüü valimisel kuvatakse DM430E seadistusvalikud. Kui toimingumenüü kuvamise ajal 3 sekundi jooksul ühtegi valikuklahvi ei vajutata ega vabastata, kaob menüü ja toimingud pole enam saadaval. Mis tahes valikuklahvi vajutamine (ja vabastamine) aktiveerib esimese menüü veel kord.
Taastumistegevuse pärssimine
- Kui kasutaja valib toimingumenüü kuvamise ajal toimingu Taastamise keelamine, käivitatakse sama funktsioon, mida on kirjeldatud jaotises Uuendamise algatamine, koos järgmisega.
- Bit 0 (0-7-st) 5. baidis (0-7-st) on seatud väärtusele 1 (tõene).
- Hüpikaknas on kiri Inhibit Regen.
- Kinnitus süttib regenereerimise inhibeerimise LED-tuli.
Alustage regenereerimistoimingut
- Kui kasutaja valib toimingumenüü kuvamise ajal toimingu Initiate Regeneration; Bit 2 (0-7-st) 5. baidis (0-7-st) seatakse mootoriga seotud J1 sõnumis PGN 1939 väärtusele 57344 (tõene). See muudatus nõuab sõnumi edastamist. Bitt jääb selliseks valikuklahvi vajutamise ajaks või 3-sekundiseks loenduriks kuni valikuklahvi tegevusetuseni, olenevalt sellest, kumb saabub varem. Seejärel lähtestatakse bitt väärtusele 0 (false).
- Pehmeklahvivajutus palub ekraanil kuvada 3 sekundit kestev hüpikaken. See hüpikaken ütleb lihtsalt Initiate Regeni. Kui ekraan ei saa mootorilt kinnitust teatele PGN 57344 ülemineku kohta, kuvatakse hüpikakna viimasel poolel teade Mootori signaali puudub. See kinnitus on käsk, mis süttib kuvari korpusel taastamise alustamise LED-i.
TSC1 RPM seadeväärtus
- TSC1 teade saadab mootori pöörete arvu nõude.
Kasutage DM430E seeria ekraani konfigureerimise lähtepunktina peamenüüd. Põhimenüü ekraan
Peamenüü
Põhihäälestus | Kasutage heleduse, värviteema, kellaaja ja kuupäeva, keele, ühikute määramiseks |
Diagnostika | Kasutage selleks view süsteemi, vealogi ja seadme teave |
Ekraani seadistamine | Kasutage ekraanide, ekraanide arvu ja parameetrite valimiseks (saab olla PIN-koodiga kaitstud) |
Süsteemi häälestus | Kasutage vaikeseadete ja reisiteabe lähtestamiseks, CAN-teabele juurdepääsuks, kuvaseadete valimiseks ja PIN-i sätete konfigureerimiseks |
Põhiseadistuse menüü
Kasutage DM430E seeria ekraani heleduse, värviteema, kellaaja ja kuupäeva, keele ja ühikute määramiseks põhiseadistust.
Põhiseadistuse menüü
Heledus | Kasutage ekraani heleduse taseme reguleerimiseks |
Värvi teema | Kasutage ekraani taustavärvi määramiseks |
Kellaaeg ja kuupäev | Kasutage kellaaja, kuupäeva ning kellaaja ja kuupäeva stiilide määramiseks |
Keel | Kasutage süsteemi keele määramiseks, vaikekeel on inglise keel |
Ühikud | Kasutage kiiruse, vahemaa, rõhu, mahu, massi, temperatuuri ja vooluhulga määramiseks |
Heledus
Kasutage ekraani heleduse reguleerimiseks miinus (-) ja pluss (+) valikuklahve. Pärast 3 sekundilist tegevusetust naaseb ekraan põhiseadistusele.
Heleduse ekraan
Värvi teema
Kasutage 3 valiku vahel: Hele, Tume ja Automaatne. Värviteema ekraan
Kellaaeg ja kuupäev
Kasutage kella stiili, kellaaja, kuupäeva stiili ja kuupäeva määramiseks üles, alla, valiku ja järgmise valikuklahve. Kellaaja ja kuupäeva ekraan
Keel
Programmi keele valimiseks kasutage üles-, alla- ja valikuklahve. Saadaval on inglise, hispaania, prantsuse, saksa, itaalia, rootsi ja portugali keel.
Keeleekraan
Ühikud
Mõõtühikute määramiseks kasutage üles-, alla- ja valikuklahve.
Mõõtühikud
Kiirus | km/h, mph |
Kaugus | km, miilid |
Surve | kPa, baar, psi |
Helitugevus | liiter, gal, igal |
Mass | kg, naela |
Temperatuur | °C, °F |
Voolu | lph, gph, igph |
Diagnostika menüü
Kasutage süsteemiteabe, vealogi kirjete ja seadme teabe hankimiseks. Diagnostika ekraan
Diagnostika menüü
Süsteemiteave | Kasutage ühendatud seadmete riistvara, tarkvara, süsteemi ja sõlme teabe kuvamiseks |
Rikkelogi | Kasutage selleks view ning jälgida praegust ja varasemat veateavet |
Seadmete loend | Kasutage kõigi praegu ühendatud J1939 seadmete loendi kuvamiseks |
Süsteemiteave
Süsteemiteabe ekraan sisaldab riistvara seerianumbrit, tarkvara versiooni, sõlme numbrit ja ROP versiooni.
Süsteemi teabe ekraan ntample
Rikkelogi
Vealogi ekraan sisaldab salvestatud ja salvestatud veateavet. Valige rikketegevuse jälgimiseks kas Aktiivsed tõrked või Eelmised tõrked. Lisateabe kuvamiseks valige konkreetsed vead.
Vealogi ekraan
Aktiivsed vead
- Valige Active Faults, et kuvada kõik aktiivsed tõrked CAN-võrgus.
Varasemad vead
- Valige Previous Faults (Eelmised tõrked), et kuvada kõik varem aktiivsed tõrked CAN-võrgus.
Seadmete loend
- Seadmeloendi ekraanil on loetletud J1939 seadmed ja aadressid, mida praegu võrgus jälgitakse.
Ekraani seadistusmenüü
Kasutage Screen Setup, et valida seadistamiseks üksikud ekraanid ja signaaliekraanide arv.
Ekraani seadistusmenüü
Valige ekraanid | Valige signaaliteabe seadistamiseks ekraan, saadaolevad ekraanid sõltuvad ekraanide arvust |
Ekraanide arv | Valige teabe kuvamiseks 1 kuni 4 ekraani |
Valige ekraanid
- Valige kohandamiseks ekraan. Ekraani seadistamise üksikasjad leiate jaotisest Signaalide jälgimise häälestus.
- Valige Ekraanid ntample
Ekraanide arv
- Valige kuvatavate ekraanide arv. Valige 1 kuni 4 ekraani vahel. Ekraani seadistamise üksikasjad leiate jaotisest Signaalide jälgimise häälestus.
Ekraanide arv ntample
- Rakendussüsteemide jälgimiseks ja juhtimiseks kasutage süsteemi seadistust.
Süsteemi seadistusmenüü
Lähtesta vaikesätted | Kasutage kogu süsteemiteabe lähtestamiseks vaikeseadetele |
CAN | Kasutage CAN-i sätete kohandamiseks |
Ekraan | Kasutage kuvaseadete kohandamiseks |
PIN-koodi seadistamine | Kasutage PIN-koodi seadete kohandamiseks |
Reisi lähtestamine | Kasutage reisiteabe lähtestamiseks |
Lähtesta vaikesätted
Valige Reset Defaults (Lähtesta vaikesäte), et lähtestada kõik EIC-seaded algsetele tehase vaikesätetele.
CAN
Kasutage CAN-i sätete ekraani järgmiste valikute tegemiseks.
CAN-i sätete menüü
Vea hüpikaken | Hüpiksõnumite lubamiseks/keelamiseks valige sees/väljas. |
Teisendusmeetod | Valige 1, 2 või 3, et määrata, kuidas tõlgendada mittestandardseid veateateid. Õige seadistuse saamiseks konsulteerige mootori tootjaga. |
Mootori aadress | Valige mootori aadress. Valik on vahemikus 0 kuni 253. |
Mootori tüüp | Valige etteantud mootoritüüpide loendist. |
Ainult mootori DM-id | Võtab vastu ainult mootori veakoode või J1939 DM teateid. |
Edastada TSC1 | Lubage TSC1 (pöördemomendi kiiruse juhtseade 1) sõnumi saatmine. |
JD Interlock | Edastage regenereerimiseks vajalik John Deere'i blokeeringu sõnum. |
Ekraan
Ekraani seadistus
Käivitusekraan | Valige logo kuvamise lubamiseks/keelamiseks käivitamisel. |
Sumisti väljund | Valige hoiatussummi funktsiooni lubamiseks/keelamiseks. |
Mõõdikute juurde tagasipöördumine | Pärast 5-minutilist tegevusetust naaseb põhimõõturile. |
Demorežiim | Esitlusrežiimi lubamiseks valige sees/väljas. |
PIN-koodi seadistamine
- Võimalike vigade vähendamiseks pääseb menüü Screen Setup ja System Setup valikutele juurde alles pärast PIN-koodi sisestamist.
- Vaikekood on 1-2-3-4. PIN-koodi muutmiseks minge System Setup > PIN Setup > Change PIN Code.
PIN-koodi seadistamine
Reisi lähtestamine
Kõigi reisiandmete lähtestamiseks valige Jah.
Seadistamine signaalide jälgimiseks
- Järgmised sammud on mõeldud ekraani seadistamiseks. Sammud 1 kuni 3 on mõeldud ekraanide arvu ja ekraanitüüpide valimiseks ning 4 kuni 7 on J1939 monitori juhtelementide valimiseks.
- Saadaolevate J1939 parameetrite, funktsioonide ja sümbolite jaoks vaadake J1939 parameetrite sümboleid.
- Liikuge jaotisse Peamenüü > Ekraani seadistus > Ekraanide arv. Valige signaali jälgimiseks üks kuni neli ekraani.
- Liikuge jaotisse Peamenüü > Ekraani seadistus > Valige ekraanid ja valige kohandamiseks ekraan.
- Valige iga valitud ekraani jaoks ekraani tüüp. Ekraanivariante on neli.
Ekraani tüüp 1
Tüüp 1 on kahe ekraaniga ekraan view kahe signaalivõimsusega.
Ekraani tüüp 2
- Tüüp 2 on kolmekordne view ühe suure signaali kuvamisvõimsusega ja selle taga, osaliselt nähtaval, on kaks väikest signaali kuvamisvõimsust.
Ekraani tüüp 3
- Tüüp 3 on kolmekordne view ühe suure ja kahe väikese signaali kuvamisvõimsusega.
Ekraani tüüp 4
- Tüüp 4 on neljakordne view nelja väikese signaali kuvamisvõimsusega.
- Ekraanitüübi täpsemaks kohandamiseks on võimalik konfigureerida väikeseid signaalikuvareid, valides kolme stiili hulgast.
- Pärast muudetava näidiku valimist vajutage valikuklahvi, mis kuvatakse nimega Modify What? avaneb.
- Sellel ekraanil on võimalik signaali ja täpsemaid parameetreid muuta. Lisaks saab ekraanitüüpide 3 ja 4 puhul muuta ka mõõturi tüüpi.
Muuda Mida? ekraan
Muuda Mida?
Signaal | Kasutage kuvatava signaali määratlemiseks. |
Täpsemad parameetrid | Kasutage mõõturiikooni, vahemiku, kordaja ja linnukese seadete määratlemiseks. |
Mõõtme tüüp | Kasutage mõõturi välimuse määratlemiseks. |
Signaali muutmisel on saadaval 3 signaalitüüpi.
Signaali tüübi ekraan
Signaali tüüp
Standard J1939 | Valige enam kui 4500 signaalitüübi hulgast. |
Kohandatud CAN | Valige CAN-signaal. |
Riistvara | Valige riistvarapõhised signaalid. |
- Valides Standard J1939, on võimalik otsida saadaolevaid signaale. Valige teksti PGN ja SPN otsingutüüpide vahel.
- Kasutage vasakut ja paremat nooleklahvi, et liikuda tähestikus ja sisestada signaal.
- Otsi the signal screen.
- Pärast signaali valimist vajutage paremale nooleklahvile, et liikuda järgmisele valikualale.
- Kasutage vasakut noolt, paremat noolt ja järgmist valikuklahve, et valida signaali jälgimise ekraan.
- Kasutage paremat nooleklahvi, et pöörata valikute vahel päripäeva.
Exampekraanisignaali valikutest
- Lõpetage ekraanisignaali valikud, seejärel vajutage eelmistesse menüüdesse naasmiseks tagasisümboli valikuklahvi.
- Rohkemate ekraanivalikute nägemiseks liikuge tagasi või vajutage tagasi valikuklahvi, kuni jõuate põhiekraanile.
Exampekraani seadistamise kohta
J1939 parameetrite sümbolid
Järgmises tabelis on loetletud J1939 mootori ja käigukasti parameetrite sümbolid, mis on saadaval ja mida saab jälgida.
J1939 mootori ja käigukasti parameetrite sümbolid
LED indikaatorid
Tahkete osakeste filter lamp
- Stage 1 Parempoolne kollane LED näitab esialgset regenereerimisvajadust.
- Lamp on kindla peal.
- Stage 2 Parempoolne kollane LED-tuli näitab kiiret regenereerimist.
- Lamp vilgub 1 Hz.
- Stage 3 Sama mis Stage 2 aga kontrolli mootorit lamp lülitub ka sisse.
- Väljalaskesüsteemi kõrge temperatuur lamp
- Vasak merevaigukollane LED näitab heitgaasisüsteemi temperatuuri tõusu regenereerimise tõttu.
- Regenereerimine keelatud lamp
- Vasakpoolne kollane LED näitab, et regenereerimise keelatud lüliti on aktiivne.
Paigaldamine ja paigaldus
Paigaldamine
Soovitatav paigaldusprotseduur mm [in]
viiktekst | Kirjeldus |
A | Paneeli ava pinnale A paigaldamiseks |
B | Paneeli ava pinnale B paigaldamiseks |
1 | Paneeli tihend |
2 | Paneeli kronstein |
3 | Neli kruvi |
Paigaldamine ja paigaldus
Kinnitus
Ettevaatust
-
Mittesoovitatavate kruvide kasutamine võib korpust kahjustada.
-
Kruvi liigne pöördemoment võib korpust kahjustada. Maksimaalne pöördemoment: 0.9 Nm (8 tolli naela).
-
Isekeermestavate kruvidega kokkupanek võib kahjustada korpuse olemasolevaid keermeid.
-
Liiga suured paneeli väljalõiked võivad ohustada toote IP-reitingut.
-
Veenduge, et ventilatsiooniava ei oleks kaetud. See välistab RAM-i paigaldamise võimaluse.
Kinnitusava sügavus mm [in]
- Kinnitusava sügavus: 7.5 mm (0.3 tolli). Võib kasutada standardset M4x0.7 kruvi.
- Maksimaalne pöördemoment: 0.9 N m (8 tolli naela).
Kinnitusülesanded
- 12 kontaktiga DEUTSCH pistik
DEUTSCH DTM06-12SA 12 kontaktiga
C1 tihvt | DM430E-0-xxx | DM430E-1-xxx | DM430E-2-xxx |
1 | Toite maandus - | Toite maandus - | Toite maandus - |
2 | Toide + | Toide + | Toide + |
3 | CAN 0+ | CAN 0+ | CAN 0+ |
4 | CAN 0 – | CAN 0 – | CAN 0 – |
5 | AnIn/CAN 0 Varjestus | AnIn/CAN 0 Varjestus | AnIn/CAN 0 Varjestus |
6 | DigIn/AnIn | DigIn/AnIn | DigIn/AnIn |
C1 tihvt | DM430E-0-xxx | DM430E-1-xxx | DM430E-2-xxx |
7 | DigIn/AnIn | DigIn/AnIn | DigIn/AnIn |
8 | DigIn/AnIn | CAN 1+ | Anduri võimsus |
9 | DigIn/AnIn | CAN 1- | Sekundaarne toitesisend* |
10 | Multifunktsionaalne sisend (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/reostaat) | Multifunktsionaalne sisend (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/reostaat) | Multifunktsionaalne sisend (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/reostaat) |
11 | Multifunktsionaalne sisend (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/reostaat) | Multifunktsionaalne sisend (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/reostaat) | Multifunktsionaalne sisend (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/reostaat) |
12 | Digitaalne väljund (0.5A vajumine) | Digitaalne väljund (0.5A vajumine) | Digitaalne väljund (0.5A vajumine) |
Kontrollerist (vajab liigpingekaitset).
M12-A 8 kontaktiga
C2 tihvt | Funktsioon |
1 | Seade Vbus |
2 | Seadme andmed – |
3 | Seadme andmed + |
4 | Maapind |
5 | Maapind |
6 | RS232 Rx |
7 | RS232 Tx |
8 | NC |
Tellimisinfo
Mudeli variandid
Osa number | Tellimuse kood | Kirjeldus |
11197958 | DM430E-0-0-0-0 | 4 nuppu, I/O |
11197973 | DM430E-1-0-0-0 | 4 nuppu, 2-CAN |
11197977 | DM430E-2-0-0-0 | 4 nuppu, anduri toide, sekundaarne toitesisend |
11197960 | DM430E-0-1-0-0 | 4 nuppu, I/O, USB/RS232 |
11197974 | DM430E-1-1-0-0 | 4 nuppu, 2-CAN, USB/RS232 |
11197978 | DM430E-2-1-0-0 | 4 nuppu, anduri toide, sekundaarne toitesisend, USB/RS232 |
11197961 | DM430E-0-0-1-0 | Navigeerimisnupud, I/O |
11197975 | DM430E-1-0-1-0 | Navigeerimisnupud, 2-CAN |
11197979 | DM430E-2-0-1-0 | Navigeerimisnupud, anduri toide, sekundaarne toitesisend |
11197972 | DM430E-0-1-1-0 | Navigeerimisnupud, I/O, USB/RS232 |
11197976 | DM430E-1-1-1-0 | Navigeerimisnupud, 2-CAN, USB/RS232 |
11197980 | DM430E-2-1-1-0 | Navigeerimisnupud, anduri toide, sekundaarne toitesisend, USB/RS232 |
11197981 | DM430E-0-0-0-1 | 4 nuppu, I/O, EIC rakendus |
11197985 | DM430E-1-0-0-1 | 4 nuppu, 2-CAN, EIC rakendus |
11197989 | DM430E-2-0-0-1 | 4 nuppu, anduri toide, sekundaarne toitesisend, EIC-rakendus |
11197982 | DM430E-0-1-0-1 | 4 nuppu, I/O, USB/RS232, EIC-rakendus |
11197986 | DM430E-1-1-0-1 | 4 nuppu, 2-CAN, USB/RS232, EIC-rakendus |
11197990 | DM430E-2-1-0-1 | 4 nuppu, anduri toide, sekundaarne toitesisend, USB/RS232, EIC-rakendus |
11197983 | DM430E-0-0-1-1 | Navigeerimisnupud, I/O, EIC rakendus |
11197987 | DM430E-1-0-1-1 | Navigeerimisnupud, 2-CAN, EIC-rakendus |
11197991 | DM430E-2-0-1-1 | Navigeerimisnupud, anduri toide, sekundaarne toitesisend, EIC-rakendus |
11197984 | DM430E-0-1-1-1 | Navigeerimisnupud, I/O, USB/RS232, EIC-rakendus |
11197988 | DM430E-1-1-1-1 | Navigeerimisnupud, 2-CAN, USB/RS232, EIC-rakendus |
11197992 | DM430E-2-1-1-1 | Navigeerimisnupud, anduri toide, sekundaarne toitesisend, USB/RS232, EIC-rakendus |
Mudeli kood
A | B | C | D | E |
DM430E |
Mudeli koodi võti
A – mudeli nimi | Kirjeldus |
DM430E | 4.3-tolline värviline graafiline ekraan |
B – sisendid/väljundid | Kirjeldus |
0 | 1 CAN Port, 4DIN/AIN, 2 MFIN |
1 | 2 CAN Port, 2DIN/AIN, 2 MFIN |
2 | 1 CAN-port, 2DIN/AIN, 2 MFIN, anduri võimsus |
C-M12 pistik | Kirjeldus |
0 | Pole USB-seadet ega RS232 |
1 | USB-seade, RS232 |
Tellimisinfo
D – nupupadjad | Kirjeldus |
0 | 4 nuppu, 6 LED-i |
1 | Navigeerimisnupud, 2 kahevärvilist LED-i |
E – rakenduse võti (KIKi taotlus) | Kirjeldus |
0 | Rakenduse võtit pole |
1 | Rakenduse võti (EIC-rakendus) |
Ühenduskoti kokkupanek
10100944 | DEUTSCHi 12-kontaktiline pistikukomplekt (DTM06-12SA) |
Pistiku ja kaabli komplekt
11130518 | Kaabel, M12 8-kontaktiline USB-seadmega |
11130713 | Kaabel, M12 8-kontaktiline juhtmetega |
Ühendustööriistad
10100744 | DEUTSCH tnamped kontaktide terminali pressimistööriist, suurus 20 |
10100745 | DEUTSCHi tahkete kontaktidega klemmi pressimistööriist |
Paigalduskomplekt
11198661 | Paneeli paigalduskomplekt |
Tarkvara
11179523
(iga-aastane uuendamine koos 11179524, et hoida tarkvaravärskendusi) |
PLUS+1® GUIDE professionaalne tarkvara (sisaldab 1-aastast tarkvaravärskendusi, ühe kasutaja litsentsi, teenindus- ja diagnostikatööriista ning ekraaniredaktorit) |
Internetis | J1939 CAN EIC mootorimonitori tarkvara* |
Meie pakutavad tooted:
- DCV suunajuhtventiilid
- Elektrilised muundurid
- Elektrimasinad
- Elektrimootorid
- Hüdrostaatilised mootorid
- Hüdrostaatilised pumbad
- Orbitaalmootorid
- PLUS+1® kontrollerid
- PLUS+1® ekraanid
- PLUS+1® juhtkangid ja pedaalid
- PLUS+1® operaatoriliidesed
- PLUS+1® andurid
- PLUS+1® tarkvara
- PLUS+1® tarkvarateenused, tugi ja koolitus
- Asendi juhtnupud ja andurid
- PVG proportsionaalsed ventiilid
- Roolikomponendid ja -süsteemid
- Telemaatika
- Comatrol www.comatrol.com
- Turolla www.turollaocg.com
- Hydro-Gear www.hydro-gear.com
- Daikin-Sauer-Danfoss www.daikin-sauer-danfoss.com
- Danfoss Power Solutions on ülemaailmne kvaliteetsete hüdro- ja elektrikomponentide tootja ja tarnija.
- Oleme spetsialiseerunud tipptehnoloogia ja lahenduste pakkumisele, mis paistavad silma nii mobiilse off-highway turu kui ka meresektori karmides töötingimustes.
- Tuginedes oma laiaulatuslikele rakendusteadmistele, teeme teiega tihedat koostööd, et tagada erakordne jõudlus paljude rakenduste jaoks.
- Aitame teil ja teistel klientidel üle maailma kiirendada süsteemiarendust, vähendada kulusid ning tuua sõidukeid ja laevu kiiremini turule.
- Danfoss Power Solutions – teie tugevaim partner mobiilse hüdraulika ja mobiilse elektrifitseerimise vallas.
- Mine aadressile www.danfoss.com toote kohta lisateabe saamiseks.
- Pakume teile ekspertide ülemaailmset tuge, et tagada parimad võimalikud lahendused silmapaistva jõudluse saavutamiseks.
- Tänu ulatuslikule ülemaailmsete teeninduspartnerite võrgustikule pakume teile ka kõikehõlmavat ülemaailmset teenust kõigi meie komponentide jaoks.
Kohalik aadress:
- Danfoss
- Power Solutions (USA) ettevõte
- 2800 East 13th Street
- Ames, IA 50010, USA
- Telefon: +1 515 239 6000
- Danfoss ei vastuta võimalike vigade eest kataloogides, brošüürides ja muudes trükitud materjalides.
- Danfoss jätab endale õiguse oma tooteid ette teatamata muuta.
- See kehtib ka juba tellitud toodete kohta tingimusel, et selliseid muudatusi saab teha ilma, et oleks vaja hilisemaid muudatusi juba kokkulepitud spetsifikatsioonides.
- Kõik selles materjalis olevad kaubamärgid on vastavate ettevõtete omand.
- Danfoss ja Danfossi logo on Danfoss A/S kaubamärgid. Kõik õigused kaitstud.
- www.danfoss.com
Dokumendid / Ressursid
![]() |
DANFOSS DM430E seeria ekraanimootorite teabekeskuse EIC tarkvara [pdfKasutusjuhend DM430E seeria ekraanimootori teabekeskuse EIC tarkvara, DM430E seeria, ekraanimootori teabekeskuse EIC tarkvara, keskuse EIC tarkvara, EIC tarkvara, tarkvara |