Logotipo DANFOSS

Software EIC do centro de informações do motor de exibição da série DANFOSS DM430E

Logotipo DANFOSS

Histórico de revisões Tabela de revisões

Data Mudado Rev
Dezembro de 2018 Pequena alteração para impressão sob demanda, remoção de 2 páginas em branco no final do manual para o total necessário de páginas divisíveis por 4. 0103
Dezembro de 2018 Observação adicionada em relação a manter a área do sensor de luz ambiente limpa e descoberta para melhor operação. 0102
Dezembro de 2018 Primeira edição 0101

Responsabilidade do usuário e declarações de segurança

Responsabilidade do OEM

  • O OEM de uma máquina ou veículo no qual os produtos Danfoss estão instalados tem total responsabilidade por todas as consequências que possam ocorrer. A Danfoss não se responsabiliza por quaisquer consequências, diretas ou indiretas, causadas por falhas ou mau funcionamento.
  • A Danfoss não se responsabiliza por quaisquer acidentes causados ​​por equipamentos montados ou mantidos incorretamente.
  • A Danfoss não assume qualquer responsabilidade pela aplicação incorreta de produtos Danfoss ou pela programação do sistema de maneira que comprometa a segurança.
  • Todos os sistemas críticos de segurança devem incluir uma parada de emergência para desligar a alimentação principal.tage para as saídas do sistema de controle eletrônico. Todos os componentes críticos de segurança devem ser instalados de tal forma que o volume de alimentação principaltage pode ser desligado a qualquer momento. A parada de emergência deve ser facilmente acessível ao operador.

Declarações de segurança

Exibir diretrizes de operação

  • Desconecte a bateria da sua máquina antes de conectar os cabos de alimentação e de sinal ao monitor.
  • Antes de realizar qualquer soldagem elétrica em sua máquina, desconecte todos os cabos de alimentação e de sinal conectados ao display.
  • Não exceda o vol da fonte de alimentação do displaytage classificações. Usando volume mais altotagEsses itens podem danificar a tela e criar risco de incêndio ou choque elétrico.
  • Não use ou guarde o monitor onde estejam presentes gases ou produtos químicos inflamáveis. Usar ou armazenar o monitor onde houver presença de gases ou produtos químicos inflamáveis ​​pode causar uma explosão.
  • O software configura os botões do teclado no display. Não use esses botões para implementar recursos críticos de segurança. Use interruptores mecânicos separados para implementar recursos críticos de segurança, como paradas de emergência.
  • Projete sistemas que utilizem o display de forma que um erro ou falha de comunicação entre o display e outras unidades não possa causar um mau funcionamento que possa ferir pessoas ou danificar materiais.
  • O vidro protetor sobre a tela quebrará se for atingido por um objeto duro ou pesado. Instale o monitor para reduzir a possibilidade de ser atingido por objetos duros ou pesados.
  • Armazenar ou operar um monitor em um ambiente que exceda a temperatura ou a classificação de umidade especificada para o monitor pode danificá-lo.
  • Sempre limpe a tela com um pano macio eamp pano. Use um detergente neutro para lavar louça, conforme necessário. Para evitar arranhões e descoloração da tela, não use esponjas abrasivas, pós abrasivos ou solventes como álcool, benzeno ou diluente.
  • Mantenha a área do sensor de luz ambiente limpa e descoberta para melhor operação.
  • Os displays gráficos da Danfoss não podem ser reparados pelo usuário. Devolva o display à fábrica em caso de falha.
Diretrizes de fiação da máquina

Aviso

  • O movimento não intencional da máquina ou mecanismo pode causar ferimentos ao técnico ou a transeuntes. Linhas de entrada de energia protegidas inadequadamente contra condições de sobrecorrente podem causar danos ao hardware. Proteja adequadamente todas as linhas de entrada de energia contra condições de sobrecorrente. Para proteger contra movimentos não intencionais, proteja a máquina.

Cuidado

  • Pinos não utilizados nos conectores correspondentes podem causar desempenho intermitente do produto ou falha prematura. Conecte todos os pinos nos conectores correspondentes.
  • Proteja os fios contra abuso mecânico, passe os fios em conduítes flexíveis de metal ou plástico.
  • Use fio de 85˚ C (185˚ F) com isolamento resistente à abrasão e fio de 105˚ C (221˚ F) deve ser considerado próximo a superfícies quentes.
  • Use um tamanho de fio apropriado para o conector do módulo.
  • Separe os fios de alta corrente, como solenóides, luzes, alternadores ou bombas de combustível, dos sensores e outros fios de entrada sensíveis ao ruído.
  • Passe os fios ao longo do interior ou próximo às superfícies metálicas da máquina sempre que possível. Isso simula uma blindagem que minimizará os efeitos da radiação EMI/RFI.
  • Não passe os fios perto de cantos de metal afiados; considere passar os fios por um ilhó ao dobrar uma esquina.
  • Não passe fios perto de membros quentes da máquina.
  • Fornece alívio de tensão para todos os fios.
  • Evite passar fios perto de componentes móveis ou vibratórios.
  • Evite extensões de fio longas e sem suporte.
  • Aterre os módulos eletrônicos a um condutor dedicado de tamanho suficiente que esteja conectado à bateria (-).
  • Alimente os sensores e os circuitos de acionamento da válvula por meio de fontes de alimentação com fio dedicadas e retornos de aterramento.
  • Torça as linhas do sensor cerca de uma volta a cada 10 cm (4 pol.).
  • Use âncoras de chicote de fios que permitirão que os fios flutuem em relação à máquina, em vez de âncoras rígidas.

Diretrizes para soldagem por máquina Aviso

  • Alto voltage dos cabos de alimentação e sinal pode causar incêndio ou choque elétrico e causar uma explosão se estiverem presentes gases ou produtos químicos inflamáveis.
  • Desconecte todos os cabos de alimentação e sinal conectados ao componente eletrônico antes de realizar qualquer soldagem elétrica em uma máquina.
  • O seguinte é recomendado ao soldar em uma máquina equipada com componentes eletrônicos:
  • Desligue o motor.
  • Remova os componentes eletrônicos da máquina antes de qualquer soldagem a arco.
  • Desconecte o cabo negativo da bateria da bateria.
  • Não use componentes elétricos para aterrar o soldador.
  • Clamp o cabo terra do soldador ao componente que será soldado o mais próximo possível da solda.

Sobreview

Pacote de exibição da série DM430E

  • Antes de usar, certifique-se de que o seguinte esteja incluído no pacote do display:
  • Visor da série DM430E
  • Junta de vedação do painel
  • Display Série DM430E – Manual do Usuário do Centro de Informações do Motor (EIC)

Referências da literatura do DM430E Literatura de referência

Título de literatura Tipo de literatura Número da literatura
Série DM430E PLUS+1® Exibições de máquinas móveis Informações técnicas BC00000397
Série DM430E PLUS+1® Exibições de máquinas móveis Ficha de dados AI00000332
Display Série DM430E – Software Centro de Informações do Motor (EIC) Manual do usuário AQ00000253
MAIS+1® Software GUIA Manual do usuário AQ00000026

Informações Técnicas (TI)

  • Um TI é uma informação abrangente para referência do pessoal de engenharia e serviço.

Ficha Técnica (DS)

  • Um DS é um resumo de informações e parâmetros exclusivos de um modelo específico.

Especificações da API (API)

  • Uma API são especificações para programar configurações de variáveis.
  • As especificações API são a fonte definitiva de informações sobre as características dos pinos.

Manual do usuário PLUS + 1® GUIDE

  • O Manual de Operação (OM) detalha informações sobre a ferramenta PLUS+1® GUIDE utilizada na construção de aplicações PLUS+1®.

Este OM cobre os seguintes tópicos gerais:

  • Como usar a ferramenta gráfica de desenvolvimento de aplicações PLUS+1® GUIDE para criar aplicações de máquina
  • Como configurar os parâmetros de entrada e saída do módulo
  • Como baixar aplicativos PLUS+1® GUIDE para módulos de hardware PLUS+1® direcionados
  • Como fazer upload e download de parâmetros de ajuste
  • Como usar a ferramenta de serviço PLUS+1®

Versão mais recente da literatura técnica

  • Literatura técnica abrangente está online em www.danfoss.com
  • O DM430E vem instalado com o poderoso e flexível aplicativo de software de monitoramento do motor Danfoss Engine Information Center (EIC) J1939. Use o aplicativo para personalizar a aparência de suas necessidades individuais de monitoramento do motor, criando e controlando informações de exibição analógicas e digitais nas configurações de tela que funcionam melhor para seus requisitos de desempenho.
  • Navegue facilmente pelas informações de diagnóstico e pelas telas de configuração usando as quatro teclas programáveis ​​dependentes do contexto localizadas na parte frontal do monitor. Escolha entre mais de 4500 parâmetros de monitoramento diferentesfiles para personalizar o DM430E.
  • Até quatro sinais podem ser monitorados em cada tela. Utilize o software EIC para configurar o DM430E para alarmes e alertas.

Navegação usando teclas programáveis

O DM430E é controlado por navegação através de um conjunto de quatro teclas localizadas na parte frontal inferior do display. As chaves dependem do contexto. As opções de seleção de teclas programáveis ​​são exibidas acima de cada tecla e dependem da localização de navegação atual no programa de software do monitor do motor. Como regra geral, a tecla programável mais à direita é o botão seletor e a tecla programável mais à esquerda é a tecla de retrocesso na tela. Para otimizar o uso da tela inteira, as seleções na tela não são exibidas quando não estão em uso. Pressione qualquer tecla programável para exibir as opções de seleção atuais.
Navegação usando teclas programáveisDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-1

Navegação na tela

Navegar para cima Pressione para subir pelos itens de menu ou telas
Navegar para baixo Pressione para descer pelos itens de menu ou telas
Menu principal Pressione para ir para a tela do Menu Principal
Sair/Voltar uma tela Pressione para voltar uma tela
Selecione Pressione para aceitar a seleção
Próximo menu Pressione para selecionar o próximo dígito ou elemento da tela
Inibir regeneração Pressione para forçar a regeneração do filtro de partículas
Iniciar regeneração Pressione para inibir a regeneração do filtro de partículas
Incremento/decremento Pressione para aumentar ou diminuir o valor

Iniciar e inibir a regeneração

  • Enquanto o EIC DM430E estiver exibindo uma das telas do monitor, pressionar qualquer tecla de função mostrará as ações de navegação disponíveis em um menu de ações.
  • Existem dois menus de ação separados neste nível, o primeiro a aparecer contém as seguintes ações (da esquerda para a direita).
  • Próximo menu
  • Navegar para cima
  • Navegar para baixo
  • Menu principal
  • Selecionar Próximo Menu exibirá o segundo menu de ação com interruptor Inibir (Inibir Regeneração), interruptor Iniciar (Iniciar Regeneração) e Ponto de Ajuste de RPM. Pressioná-lo novamente mostrará o primeiro conjunto de ações mais uma vez. Selecionando Navegar para Cima e Navegar
  • Down permitirá a navegação entre as telas de monitoramento de sinal. Selecionar Menu Principal exibirá as opções de configuração do DM430E. Se nenhuma tecla virtual for pressionada e liberada por 3 segundos enquanto o menu de ações é exibido, o menu desaparecerá e as ações não estarão mais disponíveis. Pressionar (e soltar) qualquer tecla irá ativar o primeiro menu mais uma vez.

Inibir ação de regeneração

  • Se o usuário selecionar a ação Inibir Regeneração enquanto o menu de ação estiver sendo exibido, a mesma função descrita na ação Iniciar Regeneração será executada, com o seguinte.
  • O bit 0 (de 0 a 7) no byte 5 (de 0 a 7) é definido como 1 (verdadeiro).
  • O pop-up diz Inibir Regen.
  • O reconhecimento acende o LED de inibição de regeneração.

Iniciar ação de regeneração

  • Se o usuário selecionar a ação Iniciar Regeneração enquanto o menu de ação estiver sendo exibido; o bit 2 (de 0 a 7) no byte 5 (de 0 a 7) será definido como 1 (verdadeiro) na mensagem J1939 PGN 57344 destinada ao mecanismo. Essa alteração solicita que a mensagem seja transmitida. O bit permanecerá assim enquanto a tecla virtual for pressionada ou durante a contagem regressiva de 3 segundos até a inatividade da tecla virtual, o que ocorrer primeiro. O bit é então redefinido para 0 (falso).
  • O pressionamento da tecla programável também faz com que o display mostre um pop-up com duração de 3 segundos. Este pop-up diz simplesmente Initiate Regen. Se o display não receber uma confirmação do motor na mudança para a mensagem PGN 57344, a última metade do pop-up exibirá Sem Sinal do Motor. Este reconhecimento é o comando que acende o LED Iniciar Regeneração na caixa da unidade de display.

Ponto de ajuste de RPM TSC1

  • A mensagem TSC1 envia o requisito de RPM para o motor.
Menu principal

Utilize o Menu Principal como ponto de partida para configurar o Display da Série DM430E. Tela do menu principalDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-2

Menu principal

Configuração básica Use para definir brilho, tema de cores, hora e data, idioma, unidades
Diagnóstico Usar para view sistema, registro de falhas e informações do dispositivo
Configuração de tela Use para selecionar telas, número de telas e parâmetros (pode ser protegido por PIN)
Configuração do sistema Use para redefinir padrões e informações de viagem, acessar informações CAN, selecionar configurações de exibição e definir configurações de PIN

Menu Configuração básica

Use a Configuração Básica para definir brilho, tema de cores, hora e data, idioma e unidades para o Display da Série DM430E.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-3

Menu Configuração básica

Brilho Use para ajustar o nível de brilho da tela
Tema de cores Use para definir a cor de fundo da tela
Hora e data Use para definir hora, data e estilos de hora e data
Linguagem Use para definir o idioma do sistema, o idioma padrão é o inglês
Unidades Use para definir configurações de velocidade, distância, pressão, volume, massa, temperatura e fluxo

Brilho
Use as teclas programáveis ​​menos (-) e mais (+) para ajustar o brilho da tela. Após 3 segundos de inatividade, a tela retornará à configuração básica.
Tela de brilhoDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-4

Tema de cores
Use para selecionar entre 3 opções de Claro, Escuro e Automático. Tela de tema coloridoDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-5

Hora e data
Use as teclas para cima, para baixo, selecionar e próximo para definir o estilo de hora, hora, estilo de data e data. Tela de hora e dataDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-6

Linguagem
Use as teclas para cima, para baixo e selecione para selecionar o idioma do programa. Os idiomas disponíveis são inglês, espanhol, francês, alemão, italiano, sueco e português.
Tela de idiomaDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-7

Unidades
Use as teclas programáveis ​​para cima, para baixo e seleção para definir unidades de medida.

Unidades de medida

Velocidade km/h, mph
Distância km, milhas
Pressão kPa, bar, psi
Volume litro, gal, igal
Massa kg, libras
Temperatura °C, °F
Fluxo lph, gph, igph

Menu de diagnóstico

Use para obter informações do sistema, entradas de registro de falhas e informações do dispositivo. Tela de diagnósticoDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-8

Menu de diagnóstico

Informações do sistema Use para exibir informações de hardware, software, sistema e nó para dispositivos conectados
Registro de Falhas Usar para view e monitorar informações de falhas atuais e anteriores
Lista de dispositivos Use para exibir a lista de todos os dispositivos J1939 atualmente conectados

Informações do sistema
A tela Informações do sistema contém o número de série do hardware, a versão do software, o número do nó e a versão do ROP.
Tela de informações do sistema exampleDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-9

Registro de Falhas
A tela Fault Log contém informações de falhas salvas e armazenadas. Selecione Falhas Ativas ou Falhas Anteriores para monitorar a atividade de falha. Selecione falhas específicas para listar mais informações.
Tela Registro de falhasDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-10

Falhas ativas

  • Selecione Active Faults para exibir todas as falhas ativas na rede CAN.

Falhas anteriores

  • Selecione Falhas Anteriores para exibir todas as falhas ativas anteriormente na rede CAN.

Lista de dispositivos

  • A tela Lista de dispositivos lista os dispositivos e endereços J1939 que estão sendo monitorados atualmente na rede.

Menu Configuração de tela

Use Configuração de tela para selecionar telas individuais para configuração e o número de telas de sinal.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-11

Menu Configuração de tela

Selecionar telas Selecione a tela para configurar as informações do sinal, as telas disponíveis dependem da seleção do número de telas
Número de telas Selecione de 1 a 4 telas para exibição de informações

Selecionar telas

  • Selecione a tela para personalizar. Para obter detalhes de configuração da tela, consulte Configuração para monitorar sinais.
  • Selecione Telas exampleDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-12

Número de telas

  • Selecione o número de telas para exibição. Escolha de 1 a 4 telas. Para obter detalhes de configuração da tela, consulte Configuração para monitorar sinais.

Número de telas exampleDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-13

  • Use a configuração do sistema para monitorar e controlar sistemas de aplicativos.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-14

Menu de configuração do sistema

Restaurar padrões Use para redefinir todas as informações do sistema para as configurações padrão
PODE Use para personalizar as configurações CAN
Mostrar Use para personalizar as configurações de exibição
Configuração do PIN Use para personalizar as configurações do PIN
Redefinição de viagem Use para redefinir as informações da viagem

Restaurar padrões
Selecione Redefinir padrões para redefinir todas as configurações do EIC para os padrões originais de fábrica.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-15

PODE
Use a tela de configurações CAN para fazer as seguintes seleções.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-16

Menu de configurações CAN

Pop-up de falha Selecione ligar/desligar para ativar/desativar mensagens pop-up.
Método de conversão Selecione 1, 2 ou 3 para determinar como interpretar mensagens de falha não padrão. Consulte o fabricante do motor para obter a configuração correta.
Endereço do motor Selecione o endereço do motor. O intervalo de seleção é de 0 a 253.
Tipo de motor Selecione em uma lista de tipos de mecanismo predeterminados.
Apenas DMs do mecanismo Aceita apenas códigos de falha ou mensagens J1939 DM do motor.
Transmitir TSC1 Habilite o envio da mensagem TSC1 (Torque Speed ​​Control 1).
Intertravamento JD Transmita a mensagem John Deere Interlock necessária para regeneração.

MostrarDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-17

Configuração de exibição

Tela inicial Selecione para ativar/desativar a exibição do logotipo na inicialização.
Saída de campainha Selecione para ativar/desativar a funcionalidade da campainha de aviso.
Forçar retorno aos medidores Após 5 minutos de inatividade retorna ao medidor principal.
Modo de demonstração Selecione ligar/desligar para ativar o modo de demonstração.

Configuração do PIN

  • Para reduzir o potencial de erros, as opções do menu Configuração da tela e Configuração do sistema só podem ser acessadas após a inserção de um código PIN.
  • O código padrão é 1-2-3-4. Para alterar o código PIN, vá para Configuração do sistema > Configuração do PIN > Alterar código PIN.

Configuração do PINDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-18

Redefinição de viagem
Selecione Sim para redefinir todos os dados da viagem.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-19

Configuração para monitorar sinais

  • As etapas a seguir são para configuração da tela. As etapas 1 a 3 servem para selecionar o número de telas e tipos de tela e as etapas 4 a 7 servem para selecionar os controles do monitor J1939.
  • Para parâmetros J1939 disponíveis, funções e símbolos, consulte Símbolos para parâmetros J1939.
  1.  Navegue até Menu principal > Configuração de tela > Número de telas. Selecione de uma a quatro telas para monitoramento de sinal.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-20
  2. Navegue até Menu principal > Configuração de tela > Selecionar telas e selecione a tela para personalizar.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-21
  3. Selecione o tipo de tela para cada uma das telas selecionadas. Existem quatro variantes de tela.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-22

Tipo de tela 1
O tipo 1 é uma tela dupla view com capacidade de dois sinais.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-23

Tipo de tela 2

  • O tipo 2 é um triplo view com uma grande capacidade de exibição de sinal e atrás dele, parcialmente visíveis, estão duas pequenas capacidades de exibição de sinal.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-24

Tipo de tela 3

  • O tipo 3 é um triplo view com uma capacidade de exibição de sinal grande e duas pequenas.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-25

Tipo de tela 4

  • O tipo 4 é um four-up view com quatro capacidades de exibição de pequenos sinais.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-26
  • Para maior personalização do tipo de tela, é possível configurar as exibições de pequenos sinais escolhendo entre três estilos.
  • Após escolher o medidor a ser modificado, pressione a tecla select, uma tela chamada Modify What? vai abrir.
  • Dentro desta tela é possível modificar o sinal e parâmetros avançados. Além disso, para telas tipo 3 e 4, o tipo de medidor também pode ser modificado.

Modificar o quê? telaDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-27

Modificar o quê?

Sinal Use para definir o sinal que você gostaria de exibir.
Parâmetros avançados Use para definir as configurações do ícone do medidor, intervalo, multiplicador e tick.
Tipo de medidor Use para definir a aparência do medidor.

Ao modificar o sinal, 3 tipos de sinal estão disponíveis.

Tela Tipo de sinalDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-28

Tipo de sinal

Padrão J1939 Escolha entre mais de 4500 tipos de sinal.
CAN personalizado Escolha um sinal CAN.
Hardware Escolha sinais específicos de hardware.
  • Ao escolher o Padrão J1939, é possível pesquisar os sinais disponíveis. Escolha entre os tipos de pesquisa Texto PGN e SPN.
  • Use as teclas de seta para a esquerda e para a direita para percorrer o alfabeto e inserir o sinal.
  • Procurar the signal screen.DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-29
  • Depois de fazer uma seleção de sinal, pressione a tecla de função de seta para a direita para ir para a próxima área de seleção.
  • Use a seta para a esquerda, a seta para a direita e as próximas teclas programáveis ​​para selecionar a tela de monitoramento de sinal.
  • Use a tecla programável de seta para a direita para girar pelas seleções no sentido horário.

Examparquivos de seleções de sinal de telaDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-30

  • Conclua as seleções de sinal da tela e pressione a tecla programável do símbolo Voltar para retornar aos menus anteriores.
  • Navegue de volta para mais seleções de tela ou pressione a tecla Voltar até chegar à tela principal.

Examparquivo de configuração da telaDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-31

Símbolos para parâmetros J1939

A tabela a seguir lista símbolos para o motor J1939 e parâmetros de transmissão que estão disponíveis e podem ser monitorados.

Símbolos para o motor J1939 e parâmetros de transmissãoDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-32 DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-33 DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-34 DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-35

Indicadores LED

Filtro de partículas lamp

  • Stage 1 O LED âmbar direito indica a necessidade inicial de regeneração.
    • O lamp está sólido.
  • Stage 2 O LED âmbar direito indica uma regeneração urgente.
    • Lamp pisca com 1 Hz.
  • Stage 3 O mesmo que Stage 2 mas verifique o motor lamp também será ativado.
    • Alta temperatura do sistema de escapamento lamp
  • O LED âmbar esquerdo indica o aumento da temperatura do sistema de escape devido à regeneração.
    • Regeneração desativada lamp
  • O LED âmbar esquerdo indica que o interruptor de regeneração desativada está ativo.

Instalação e montagem

Montagem
Procedimento de montagem recomendado mm [pol.]DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-36

callout Descrição
A Abertura do painel para montagem na superfície A
B Abertura do painel para montagem na superfície B
1 Vedação do painel
2 Suporte do painel
3 Quatro parafusos

Instalação e montagem

Fixação

Cuidado

  • O uso de parafusos não recomendados pode causar danos à caixa.
  • A força excessiva de torque do parafuso pode causar danos à carcaça. Torque máximo: 0.9 N·m (8 pol.-lbs).
  • A remontagem com parafusos autoatarraxantes pode danificar as roscas existentes na caixa.
  • Recortes grandes no painel podem comprometer a classificação IP do produto.
  • Certifique-se de que a ventilação não esteja coberta. Isso exclui a opção de montagem em RAM.

Profundidade do furo de fixação mm [pol]DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-37

  • Profundidade do furo de fixação: 7.5 mm (0.3 pol.). Parafuso padrão M4x0.7 pode ser usado.
  • Torque máximo: 0.9 N·m (8 pol.-lbs).

Atribuições de pin

  • Conector DEUTSCH de 12 pinosDANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-38

DEUTSCH DTM06-12SA 12 pinos

Pino C1 DM430E-0-xxx DM430E-1-xxx DM430E-2-xxx
1 Aterramento de energia – Aterramento de energia – Aterramento de energia –
2 Fonte de alimentação + Fonte de alimentação + Fonte de alimentação +
3 PODE 0 + PODE 0 + PODE 0 +
4 PODE 0 – PODE 0 – PODE 0 –
5 Escudo AnIn/CAN 0 Escudo AnIn/CAN 0 Escudo AnIn/CAN 0
6 Escavar/AnIn Escavar/AnIn Escavar/AnIn
Pino C1 DM430E-0-xxx DM430E-1-xxx DM430E-2-xxx
7 Escavar/AnIn Escavar/AnIn Escavar/AnIn
8 Escavar/AnIn PODE 1+ Potência do sensor
9 Escavar/AnIn PODE 1- Entrada de energia secundária*
10 Entrada multifuncional (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Reostato) Entrada multifuncional (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Reostato) Entrada multifuncional (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Reostato)
11 Entrada multifuncional (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Reostato) Entrada multifuncional (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Reostato) Entrada multifuncional (DigIn/AnIn/Freq/4-20 mA/Reostato)
12 Saída digital (descida de 0.5A) Saída digital (descida de 0.5A) Saída digital (descida de 0.5A)

Do controlador (requer proteção contra surtos).DANFOSS-DM430E-Series-Display-Engine-Information-Center-EIC-Software-fig-39

M12-A 8 pinos

Pino C2 Função
1 Dispositivo Vbus
2 Dados do dispositivo –
3 Dados do dispositivo +
4 Chão
5 Chão
6 RS232Rx
7 RS232 Tx
8 NC

Informações para pedidos

Variantes de modelo

Número da peça Código do pedido Descrição
11197958 DM430E-0-0-0-0 4 botões, E/S
11197973 DM430E-1-0-0-0 4 botões, 2 CAN
11197977 DM430E-2-0-0-0 4 botões, alimentação do sensor, entrada de alimentação secundária
11197960 DM430E-0-1-0-0 4 botões, E/S, USB/RS232
11197974 DM430E-1-1-0-0 4 botões, 2 CAN, USB/RS232
11197978 DM430E-2-1-0-0 4 botões, alimentação do sensor, entrada de alimentação secundária, USB/RS232
11197961 DM430E-0-0-1-0 Botões de navegação, E/S
11197975 DM430E-1-0-1-0 Botões de navegação, 2-CAN
11197979 DM430E-2-0-1-0 Botões de navegação, alimentação do sensor, entrada de alimentação secundária
11197972 DM430E-0-1-1-0 Botões de navegação, E/S, USB/RS232
11197976 DM430E-1-1-1-0 Botões de navegação, 2-CAN, USB/RS232
11197980 DM430E-2-1-1-0 Botões de navegação, alimentação do sensor, entrada de alimentação secundária, USB/RS232
11197981 DM430E-0-0-0-1 4 botões, E/S, aplicação EIC
11197985 DM430E-1-0-0-1 4 botões, 2 CAN, aplicação EIC
11197989 DM430E-2-0-0-1 4 botões, alimentação do sensor, entrada de alimentação secundária, aplicação EIC
11197982 DM430E-0-1-0-1 4 botões, E/S, USB/RS232, aplicação EIC
11197986 DM430E-1-1-0-1 4 botões, 2-CAN, USB/RS232, aplicação EIC
11197990 DM430E-2-1-0-1 4 botões, alimentação do sensor, entrada de alimentação secundária, USB/RS232, aplicação EIC
11197983 DM430E-0-0-1-1 Botões de navegação, E/S, aplicação EIC
11197987 DM430E-1-0-1-1 Botões de navegação, 2-CAN, aplicação EIC
11197991 DM430E-2-0-1-1 Botões de navegação, alimentação do sensor, entrada de alimentação secundária, aplicação EIC
11197984 DM430E-0-1-1-1 Botões de navegação, E/S, USB/RS232, aplicação EIC
11197988 DM430E-1-1-1-1 Botões de navegação, 2-CAN, USB/RS232, aplicação EIC
11197992 DM430E-2-1-1-1 Botões de navegação, alimentação do sensor, entrada de alimentação secundária, USB/RS232, aplicação EIC

Código de modelo

A B C D E
DM430E        

Chave de código do modelo

A—Nome do modelo Descrição
DM430E Display gráfico colorido de 4.3″
B—Entradas/Saídas Descrição
0 1 porta CAN, 4DIN/AIN, 2 MFIN
1 2 porta CAN, 2DIN/AIN, 2 MFIN
2 1 porta CAN, 2DIN/AIN, 2 MFIN, alimentação do sensor
C—Conector M12 Descrição
0 Sem dispositivo USB, sem RS232
1 Dispositivo USB, RS232

Informações para pedidos

D—Botões Descrição
0 4 botões, 6 LEDs
1 Botões de navegação, 2 LEDs de duas cores
E—Chave do aplicativo (Solicitação EIC) Descrição
0 Nenhuma chave de aplicativo
1 Chave do aplicativo (aplicativo EIC)
Produtos relacionados

Montagem da bolsa conectora

10100944 Kit de conector DEUTSCH de 12 pinos (DTM06-12SA)

Kit de conectores e cabos

11130518 Cabo, M12 de 8 pinos para dispositivo USB
11130713 Cabo, M12 de 8 pinos para fios condutores

Ferramentas de conexão

10100744 Rua DEUTSCHampferramenta de crimpagem de terminal de contatos ed, tamanho 20
10100745 Ferramenta de crimpagem de terminal de contatos sólidos DEUTSCH

Kit de montagem

11198661 Kit de montagem do painel

Programas

11179523

(renovação anual com 11179524 para manter as atualizações de software)

Software profissional PLUS+1® GUIDE (inclui 1 ano de atualizações de software, uma licença de usuário único, ferramenta de serviço e diagnóstico e editor de tela)
On-line Software de monitoramento de motor J1939 CAN EIC*

Produtos que oferecemos:

  • Válvulas de controle direcional DCV
  • conversores elétricos
  • Máquinas elétricas
  • Motores elétricos
  • motores hidrostáticos
  • bombas hidrostáticas
  • Motores orbitais
  • Controladores PLUS+1®
  • Monitores PLUS+1®
  • PLUS+1® joysticks e pedais
  • Interfaces do operador PLUS+1®
  • Sensores PLUS+1®
  • Software PLUS+1®
  • Serviços, suporte e treinamento de software PLUS+1®
  • Controles e sensores de posição
  • Válvulas proporcionais PVG
  • Componentes e sistemas de direção
  • Telemática
  • Comatrol www.comatrol.com
  • Turolla www.turollaocg.com
  • Hidro-engrenagem www.hidro-gear.com
  • Daikin Sauer Danfoss www.daikin-sauer-danfoss.com
  • A Danfoss Power Solutions é um fabricante e fornecedor global de componentes hidráulicos e elétricos de alta qualidade.
  • Somos especializados em fornecer tecnologia e soluções de última geração que se destacam nas duras condições operacionais do mercado móvel fora de estrada, bem como no setor marítimo.
  • Com base em nossa ampla experiência em aplicações, trabalhamos em estreita colaboração com você para garantir um desempenho excepcional para uma ampla gama de aplicações.
  • Ajudamos você e outros clientes em todo o mundo a acelerar o desenvolvimento de sistemas, reduzir custos e lançar veículos e embarcações no mercado com mais rapidez.
  • Danfoss Power Solutions – seu parceiro mais forte em hidráulica móvel e eletrificação móvel.
  • Vá para www.danfoss.com para mais informações sobre o produto.
  • Oferecemos suporte especializado em todo o mundo para garantir as melhores soluções possíveis para um desempenho excepcional.
  • E com uma extensa rede de parceiros de serviços globais, também fornecemos serviços globais abrangentes para todos os nossos componentes.

Endereço local:

  • Danfoss
  • Empresa de soluções de energia (EUA)
  • 2800 Leste 13ª Rua
  • Ames, IA 50010, EUA
  • Telefone: +1 515 239 6000
  • A Danfoss não pode aceitar nenhuma responsabilidade por possíveis erros em catálogos, brochuras e outros materiais impressos.
  • A Danfoss reserva-se o direito de alterar seus produtos sem aviso prévio.
  • Isto também se aplica a produtos já encomendados, desde que tais alterações possam ser feitas sem que sejam necessárias alterações posteriores nas especificações já acordadas.
  • Todas as marcas registradas neste material são de propriedade das respectivas empresas.
  • Danfoss e o logotipo Danfoss são marcas registradas da Danfoss A/S. Todos os direitos reservados.
  • www.danfoss.com

Documentos / Recursos

Software EIC do centro de informações do motor de exibição da série DANFOSS DM430E [pdf] Manual do Usuário
Software EIC do centro de informações do mecanismo de exibição da série DM430E, série DM430E, software EIC do centro de informações do mecanismo de exibição, software EIC do centro, software EIC, software

Referências

Deixe um comentário

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios estão marcados *