РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
МОДЕЛЬ №102006
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
С МОДУЛЕМ AXIS CONTROLLER ™
ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕ СВОЙ ПРОДУКТ ОНЛАЙН
at championpowerequipment.com
1-877-338-0338-0999
или посетите championpowerequipment.com
ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО. В этом руководстве содержатся важные меры предосторожности, которые следует прочитать и понять перед эксплуатацией продукта. Несоблюдение этого требования может привести к серьезным травмам. Это руководство следует хранить вместе с продуктом.
Технические характеристики, описания и иллюстрации в этом руководстве точны, насколько известно на момент публикации, но могут быть изменены без предварительного уведомления.
ВВЕДЕНИЕ
Поздравляем с покупкой Champпродукт ion Power Equipment (CPE). CPE разрабатывает и поддерживает все наши продукты в соответствии со строгими спецификациями и руководящими принципами. При правильном знании продукта, безопасном использовании и регулярном техническом обслуживании этот продукт должен прослужить долгие годы.
Мы приложили все усилия для обеспечения точности и полноты информации в данном руководстве на момент публикации, и мы оставляем за собой право изменять, дополнять и/или улучшать продукт и данный документ в любое время без предварительного уведомления.
CPE высоко ценит то, как наши продукты проектируются, производятся, эксплуатируются и обслуживаются, а также обеспечивают безопасность оператора и людей вокруг генератора. Поэтому ВАЖНОview внимательно ознакомьтесь с данным руководством по продукту и другими материалами по продукту, а также внимательно ознакомьтесь со сборкой, эксплуатацией, опасностями и техническим обслуживанием продукта перед использованием. Полностью ознакомьтесь и убедитесь, что другие, кто планирует работать с изделием, также полностью ознакомились с надлежащими процедурами безопасности и эксплуатации перед каждым использованием. Пожалуйста, всегда руководствуйтесь здравым смыслом и всегда проявляйте осторожность при работе с изделием, чтобы избежать несчастных случаев, повреждения имущества или травм. Мы хотим, чтобы вы продолжали пользоваться своим продуктом CPE и были довольны им на долгие годы.
При обращении в CPE по поводу запасных частей и / или услуг вам необходимо будет указать полную модель и серийные номера вашего продукта.
Перепишите информацию, содержащуюся на паспортной табличке вашего продукта, в таблицу ниже.
КОМАНДА ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ CPE
1-877-338-0999
НОМЕР МОДЕЛИ
102006
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
ДАТА ПОКУПКИ
МЕСТО ПОКУПКИ
ОПРЕДЕЛЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Цель символов безопасности — привлечь ваше внимание к возможным опасностям. Символы безопасности и их пояснения заслуживают вашего пристального внимания и понимания. Предупреждения о безопасности сами по себе не устраняют никакой опасности. Инструкции или предупреждения, которые они дают, не заменяют надлежащие меры по предотвращению несчастных случаев.
ОПАСНОСТЬ
ОПАСНОСТЬ указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, приведет к смерти или серьезным травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к смерти или серьезным травмам.
ОСТОРОЖНОСТЬ
ОСТОРОЖНО указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к легкой или средней травме.
УВЕДОМЛЕНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ указывает на информацию, которая считается важной, но не связанной с опасностью (например, сообщения, касающиеся ущерба имуществу).
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Рак и репродуктивный вред – www.P65Warnings.ca.gov
Инструкции для ChampИонный автоматический переключатель резерва с модулем aXis Controller ™
CHAMPПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ПЕРЕДАЧИ ИОНОВ С МОДУЛЕМ aXis CONTROLLER ™ НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ УСТАНОВКИ «САМОСТОЯТЕЛЬНО». Он должен быть установлен квалифицированным электриком, хорошо знакомым со всеми применимыми электротехническими и строительными нормами.
Это руководство было подготовлено для ознакомления дилеров / установщиков с конструкцией, применением, установкой и обслуживанием оборудования.
Внимательно прочтите руководство и соблюдайте все инструкции.
Это руководство или его копия должны оставаться в коммутаторе. Были предприняты все усилия, чтобы содержание этого руководства было точным и актуальным.
Производитель оставляет за собой право изменять, изменять или иным образом улучшать эту литературу и продукт в любое время без предварительного уведомления и без каких-либо обязательств или ответственности.
Производитель не может предвидеть все возможные обстоятельства, которые могут повлечь за собой опасность.
Предупреждения в этом руководстве, tags, и наклейки, прикрепленные к устройству, не являются исчерпывающими. При использовании процедуры, метода работы или техники работы производитель специально не рекомендует соблюдать все правила для обеспечения безопасности персонала.
Многие несчастные случаи вызваны несоблюдением простых и фундаментальных правил, кодексов и мер предосторожности. Перед установкой, эксплуатацией или обслуживанием этого оборудования внимательно прочтите ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ.
Публикации, посвященные безопасному использованию ATS и установке, включают следующие NFPA 70, NFPA 70E, UL 1008 и UL 67. Важно использовать последнюю версию любого стандарта / кодекса, чтобы гарантировать правильную и актуальную информацию. Все установки должны соответствовать местным муниципальным, государственным и национальным кодексам.
Перед установкой
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Согласно публикации OSHA 3120; «Локаут /Tagout »относится к конкретным методам и процедурам для защиты людей от неожиданного включения или запуска машин и оборудования, или выброса опасной энергии во время установки, обслуживания или технического обслуживания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед началом этой процедуры убедитесь, что питание от утилиты отключено и все источники резервного копирования заблокированы.
Несоблюдение этого может привести к серьезным травмам или смерти. Имейте в виду, что генераторы с автоматическим запуском будут запускаться при потере питания от электросети, если они не заблокированы в положении «выключено».
Обратитесь к разделу руководства оператора генератора, чтобы найти модули ATS CONTROL и ENGINE CONTROL, чтобы убедиться, что оба переключателя находятся в положении ВЫКЛ.
ОСТОРОЖНОСТЬ
Проконсультируйтесь с местными муниципальными, государственными и национальными электротехническими нормативами для получения правильных методов обязательного подключения.
Этикетки безопасности
Эти этикетки предупреждают вас о потенциальных опасностях, которые могут привести к серьезным травмам. Внимательно прочтите их.
Если этикетка отклеилась или ее стало трудно читать, обратитесь в службу технической поддержки для возможной замены.
ВЕШАТЬTAG/МЕТКА | ОПИСАНИЕ | |
1 | ![]() |
Альтернативный источник энергии |
2 | ![]() |
Осторожность. Устройство максимального тока. |
3 | ![]() |
Опасность. Опасность поражения электрическим током. Предупреждение. Более одной цепи под напряжением. |
Символы безопасности
Некоторые из следующих символов могут использоваться на этом продукте. Пожалуйста, изучите их и узнайте их значение. Правильная интерпретация этих символов позволит вам более безопасно эксплуатировать продукт.
СИМВОЛ | ЗНАЧЕНИЕ |
![]() |
Прочтите руководство по установке. Чтобы снизить риск получения травмы, пользователь должен прочитать и понять руководство по установке перед использованием этого продукта. |
![]() |
Земля. Перед началом работы проконсультируйтесь с местным электриком, чтобы определить требования к заземлению. |
![]() |
Поражение электрическим током. Неправильное подключение может создать опасность поражения электрическим током. |
УПРАВЛЕНИЕ И ФУНКЦИИ
Прочтите это руководство по установке перед установкой безобрывного переключателя. Ознакомьтесь с расположением и функциями органов управления и
Особенности. Сохраните это руководство для использования в будущем.
ChampИонный автоматический переключатель с модулем aXis ControllerT ™
1. Контроллер aXis 2. Антенна 3. Клеммы L1 и L2 генератора. 4. Блок предохранителей зарядного устройства. 5. Блок предохранителей с двухпроводным датчиком. 6. Планка заземления 7. Нейтральный бар |
8. Заземляющий провод нейтрали. 9. Клеммы нагрузки L1 и L2. 10. Клеммы служебных L1 и L2. 11. Монтажные отверстия 12. Передняя крышка 13. Мертвый фронт |
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПАНЕЛЬНОЙ ПАНЕЛИ
С 1 января 2017 года вступили в силу повышенные требования безопасности UL 67, которые применяются ко всем щитам и центрам нагрузки с приложениями для сервисного оборудования в соответствии с Национальным электрическим кодексом NFPA 70.
Чтобы соответствовать требованиям, любая панель управления или центр нагрузки с одним сервисным разъединителем должны иметь такие приспособления, чтобы при размыкании сервисного разъединителя ни один человек в полевых условиях, обслуживающий сторону нагрузки оборудования, не мог случайно прикоснуться к частям цепи, находящимся под напряжением. Барьеры для защиты от непреднамеренного контакта должны быть сконструированы таким образом, чтобы их можно было легко устанавливать и снимать, не касаясь и не повреждая оголенные или изолированные токоведущие части. Барьер может быть установлен на АРМ, щитовой панели или центре нагрузки.
Батарея (батареи) может быть разряжена до уровня, слишком низкого для зарядки с помощью этого зарядного устройства (объем батареиtagе ниже 6В). В этом случае батареи необходимо заряжать индивидуально. Отсоедините все аккумуляторные кабели от аккумуляторов и следуйте инструкциям производителя аккумуляторов по правильному обслуживанию / зарядке аккумуляторов.
Будьте осторожны, чтобы не допустить коррозии полюсов аккумулятора. Коррозия может привести к образованию изоляции между стойкой (ями) и кабелем (ями), что серьезно повлияет на работу аккумулятора. Следуйте инструкциям производителя аккумуляторов по надлежащему техническому обслуживанию, ремонту или замене. Правильные проволочные площадки читаются слева направо, 6 точек заземления;
1. Проволочная площадка №1 | Земля | G (ЗЕЛЕНЫЙ) |
2. Проволочная площадка №2 | L1 | P (РОЗОВЫЙ) |
3. Проволочная площадка №3 | N | W (БЕЛЫЙ) |
4. Проволочная площадка №4 | НЕ ПОДКЛЮЧЕН ПУСТО | |
5. Проволочная площадка №5 | B- | Б (ЧЕРНЫЙ) |
6. Проволочная площадка №6 | B+ | R (КРАСНЫЙ) |
Для зарядки аккумулятора необходимо установить цепь 120 В переменного тока. От блока предохранителей ATS или распределительной панели установите L1 и N на клемму № 2.
и №3 соответственно.
Модели с автоматическим резервирующим переключателем (ATS) с входом для обслуживания
См. Гл.ampion ATS инструкция по эксплуатации, прилагаемая к каждому устройству, содержит информацию, касающуюся установки, эксплуатации, обслуживания, устранения неисправностей и гарантии.
Самый надежный и удобный способ передачи мощности - автоматический резервирующий выключатель (АВР). ATS автоматически отключит дом от электросети до начала работы HSB (см. NEC 700, 701 и 702). Невозможность отключить дом от электросети с помощью утвержденного АВР, внесенного в список UL, может привести к повреждению HSB, а также может привести к травмам или смерти работников электросети, которые могут получить обратное электрическое питание от HSB.
ATS включает датчики для обнаружения сбоя питания (потери электросети). Эти датчики запускают ATS для отключения дома от электросети. Когда HSB достигает нужной громкостиtagе и частоты, АВР автоматически передает мощность генератора в дом.
Модуль ATS продолжает контролировать источник электроснабжения на предмет возврата сетевого питания. Когда электроснабжение от электросети восстанавливается, АВР отключает дом от источника питания генератора и переводит дом на электроснабжение от электросети. Теперь HSB отключен и будет отключен и вернется в режим ожидания.
NEMA 3R - этот тип закрытого АВР аналогичен закрытому шкафу, за исключением того, что он является защищенным от атмосферных воздействий кожухом и требуется для установки на открытом воздухе согласно нормам.
Корпус имеет выбивки снизу и сбоку и требует водонепроницаемых соединений при установке снаружи согласно нормам.
Этот корпус можно использовать и внутри.
Режим упражнений генератора HSB допускает автоматическую работу в определенное время (установленное установщиком или владельцем).
РАСПАКОВКА
- При распаковке будьте осторожны, чтобы не повредить компоненты безобрывного переключателя.
- Перед распаковкой дайте ATS адаптироваться к комнатной температуре в течение минимум 24 часов, чтобы предотвратить образование конденсата на электрическом устройстве.
- Используйте пылесос для влажной / сухой уборки или сухую ткань, чтобы удалить грязь и упаковочный материал, которые могли скопиться в передаточном переключателе или любых его компонентах во время хранения.
- Не используйте сжатый воздух для очистки переключателя, очистка сжатым воздухом может привести к попаданию мусора в компоненты и повреждению переключателя в соответствии со спецификациями производителя ATS.
- Сохраните руководство ATS вместе с ATS или рядом с ним для использования в будущем.
НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ | НЕ ВКЛЮЧЕНО |
Шестигранный ключ 5/16 дюйма | Монтажное оборудование |
Линия ТомtagЭлектронный провод | |
Плоская отвертка 1/4 дюйма | Трубопровод |
Фитинги |
Расположение и монтаж
Установите АВР как можно ближе к розетке электросчетчика. Провода будут проложены между АВР и главной распределительной панелью, правильная установка и кабелепровод требуются согласно нормам. Установите ATS вертикально на жесткую опорную конструкцию. Чтобы предотвратить деформацию АВР или корпуса шкафа, выровняйте все точки крепления; используйте шайбы за монтажными отверстиями (вне шкафа, между корпусом и опорной конструкцией), см. следующий рисунок.
Рекомендуемый крепеж - винты с шестигранной головкой 1/4 дюйма. Всегда соблюдайте местный кодекс.
Электрическая втулка (и)
Втулки можно использовать в любом вырезе корпуса для установок NEMA 1. Втулки можно использовать только в заглушках в нижней части корпуса для установок NEMA 3R при установке снаружи.
Монтажная проводка для сетевой розетки ATS
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изготовитель рекомендует, чтобы эти процедуры выполнял лицензированный электрик или лицо, обладающее полными знаниями в области электричества.
Всегда проверяйте, что питание от главной панели выключено, и все резервные источники заблокированы, прежде чем снимать крышку или снимать любую проводку с главной электрической распределительной панели.
Имейте в виду, что генераторы с автоматическим запуском будут запускаться при отключении основного питания от электросети, если они не заблокированы в положении «ВЫКЛ».
Несоблюдение этого может привести к серьезным травмам или смерти.
ОСТОРОЖНОСТЬ
Проконсультируйтесь с местными муниципальными, государственными и национальными электротехническими нормативами для получения правильных методов обязательного подключения.
Размеры проводников должны соответствовать максимальному току, которому они будут подвергаться. Установка должна полностью соответствовать всем применимым нормам, стандартам и нормам. Проводники должны иметь соответствующие опоры, из утвержденных изоляционных материалов, защищенные одобренным кабелепроводом и с правильным сечением проводов в соответствии со всеми применимыми нормами. Перед подключением проводных кабелей к клеммам удалите любые поверхностные оксиды с концов кабеля проволочной щеткой. Все силовые кабели должны входить в корпус через отверстия в корпусе.
- Определите, где гибкий, непроницаемый для жидкости трубопровод будет проходить через здание изнутри наружу. Убедившись, что с каждой стороны стены достаточно свободного пространства, просверлите в стене небольшое пилотное отверстие, чтобы отметить место. Просверлите отверстие подходящего размера в обшивке и сайдинге.
- В соответствии со всеми местными электротехническими нормами, проложите кабелепровод вдоль балок потолка / пола и стеновых стоек до места, где канал будет проходить через стену к внешней стороне дома. После того, как канал протянут через стену и занял правильное положение для подключения к генератору HSB, поместите силиконовый герметик вокруг канала с обеих сторон отверстия, внутри и снаружи.
- Установите АВР рядом с розеткой электросчетчика.
Подключение АВР
УВЕДОМЛЕНИЕ
Модель ATS для США показана для справки. Для установки в Канаде см. Руководство по установке ATS.
- Поручите авторизованному обслуживающему персоналу вытащить счетчик из розетки.
- Снять дверь и переднюю панель АВР.
- Подключите сеть (L1-L2) к выключателю на стороне электросети ATS. Затяните с усилием 275 фунт-дюймов.
- Подключите Utility N к клемме нейтрали. Затяните с усилием 275 фунт-дюймов.
- Подключите заземление к заземляющему стержню. ПРИМЕЧАНИЕ: ЗЕМЛЯ и НЕЙТРАЛЬ соединены в этой панели.
- Подключите генератор L1-L2 к автоматическому выключателю на стороне генератора. Затяните с усилием 45-50 дюймов на фунт.
- Подключите нейтраль генератора к нейтральной шине. Затяните с усилием 275 фунт-дюймов.
- Подключите заземление генератора к шине заземления.
Затяните с усилием 35-45 дюймов на фунт.
- Подключите нагрузочные стержни L1 и L2 к распределительной панели.
Затяните с усилием 275 фунт-дюймов. - Вытяните НЕЙТРАЛЬ от АВР к распределительной панели. Протяните ЗАЗЕМЛЕНИЕ от АВР к распределительной панели.
ОСТОРОЖНОСТЬ
Удалите связь с распределительной панели, если она установлена.
УСТАНОВКА
Низкая громкостьtage Управляющие реле
ATS aXis Controller ™ имеет две низковольтныеtagе реле, которые можно использовать для управления нагрузкой кондиционеров или других устройств, использующих низковольтныеtagе контролирует. Два низкоуровневых АТСtagРеле называются AC1 и AC2 и находятся на плате управления aXis, как показано на рисунке ниже.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К AC1 И AC2
Для кондиционеров или других низковольтныхtagе контролирует, направьте свой низкий уровень громкостиtagподключение к АВР с использованием соответствующих нормам кабелепровода и фитингов. Подключите проводку к контактам 1 и 2 AC1 или AC2, как показано на схеме выше. Обратите внимание, что AC2 имеет три доступных контакта. Контакт 3 AC2 используется только тогда, когда ATS подключается к не-aXis Controller ™ в HSB. В этом сценарии контакты 1 и 3 AC2 становятся двухпроводным стартовым сигналом для неосевого HSB, и AC2 не может использоваться для управления нагрузкой.
Настройки модуля aXis Controller ™
- На плате управления aXis установите две круглые горшки, расположенные справа от DIP-переключателей, в соответствии с максимальной выходной мощностью генератора для вашего типа топлива.
1-й горшок (левый) имеет значение 10, 2-й горшок (правый) равен 1, не превышайте рейтинг генератора. Если ватtagРейтинг генератора падает между настройками, выберите следующее меньшее значение; т.е. мощность генератора составляет 12,500 1 Вт, установите потенциометры на 2 и 12,000 для XNUMX XNUMX Вт.
УВЕДОМЛЕНИЕ
По умолчанию все DIP-переключатели установлены на заводе в положение ON. - Убедитесь, что DIP-переключатели настроены для вашей установки. При необходимости отрегулируйте.
Настройки DIP-переключателя
Выключатель 1. Блокировка модуля нагрузки 1
– Вкл = Модуль нагрузки 1 находится в ведении. Модуль нагрузки 1 имеет самый низкий приоритет из 4 модулей нагрузки. Эта нагрузка будет отключена первой, поскольку АВР управляет нагрузкой в доме.
– Выкл. = Модуль нагрузки 1 останется выключенным во время подачи питания на HSB.
Переключатель 2. Блокировка модуля нагрузки 2
– Вкл = Модуль нагрузки 2 находится в ведении.
– Выкл. = Модуль нагрузки 2 останется выключенным во время подачи питания на HSB.
Переключатель 3. Блокировка модуля нагрузки 3
– Вкл = Модуль нагрузки 3 находится в ведении.
– Выкл. = Модуль нагрузки 3 останется выключенным во время подачи питания на HSB.
Переключатель 4. Блокировка модуля нагрузки 4
– Вкл = Модуль нагрузки 4 находится в ведении. Модуль нагрузки 4 имеет наивысший приоритет из 4 модулей нагрузки. Эта нагрузка будет отключена последней, поскольку АВР управляет нагрузкой в доме.
- Выкл. = Модуль нагрузки 4 будет выключен во время питания HSB.
Переключатель 5. Частотная защита.
- Вкл. = Все управляемые нагрузки будут отключены, если частота HSB упадет ниже 58 Гц.
- Выкл. = Все управляемые нагрузки будут отключены, если частота HSB упадет ниже 57 Гц.
Переключатель 6. Запасной. В настоящее время не используется. Положение переключателя значения не имеет.
Переключатель 7. Управление энергопотреблением
– Вкл = ATS управляет загрузкой дома.
– Выкл. = ATS отключил управление питанием.
Переключатель 8. ПЛК и двухпроводная связь
– Вкл = ATS будет управлять запуском и отключением HSB через ПЛК.
Это предпочтительный метод связи, однако он требует, чтобы HSB был HSB, управляемым осью.
– Выкл. = ATS будет управлять запуском HSB с помощью реле AC2.
В этой настройке AC2 не может использоваться для управления нагрузкой. Контакты 1 и 3 разъема AC2 будут использоваться для сигнала запуска HSB.
Переключатель 9. Проверить HSB под нагрузкой
– Вкл = Тест происходит с нагрузкой.
– Выкл. = Тест происходит без нагрузки.
Переключатель 10. Главный / Ведомый
– Вкл = Эта АТС является основной или единственной. <- самый распространенный.
– Выкл. = Этот АВР управляется другим АВР aXis controller ™. Используется для установок, для которых требуются два блока ATS (т. Е. Установки на 400 А).
Переключатель 11. Нагрузочный тест
– Вкл = Нагрузочные тесты будут выполняться по расписанию, запрограммированному в контроллере Axis.
– Выкл. = Нагрузочные тесты отключены.
Переключатель 12. Задержка HSB для приема нагрузки.
– Вкл = 45 секунды.
– Выкл. = 7 секунды. - Поручите обслуживающему персоналу повторно подключить счетчик коммунальных услуг к розетке счетчика.
- Проверить объемtage на автоматическом выключателе электросети.
- Включите сетевой автоматический выключатель.
- Модуль ATS aXis Controller ™ начнет процесс загрузки.
Дайте модулю ATS aXis Controller ™ полностью загрузиться (примерно 6 минут). - На этом этапе дом должен быть полностью заряжен.
Метод настройки WIFI
- Используйте устройство с поддержкой Wi-Fi (ноутбук, смартфон, планшет и т. Д.) В непосредственной близости от ATS.
- Поиск и подключение к имени сети (SSID) «Champионный HSB ». Пароль для доступа к сети находится на наклейке на мертвой передней панели АВР.
- После подключения откройте web браузер. Много раз ChampСтраница настроек резервного генератора ion aXis Controller ™ будет автоматически загружена, однако, если это не так, обновите браузер или измените web обращайтесь на something.com. Когда ваше устройство пытается подключиться к Интернету, модуль Wi-Fi в ATS перенаправляет ваш браузер на ChampСтраница настроек резервного генератора ion aXis Controller ™ Home.
- На канале ChampНа главной странице настроек резервного генератора ion aXis Controller ™ установите дату и время. Используйте выпадающие списки или кнопку «ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАТУ И ВРЕМЯ ЭТОГО УСТРОЙСТВА», чтобы установить время и дату.
Перед продолжением подтвердите и сохраните настройки.
- Установите частоту и график упражнений HSB. Перед продолжением подтвердите и сохраните настройки.
- Настройки беспроводной сети в настоящее время не используются. Значения по умолчанию (показанные ниже) изменять не следует.
- Теперь для aXis ATS и HSB настроены время, дата и информация об упражнениях. Вы можете закрыть браузер и отключиться от WIFI или перейти к шагу 2 в следующем разделе «СТАТУС ATS и HSB, ИСПОЛЬЗУЮЩИЙ WIFI».
Статус ATS и HSb с использованием WIFI
- Используя устройство с поддержкой WIFI, подключитесь к «Champion HSB », следуя шагам 1, 2 и 3 из метода настройки WIFI.
- После загрузки страницы настроек домашнего резервного генератора найдите и щелкните значок
в правом нижнем углу страницы.
- Вы сейчас viewна странице статуса ATS и HSB. Такие предметы, как voltagе, частота, ток и т. д. могут быть viewed для энергоснабжения и энергоснабжения HSB. Вся информация - это жизнь. Вверху страницы расположены три вкладки.
ATS, GEN и LMM. На каждой вкладке отображается состояние автоматического переключателя, резервного генератора или модуля (-ов) управления нагрузкой соответственно.
- Когда закончите viewЧтобы узнать статус ATS, генератора и LMM, закройте браузер и отключитесь от WIFI.
Подключение систем управления нагрузкой
Следующие инструкции относятся только к модулям управления нагрузкой aXis Controller ™ (LMM), которые используют несущую сеть (ПЛК).
коммуникация. Если один или несколько LMM устанавливаются дома, перед продолжением установите их в соответствии с инструкциями по установке, прилагаемыми к LMM.
Система обучения
После завершения установки и электромонтажа обучите АВР, какие нагрузки подключены, в соответствии со следующей процедурой. Обучение системы требуется только в том случае, если был установлен 1 или более LMM, ИЛИ, если AC1, ИЛИ, если AC2 используется для управления нагрузками.
- Поверните главуampвыключатель ion aXis Controller ™ ATS UTILITY в положение ВЫКЛ. Генератор запустится и запустится автоматически.
- Убедитесь, что все управляемые нагрузки работают.
- Нажмите и удерживайте кнопку с надписью «LEARN» в течение 8 секунд.
ATS отключит управляемые нагрузки по одной, пока все не отключатся.
ATS будет мигать светодиодами, указывая на выполняемую функцию. - После того, как ATS узнает все нагрузки, блоки LMM вернутся в нормальный режим работы.
- Конфигурация установки теперь хранится в памяти и на нее не влияет отключение питания.tage.
- Верните автоматический выключатель UTILITY в положение ВКЛ. ATS вернет нагрузку обратно в сеть, и генератор остынет и отключится.
- Повторите этот процесс, если блоки LMM добавляются или удаляются из системы.
Полная проверка системы
- Разомкните автоматический выключатель для полного тестирования системы, включите выключатель после подтверждения работы всех систем.
- После того, как выключатель общего пользования откроется, двигатель запустится автоматически.
- Панель управления aXis ATS перезагрузится при включении питания генератора и будет управлять переключением реле фиксации.
- Дом теперь питается от генератора. Если установлены модули управления нагрузкой (LMM), они станут активными через 5 минут.
- Закройте выключатель электросети
- Теперь система полностью работоспособна.
- Замените мертвую переднюю часть, сдвинув ее снизу вверх в шкаф; панель должна войти в выступы дверной защелки. Прикрепите его к мертвому переднему кронштейну с помощью прилагаемой гайки и шпильки.
- Установите дверь на место и закрепите ее прилагаемым оборудованием. Рекомендуется запирать дверь замком.
- Вернитесь в HSB и убедитесь, что контроллер находится в режиме «АВТО».
Подтвердите значки, указывающие на то, что сетевое питание активно, реле на стороне электросети замкнуто, и в дом подается питание. - Закройте и заприте вытяжки HSB, верните ключи клиенту.
NEMA 1 - Этот тип закрытого АВР предназначен только для установки внутри помещений.
NEMA 3R - Этот тип закрытого АВР аналогичен закрытому шкафу, за исключением того, что он защищен от атмосферных воздействий и требуется для наружной установки согласно нормам. В корпусе имеются вырезы только на нижней стороне корпуса, при установке снаружи в соответствии с нормами требуются водонепроницаемые крепежные детали / втулки. Этот корпус можно использовать и внутри.
СПЕЦИФИКАЦИИ
Автоматический переключатель резерва модуля aXis Controller ™
Номер модели ………………………………………………………. 102006
Тип корпуса ……………………………………… ..NEMA 3R для установки вне помещений
Максимум Ampс……………………………………………………………. 200
Номинальное напряжение ………………………………………………………. 120/240
Цепи управления нагрузкой ………………………………………………. 4
Масса ………………………………………………………. 43 фунта (19.6 кг)
Высота ………………………………………………………. 28 дюймов (710 мм)
Ширина ………………………………………………………… 20 дюймов (507 мм)
Глубина ………………………………………………………. 8.3 дюйма (210 мм)
Технические характеристики
- 22kAIC, без кратковременного тока.
- Подходит для использования в соответствии с Национальным электротехническим кодексом NFPA 70.
- Подходит для управления двигателями, электрический разряд lamps, вольфрамовая нить lamps, и электрическое отопительное оборудование, где сумма полной нагрузки двигателя ampрейтинги и ampЗначения остальных нагрузок не превышают ampМаксимальный номинал переключателя, а нагрузка на вольфрам не превышает 30% номинала переключателя.
- Продолжительная нагрузка не должна превышать 80% от номинального значения выключателя.
- Line vol.tagЭлектропроводка: Cu или AL, мин. 60 ° C, мин. AWG 1 - макс. AWG 000, крутящий момент до 250 фунт-дюймов.
- Сигнальная или коммуникационная проводка: только Cu, мин. AWG 22 - макс. AWG 12, крутящий момент до 28-32 дюйм-унций.
ГАРАНТИЯ
Каждый ChampНа ионный переключатель или принадлежность предоставляется гарантия от механических или электрических неисправностей из-за производственных дефектов в течение 24 месяцев после отгрузки с завода.
Ответственность производителя в течение этого гарантийного периода ограничивается бесплатным ремонтом или заменой продуктов, дефектных при нормальном использовании или обслуживании при возврате на завод, с предоплатой транспортных расходов. Гарантия недействительна для продуктов, которые были подвергнуты неправильной установке, неправильному использованию, изменению, неправильному обращению или несанкционированному ремонту. Производитель не дает никаких гарантий относительно пригодности каких-либо товаров для конкретного применения пользователем и не несет ответственности за правильный выбор и установку своих продуктов. Эта гарантия заменяет все другие гарантии, явные или подразумеваемые, и ограничивает ответственность производителя за ущерб стоимостью продукта.
Эта гарантия дает вам определенные юридические права, и вы можете иметь другие права, которые варьируются от штата к штату.
ГАРАНТИЯ*
CHAMPИОННОЕ ЭНЕРГЕТИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
2-ЛЕТНЯЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
Гарантийные требования
Чтобы зарегистрировать свой продукт для получения гарантии и БЕСПЛАТНОЙ пожизненной технической поддержки колл-центра, посетите:
https://www.championpowerequipment.com/register
Для завершения регистрации вам нужно будет приложить копию квитанции о покупке в качестве доказательства первоначальной покупки. Для гарантийного обслуживания требуется подтверждение покупки. Пожалуйста, зарегистрируйтесь в течение 10 (десяти) дней с момента покупки.
Гарантия на ремонт/замену
CPE гарантирует первоначальному покупателю, что механические и электрические компоненты не будут иметь дефектов материалов и изготовления в течение двух лет (детали и работа) с первоначальной даты покупки и 180 дней (детали и работа) для коммерческих и промышленных предприятий. использовать. Расходы на транспортировку продуктов, представленных для ремонта или замены в соответствии с данной гарантией, несет покупатель. Эта гарантия распространяется только на первоначального покупателя и не подлежит передаче.
Не возвращайте устройство по месту покупки.
Свяжитесь с технической службой CPE, и CPE устранит любую проблему по телефону или электронной почте. Если проблема не будет устранена этим методом, CPE по своему усмотрению разрешит оценку, ремонт или замену неисправной детали или компонента в сервисном центре CPE. Компания CPE сообщит вам номер дела для гарантийного обслуживания. Сохраните его для использования в будущем. Гарантия не распространяется на ремонт или замену без предварительного разрешения или в неавторизованном ремонтном центре.
Исключения из гарантии
Данная гарантия не распространяется на следующие виды ремонта и оборудования:
Нормальный износ
Продукция с механическими и электрическими компонентами требует периодических запчастей и обслуживания для хорошей работы. Настоящая гарантия не распространяется на ремонт, когда при нормальном использовании исчерпался срок службы детали или оборудования в целом.
Установка, использование и обслуживание
Настоящая гарантия не распространяется на детали и / или работу, если предполагается, что продукт использовался неправильно, пренебрегал, был вовлечен в аварию, злоупотреблял, загружался сверх ограничений продукта, модифицировался, неправильно установлен или неправильно подключен к любому электрическому компоненту.
Гарантия не распространяется на обычное техническое обслуживание, и оно не обязательно должно выполняться на предприятии или лицом, уполномоченным CPE.
Другие исключения
Данная гарантия не распространяется на:
- Косметические дефекты, такие как краска, наклейки и т. Д.
- Изнашиваемые предметы, такие как фильтрующие элементы, уплотнительные кольца и т. Д.
- Вспомогательные части, такие как крышки для хранения.
- Сбои из-за стихийных бедствий и других форс-мажорных обстоятельств, не зависящих от производителя.
- Проблемы, вызванные деталями, не являющимися оригинальными Champчасти ионного энергетического оборудования.
Пределы подразумеваемой гарантии и косвенный ущерб
Champion Power Equipment отказывается от любых обязательств по покрытию любых потерь времени, использования этого продукта, фрахта или любых случайных или косвенных претензий со стороны кого-либо, связанных с использованием этого продукта. ДАННАЯ ГАРАНТИЯ ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.
На единицу, предоставленную в качестве обмена, распространяется гарантия исходной единицы. Срок действия гарантии, действующей на замененную единицу, будет по-прежнему рассчитываться на основе даты покупки исходной единицы.
Эта гарантия дает вам определенные юридические права, которые могут меняться от штата к штату или от провинции к провинции. Ваш штат или провинция также могут иметь другие права, на которые вы можете иметь право, которые не перечислены в этой гарантии.
Контактная информация
Адрес
Champионное энергетическое оборудование, Inc.
12039 Смит Авеню.
Санта-Фе-Спрингс, Калифорния 90670 США
www.championpowerequipment.com
Обслуживание клиентов
Бесплатный звонок: 1-877-338-0999
info @ championpowerequipment.com
Факс: 1-562-236-9429
Техническая служба
Бесплатный звонок: 1-877-338-0999
tech @ championpowerequipment.com
Круглосуточная техническая поддержка: 24-562-204-1188
Документы/Ресурсы
![]() |
CHAMPАвтоматический переключатель ION с модулем контроллера оси 102006 [pdf] Руководство по установке CHAMPИОН, Автоматический, Передача, Переключатель, Ось, Контроллер, Модуль, 102006 |