CHAMPLogotip d'IONMANUAL D'INSTALLACIÓ
MODEL #102006
INTERRUPTOR DE TRANSFERÈNCIA AUTOMÀTICA
AMB MÒDUL Axis CONTROLLER™

REGISTRA EL TEU PRODUCTE ONLINE
at championpowerequipment.com

CHAMPInterruptor de transferència automàtica ION amb controlador d'eixCHAMPInterruptor de transferència automàtica ION amb controlador d'eix - icona1-877-338-0338-0999
o visita championpowerequipment.com

CHAMPInterruptor de transferència automàtica ION amb controlador d'eix - advertència LLEGIU I DESA AQUEST MANUAL. Aquest manual conté precaucions de seguretat importants que s'han de llegir i entendre abans d'utilitzar el producte. El no fer-ho podria provocar lesions greus. Aquest manual ha de quedar amb el producte.
Les especificacions, descripcions i il·lustracions d'aquest manual són tan precises com es coneixia en el moment de la publicació, però estan subjectes a canvis sense previ avís.

INTRODUCCIÓ

Enhorabona per la compra d'un ChampProducte d'equips d'energia iònica (CPE). Els dissenys CPE construeixen i donen suport a tots els nostres productes amb especificacions i directrius estrictes. Amb un coneixement adequat del producte, un ús segur i un manteniment regular, aquest producte hauria d'aportar anys de servei satisfactori.
S'ha fet tot el possible per garantir l'exactitud i la integritat de la informació d'aquest manual en el moment de la publicació, i ens reservem el dret de canviar, alterar i/o millorar el producte i aquest document en qualsevol moment sense previ avís.
CPE valora molt com es dissenyen, fabriquen, operen i donen servei els nostres productes, a més de proporcionar seguretat a l'operador i als qui envolten el generador. Per tant, és IMPORTANT tornar aview aquest manual del producte i altres materials del producte i estigueu plenament conscients i ben informats del muntatge, el funcionament, els perills i el manteniment del producte abans d'utilitzar-lo. Familiaritzeu-vos completament i assegureu-vos que altres persones que planegen utilitzar el producte també es familiaritzen completament amb els procediments de seguretat i d'operació adequats abans de cada ús. Si us plau, tingueu sempre el sentit comú i preneu sempre la precaució quan feu servir el producte per assegurar-vos que no es produeixin accidents, danys a la propietat o lesions. Volem que continuïs utilitzant i que estiguis satisfet amb el teu producte CPE durant els propers anys.
Quan us poseu en contacte amb CPE sobre peces i/o serveis, haureu de proporcionar el model complet i els números de sèrie del vostre producte.
Transcriviu la informació que trobareu a l’etiqueta de la placa de nom del vostre producte a la taula següent.

EQUIP DE SUPORT TÈCNIC CPE
1-877-338-0999
NÚMERO DE MODEL
102006
NÚMERO DE SÈRIE
DATA DE COMPRA
LOCALITZACIÓ DE COMPRA

DEFINICIONS DE SEGURETAT

L'objectiu dels símbols de seguretat és cridar l'atenció sobre possibles perills. Els símbols de seguretat i les seves explicacions mereixen la vostra atenció i comprensió. Les advertències de seguretat per si soles no eliminen cap perill. Les instruccions o advertències que donen no substitueixen les mesures adequades de prevenció d'accidents.

Símbol d'ADVERTIMENT PERILL
PERILL indica una situació de perill que, si no s'evita, provocarà la mort o lesions greus.
Nota ADVERTIMENT
ADVERTÈNCIA indica una situació de perill que, si no s'evita, podria provocar la mort o lesions greus.
NotaPRECAUCIÓ
PRECAUCIÓ indica una situació de perill que, si no s'evita, podria provocar lesions lleus o moderades.
CHAMPInterruptor de transferència automàtica ION amb controlador d'eix - AVÍS AVÍS
AVÍS indica informació considerada important, però no relacionada amb perills (p. ex., missatges relacionats amb danys a la propietat).

INSTRUCCIONS IMPORTANTS DE SEGURETAT

Nota ADVERTIMENT
Càncer i danys reproductius - www.P65Warnings.ca.gov

Instruccions per a ChampInterruptor de transferència automàtica d'ions amb mòdul aXis Controller™

EL CHAMPL'INTERRUPTOR DE TRANSFERÈNCIA AUTOMÀTICA D'IONS AMB EL MÒDUL AXis CONTROLLER™ NO ÉS PER A LA INSTAL·LACIÓ "FES-LA TU MISME". L'ha d'instal·lar un electricista qualificat que estigui ben familiaritzat amb tots els codis elèctrics i de construcció aplicables.
Aquest manual s’ha preparat per familiaritzar els distribuïdors / instal·ladors de manteniment amb el disseny, aplicació, instal·lació i manteniment de l’equip.
Llegiu atentament el manual i compliu totes les instruccions.
Aquest manual o una còpia d’aquest manual haurien de romandre amb l’interruptor. S’ha fet tot el possible per assegurar-se que els continguts d’aquest manual són exactes i actuals.
El fabricant es reserva el dret de canviar, alterar o millorar de qualsevol altra manera aquesta literatura i el producte en qualsevol moment sense previ avís i sense cap obligació ni responsabilitat.
El fabricant no pot preveure totes les circumstàncies possibles que puguin comportar un perill.
Les advertències d’aquest manual, tags, i els adhesius col·locats a la unitat, per tant, no ho inclouen tot. Si s'utilitza un procediment, mètode de treball o tècnica operativa, el fabricant no recomana específicament seguir tots els codis per garantir la seguretat del personal.
Molts accidents són causats pel fet de no seguir normes, codis i precaucions senzills i fonamentals. Abans d'instal·lar, operar o donar servei a aquest equip, llegiu atentament les NORMES DE SEGURETAT.
Les publicacions que cobreixen l'ús i la instal·lació segures d'ATS són les següents NFPA 70, NFPA 70E, UL 1008 i UL 67. És important fer referència a la versió més recent de qualsevol estàndard / codi per garantir la informació correcta i actualitzada. Totes les instal·lacions han de complir els codis locals municipals, estatals i nacionals.

Abans de la instal·lació

Nota ADVERTIMENT
Per publicació OSHA 3120; “Bloqueig /Tagfora ”es refereix a pràctiques i procediments específics per protegir les persones de l’energia o arrencada inesperades de maquinària i equips o l’alliberament d’energia perillosa durant les activitats d’instal·lació, servei o manteniment.

NotaADVERTIMENT
Assegureu-vos que l'alimentació de la utilitat estigui apagada i que totes les fonts de còpia de seguretat estiguin bloquejades abans d'iniciar aquest procediment.
El no fer-ho podria provocar lesions greus o la mort. Tingueu en compte que els generadors d'arrencada automàtica s'engegaran quan es perdi l'alimentació de la xarxa elèctrica tret que estiguin bloquejats en la posició "apagat".
Consulteu la secció de manual de l’operador del generador per localitzar els mòduls ATS CONTROL i ENGINE CONTROL per assegurar-vos que tots dos commutadors estiguin en la posició OFF.

Nota PRECAUCIÓ
Consulteu els codis elèctrics municipals, estatals i nacionals locals per obtenir mètodes de cablejat obligatoris adequats.

Etiquetes de seguretat

Aquestes etiquetes us adverteixen de possibles perills que poden causar lesions greus. Llegiu-los atentament.
Si una etiqueta es desprèn o es fa difícil de llegir, poseu-vos en contacte amb l'equip d'assistència tècnica per a una possible substitució.

PENJATAG/ ETIQUETA DESCRIPCIÓ
1 CHAMPInterruptor de transferència automàtica ION amb controlador d'eix - HANGTAG Font d'alimentació alternativa
2 CHAMPInterruptor de transferència automàtica ION amb controlador d'eix - Precaució Precaució. Dispositiu de sobreintensitat.
3 CHAMPInterruptor de transferència automàtica ION amb controlador d'eix - Perill Perill. Perill d'electrocució.
Avís. Més d'un circuit en directe.
Símbols de seguretat

Alguns dels símbols següents es poden utilitzar en aquest producte. Si us plau, estudieu-los i apreneu-ne el significat. La interpretació adequada d'aquests símbols us permetrà utilitzar el producte amb més seguretat.

SÍMBOL SIGNIFICAT
CHAMPInterruptor de transferència automàtica ION amb controlador d'eix: llegiu el manual d'instal·lació Llegeix el manual d'instal·lació. Per reduir el risc de lesions, l'usuari ha de llegir i entendre el manual d'instal·lació abans d'utilitzar aquest producte.
CHAMPInterruptor de transferència automàtica ION amb controlador d'eix - Terra Terra. Consulteu amb un electricista local per determinar els requisits de connexió a terra abans de fer servir.
CHAMPInterruptor de transferència automàtica ION amb controlador d'eix - Descàrrega elèctrica. Descàrrega elèctrica. Les connexions inadequades poden generar un perill d'electrocució.

CONTROLS I CARACTERÍSTIQUES

Llegiu aquest manual d'instal·lació abans d'instal·lar l'interruptor de transferència. Familiaritzar-se amb la ubicació i la funció dels controls i
característiques. Deseu aquest manual com a referència futura.
ChampInterruptor de transferència automàtica d'ions amb mòdul aXis ControllerT™

CHAMPInterruptor de transferència automàtica ION amb controlador d'eix - Champió Automàtic

1. Controlador d'eix
2. Antena
3. Terminals L1 i L2 del generador
4. Bloc de fusibles del carregador de bateries
5. Bloc de fusibles de detecció de dos fils
6. Barra de terra
7. Barra neutral
8. Fil de connexió de neutre a terra
9. Carregueu els terminals L1 i L2
10. Terminals d'utilitat L1 i L2
11. Forats de muntatge
12. Coberta frontal
13. Front mort

INFORMACIÓ DE SEGURETAT DEL CUADRO

A partir de l'1 de gener de 2017, van entrar en vigor els requisits de seguretat millorats de la UL 67, que s'aplicaven a tots els panells i centres de càrrega amb aplicacions d'equips de servei d'acord amb el National Electrical Code, NFPA 70.

Per complir-ho, qualsevol tauler de desconnexió de servei o centre de càrrega ha de tenir disposicions de tal manera que, quan s'obre la desconnexió de servei, cap persona al camp que faci servei al costat de càrrega de l'equip pugui posar-se en contacte accidentalment amb les parts del circuit actiu. Les barreres per protegir contra el contacte no desitjat s'han de construir de manera que siguin fàcils d'instal·lar i desmuntar sense entrar en contacte o danyar les parts nues o aïllades en corrent. La barrera es pot instal·lar al ARM, al panell o al centre de càrrega.

És possible que les bateries s'hagin descarregat a un nivell massa baix per recarregar-les amb aquest carregador (volum de la bateria).tage per sota de 6V). Si aquest és el cas, les bateries s'hauran de carregar individualment. Traieu tots els cables de les bateries de les bateries i seguiu les instruccions dels fabricants de les bateries sobre el manteniment i la càrrega correcta de les bateries.

Aneu amb compte d'evitar la corrosió als punts de la bateria. La corrosió pot tenir l'efecte de crear aïllament entre els pals i el cable (s), això afectarà greument el rendiment de la bateria. Seguiu les instruccions dels fabricants de bateries sobre el manteniment, el servei o la substitució adequats. Les terres de cable correctes es llegeixen d'esquerra a dreta, 6 punts de terra;

CHAMPInterruptor de transferència automàtica ION amb controlador d'eix - Aneu amb compte per evitar-ho

1. Terra de cable #1 Terra G (VERD)
2. Terra de cable #2 L1 P (ROSA)
3. Terra de cable #3 N W (BLANC)
4. Terra de cable #4 NO CONNECTAT BUIT
5. Terra de cable #5 B- B (NEGRE)
6. Terra de cable #6 B+ R (VERMELL)

S'ha d'instal·lar un circuit de 120 VCA per carregar la bateria. Des del bloc de fusibles ATS o del panell de distribució, instal·leu L1 i N a la terra de cable #2
i el número 3 respectivament.
Models d'entrada de servei d'interruptor de transferència automàtica (ATS).
Consulteu el capampGuia d'instruccions ATS d'ions inclosa amb cada unitat per obtenir informació relacionada amb la instal·lació, el funcionament, el servei, la resolució de problemes i la garantia.
El mètode més fiable i convenient per transferir energia és amb un interruptor de transferència automàtica (ATS). L'ATS desconnectarà automàticament la casa de la xarxa elèctrica abans que funcioni l'HSB (vegeu NEC 700, 701 i 702). El fet de no desconnectar la casa de la xarxa elèctrica amb un ATS homologat per UL pot provocar danys a l'HSB i també pot causar lesions o la mort als treballadors de la xarxa elèctrica que poden rebre retroalimentació elèctrica de l'HSB.
L'ATS inclou sensors per detectar quan es produeix una fallada d'alimentació (perduda de la instal·lació). Aquests sensors activen l'ATS per desconnectar la casa de l'alimentació de la xarxa pública. Quan l'HSB arriba al volum adequattagi freqüència, l'ATS transferirà automàticament l'energia del generador a la llar.
El mòdul ATS continua supervisant la font del servei públic per a la devolució de l'energia del servei. Quan l'energia elèctrica torna, l'ATS desactiva la casa de l'energia del generador i torna a transferir la casa a l'energia elèctrica. L'HSB ara està fora de línia i s'apagarà tornant al mode d'espera.
NEMA 3R: aquest tipus d'ATS tancat és similar a la caixa interior, excepte que és un recinte impermeable i és necessari per a instal·lacions exteriors per codi.
El recinte té perforacions a la part inferior i lateral i requereix connexions estanques quan s'instal·la a l'exterior per codi.
Aquest tancament també es pot utilitzar a l'interior.
El mode d'exercici del generador HSB CHAMPInterruptor de transferència automàtica ION amb controlador d'eix - Mode exercici permet un funcionament automàtic en moments concrets (establert per l'instal·lador o el propietari).

DESEMBALLATGE

  1. Tingueu cura en desembalar per evitar danyar els components dels interruptors de transferència.
  2. Permetre que l’ATS s’aclimeixi a temperatura ambient durant un mínim de 24 hores abans de desembalar per evitar la condensació de l’aparell elèctric.
  3. Utilitzeu una aspiradora humida / seca o un drap sec per eliminar la brutícia i el material d’embalatge que s’hagi acumulat a l’interruptor de transferència o a qualsevol dels seus components durant l’emmagatzematge.
  4. No utilitzeu aire comprimit per netejar l'interruptor, la neteja amb aire comprimit pot provocar que s'allotgin residus als components i danyar l'interruptor segons les especificacions del fabricant de l'ATS.
  5. Conserveu el manual ATS amb o a prop de l'ATS per a futures consultes.
EINES NECESSARIS NO INCLOS
Clau hexagonal de 5/16 polzades Maquinari de muntatge
Línia Voltage Filferro
Tornavís pla de 1/4 polzades Conducte
Accessoris
Ubicació i muntatge

Instal·leu l'ATS el més a prop possible de l'endoll del comptador de serveis públics. Els cables passaran entre l'ATS i el panell de distribució principal, el codi requereix una instal·lació i un conducte adequats. Munteu l'ATS verticalment a una estructura de suport rígida. Per evitar que l'ATS o la caixa del tancament es distorsioni, niveleu tots els punts de muntatge; utilitzeu volanderes darrere dels forats de muntatge (fora del recinte, entre el recinte i l'estructura de suport), vegeu la imatge següent.
Els elements de fixació recomanats són cargols de 1/4". Seguiu sempre el codi local.

CHAMPInterruptor de transferència automàtica ION amb controlador d'eix - Ubicació i muntatge

Pas (s) elèctric (s)

Els ojals es poden utilitzar en qualsevol desviació de tancament per a instal·lacions NEMA 1. Els ojals només es poden utilitzar a les puntes inferiors del tancament per a instal·lacions NEMA 3R quan s'instal·len a l'exterior.

Cablatge d'instal·lació del sòcol d'utilitat ATS

Nota ADVERTIMENT
El fabricant recomana que un electricista amb llicència o una persona amb coneixements complets d'electricitat realitzi aquests procediments.
Assegureu-vos sempre que l’alimentació del tauler principal estigui “DESACTIVADA” i que totes les fonts de còpia de seguretat estiguin bloquejades abans de retirar la tapa o retirar qualsevol cablejat del tauler de distribució elèctrica principal.
Tingueu en compte que els generadors d’arrencada automàtica s’iniciaran quan es perdi l’alimentació de la xarxa elèctrica principal tret que estiguin bloquejats a la posició “OFF”.
Si no ho feu, podríeu provocar lesions greus o la mort.

Nota PRECAUCIÓ
Consulteu els codis elèctrics municipals, estatals i nacionals locals per obtenir mètodes de cablejat obligatoris adequats.
Les mides dels conductors han de ser les adequades per suportar el corrent màxim al que seran sotmesos. La instal·lació ha de complir totalment amb tots els codis, normes i regulacions aplicables. Els conductors han d'estar degudament recolzats, amb materials d'aïllament homologats, protegits per conductes aprovats i amb la mida correcta de calibre de cable d'acord amb tots els codis aplicables. Abans de connectar els cables de filferro als terminals, traieu els òxids superficials dels extrems del cable amb un raspall de filferro. Tots els cables d'alimentació han d'entrar a la carcassa a través dels orificis perforats de la carcassa.

  1. Determineu on passarà el conducte flexible i estanc als líquids per l'edifici des de l'interior cap a l'exterior. Quan estigueu segur que hi ha un espai lliure adequat a cada costat de la paret, feu un petit forat pilot a través de la paret per marcar la ubicació. Perforeu un forat de mida adequada a través del revestiment i el revestiment.
  2. D'acord amb tots els codis elèctrics locals, encamineu el conducte al llarg de les biguetes del sostre/del sòl i els tacs de la paret fins al lloc on el conducte passarà a través de la paret fins a l'exterior de la casa. Una vegada que el conducte s'estira a través de la paret i en la posició adequada per connectar-lo al generador HSB, col·loqueu masilla de silicona al voltant del conducte a banda i banda del forat, dins i fora.
  3.  Munteu l'ATS a prop del sòcol del mesurador d'utilitat.
Cablatge de l'ATS

CHAMPInterruptor de transferència automàtica ION amb controlador d'eix - AVÍS AVÍS
El model ATS dels EUA es mostra com a referència. Per a la instal·lació canadenca, consulteu el Manual d'instal·lació de l'ATS.

  1. Feu que el personal autoritzat tregui el mesurador de la presa de corrent.
    CHAMPInterruptor de transferència automàtica ION amb controlador d'eix - Tenir autoritzat
  2. Traieu la porta i el front mort de l'ATS.
  3. Connecteu la utilitat (L1-L2) a l'interruptor lateral ATS Utility. Parell motor fins a 275 lliures.
  4. Connecteu la utilitat N a la punta neutra. Parell motor fins a 275 lliures.
  5.  Connecteu la terra GROUND a la barra GROUND. NOTA: TERRA i NEUTRE units en aquest panell.
    CHAMPInterruptor de transferència automàtica ION amb controlador d'eix - Traieu la porta
  6. Connecteu el generador L1-L2 a l’interruptor lateral del generador. Torqueu a 45-50 lliures.
  7. Connecteu el generador neutre a la barra neutra. Torqueu a 275 in-lbs.
  8. Connecteu la terra del generador a la barra de terra.
    Torqueu a 35-45 in-lbs.
    CHAMPInterruptor de transferència automàtica ION amb controlador d'eix - Connectar el generador
  9. Connecteu les barres de càrrega L1 i L2 al quadre de distribució.
    Torqueu a 275 in-lbs.
  10. Tireu NEUTRE des de l'ATS fins al quadre de distribució. Estireu GROUND des de l'ATS fins al panell de distribució.

CHAMPInterruptor de transferència automàtica ION amb controlador d'eix - Pull NEUTRE

Nota PRECAUCIÓ
Traieu la connexió del tauler de distribució si està instal·lat.

INSTAL·LACIÓ

Volum baixtagRelés de control

L'aXis Controller™ ATS té dos ATS de baix volumtagEls relés que es poden utilitzar per gestionar la càrrega dels aparells d’aire condicionat o altres dispositius que utilitzen un volum baixtage controls. Els dos volums baixos de l'ATStagEls relés s’anomenen AC1 i AC2 i es troben a la placa de control aXis tal com es mostra a la imatge següent.

CHAMPInterruptor de transferència automàtica ION amb controlador d'eix - imatge següent

CONNEXIÓ A AC1 I AC2
Per a aparells d'aire condicionat o altres de baix voltage controls, encamineu el vostre baix voltage cablejat a l'ATS mitjançant conductes i accessoris adequats al codi. Connecteu el cablejat al pin 1 i al pin 2 d'AC1 o AC2 tal com es mostra al diagrama anterior. Tingueu en compte que l'AC2 té tres pins disponibles. El pin 3 de l'AC2 només s'utilitza quan aquest ATS s'està connectant a un controlador que no sigui aXis Controller™ a HSB. En aquest escenari, el pin 1 i el pin 3 d'AC2 es converteixen en el senyal d'inici de dos cables per a l'HSB sense eix i AC2 no es pot utilitzar per gestionar una càrrega.

Configuració del mòdul aXis Controller™
  1. Al tauler de control aXis, configureu els dos pots circulars situats a la dreta dels commutadors DIP perquè coincideixin amb la potència màxima de sortida del generador per al vostre tipus de combustible.
    El primer pot (pot esquerre) és un valor de 1, el segon pot (pot dret) és el valor d'10, no supereu la valoració del generador. Si el wattagLa qualificació del generador cau entre els paràmetres escolliu el següent valor inferior; és a dir, la qualificació del generador és de 12,500 W, establiu les olles a 1 i 2 per a 12,000 W.
    CHAMPInterruptor de transferència automàtica ION amb controlador d'eix - ConfiguracióCHAMPInterruptor de transferència automàtica ION amb controlador d'eix - AVÍSAVÍS
    Tots els interruptors DIP estan configurats a ON per defecte de fàbrica.
  2. Verifiqueu que els commutadors DIP estiguin configurats per a la instal·lació. Ajusteu-ho segons calgui.
    Configuració del commutador DIP
    Canvia 1. Carregueu el bloqueig del mòdul 1
    Activat = S'està gestionant el mòdul de càrrega 1. El mòdul de càrrega 1 és la prioritat més baixa dels 4 mòduls de càrrega. Aquesta càrrega es desactivarà primer a mesura que l'AST gestiona la càrrega de la casa.
    Desactivat = El mòdul de càrrega 1 romandrà apagat durant l'alimentació de l'HSB.
    Interruptor 2. Carregueu el bloqueig del mòdul 2
    Activat = S'està gestionant el mòdul de càrrega 2.
    Desactivat = El mòdul de càrrega 2 romandrà apagat durant l'alimentació de l'HSB.
    Interruptor 3. Carregueu el bloqueig del mòdul 3
    Activat = S'està gestionant el mòdul de càrrega 3.
    Desactivat = El mòdul de càrrega 3 romandrà apagat durant l'alimentació de l'HSB.
    Interruptor 4. Carregueu el bloqueig del mòdul 4
    Activat = S'està gestionant el mòdul de càrrega 4. El mòdul de càrrega 4 és la prioritat més alta dels 4 mòduls de càrrega. Aquesta càrrega s'apagarà l'últim quan l'ATS gestioni la càrrega de la llar.
    – Apagat= El mòdul de càrrega 4 romandrà apagat durant l'alimentació de l'HSB.
    Interruptor 5. Protecció de freqüència.
    – Activat= Totes les càrregues gestionades s'apagaran quan la freqüència HSB cau per sota de 58 Hz.
    – Desactivat= Totes les càrregues gestionades s'apagaran quan la freqüència HSB baixi de 57 Hz.
    Interruptor 6. De recanvi. No s'utilitza en aquest moment. La posició de l'interruptor no importa.
    Interruptor 7. Gestió d'energia
    Activat = ATS gestiona la càrrega de la llar.
    Desactivat = ATS té la gestió d'energia desactivada.
    Commutador 8. PLC vs. Comunicació de dos cables
    Activat = L'ATS controlarà l'inici i l'aturada de l'HSB mitjançant PLC.
    Aquest és el mètode de comunicació preferit, però requereix que l'HSB sigui un HSB controlat per axis.
    Desactivat = L'ATS controlarà l'inici de l'HSB mitjançant el relé AC2.
    En aquesta configuració, l'AC2 no es pot utilitzar per gestionar una càrrega. Els pins 1 i 3 del connector AC2 s'utilitzaran per al senyal d'arrencada HSB.
    Commutador 9. Proveu HSB amb càrrega
    Activat = La prova es produeix amb la càrrega.
    Desactivat = La prova es realitza sense càrrega.
    Commutador 10. Mestre / Esclau
    Activat = Aquest ATS és el principal o únic ATS. <- més freqüent.
    Desactivat = Aquest ATS està sent controlat per un ATS aXis controller™ diferent. S'utilitza per a instal·lacions que requereixen dues caixes ATS (és a dir, instal·lacions de 400 A).
    Commutador 11. Prova d’exercici
    Activat = Es realitzaran proves d’exercici segons la programació programada al controlador aXis.
    Desactivat = Les proves d’exercici físic estan desactivades.
    Commutador 12. Retard de temps perquè HSB accepti la càrrega.
    Activat = 45 segons.
    Desactivat = 7 segons.
  3. Feu que el personal autoritzat de la xarxa elèctrica torni a connectar el comptador de serveis públics a l'endoll del comptador.
  4. Verifiqueu el voltage a l'interruptor de la xarxa elèctrica.
  5. Enceneu l'interruptor de la xarxa elèctrica.
  6. El mòdul ATS aXis Controller™ començarà el procés d'arrencada.
    Deixeu que el mòdul ATS aXis Controller™ s'iniciï completament (uns 6 minuts).
  7. La casa hauria d'estar completament alimentada en aquest moment.
Mètode de configuració WIFI
  1. Utilitzeu un dispositiu compatible amb WiFi (ordinador portàtil, telèfon intel·ligent, tauleta, etc.) a prop de l'ATS.
  2. Cerqueu i connecteu-vos al nom de la xarxa (SSID) “Capampió HSB”. La contrasenya de la xarxa es troba en una etiqueta adhesiva a la part frontal de l'ATS.
  3. Després de connectar-vos, obriu els del dispositiu web navegador. Moltes vegades el ChampLa pàgina de configuració del generador d'espera a casa ion aXis Controller™ es carregarà automàticament, però si no és el cas, actualitzeu el navegador o canvieu el web adreça a qualsevol cosa.com. A mesura que el dispositiu intenta accedir a Internet, el mòdul WiFi de l'ATS redirigirà el navegador al ChampPàgina de configuració del generador d'espera a casa ion aXis Controller™.
  4. Al Champion aXis Controller™ Home Standby Generator Pàgina de configuració, establiu la data i l'hora. Utilitzeu els quadres desplegables o el botó "UTILITZA LA DATA I L'HORA D'AQUEST DISPOSITIU" per definir l'hora i la data.
    Confirmeu i deseu la configuració abans de continuar.
    CHAMPInterruptor de transferència automàtica ION amb controlador d'eix - Champeix d'ions
  5. Establiu la freqüència i el calendari d'exercicis de l'HSB. Confirmeu i deseu la configuració abans de continuar.
    CHAMPInterruptor de transferència automàtica ION amb controlador d'eix - abans de continuar
  6. La configuració de la xarxa sense fils no s’utilitza en aquest moment. Els valors predeterminats (que es mostren a continuació) no s’han d’ajustar.
    CHAMPInterruptor de transferència automàtica ION amb controlador d'eix: s'utilitza en aquest moment
  7. L'hora, la data i la informació de l'exercici ja s'han configurat per a l'aXis ATS i HSB. Podeu tancar el vostre navegador i desconnectar-vos de la WIFI, o passar al pas 2 de la següent secció "ESTAT ATS I HSB ÚS DE WIFI".
Estat ATS i HSb mitjançant WIFI
  1. Utilitzant un dispositiu compatible amb WIFI, connecteu-vos al canal “Champde xarxa WIFI iònica HSB ”seguint els passos 1, 2 i 3 del mètode de configuració de WIFI.
  2. Després de carregar la pàgina de configuració del generador d'espera a casa, cerqueu i feu clic a CHAMPInterruptor de transferència automàtica ION amb controlador d'eix - icona2 icona a l'extrem inferior dret de la pàgina.
  3. Ara ets viewa la pàgina d'estat ATS i HSB. Elements com el voltage, freqüència, corrent, etc. poden ser tots viewed tant per a l'energia elèctrica com per a HSB. Tota la informació és vida. Hi ha tres pestanyes situades a la part superior de la pàgina.
    CHAMPInterruptor de transferència automàtica ION amb controlador d'eix - icona5 ATS, GEN i LMM. Cada pestanya mostrarà l'estat del commutador de transferència, del generador d'espera a casa o dels mòduls de gestió de càrrega, respectivament.
  4. En acabar viewing l'estat de l'ATS, el generador i el LMM, tanqueu el navegador i desconnecteu-vos de la WIFI.
Connexió dels sistemes de gestió de càrrega

Les instruccions següents només corresponen als mòduls de gestió de càrrega (LMM) aXis Controller™ que utilitzen Power Line Carrier (PLC)
comunicació. Si s'estan instal·lant un o més LMM a casa, instal·leu-los segons les instruccions d'instal·lació incloses amb el LMM abans de continuar.

Sistema d’ensenyament

Després de completar la instal·lació i el cablejat, ensenyeu a l'ATS quines càrregues s'uneixen mitjançant el següent procediment. Ensenyar el sistema només és necessari si s’han instal·lat 1 o més LMM O si s’utilitza AC1 O si s’utilitza AC2 per gestionar càrregues.

  1. Gireu capampion aXis Controller™ ATS UTILITY disjuntor a la posició OFF. El generador s'iniciarà i funcionarà automàticament.
  2. Confirmeu que les càrregues gestionades funcionen.
  3.  Manteniu premut el botó marcat "APRENDRE" durant 8 segons.
    L'ATS tancarà les càrregues gestionades una a la vegada fins que totes estiguin APAGATS.
    L'ATS parpellejarà els LED que indiquen una funció en el procés.
  4. Un cop ATS hagi après totes les càrregues, les unitats LMM tornaran al seu funcionament normal.
  5. La configuració de la instal·lació ara es manté a la memòria i no es veurà afectada per un tall d'alimentaciótage.
  6. Torneu l'interruptor UTILITY a la posició ON. L'ATS tornarà a transferir la càrrega a la xarxa i el generador es refredarà i s'apagarà.
  7. Repetiu aquest procés si s’afegeixen o s’eliminen unitats LMM del sistema.

CHAMPInterruptor de transferència automàtica ION amb controlador d'eix - Repetiu aquest procés

Comprovació completa del sistema
  1. Obre l'interruptor de la utilitat per fer una prova completa del sistema, tanca l'interruptor després de confirmar que tots els sistemes funcionen.
  2. Un cop s'obri l'interruptor d'utilitat, el motor s'engegarà automàticament.
  3. El tauler de control aXis ATS es reiniciarà en alimentar el generador i controlar la commutació dels relés de bloqueig.
  4. La casa ara està alimentada per generador. Si s'han instal·lat mòduls de gestió de càrrega (LMM), s'activaran al cap de 5 minuts.
  5.  Tanca l'interruptor d'utilitat
  6. Ara el sistema és totalment funcional.
  7.  Substituïu el front mort lliscant-lo de baix cap amunt a l'armari; el panell s'ha d'indexar als sortints del pestell de la porta. Fixeu-lo al suport frontal mort amb la femella i el tac inclosos.
  8. Substituïu la porta i fixeu-la amb el maquinari inclòs. Es recomana assegurar la porta amb un pany.
  9. Torneu a HSB i comproveu que el controlador està en mode "AUTO".
    Confirmeu que les icones indiquen que l'alimentació del servei públic està activa, que el relé del costat del servei està tancat i que la casa està rebent energia.
  10. Tancar i bloquejar les caputxes HSB retornar les claus al client.

NEMA 1 - Aquest tipus d'ATS tancat només és per a instal·lacions interiors.
NEMA 3R - Aquest tipus d'ATS tancat és similar a la caixa interior, excepte que és un tancament resistent a la intempèrie i requerit per a instal·lacions exteriors per codi. El tancament només té retallades a la part inferior del tancament, requereix fixacions/ojalles estanques quan s'instal·la a l'exterior segons el codi. Aquest tancament també es pot utilitzar a l'interior.

ESPECIFICACIONS

Interruptor de transferència automàtica del mòdul aXis Controller™

Número de model ………………………………………………………. 102006
Estil de tancament ………………………………………..NEMA 3R exterior
Màxim Amps …………………………………………………………. 200
Volts nominals ………………………………………………………. 120/240
Circuits de gestió de càrrega ………………………………………………………. 4
Pes ………………………………………………………. 43 lliures (19.6 kg)
Alçada ………………………………………………………..28 polzades (710 mm)
Amplada ……………………………………………………… 20 polzades (507 mm)
Profunditat ………………………………………………………..8.3 polzades (210 mm)

Especificacions tècniques

- 22 kAIC, sense qualificació actual a curt termini.
– Apte per al seu ús d'acord amb el Codi Elèctric Nacional, NFPA 70.
- Apte per al control de motors, descàrrega elèctrica lamps, filament de tungstè lamps, i equips de calefacció elèctrics, on la suma de la càrrega completa del motor ampTambé hi ha valoracions i ampTambé les valoracions de la resta de càrregues no superen la ampTambé hi ha una qualificació del commutador i la càrrega de tungstè no supera el 30% de la qualificació del commutador.
- La càrrega contínua no pot superar el 80% de l’interruptor.
- Línia voltagCablatge: Cu o AL, mínim 60 ° C, mínim AWG 1 - màxim AWG 000, parell fins a 250 in-lb.
- Cablejat de senyal o Com: només Cu, min AWG 22 - màxim AWG 12, parell a 28-32 in-oz.

GARANTIA
Cada capampL'interruptor o accessori de transferència d'ions està garantit contra fallades mecàniques o elèctriques a causa de defectes de fabricació durant un període de 24 mesos després de l'enviament des de la fàbrica.
La responsabilitat del fabricant durant aquest període de garantia es limita a la reparació o substitució, de manera gratuïta, de productes que resultin defectuosos en condicions d'ús o servei normals quan es tornen a la fàbrica, amb les despeses de transport pagades per endavant. La garantia és nul·la en els productes que hagin estat objecte d'una instal·lació inadequada, mal ús, alteració, abús o reparació no autoritzada. El fabricant no ofereix cap garantia pel que fa a l'adequació de cap producte per a l'aplicació particular d'un usuari i no assumeix cap responsabilitat per la selecció i instal·lació correcta dels seus productes. Aquesta garantia substitueix totes les altres garanties, expresses o implícites, i limita la responsabilitat del fabricant per danys al cost del producte.
Aquesta garantia us proporciona drets legals específics i és possible que tingueu altres drets, que varien d’un estat a un altre.

GARANTIA*

CHAMPEQUIP DE POTÈNCIA IONNICA
GARANTIA LIMITADA D'2 ANY
Qualificacions de garantia
Per registrar el vostre producte per obtenir la garantia i el suport tècnic GRATUÏT de per vida del centre de trucades, visiteu:
https://www.championpowerequipment.com/register
Per completar el registre hauràs d'incloure una còpia del rebut de compra com a prova de la compra original. Es requereix un comprovant de compra per al servei de garantia. Si us plau, registreu-vos en un termini de deu (10) dies a partir de la data de compra.

Garantia de reparació/substitució

CPE garanteix al comprador original que els components mecànics i elèctrics estaran lliures de defectes de material i mà d'obra durant un període de dos anys (peces i mà d'obra) a partir de la data original de compra i 180 dies (peces i mà d'obra) per a empreses comercials i industrials. utilitzar. Els càrrecs de transport dels productes presentats per a la reparació o la substitució en virtut d'aquesta garantia són responsabilitat exclusiva del comprador. Aquesta garantia només s'aplica al comprador original i no és transferible.

No torneu la unitat al lloc de compra

Poseu-vos en contacte amb el Servei Tècnic de CPE i CPE solucionarà qualsevol problema per telèfon o correu electrònic. Si el problema no es corregeix amb aquest mètode, CPE, a la seva opció, autoritzarà l'avaluació, reparació o substitució de la peça o component defectuós en un centre de servei de CPE. CPE us proporcionarà un número de cas per al servei de garantia. Si us plau, guardeu-lo per a futures consultes. Les reparacions o substitucions sense autorització prèvia, o en un centre de reparació no autoritzat, no estaran cobertes per aquesta garantia.

Exclusions de garantia

Aquesta garantia no cobreix les reparacions i equips següents:
Desgast normal
Els productes amb components mecànics i elèctrics necessiten parts i serveis periòdics per funcionar bé. Aquesta garantia no cobreix la reparació quan l’ús normal ha esgotat la vida útil d’una peça o de l’equip en el seu conjunt.

Instal·lació, ús i manteniment
Aquesta garantia no s'aplicarà a peces i/o mà d'obra si es considera que el producte s'ha fet un ús indegut, s'ha descuidat, ha estat implicat en un accident, s'ha utilitzat abusivament, s'ha carregat més enllà dels límits del producte, s'ha modificat, s'ha instal·lat incorrectament o ha estat connectat incorrectament a qualsevol component elèctric.
El manteniment normal no està cobert per aquesta garantia i no s'ha de realitzar en una instal·lació o per una persona autoritzada per CPE.

Altres exclusions
Aquesta garantia exclou:
- Defectes cosmètics com pintura, adhesius, etc.
- Utilitzeu articles com ara elements de filtre, juntes tòriques, etc.
– Peces accessoris com ara cobertes d'emmagatzematge.
- Fallades a causa d’actes de Déu i altres esdeveniments de força major fora del control del fabricant.
- Problemes causats per parts que no són originals Champpeces d'equips de potència iònica.

Límits de la garantia implícita i danys conseqüents

Champion Power Equipment declina qualsevol obligació de cobrir qualsevol pèrdua de temps, ús d'aquest producte, càrrega o qualsevol reclamació incidental o conseqüent de qualsevol persona per utilitzar aquest producte. AQUESTA GARANTIA SUBSTITUÏ A TOTES LES ALTRES GARANTIES, EXPRESSES O IMPLÍCITES, INCLOSOS LES GARANTIES DE COMERCIABILITAT O IDONEIDAD PER A UN FINS PARTICULAR.
Una unitat subministrada com a intercanvi estarà subjecta a la garantia de la unitat original. La durada de la garantia que regeix la unitat intercanviada es mantindrà calculada per referència a la data de compra de la unitat original.
Aquesta garantia us ofereix certs drets legals que poden canviar d'estat a estat o província a província. El vostre estat o província també pot tenir altres drets als quals tingueu dret que no figuren dins d'aquesta garantia.

Informació de contacte

Adreça
Champion Power Equipment, Inc.
12039 Smith Ave.
Santa Fe Springs, CA 90670 EUA
www.championpowerequipment.com

Atenció al client
Número gratuït: 1-877-338-0999
info @ championpowerequipment.com
Fax núm.: 1-562-236-9429

Servei Tècnic
Número gratuït: 1-877-338-0999
tecnologia @ championpowerequipment.com
Suport tècnic 24/7: 1-562-204-1188

Documents/Recursos

CHAMPInterruptor de transferència automàtica ION amb mòdul de controlador d'eix 102006 [pdfGuia d'instal·lació
CHAMPION, automàtic, transferència, commutador, eix, controlador, mòdul, 102006

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *