AEMC-INSTRUMENTS-LOGO

AEMC INSTRUMENTS 1821 lämpömittarin tiedonkeruulaite

AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data-Logger-PRODUCT-IMG

Vaatimustenmukaisuusilmoitus

Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments todistaa, että tämä instrumentti on kalibroitu käyttäen standardeja ja laitteita, jotka ovat jäljitettävissä kansainvälisiin standardeihin.
Takaamme, että laitteesi on lähetyshetkellä täyttänyt julkaistut tekniset tiedot.
NIST-jäljitettävä todistus voidaan pyytää ostohetkellä tai se voidaan saada palauttamalla laite korjaus- ja kalibrointilaitokseemme nimellistä maksua vastaan.
Suositeltu kalibrointiväli tälle instrumentille on 12 kuukautta ja alkaa päivästä, jona asiakas vastaanottaa sen. Käytä kalibrointipalveluitamme uudelleenkalibrointiin. Katso korjaus- ja kalibrointiosiomme osoitteessa www.aemc.com.

  • Sarja #:………………………………………………………………………………… ..
  • Luettelo #:…………………………………………………………………………………..
  • Malli #:…………………………………………………………………………………….
  • Täytä oikea päivämäärä ilmoitetulla tavalla:………………………………
  • Vastaanotettu:………………………………………………………………………………
  • Kalibroinnin eräpäivä:……………………………………………………………………

Kiitos, että ostit mallin 1821 tai mallin 1822 lämpöparilämpömittarin dataloggerin tai mallin 1823 vastuslämpömittarin dataloggerin. Parhaan tuloksen saamiseksi laitteestasi:
lue nämä käyttöohjeet huolellisesti
noudata käyttöä koskevia varotoimia

  • AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-1VAROITUS, vaara VAARA! Käyttäjän on noudatettava näitä ohjeita aina, kun tämä varoitussymboli tulee näkyviin.
  • AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-2Tietoa tai hyödyllistä vinkkiä.
  • AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-3Akku.
  • AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-4Magneetti.
  • AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-5Tuote on todettu kierrätettäväksi sen elinkaarianalyysin jälkeen ISO14040 standardin mukaisesti.
  • AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-41AEMC on omaksunut ekologisen suunnittelun tämän laitteen suunnittelussa. Koko elinkaaren analyysi on auttanut meitä hallitsemaan ja optimoimaan tuotteen vaikutuksia ympäristöön. Tämä laite ylittää erityisesti kierrätystä ja uudelleenkäyttöä koskevat määräykset.
  • AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-8Osoittaa yhdenmukaisuutta EU-direktiivien ja EMC-määräysten kanssa.
  • AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-9Osoittaa, että Euroopan unionissa laite on hävitettävä valikoivasti WEEE-direktiivin 2002/96/EY mukaisesti. Tätä laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä.

Varotoimenpiteet

Tämä laite on turvallisuusstandardin IEC 61010-2-030 mukainen, voltagon jopa 5V suhteessa maahan. Seuraavien turvallisuusohjeiden laiminlyönti voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon, räjähdykseen ja laitteen ja/tai asennuksen vaurioitumiseen.

  • Käyttäjän ja/tai vastuullisen viranomaisen on luettava huolellisesti ja ymmärrettävä selkeästi kaikki käyttöön liittyvät varotoimet. Perusteellinen tietämys ja tietoisuus sähkövaaroista on välttämätöntä tätä laitetta käytettäessä.
  • Noudata käyttöolosuhteita, mukaan lukien lämpötila, suhteellinen kosteus, korkeus, saasteaste ja käyttöpaikka.
  • Älä käytä laitetta, jos se näyttää vahingoittuneelta, epätäydeltä tai huonosti suljetulta.
  • Tarkista kotelon ja lisävarusteiden kunto ennen jokaista käyttöä. Kaikki esineet, joiden eristys on huonontunut (jopa osittain), on jätettävä sivuun korjausta tai romutusta varten.
  • Älä tee mittauksia paljaista jännitteistä johtimista. Käytä kosketuksetonta tai kunnolla eristettyä anturia.
  • Käytä aina henkilökohtaisia ​​suojavarusteita (PPE), erityisesti eristäviä käsineitä, jos olet epävarma tilavuudestatage tasot, joihin lämpötila-anturi on kytketty.
  • Kaikki vianetsintä ja metrologiset tarkastukset on suoritettava pätevän, valtuutetun henkilöstön toimesta.

Lähetyksen vastaanottaminen
Kun vastaanotat lähetyksen, varmista, että sisältö vastaa pakkausluetteloa. Ilmoita jälleenmyyjällesi puuttuvista tuotteista. Jos laite näyttää vaurioituneen, file reklamaatio välittömästi rahdinkuljettajalle ja ilmoita asiasta välittömästi jälleenmyyjällesi ja anna yksityiskohtainen kuvaus mahdollisista vahingoista. Säilytä vaurioitunut pakkauskontti väitteesi tueksi.
Tilaustiedot

  • Lämpöparilämpömittarin dataloggeri malli 1821….…………………….…………..……… Cat. #2121.74
  • Sisältää pehmeän kantopussin, kolme AA-alkaliparistoa, 6 m:n USB-kaapelin, yhden K Type -lämpöparin, pika-aloitusoppaan, USB-muistitikun datallaView® ohjelmisto ja käyttöopas.
  • Lämpöparilämpömittarin dataloggeri malli 1822….………………….……..……………. Kissa. #2121.75
  • Sisältää pehmeän kantopussin, kolme AA-alkaliparistoa, 6 metrin USB-kaapelia, kaksi K Type -lämpöparia, pika-aloitusoppaan, USB-peukaloaseman datallaView® ohjelmisto ja käyttöopas.
  • RTD Thermometer Data Logger malli 1823….……………………………………..………………….. Cat. #2121.76
  • Sisältää pehmeän kantopussin, kolme AA-alkaliparistoa, 6 jalkaa USB-kaapelia, yhden 3-napaisen joustavan RTD:n, pika-aloitusoppaan, USB-muistitikun ja dataaView® ohjelmisto ja käyttöopas.

Varaosat

  • Lämpöpari – Joustava (1M), K-tyyppi, -58 - 480 °F (-50 - 249 °C)…………………………………. Kissa. #2126.47
  • Kaapeli – Vaihtokaapeli 6 jalkaa (1.8 m) USB…………….……………………………………….……………….Cat. #2138.66
  • Pussi – Vaihtolaukku………………..………………….………..……………………..Kissa. #2154.71
  • 3-napainen mini litteä pin-liitin RTD:lle ………………………………………………………………………. Kissa. #5000.82

Tarvikkeet

  • Multifix-yleisasennusjärjestelmä ………………………………………………………………………………Kat. #5000.44
  • Sovitin – US-seinäpistoke USB:hen……………………………..……….……………..……………………….. Cat. #2153.78
  • Iskunkestävä kotelo…………………………………………..….………………………..……..………….. Cat. #2122.31
  • Kotelo – yleiskäyttöinen kantolaukku …………..…….….……………………..……..…………….Cat. #2118.09
  • Termopari – neula, 7.25 x 0.5” K-tyyppi, -58° - 1292 °F …………..….….………………………. Kissa. #2126.46
  • Lisävarusteet ja varaosat ovat osoitteessa websivusto: www.aemc.com.

ALOITTAMINEN

Akun asennus

Laite hyväksyy kolme AA- tai LR6-alkaliparistoa.

AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-10

  1. "Tear-drop" -lovi instrumentin ripustamiseen
  2. Luistamattomat tyynyt
  3. Magneetit kiinnitettäväksi metallipintaan
  4. Paristokotelon kansi

Paristojen vaihtaminen:

  1. Paina paristolokeron kannen kielekettä ja nosta se pois.
  2. Irrota paristolokeron kansi.
  3. Aseta uudet paristot paikalleen varmistaen oikea napaisuus.
  4. Sulje paristolokeron kansi; varmistamalla, että se on täysin ja oikein suljettu.

Mittarin etupaneeli

Mallit 1821 ja 1822

AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-11

  1. T1 termoparin tulo
  2. T2 termoparin tulo
  3. Taustavalaistu LCD
  4. Näppäimistö
  5. ON/OFF-painike
  6. Tyypin B mikro-USB-liitin

Malli 1823

AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-12

  1. RTD-anturin tulo
  2. Taustavalaistu LCD
  3. Näppäimistö
  4. ON/OFF-painike
  5. Tyypin B mikro-USB-liitin

Laitteen toiminnot

  • Mallit 1821 ja 1822 ovat lämpöparipohjaisia ​​lämpömittareita, joissa on yksi ja kaksi kanavaa. Ne toimivat anturityypeillä K (Chromel/Alumel), J (rauta/Constantan), T (kupari/Constantan), E (Chromel/Constantan), N (Nicrosil/Nisil), R (platina-rodium/platina) ja S (platina-rodium/platina) ja voi mitata lämpötiloja välillä -418 - +3213°F (-250 - +1767°C) anturista riippuen.
  • Malli 1823 on yksikanavainen resistiivinen lämpömittari (RTD100 tai RTD1000). Se mittaa lämpötiloja -148 - +752 °F (-100 - +400 °C).

Nämä erilliset instrumentit voivat

  • Näytä lämpötilamittaukset °C tai °F
  • Tallenna minimi- ja maksimilämpötilat tietyn ajanjakson aikana
  • Tallenna ja tallenna mittaukset
  • Kommunikoi tietokoneen kanssa Bluetoothin tai USB-kaapelin kautta

DataView® Data Logger Control Panel -ohjelmistolla voidaan asentaa tietokoneeseen, jotta voit määrittää instrumentit, view mittaukset reaaliajassa, lataa dataa laitteista ja luo raportteja.

Laitteen kytkeminen päälle/pois

AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-14

  • PÄÄLLÄ: PainaAEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-13 painiketta > 2 sekuntia.
  • OFF: PainaAEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-13 painiketta > 2 sekuntia, kun laite on PÄÄLLÄ. Huomaa, että et voi sammuttaa laitetta, kun se on HOLD- tai tallennustilassa.

Jos vasemmalla oleva näyttö tulee näkyviin käynnistyksen aikana, tallennusistunto oli edelleen käynnissä, kun laite viimeksi sammutettiin. Tämä näyttö osoittaa, että laite tallentaa tallennettuja tietoja.
Älä sammuta laitetta tämän näytön ollessa näytössä; muuten tallennetut tiedot menetetään.

Toimintopainikkeet

Painike Toiminto
AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-15 (Mallit 1821 ja 1823) Vaihtaa °C:n ja °F:n välillä.
AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-16 (Malli 1822)

Lyhyt painallus vaihtaa välillä T2 ja T1-T2.

Pitkä painallus (>2 sekuntia) vaihtaa °C:n ja °F:n välillä.

AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-17 Lyhyt painallus tallentaa mittauksen ja päivämäärän/ajan laitteen muistiin. MAP-tila: lisää mittauksen MAP-mittauksiin (§3.1.3).

Pitkä painallus aloittaa/pysäyttää tallennusistunnon.

AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-18 Lyhyt painallus sytyttää taustavalon.

Pitkä painallus:

(mallit 1821 ja 1822) valitsee termoparin tyypin (K, J, T, E, N, R, S) (malli 1823) vaihtaa PT100- ja PT1000-anturien välillä

AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-19 Lyhyt painallus pysäyttää näytön.

Pitkä painallus aktivoi/poistaa Bluetoothin käytöstä.

MAX MIN Lyhyt painallus siirtyy MAX MIN -tilaan; mittausarvot näytetään edelleen. Toinen painallus näyttää maksimiarvon.

Kolmas painallus näyttää minimiarvon.

Neljäs painallus palaa normaaliin mittaustoimintoon.

Pitkä painallus poistuu MAX MIN -tilasta.

Näyttö

AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-21

  • – – – – ilmaisee, että antureita tai antureita ei ole kytketty.
  • AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-22osoittaa, että mittaus ylittää laitteen rajat (positiivinen tai negatiivinen). ilmaisee, että automaattinen sammutus on poistettu käytöstä. Tämä tapahtuu, kun instrumentti on:
  • tallennus
  • MAX MIN- tai HOLD-tilassa
  • kytketty USB-kaapelilla ulkoiseen virtalähteeseen tai tietokoneeseen
  • kommunikoida Bluetoothin kautta
  • aseta Auto OFF pois päältä (katso §2.4).

ASETUS

Ennen kuin käytät instrumenttia, sinun on asetettava sen päivämäärä ja kellonaika. Jos aiot käyttää hälytyksiä, sinun on määritettävä hälytysrajat. Päivämäärä/aika ja hälytysasetukset on määritettävä Data-kohdassaView. Muita perusasetustehtäviä ovat seuraavat:

  • °F tai °C mittayksiköille (voidaan tehdä laitteella tai Datan kauttaView)
  • Auto OFF intervalli (vaatii DataView)
  • (mallit 1821 ja 1822) Anturin tyyppi (voidaan tehdä laitteessa tai datan kauttaView)

DataView Asennus

  1. Liitä instrumentin mukana tullut USB-asema tietokoneen USB-porttiin.
  2. Jos automaattinen käynnistys on käytössä, näytölle tulee automaattisen käynnistyksen ikkuna. Napsauta "Avaa kansio kohteeseen view files” näyttääksesi tiedotView kansio. Jos automaattinen käynnistys ei ole käytössä tai sallittu, käytä Windowsin Resurssienhallintaa löytääksesi ja avataksesi USB-aseman, jossa on merkintä "DataView.”
  3. Kun DataView kansio on auki, etsi file Setup.exe ja kaksoisnapsauta sitä.
  4. Asennusnäyttö tulee näkyviin. Tämän avulla voit valita Datan kieliversionView asentaa. Voit myös valita lisää asennusvaihtoehtoja (kukin vaihtoehto on selitetty Kuvaus-kentässä). Tee valinnat ja napsauta Asenna.
  5. InstallShield Wizard -näyttö tulee näkyviin. Tämä ohjelma opastaa sinut tietojen läpiView asennusprosessi. Kun suoritat näitä näyttöjä, muista tarkistaa Data Loggers, kun sinua kehotetaan valitsemaan asennettavat ominaisuudet.
  6. Kun InstallShield Wizard on suorittanut tietojen asennuksenView, Asennusnäyttö tulee näkyviin. Napsauta Lopeta sulkeaksesi. TiedotView kansio ilmestyy tietokoneen työpöydälle.

Laitteen liittäminen tietokoneeseen
Voit liittää laitteen tietokoneeseen joko USB-kaapelilla (toimitetaan laitteen mukana) tai Bluetooth®-yhteydellä. Kytkentämenettelyn kaksi ensimmäistä vaihetta riippuvat yhteystyypistä:

USB

  1. Liitä instrumentti vapaaseen USB-porttiin mukana toimitetulla kaapelilla.
  2. Kytke laite PÄÄLLE. Jos tämä on ensimmäinen kerta, kun tämä laite on kytketty tähän tietokoneeseen, ohjaimet asennetaan. Odota, että ohjaimen asennus on valmis, ennen kuin jatkat alla olevaan vaiheeseen 3.

Bluetooth: Laitteen yhdistäminen Bluetoothin kautta edellyttää, että tietokoneeseen on asennettu Bluegiga BLED112 Smart Dongle (myydään erikseen). Kun dongle on asennettu, toimi seuraavasti:

  1. Kytke laite PÄÄLLE painamallaAEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-13 -painiketta.
  2. Aktivoi laitteen Bluetooth painamallaAEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-19 -painiketta, kunnesAEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-24 symboli näkyy LCD-näytössä.
    Kun USB-kaapeli on kytketty tai Bluetooth on aktivoitu, toimi seuraavasti:
  3. Avaa tiedotView kansio työpöydälläsi. Tämä näyttää luettelon Datan kanssa asennettujen ohjauspaneelien kuvakkeistaView.
  4. Avaa tiedotView Data Loggerin ohjauspaneeli napsauttamallaAEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-25 kuvake.
  5. Valitse näytön yläreunassa olevasta valikkopalkista Ohje. Napsauta näkyviin tulevassa avattavassa valikossa vaihtoehtoa Ohjeaiheet. Tämä avaa Data Loggerin ohjauspaneelin ohjejärjestelmän.
  6. Käytä Ohjejärjestelmän Sisällys-ikkunaa löytääksesi ja avataksesi aiheen "Yhdistäminen instrumenttiin". Tämä sisältää ohjeet instrumentin liittämisestä tietokoneeseen.
  7. Kun laite on kytketty, sen nimi näkyy Data Logger Network -kansiossa ohjauspaneelin vasemmalla puolella. Nimen viereen ilmestyy vihreä valintamerkki, joka osoittaa, että yhteys on parhaillaan.

Laitteen päivämäärä/aika

  1. Valitse laite Data Logger Networkista.
  2. Valitse valikkoriviltä Instrumentti. Valitse näkyviin tulevasta avattavasta valikosta Aseta kello.
  3. Päivämäärä/aika -valintaikkuna tulee näkyviin. Täytä kentät tässä valintaikkunassa. Jos tarvitset apua, paina F1.
  4. Kun olet määrittänyt päivämäärän ja kellonajan, napsauta OK tallentaaksesi muutokset laitteeseen.

Automaattinen POIS

  • Oletusarvoisesti laite sammuu automaattisesti 3 minuutin käyttämättömyyden jälkeen. Voit käyttää Data Loggerin ohjauspaneelia muuttaaksesi automaattisen sammutuksen aikaväliä tai poistaa tämän ominaisuuden käytöstä ohjelmiston mukana tulevan ohjeen ohjeiden mukaisesti.
  • Kun Auto OFF ei ole käytössä, symboliAEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-22 näkyy laitteen LCD-näytössä.

Mittayksiköt

  • Mittarin etupaneelin painikkeella voit vaihtaa mittayksiköiden °C:n ja °F:n välillä. Voit määrittää tämän myös Data Loggerin ohjauspaneelin kautta.

Hälytykset

  • Voit ohjelmoida hälytysrajat kullekin mittauskanavalle käyttämällä DataaView Data Loggerin ohjauspaneeli.
  • Lisätietoja hälytysten käytöstä on kohdassa §3.4.

Anturin tyyppi

  • Mallit 1821 ja 1822 edellyttävät, että sinun on valittava laitteen kanssa käytettävä anturin tyyppi (K, J, T, E, N, R tai S). Voit tehdä tämän laitteessa tai Datan kauttaView. (Huomaa, että malli 1823 tunnistaa automaattisesti anturin tyypin, kun asennat anturin.)

Instrumentti

  1. Pidä Tyyppi-painiketta painettuna. Hetken kuluttua LCD-näytön alaosassa oleva anturityypin ilmaisin alkaa selata käytettävissä olevia vaihtoehtoja.
  2. Kun haluamasi anturityyppi tulee näkyviin, vapauta Type-painike.

DataView

  1. Napsauta Configure Instrument -valintaikkunassa Thermometer-välilehteä. Tämä näyttää luettelon käytettävissä olevista anturityypeistä.
  2. Valitse haluamasi tyyppi ja tallenna muutokset napsauttamalla OK.

STANDALONE TOIMINTA

Laitteet voivat toimia kahdessa tilassa:

  • Itsenäinen tila, kuvattu tässä osassa
  • Kaukosäädintila, jossa laitetta ohjaa Dataa käyttävä tietokoneView (katso §4)

Anturin asennus

  • Laite hyväksyy yhden tai kaksi anturia mallista riippuen:
  • Malli 1821: liitä yksi lämpöpari.
  • Malli 1822: Liitä yksi tai kaksi samantyyppistä termoparia.
  • Malli 1823: Liitä yksi RTD100- tai RTD1000-anturi.

Varmista oikea napaisuus, kun asennat antureita.

AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-26

  • Mallit 1821 ja 1822 hyväksyvät K-, J-, T-, E-, N-, R- tai S-tyypin lämpöparit.
  • Malli 1821 voidaan liittää yhteen termopariin ja malli 1822 kahteen. Käytettäessä mallia 1822 kahdella lämpöparilla, molempien on oltava samaa tyyppiä.
  • Urospuolisten termopariliittimien nastat on valmistettu kompensoiduista materiaaleista, jotka (vaikkakin erilaiset kuin termoparissa) antavat saman emf:n käyttölämpötila-alueella.
  • Liittimissä oleva lämpötilamittaus varmistaa automaattisen kylmäliitoksen kompensoinnin.
  • Kun anturi(t) on asetettu malliin 1821 tai 1822, paina ja pidä painettunaAEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-27 -painiketta. Kun pidät painiketta painettuna, LCD-näyttö selaa käytettävissä olevien termoparityyppien luetteloa. Kun oikea tyyppi näkyy, vapautaAEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-27 -painiketta.
  • Malli 1823 tunnistaa automaattisesti anturin tyypin (PT100 ja PT1000).

AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-28

Mittausten tekeminen
Jos laite on pois päältä, paina ja pidä painettunaAEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-13 -painiketta, kunnes se kytkeytyy päälle. Laite näyttää kellonajan ja sen jälkeen mittaustuloksen.

AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-29

Odota, että näyttö tasaantuu ennen kuin luet mittaustuloksen.

Lämpötilaero (malli 1822)

  • Kun malli 1822 on kytketty kahteen anturiin, se näyttää molemmat mittaukset, T1 alhaalla ja T2 ylhäällä (katso yllä oleva kuva). Voit näyttää anturin mittausten välisen eron painamallaAEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-30 -painiketta. T2-mittaus korvataan lämpötilaerolla, joka on merkitty T1-T2. Toinen painallusAEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-30 palauttaa T2-mittauksen.

MAX-MIN-tila
Voit seurata maksimi- ja minimimittauksia painamalla MAX MIN -painiketta. Tämä näyttää sanat MIN MAX näytön yläreunassa (katso alla). Tässä tilassa MAX MIN -painikkeen painaminen kerran näyttää nykyisen istunnon aikana mitatun maksimiarvon. Toinen painallus näyttää minimiarvon ja kolmas palauttaa normaalin näytön. Seuraavat MAX MIN -painallukset toistavat tämän syklin.

AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-31

  • Poistu MAX MIN -tilasta painamalla MAX MIN -painiketta >2 sekuntia.
  • Huom että käytettäessä mallia 1822 MAX MIN -tilassa,AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-30 painike ei ole käytössä.

PIDÄ
Normaalikäytössä näyttö päivittää mittaukset reaaliajassa. HOLD-painikkeen painaminen "jäädyttää" nykyisen mittauksen ja estää näytön päivittymisen. Painamalla HOLD toisen kerran "purkaa" näytön.

Mittausten tallennus
Voit aloittaa ja lopettaa äänitysistunnon instrumentilla. Tallennetut tiedot tallennetaan laitteen muistiin, ja ne voidaan ladata ja ladata viewed tietokoneella, jossa on DataView Data Loggerin ohjauspaneeli.

  • Voit tallentaa tietoja painamalla AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-32painike:
  • Lyhyt painallus (MEM) tallentaa nykyiset mittaukset ja päivämäärät.
  • Pitkä painallus (REC) aloittaa tallennusistunnon. Kun tallennus on käynnissä, symboli REC ilmestyy näytön yläosaan. Toinen pitkä painallus AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-32lopettaa tallennusistunnon. Huomaa, että kun instrumentti tallentaa, paina lyhyestiAEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-32 ei ole vaikutusta.
  • Voit ajoittaa tallennusistuntoja ja ladata ja view tallennetut tiedot, katso tiedotView Data Loggerin ohjauspaneelin ohje (§4).

Ala rms
Voit ohjelmoida hälytysrajat kullekin mittauskanavalle Datan kauttaView Data Loggerin ohjauspaneeli. Jos hälytyskynnys on ohjelmoitu erillistilassa, AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-33symboli näytetään. Kun kynnys ylittyy,AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-33 symboli vilkkuu ja yksi seuraavista vilkkuvista symboleista ilmestyy mittauksen oikealle puolelle:

  • AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-34osoittaa, että mittaus on korkean kynnyksen yläpuolella.
  • AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-35osoittaa, että mittaus on matalan kynnyksen alapuolella.
  • AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-36osoittaa, että mittaus on kahden kynnyksen välissä.

Virheet
Laite havaitsee virheet ja näyttää ne muodossa Er.XX:

  • Er.01 Laitteiston toimintahäiriö havaittu. Laite on lähetettävä korjattavaksi.
  • Er.02 BSisäinen muistivirhe. Liitä instrumentti tietokoneeseen USB-kaapelilla ja alusta sen muisti Windowsilla.
  • Er.03 Laitteiston toimintahäiriö havaittu. Laite on lähetettävä korjattavaksi.
  • Er.10 Laitetta ei ole säädetty oikein. Laite tulee lähettää asiakaspalveluun.
  • Er.11 Laiteohjelmisto ei ole yhteensopiva laitteen kanssa. Asenna oikea laiteohjelmisto (katso §6.4).
  • Er.12 Laiteohjelmistoversio ei ole yhteensopiva laitteen kanssa. Lataa edellinen laiteohjelmistoversio uudelleen.
  • Er.13 Tallennuksen ajoitusvirhe. Varmista, että laitteen aika ja tietojen aikaView Data Loggerin ohjauspaneeli ovat samat (katso §2.3).

TIEDOTVIEW

Kuten kohdassa 2, tiedot on selitettyView® vaaditaan useiden perusasetustehtävien suorittamiseen, mukaan lukien laitteen liittäminen tietokoneeseen, kellonajan ja päivämäärän asettaminen laitteeseen sekä Auto OFF -asetuksen muuttaminen. Lisäksi DataView antaa sinulle mahdollisuuden:

  • Määritä ja ajoita tallennusistunto laitteessa.
  • Lataa tallennetut tiedot laitteesta tietokoneelle.
  • Luo raportteja ladatuista tiedoista.
  • View mittauslaitteet reaaliajassa tietokoneella.

Lisätietoja näiden tehtävien suorittamisesta on tiedoissaView Data Loggerin ohjauspaneelin ohje.

TEKNISET OMINAISUUDET

Viiteehdot

Vaikutusten määrä Viitearvot
Lämpötila 73 ± 3.6 °F (23 ± 2 °C)
Suhteellinen kosteus 45 % - 75 %
Supply voltage 3-4.5V
Sähkökenttä < 1V/m
Magneettikenttä < 40A/m

Sisäinen epävarmuus on vertailuolosuhteille määritetty virhe.

  • θ = lämpötila
  • R = lukeminen

Sähköiset tiedot

  • Mallit 1821 ja 1822
  • Lämpötilan mittaus
Lämpöparin tyyppi J, K, T, N, E, R, S
Määritetty mittausalue (käytetyn lämpöparin tyypin mukaan) J: -346 - +2192°F (-210 - +1200°C) K: -328 - +2501°F (-200 - +1372°C) T: -328 - +752°F (-200...+ 400°C) N: -328 - +2372°F (-200 - +1300°C) E: -238 - +1742°F (-150 - +950°C) R: +32 - +3212°F ( 0 - +1767°C)

S: +32 - +3212°F (0 - +1767°C)

Resoluutio °F: q < 1000 °F: 0.1 °F ja q ³ 1000 °F: 1 °F

°C: q < 1000 °C: 0.1 °C ja q ³ 1000 °C: 1 °C

Sisäinen epävarmuus (J, K, T, N, E) ° F:

q £ -148°F: ±(0.2 % R ± 1.1°F)

-148°F < q £ +212°F: ±(0.15 % R ± 1.1°F)

q > +212°F ±(0.1 % R ± 1.1°F)

°C:

q £ -100 °C: ± (0.2 % R ± 0.6 °C)

-100°C < q £ +100°C: ±(0.15 % R ± 0.6°C)

q > +100°C: ±(0.1 % R ± 0.6°C)

Sisäinen epävarmuus (R, S) ° F:

q £ +212°F: ±(0.15 % R ± 1.8°F)

q: > +212°F: ±(0.1 % R ± 1.8°F)

°C:

q £ +100°C: ±(0.15 % R ± 1.0°C)

q > +100°C: ±(0.1 % R ± 1.0°C)

Sisäisen viiteosan ikääntyminen voltage lisää luontaista epävarmuutta:

  • 4000 tunnin käytön jälkeen R- ja S-termoparien kanssa
  • 8000 tunnin jälkeen muiden lämpöparien kanssa

Malleissa 1821 ja 1822 laitteen liittäminen tietokoneeseen mikro-USB-kaapelilla aiheuttaa laitteen sisäisen lämpötilan nousun, joka voi johtaa noin 2.7 °C:n lämpötilan mittausvirheeseen. Tätä lämpötilan nousua ei tapahdu, kun laite on kytketty pistorasiaan tai kun se saa virtaa paristoista.

Muunnelmia käyttöalueen sisällä

Vaikutusten määrä Vaikutusalue Määrä vaikutti Vaikutus
Lämpötila +14 - 140°F

(-10 - +60 °C)

q J: ± (0.02 % R ± 0.27 °F) / 18 °F (± (0.02 % R ± 0.15 °C) / 10 °C) K: ± (0.03 % R ± 0.27 °F) / 18 °F (± 0.03 °F) (0.15 % R ± 10 °C) / 0.03 °C) T: ± (0.27 % R ± 18 °F) / 0.03 °F (± (0.15 % R ± 10 °C) / 0.02 °C) E: ± ( 0.27 % R ± 18 °F) / 0.02 °F (± (0.15 % R ± 10 °C) / XNUMX °C)

N: ± (0.035 % R ± 0.27 °F) / 18 °F (± (0.035 % R ± 0.15 °C) / 10 °C) R: ± (0.01 % R ± 0.45 °F) / 18 °F (± 0.01 °F) (0.25 % R ± 10 °C) / 0.01 °C) S: ± (0.45 % R ± 18 °F) / 0.01 °F (± (0.25 % R ± 10 °C) / XNUMX °C)

Sisäisen viiteosan ikääntyminen voltage lisää luontaista epävarmuutta:

  • 4000 tunnin käytön jälkeen R- ja S-termoparien kanssa
  • 8000 tunnin jälkeen muiden lämpöparien kanssa

Malleissa 1821 ja 1822 laitteen liittäminen tietokoneeseen mikro-USB-kaapelilla aiheuttaa laitteen sisäisen lämpötilan nousun, joka voi johtaa noin 2.7 °C:n lämpötilan mittausvirheeseen. Tätä lämpötilan nousua ei tapahdu, kun laite on kytketty pistorasiaan tai kun se saa virtaa paristoista.

Vastausaika
Vasteaika on aika, joka tarvitaan, jotta emf saavuttaa 63 % sen kokonaisvaihtelusta, kun lämpöpari altistetaan lämpötila-askelle. Anturin vasteaika riippuu väliaineen lämpökapasiteetista ja anturin lämmönjohtavuudesta. Korkean lämpökapasiteetin omaavaan väliaineeseen upotetun, hyvän lämmönjohtavuuden omaavan termoparin vasteaika on lyhyt. Sitä vastoin ilmassa tai muussa termisesti epäsuotuisassa väliaineessa todellinen vasteaika voi olla 100 kertaa tai enemmän pidempi kuin termoparin vasteaika.

Malli 1823

Lämpötilamittaukset

Lämpötila-anturi PT100 tai PT1000
Määritelty mittausalue -148 - +752 °F (-100 - +400 °C)
Resoluutio 0.1 °F (0.1 °C)
Sisäinen epävarmuus ± (0.4 % R ± 0.5 °F) (± (0.4 % R ± 0.3 °C))

Kokonaisluonteisen epävarmuuden määrittämiseksi lisää platina-anturin luontainen epävarmuus laitteen arvoon, kuten edellisessä taulukossa on esitetty.

Vaihtelua käyttöalueen sisällä

Vaikutusten määrä Vaikutusalue Määrä vaikutti Vaikutus
Lämpötila +14 - +140°F (-10 - +60°C) q ± 0.23 °F / 18 °F (± 0.13 °C / 10 °C)

Muisti
Laitteessa on 8 Mt flash-muistia, joka riittää tallentamaan ja tallentamaan miljoona mittausta. Jokainen mittaus tallennetaan päivämäärän, kellonajan ja yksikön kanssa. Kaksikanavaisessa mallissa 1822 molemmat mittaukset tallennetaan.

USB

  • Protokolla: USB-massamuisti
  • Suurin siirtonopeus: 12 Mbit/s Type B micro-USB-liitin

Bluetooth

  • Bluetooth 4.0 BLE
  • Tyypillinen kantama 32" (10 m) ja jopa 100" (30 m) näköyhteyttä
  • Lähtöteho: +0 - -23 dBm
  • Nimellisherkkyys: -93dBm
  • Suurin siirtonopeus: 10 kbit/s
  • Keskimääräinen kulutus: 3.3 μA - 3.3 V

Virtalähde

  • Laite saa virtansa kolmesta 1.5 V LR6- tai AA-alkaliparistosta. Voit vaihtaa paristot samankokoisiin ladattaviin NiMH-akuihin. Kuitenkin, vaikka ladattavat akut ovat täysin ladattuja, ne eivät saavuta volyymiatage alkaliparistoista, ja pariston ilmaisin näkyy muodossaAEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-38 or AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-40.
  • VoitagOikean toiminnan e on 3 - 4.5 V alkaliparistoilla ja 3.6 V ladattavilla paristoilla. 3V:n alapuolella laite lopettaa mittauksen ja näyttää viestin BAt.
  • Akun kesto (Bluetooth-yhteyden ollessa pois käytöstä) on:
  • valmiustila: 500 tuntia
  • tallennustila: 3 vuotta, yksi mittaus 15 minuutin välein
  • Laite saa virtansa myös mikro-USB-kaapelilla, joka liitetään joko tietokoneeseen tai pistorasiaan.

AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-37

Ympäristöolosuhteet
Käytettäväksi sisällä ja ulkona.

  • Toiminta-alue: +14 - +140°F (-10 - 60°C) ja 10 - 90 % RH ilman kondensaatiota
  • Varastointialue: -4 - +158°F (-20 - +70°C) ja 10 - 95% RH ilman kondensaatiota, ilman paristoja
  • Korkeus: <6562" (2000 m) ja 32,808 10,000" (XNUMX XNUMX m) varastossa
  • Saastumisaste: 2

Mekaaniset tiedot

  • Mitat (P x L x K): 5.91 x 2.83 x 1.26 tuumaa (150 x 72 x 32 mm)
  • Paino: 9.17 unssia (260 g) noin.
  • Sisääntulosuojaus: IP 50, USB-liittimen ollessa suljettuna, IEC 60 529 mukaisesti
  • Pudotusiskutesti: 3.28 tuumaa (1 m) IEC 61010-1:n mukaan

Kansainvälisten standardien noudattaminen
Laite on standardin IEC 61010-1 mukainen.

Sähkömagneettinen yhteensopivuus (CEM)

  • Laite on standardin IEC 61326-1 mukainen.
  • Sähkömagneettinen säteily ei vaikuta laitteisiin. Kuitenkin mallien 1821 ja 1822 anturit voivat vaikuttaa niiden johdon muodon vuoksi. Tämä voi saada ne toimimaan antenneina, jotka pystyvät vastaanottamaan sähkömagneettista säteilyä ja vaikuttamaan mittauksiin.

HUOLTO

Paristoja lukuun ottamatta instrumentissa ei ole osia, jotka henkilö, jota ei ole erityisesti koulutettu ja akkreditoitu, voi vaihtaa. Kaikki luvaton korjaus tai osan vaihtaminen "vastaavaan" voi heikentää merkittävästi turvallisuutta.

Puhdistus

  • Irrota laite kaikista antureista, kaapeleista jne. ja sammuta se.
  • Käytä pehmeää liinaa, damppestään saippuavedellä. Huuhtele mainoksellaamp liinalla ja kuivaa nopeasti kuivalla liinalla tai paineilmalla. Älä käytä alkoholia, liuottimia tai hiilivetyjä.

Huolto

  • Aseta suojakorkki anturin päälle, kun instrumenttia ei käytetä.
  • Säilytä instrumenttia kuivassa paikassa ja tasaisessa lämpötilassa.

Akun vaihto

  • The AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-38symboli osoittaa akun jäljellä olevan käyttöiän. Kun symboliAEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-40 on tyhjä, kaikki paristot on vaihdettava (katso §1.1).
  • AEMC-INSTRUMENTS-1821-Thermometer-Data Logger-KUVA-39Käytettyjä paristoja ei saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä. Vie ne asianmukaiseen kierrätyskeskukseen.

Laiteohjelmiston päivitys
AEMC saattaa ajoittain päivittää laitteen laiteohjelmiston. Päivitykset ovat ladattavissa ilmaiseksi. Tarkistaaksesi päivitykset:

  1. Liitä laite Data Loggerin ohjauspaneeliin.
  2. Napsauta Ohje.
  3. Napsauta Päivitä. Jos instrumentissa on uusin laiteohjelmisto, näyttöön tulee viesti, joka ilmoittaa tästä. Jos päivitys on saatavilla, AEMC-lataussivu avautuu automaattisesti. Lataa päivitys noudattamalla tällä sivulla olevia ohjeita.

Laiteohjelmistopäivitysten jälkeen laite saattaa olla tarpeen määrittää uudelleen (katso §2).

KORJAUS JA KALIBROINTI

Varmistaaksesi, että instrumenttisi täyttää tehtaan vaatimukset, suosittelemme, että se lähetetään takaisin tehtaan huoltokeskukseemme vuoden välein uudelleenkalibrointia varten tai muiden standardien tai sisäisten menettelyjen edellyttämällä tavalla.
Instrumenttien korjaukseen ja kalibrointiin
Sinun on otettava yhteyttä palvelukeskukseemme saadaksesi asiakaspalvelun valtuutusnumeron (CSA#). Tämä varmistaa, että kun instrumenttisi saapuu, se seurataan ja käsitellään viipymättä. Kirjoita CSA# kuljetuskontin ulkopuolelle. Jos laite palautetaan kalibroitavaksi, meidän on tiedettävä, haluatko standardikalibroinnin vai NIST:hen jäljitettävän kalibroinnin (sisältää kalibrointitodistuksen sekä tallennetut kalibrointitiedot).

Pohjois-/Keski-/Etelä-Amerikkaan, Australiaan ja Uuteen-Seelantiin

  • Toimitus: Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments
  • 15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 USA
  • Puhelin: 800-945-2362 (ulk. 360)
  • (603)749-6434 (alanumero 360)
  • Faksi: (603)742-2346 • 603-749-6309
  • Sähköposti: korjaus@aemc.com.

(Tai ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjääsi.) Korjaus-, vakiokalibrointi- ja NIST-kalibrointikustannukset ovat saatavilla.
HUOMAA: Sinun on hankittava CSA# ennen minkään instrumentin palauttamista.

TEKNINEN JA MYYNTI APU

  • Jos sinulla on teknisiä ongelmia tai tarvitset apua laitteesi oikeaan käyttöön tai sovellukseen, soita, faksaa tai lähetä sähköpostia tekniselle tukitiimillemme:
  • Yhteystiedot: Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments Puhelin: 800-945-2362 (ulk. 351) • 603-749-6434 (ulk. 351)
  • Faksi: 603-742-2346
  • Sähköposti: techsupport@aemc.com.

RAJOITETTU TAKUU

AEMC-instrumentillasi on omistajalle kahden vuoden takuu valmistusvirheiden varalta alkuperäisestä ostopäivästä. Tämän rajoitetun takuun myöntää AEMC® Instruments, ei jakelija, jolta se on ostettu. Tämä takuu raukeaa, jos laite on ollut tampon käytetty väärin tai jos vika liittyy huoltoon, jota AEMC® Instruments ei ole suorittanut. Täysi takuusuoja ja tuoterekisteröinti ovat saatavilla osoitteessamme websivusto osoitteessa:  www.aemc.com/warranty.html. Tulosta online-takuutiedot arkistaasi varten.

Mitä AEMC® Instruments tekee
Jos takuuaikana ilmenee toimintahäiriö, voit palauttaa laitteen meille korjattavaksi, mikäli meillä on takuurekisteröintitietosi file tai ostotositteen. AEMC® Instruments korjaa tai vaihtaa viallisen materiaalin harkintansa mukaan.
Takuukorjaukset
Mitä sinun on tehtävä palauttaaksesi laitteen takuukorjausta varten: Pyydä ensin asiakaspalvelun valtuutusnumero (CSA#) puhelimitse tai faksilla huoltoosastoltamme (katso osoite alla) ja palauta sitten instrumentti allekirjoitetun CSA-lomakkeen kanssa. Kirjoita CSA# kuljetuskontin ulkopuolelle. Palauta instrumentti, postage tai lähetys ennakkoon maksettuina osoitteeseen:

  • Toimitus: Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments
  • 15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 USA
  • Puhelin: 800-945-2362 (ulk. 360)
  • (603)749-6434 (alanumero 360)
  • Faksi: (603)742-2346 • 603-749-6309
  • Sähköposti: korjaus@aemc.com.

Varoitus: Suojataksesi itsesi kuljetuksen aikana tapahtuvilta katoamiselta suosittelemme, että vakuutat palautetun materiaalin.
HUOMAA: Sinun on hankittava CSA# ennen minkään instrumentin palauttamista.

Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments

Asiakirjat / Resurssit

AEMC INSTRUMENTS 1821 lämpömittarin tiedonkeruulaite [pdfKäyttöopas
1821, 1822, 1823, 1821 lämpömittarin tiedonkeruulaite, lämpömittarin tiedonkeruulaite, tiedonkeruulaite, kirjauslaite

Viitteet

Jätä kommentti

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *