AEMC-STRUMENTI-LOGO

AEMC INSTRUMENTS 1821 Termometro Data Logger

AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-PRODUCT-IMG

Dichiarazione di conformità

Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments certifica che questo strumento è stato calibrato utilizzando standard e strumenti riconducibili a standard internazionali.
Garantiamo che al momento della spedizione il vostro strumento soddisfa le specifiche pubblicate.
Un certificato di tracciabilità NIST può essere richiesto al momento dell'acquisto o ottenuto restituendo lo strumento al nostro centro di riparazione e calibrazione, a un costo nominale.
L'intervallo di calibrazione consigliato per questo strumento è di 12 mesi e inizia dalla data di ricezione da parte del cliente. Per la ricalibrazione, utilizzare i nostri servizi di calibrazione. Fare riferimento alla nostra sezione di riparazione e calibrazione su www.aemc.com.

  • N. di serie:………………………………………………………………………………… ..
  • Catalogare #:…………………..
  • Modello #:…………………..................................................................
  • Si prega di compilare la data appropriata come indicato:…………………
  • Data Ricevuto:………………..................................................................
  • Data di scadenza della calibrazione:……………………………………………………………………

Grazie per aver acquistato il registratore dati con termometro a termocoppia modello 1821 o modello 1822 o il registratore dati con termometro a resistenza modello 1823. Per ottenere i migliori risultati dal tuo strumento:
leggere attentamente queste istruzioni per l'uso
rispettare le precauzioni d'uso

  • AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-1AVVERTIMENTO, rischio di PERICOLO! L'operatore deve fare riferimento a queste istruzioni ogni volta che compare questo simbolo di pericolo.
  • AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-2Informazioni o consigli utili.
  • AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-3Batteria.
  • AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-4Magnete.
  • AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-5Il prodotto è stato dichiarato riciclabile dopo analisi del suo ciclo di vita secondo la norma ISO14040.
  • AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-41AEMC ha adottato un approccio di Eco-Design per progettare questo elettrodomestico. L'analisi dell'intero ciclo di vita ci ha permesso di controllare e ottimizzare gli effetti del prodotto sull'ambiente. In particolare questo apparecchio supera i requisiti normativi in ​​materia di riciclaggio e riutilizzo.
  • AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-8Indica la conformità alle direttive europee e alle normative in materia di EMC.
  • AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-9Indica che, nell'Unione Europea, lo strumento deve essere sottoposto a smaltimento selettivo in conformità alla Direttiva RAEE 2002/96/CE. Questo strumento non deve essere trattato come un rifiuto domestico.

Precauzioni

Questo strumento è conforme alla norma di sicurezza IEC 61010-2-030, per voltagarriva fino a 5 V rispetto a terra. La mancata osservanza delle seguenti istruzioni di sicurezza può provocare scosse elettriche, incendi, esplosioni e danni allo strumento e/o all'installazione in cui è installato.

  • L'operatore e/o l'autorità responsabile devono leggere attentamente e comprendere chiaramente tutte le precauzioni da adottare durante l'uso. Una conoscenza e una consapevolezza approfondite dei rischi elettrici sono essenziali quando si utilizza questo strumento.
  • Rispettare le condizioni d'uso, tra cui temperatura, umidità relativa, altitudine, grado di inquinamento e luogo di utilizzo.
  • Non utilizzare lo strumento se appare danneggiato, incompleto o mal chiuso.
  • Prima di ogni utilizzo, controllare lo stato dell'alloggiamento e degli accessori. Qualsiasi oggetto che presenti un deterioramento (anche parziale) dell'isolamento deve essere accantonato per la riparazione o la rottamazione.
  • Non effettuare misurazioni su conduttori scoperti sotto tensione. Utilizzare un sensore senza contatto o adeguatamente isolato.
  • Indossare sempre i dispositivi di protezione individuale (DPI), in particolare guanti isolanti, in caso di dubbi sulla voltage livelli a cui è collegato il sensore di temperatura.
  • Tutti i controlli di risoluzione dei problemi e metrologici devono essere eseguiti da personale competente e accreditato.

Ricezione della spedizione
Dopo aver ricevuto la spedizione, assicurati che il contenuto sia coerente con la lista di imballaggio. Informa il tuo distributore di eventuali articoli mancanti. Se l'attrezzatura sembra danneggiata, file presentare immediatamente un reclamo al trasportatore e avvisare subito il distributore, fornendo una descrizione dettagliata di eventuali danni. Conservare il contenitore di imballaggio danneggiato per convalidare il reclamo.
Informazioni per l'ordinazione

  • Termometro a termocoppia Data Logger Modello 1821….………………….…………..……… Cat. #2121.74
  • Include custodia morbida per il trasporto, tre batterie alcaline AA, cavo USB da 6 m (1.8 piedi), una termocoppia tipo K, guida rapida, chiavetta USB con datiView® e manuale utente.
  • Termometro a termocoppia Data Logger Modello 1822….………………….……..……………. Gatto. #2121.75
  • Include custodia morbida per il trasporto, tre batterie alcaline AA, cavo USB da 6 m (1.8 piedi), due termocoppie di tipo K, guida rapida, chiavetta USB con datiView® e manuale utente.
  • Termometro RTD Data Logger Modello 1823….……………..……………….. Cat. n. #2121.76
  • Include custodia morbida per il trasporto, tre batterie alcaline AA, cavo USB da 6 piedi, un RTD flessibile a 3 poli, guida rapida, chiavetta USB con datiView® e manuale utente.

Parti di ricambio

  • Termocoppia – Flessibile (1M), tipo K, da -58 a 480 °C (da -50 a 249 °F)……………….………………. Gatto. #2126.47
  • Cavo – USB sostitutivo da 6 m (1.8 piedi)…………….……………….……………….Cat. #2138.66
  • Custodia – Custodia da trasporto sostitutiva………………..…..…………….………..…………..Cat. #2154.71
  • Connettore mini pin piatto a 3 poli per RTD …………………. Gatto. #5000.82

Accessori

  • Sistema di montaggio universale Multifix ……….…………..……………..…………Cat. #5000.44
  • Adattatore – Da presa a muro americana a USB……………….…………..……….……………..…………………….. Cat. #2153.78
  • Custodia antiurto………..…..….….……………..………….. Cat. n. #2122.31
  • Custodia – Custodia da trasporto per uso generale …………..…….….……………………..……..…………….Cat. #2118.09
  • Termocoppia – Ago, 7.25 x 0.5” tipo K, da -58° a 1292 °F …………..….….……………………. Gatto. #2126.46
  • Per gli accessori e le parti di ricambio, visitare il nostro websito: www.aemc.com.

INIZIARE

Installazione della batteria

Lo strumento accetta tre batterie alcaline AA o LR6.

AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-10

  1. Tacca “a goccia” per appendere lo strumento
  2. Pastiglie antiscivolo
  3. Magneti per il montaggio su una superficie metallica
  4. Coperchio del vano batteria

Per cambiare le batterie:

  1. Premere la linguetta del coperchio del vano batteria e sollevarlo.
  2. Rimuovere il coperchio del vano batterie.
  3. Inserire le nuove batterie, assicurandosi della corretta polarità.
  4. Chiudere il coperchio del vano batterie; assicurandosi che sia completamente e correttamente chiuso.

Pannello frontale dello strumento

Modelli 1821 e 1822

AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-11

  1. Ingresso termocoppia T1
  2. Ingresso termocoppia T2
  3. LCD retroilluminato
  4. Tastiera
  5. Pulsante ON/OFF
  6. Connettore micro USB di tipo B

Modello 1823

AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-12

  1. Ingresso sonda RTD
  2. LCD retroilluminato
  3. Tastiera
  4. Pulsante ON/OFF
  5. Connettore micro USB di tipo B

Funzioni dello strumento

  • I modelli 1821 e 1822 sono termometri basati su termocoppia rispettivamente a uno e due canali. Funzionano con i tipi di sensore K (Chromel/Alumel), J (ferro/costantano), T (rame/costantano), E (Chromel/costantano), N (Nicrosil/Nisil), R (platino-rodio/platino) e S (platino-rodio/platino) e può misurare temperature da -418 a +3213°C (da -250 a +1767°F) a seconda del sensore.
  • Il modello 1823 è un termometro con sonda resistiva a canale singolo (RTD100 o RTD1000). Misura temperature da -148 a +752°C (da -100 a +400°F).

Questi strumenti autonomi possono

  • Visualizza le misurazioni della temperatura in °C o °F
  • Registra le temperature minime e massime in un periodo specificato
  • Registrare e memorizzare le misurazioni
  • Comunicare con un computer tramite Bluetooth o cavo USB

DatiView® con il software Data Logger Control Panel può essere installato su un computer per consentire di configurare gli strumenti, view misurazioni in tempo reale, scaricare dati dagli strumenti e creare report.

Accendere/spegnere lo strumento

AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-14

  • SOPRA: Premere il tastoAEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-13 pulsante per >2 secondi.
  • OFF: Premere il tastoAEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-13 per >2 secondi quando lo strumento è acceso. Si noti che non è possibile spegnere lo strumento quando è in modalità ATTESA o di registrazione.

Se durante l'avvio viene visualizzata la schermata a sinistra, una sessione di registrazione era ancora in corso l'ultima volta che lo strumento è stato spento. Questa schermata indica che lo strumento sta salvando i dati registrati.
Non spegnere lo strumento mentre è visualizzata questa schermata; in caso contrario, i dati registrati andranno persi.

Pulsanti funzione

Pulsante Funzione
AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-15 (Modelli 1821 e 1823) Alterna tra °C e °F.
AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-16 (Modello 1822)

Una breve pressione alterna tra T2 e T1-T2.

Una pressione prolungata (>2 secondi) alterna tra °C e °F.

AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-17 Una pressione breve memorizza la misurazione e la data/ora nella memoria dello strumento. Modalità MAP: aggiunge una misura alle misure presenti nella MAP (§3.1.3).

Una pressione prolungata avvia/interrompe una sessione di registrazione.

AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-18 Una breve pressione attiva la retroilluminazione.

Pressione prolungata:

(Modelli 1821 e 1822) seleziona il tipo di termocoppia (K, J, T, E, N, R, S) (Modello 1823) alterna tra le sonde PT100 e PT1000

AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-19 Una breve pressione blocca il display.

La pressione prolungata attiva/disattiva il Bluetooth.

MASSIMO MIN Una breve pressione consente di accedere alla modalità MAX MIN; i valori di misurazione continuano ad essere visualizzati. La seconda pressione visualizza il valore massimo.

La terza pressione visualizza il valore minimo.

La quarta pressione riporta al normale funzionamento della misurazione.

Una pressione prolungata consente di uscire dalla modalità MAX MIN.

Display

AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-21

  • – – – – indica che i sensori o le sonde non sono collegati.
  • AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-22indica che la misura supera i limiti dello strumento (positivo o negativo). indica che lo spegnimento automatico è disabilitato. Ciò si verifica quando lo strumento è:
  • registrazione
  • in modalità MAX MIN o ATTESA
  • collegato tramite il cavo USB a un alimentatore esterno o a un computer
  • comunicare tramite Bluetooth
  • impostato su Auto OFF disabilitato (vedere §2.4).

IMPOSTARE

Prima di utilizzare lo strumento, è necessario impostarne la data e l'ora. Se si prevede di utilizzare gli allarmi, è necessario definire la/e soglia/e di allarme. Le impostazioni di data/ora e allarme devono essere configurate tramite DatiView. Altre attività di configurazione di base includono la selezione:

  • °F o °C per le unità di misura (può essere effettuato sullo strumento o tramite DataView)
  • Intervallo di spegnimento automatico (richiede DataView)
  • (Modelli 1821 e 1822) Tipo di sensore (può essere impostato sullo strumento o tramite DatiView)

DatiView Installazione

  1. Inserisci l'unità USB fornita con lo strumento in una porta USB del computer.
  2. Se l'esecuzione automatica è abilitata, sullo schermo viene visualizzata una finestra di AutoPlay. Fare clic su "Apri cartella in view files” per visualizzare i DatiView cartella. Se l'esecuzione automatica non è abilitata o consentita, utilizzare Esplora risorse per individuare e aprire l'unità USB con l'etichetta "DataView.”
  3. Quando i datiView la cartella è aperta, trova il file file Setup.exe e fare doppio clic su di esso.
  4. Viene visualizzata la schermata Configurazione. Ciò consente di selezionare la versione linguistica dei datiView installare. Puoi anche selezionare opzioni di installazione aggiuntive (ogni opzione è spiegata nel campo Descrizione). Effettua le tue selezioni e fai clic su Installa.
  5. Viene visualizzata la schermata della procedura guidata InstallShield. Questo programma ti guida attraverso i datiView processo di installazione. Una volta completate queste schermate, assicurati di controllare Data Loggers quando ti viene richiesto di selezionare le funzionalità da installare.
  6. Quando la procedura guidata InstallShield termina l'installazione di DataView, viene visualizzata la schermata di configurazione. Fare clic su Esci per chiudere. I datiView la cartella viene visualizzata sul desktop del computer.

Collegamento dello strumento a un computer
È possibile collegare lo strumento a un computer tramite cavo USB (fornito con lo strumento) o Bluetooth®. I primi due passaggi della procedura di connessione dipendono dal tipo di connessione:

USB

  1. Collegare lo strumento a una porta USB disponibile utilizzando il cavo in dotazione.
  2. Accendere lo strumento. Se è la prima volta che lo strumento viene collegato al computer, i driver verranno installati. Attendere il completamento dell'installazione del driver prima di procedere con il passaggio 3 riportato di seguito.

Bluetooth: La connessione dello strumento tramite Bluetooth richiede uno Smart Dongle Bluegiga BLED112 (venduto separatamente) installato nel computer. Una volta installato il dongle, procedere come segue:

  1. Accendere lo strumento premendo ilAEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-13 pulsante.
  2. Attivare il Bluetooth sullo strumento premendo ilAEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-19 pulsante fino a quando ilAEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-24 viene visualizzato il simbolo sul display LCD.
    Dopo aver collegato il cavo USB o attivato il Bluetooth, procedere come segue:
  3. Apri i datiView cartella sul desktop. Viene visualizzato un elenco di icone per i pannelli di controllo installati con DataView.
  4. Apri i datiView Pannello di controllo del registratore di dati facendo clic suAEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-25 icona.
  5. Nella barra dei menu nella parte superiore dello schermo, seleziona Aiuto. Nel menu a discesa visualizzato, fai clic sull'opzione Argomenti della guida. Si apre il sistema di guida del pannello di controllo di Data Logger.
  6. Utilizzare la finestra Contenuto nel sistema della Guida per individuare e aprire l'argomento "Connessione a uno strumento". Fornisce istruzioni su come collegare lo strumento al computer.
  7. Quando lo strumento è connesso, il suo nome appare nella cartella Data Logger Network sul lato sinistro del Pannello di Controllo. Accanto al nome viene visualizzato un segno di spunta verde che indica che è attualmente connesso.

Data/Ora dello strumento

  1. Selezionare lo strumento nel Data Logger Network.
  2. Nella barra dei menu, seleziona Strumento. Nel menu a discesa visualizzato, fai clic su Imposta orologio.
  3. Viene visualizzata la finestra di dialogo Data/Ora. Completa i campi in questa finestra di dialogo. Se hai bisogno di assistenza, premi F1.
  4. Al termine dell'impostazione della data e dell'ora, fare clic su OK per salvare le modifiche allo strumento.

Auto OFF

  • Per impostazione predefinita, lo strumento si spegne automaticamente dopo 3 minuti di inattività. È possibile utilizzare il pannello di controllo del registratore dati per modificare l'intervallo di spegnimento automatico o disattivare questa funzione, come indicato nella Guida fornita con il software.
  • Quando lo spegnimento automatico è disabilitato, il simboloAEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-22 viene visualizzato sullo schermo LCD dello strumento.

Unità di misura

  • Il pulsante sul pannello frontale dello strumento consente di alternare tra °C e °F per le unità di misura. È possibile impostarlo anche tramite il pannello di controllo del Data Logger.

Allarmi

  • È possibile programmare le soglie di allarme su ciascuno dei canali di misurazione utilizzando DataView Pannello di controllo del registratore di dati.
  • Per informazioni sull'utilizzo degli allarmi vedere §3.4.

Tipo di sensore

  • I modelli 1821 e 1822 richiedono la selezione del tipo di sensore (K, J, T, E, N, R o S) utilizzato con lo strumento. Puoi farlo sullo strumento o tramite DataView. (Si noti che il Modello 1823 rileva automaticamente il tipo di sensore quando si installa il sensore.)

Strumento

  1. Tieni premuto il pulsante Tipo. Dopo alcuni istanti l'indicatore del tipo di sensore nella parte inferiore del display LCD inizia a scorrere le scelte disponibili.
  2. Quando viene visualizzato il tipo di sensore desiderato, rilasciare il pulsante Tipo.

DatiView

  1. Fare clic sulla scheda Termometro nella finestra di dialogo Configura strumento. Viene visualizzato un elenco dei tipi di sensori disponibili.
  2. Selezionare il tipo desiderato e fare clic su OK per salvare le modifiche.

FUNZIONAMENTO INDIPENDENTE

Gli strumenti possono funzionare in due modalità:

  • Modalità autonoma, descritta in questa sezione
  • Modalità remota, in cui lo strumento è controllato da un computer che esegue datiView (vedi §4)

Installazione del sensore

  • Lo strumento accetta uno o due sensori, a seconda del modello:
  • Modello 1821: collegare una termocoppia.
  • Modello 1822: collega una o due termocoppie dello stesso tipo.
  • Modello 1823: collegare una sonda RTD100 o RTD1000.

Assicurarsi che la polarità sia corretta durante l'installazione dei sensori.

AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-26

  • I modelli 1821 e 1822 accettano termocoppie di tipo K, J, T, E, N, R o S.
  • Il Modello 1821 può connettersi a una termocoppia e il Modello 1822 a due. Quando si utilizza il Modello 1822 con due termocoppie, entrambe devono essere dello stesso tipo.
  • I pin dei connettori maschio della termocoppia sono realizzati con materiali compensati che (seppure diversi da quelli della termocoppia) forniscono la stessa fem nel campo di temperatura di utilizzo.
  • Una misurazione della temperatura sui terminali garantisce la compensazione automatica della giunzione fredda.
  • Dopo aver inserito i sensori nel Modello 1821 o 1822, tenere premuto ilAEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-27 pulsante. Tenendo premuto il pulsante, il display LCD scorre un elenco di tipi di termocoppie disponibili. Quando viene visualizzato il tipo corretto, rilasciare ilAEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-27 pulsante.
  • Il Modello 1823 rileva automaticamente il tipo di sonda (PT100 e PT1000).

AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-28

Fare misurazioni
Se lo strumento è spento, premere e tenere premuto il tastoAEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-13 pulsante finché non si accende. Lo strumento visualizza l'ora corrente, seguita dalle misurazioni.

AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-29

Attendere che il display si stabilizzi prima di leggere la misurazione.

Differenza di temperatura (modello 1822)

  • Quando il Modello 1822 è collegato a due sensori, visualizza entrambe le misurazioni, con T1 in basso e T2 in alto (vedere l'illustrazione sopra). È possibile visualizzare la differenza tra le misurazioni del sensore premendo il pulsanteAEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-30 pulsante. La misurazione T2 è sostituita dalla differenza di temperatura, etichettata T1-T2. Una seconda pressione diAEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-30 ripristina la misurazione T2.

Modalità MAX-MIN
È possibile monitorare le misurazioni massime e minime premendo il pulsante MAX MIN. Verranno visualizzate le parole MIN MAX nella parte superiore del display (vedere di seguito). In questa modalità, premendo una volta MAX MIN viene visualizzato il valore massimo misurato durante la sessione corrente. Una seconda pressione visualizza il valore minimo e una terza ripristina la visualizzazione normale. Le pressioni successive di MAX MIN ripetono questo ciclo.

AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-31

  • Per uscire dalla modalità MAX MIN, premere il pulsante MAX MIN per >2 secondi.
  • Nota che quando si utilizza il Modello 1822 in modalità MAX MIN, ilAEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-30 il pulsante è disabilitato.

PRESA
Durante il normale funzionamento, il display aggiorna le misurazioni in tempo reale. Premendo il pulsante ATTESA si “congela” la misurazione corrente e si impedisce l'aggiornamento del display. Premendo ATTESA una seconda volta si “scongela” il display.

Registrazione delle misurazioni
È possibile avviare e interrompere una sessione di registrazione sullo strumento. I dati registrati vengono archiviati nella memoria dello strumento e possono essere scaricati e viewed su un computer che esegue i datiView Pannello di controllo del registratore di dati.

  • È possibile registrare i dati premendo il AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-32pulsante:
  • Una breve pressione (MEM) registra le misurazioni e la data correnti.
  • Una lunga pressione (REC) avvia la sessione di registrazione. Mentre la registrazione è in corso, nella parte alta del display compare il simbolo REC. Una seconda lunga pressione di AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-32interrompe la sessione di registrazione. Si noti che mentre lo strumento sta registrando, una breve pressione diAEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-32 non ha effetto.
  • Per programmare sessioni di registrazione e scaricare e view dati registrati, consultare i DatiView Guida del pannello di controllo del registratore di dati (§4).

Allarmi
È possibile programmare le soglie di allarme su ciascun canale di misurazione tramite DataView Pannello di controllo del registratore di dati. In modalità standalone, se è programmata una soglia di allarme, il AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-33viene visualizzato il simbolo . Quando viene superata una soglia, ilAEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-33 lampeggia e uno dei seguenti simboli lampeggianti appare a destra della misurazione:

  • AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-34indica che la misurazione è superiore alla soglia alta.
  • AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-35indica che la misurazione è al di sotto della soglia bassa.
  • AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-36indica che la misurazione è compresa tra le due soglie.

Errori
Lo strumento rileva gli errori e li visualizza nella forma Er.XX:

  • Er.01 Rilevato malfunzionamento hardware. Lo strumento deve essere inviato in riparazione.
  • Er.02 BErrore memoria interna. Collegare lo strumento a un computer tramite il cavo USB e formattare la sua memoria utilizzando Windows.
  • Er.03 Rilevato malfunzionamento hardware. Lo strumento deve essere inviato in riparazione.
  • Er.10 Lo strumento non è stato regolato correttamente. Lo strumento deve essere inviato al servizio clienti.
  • Er.11 Il firmware è incompatibile con lo strumento. Installare il firmware corretto (vedere §6.4).
  • Er.12 La versione firmware è incompatibile con lo strumento. Ricaricare la versione firmware precedente.
  • Er.13 Errore di programmazione della registrazione. Assicurarsi che l'ora dello strumento e l'ora dei datiView Il pannello di controllo del Data Logger è lo stesso (vedere §2.3).

DATIVIEW

Come spiegato nel §2, DatiView® è necessario per eseguire diverse attività di configurazione di base, tra cui il collegamento dello strumento a un computer, l'impostazione dell'ora e della data sullo strumento e la modifica dell'impostazione di spegnimento automatico. Inoltre, DatiView ti permette di:

  • Configura e pianifica una sessione di registrazione sullo strumento.
  • Scaricare i dati registrati dallo strumento al computer.
  • Genera report dai dati scaricati.
  • View misurazioni dello strumento in tempo reale sul computer.

Per informazioni sull'esecuzione di tali attività consultare la DataView Guida del pannello di controllo del registratore di dati.

CARATTERISTICHE TECNICHE

Condizioni di riferimento

Quantità di influenza Valori di riferimento
Temperatura 73 ± 3.6 °C (23 ± 2 °F)
Umidità relativa Dal 45% al 75%
Volume di fornituratage da 3 a 4.5 V
Campo elettrico < 1V/m
Campo magnetico < 40A/mq

L'incertezza intrinseca è l'errore specificato per le condizioni di riferimento.

  • θ= temperatura
  • R = lettura

Specifiche elettriche

  • Modelli 1821 e 1822
  • Misurazione della temperatura
Tipo di termocoppia J, K, T, N, E, R, S
Campo di misura specificato (in base al tipo di termocoppia utilizzata) J: da -346 a +2192°F (da -210 a +1200°C) K: da -328 a +2501°F (da -200 a +1372°C) T: da -328 a +752°F (da -200 a + 400°C) N: da -328 a +2372°C (da -200 a +1300°F) E: da -238 a +1742°C (da -150 a +950°F) R: da +32 a +3212°F ( da 0 a +1767°C)

S: da +32 a +3212°F (da 0 a +1767°C)

Risoluzione °F: q < 1000°F: 0.1°F e q ³ 1000°F: 1°F

°C: q < 1000°C: 0.1°C e q ³ 1000°C: 1°C

Incertezza intrinseca (J, K, T, N, E) ° F:

q £ -148°F: ±(0.2% R ± 1.1°F)

-148°F < q £ +212°F: ±(0.15% R ± 1.1°F)

q > +212°F ±(0.1% R ± 1.1°F)

°C:

q £ -100°C: ±(0.2% R ± 0.6°C)

-100°C < q £ +100°C: ±(0.15% R ± 0.6°C)

q > +100°C: ±(0.1% R ± 0.6°C)

Incertezza intrinseca (R, S) ° F:

q £ +212°F: ±(0.15% R ± 1.8°F)

q: > +212°F: ±(0.1% R ± 1.8°F)

°C:

q £ +100°C: ±(0.15% R ± 1.0°C)

q > +100°C: ±(0.1% R ± 1.0°C)

L'invecchiamento del riferimento interno voltage fa aumentare l’incertezza intrinseca:

  • dopo 4000 ore di utilizzo con termocoppie R e S
  • dopo 8000 ore con altre termocoppie

Per i modelli 1821 e 1822, il collegamento dello strumento a un computer tramite un cavo micro USB provoca un aumento della temperatura interna dello strumento che potrebbe comportare un errore di misurazione della temperatura di circa 2.7°F (1.5°C). Questo aumento di temperatura non si verifica quando lo strumento è collegato a una presa a muro o quando è alimentato a batterie.

Variazioni all'interno del campo di utilizzo

Quantità di influenza Gamma di influenza Quantità influenzata Influenza
Temperatura da +14 a 140°F

(da -10 a +60°C)

q J: ± (0.02% R ± 0.27°F) / 18°F (± (0.02% R ± 0.15°C) / 10°C) K: ± (0.03% R ± 0.27°F) / 18°F (± (0.03% R ± 0.15°C) / 10°C) T: ± (0.03% R ± 0.27°F) / 18°F (± (0.03% R ± 0.15°C) / 10°C) E: ± ( 0.02% R ± 0.27 °F) / 18 °F (± (0.02% R ± 0.15 °C) / 10 °C)

N: ± (0.035% R ± 0.27°F) / 18°F (± (0.035% R ± 0.15°C) / 10°C) R: ± (0.01% R ± 0.45°F) / 18°F (± (0.01% R ± 0.25°C) / 10°C) S: ± (0.01% R ± 0.45°F) / 18°F (± (0.01% R ± 0.25°C) / 10°C)

L'invecchiamento del riferimento interno voltage fa aumentare l’incertezza intrinseca:

  • dopo 4000 ore di utilizzo con termocoppie R e S
  • dopo 8000 ore con altre termocoppie

Per i modelli 1821 e 1822, il collegamento dello strumento a un computer tramite un cavo micro USB provoca un aumento della temperatura interna dello strumento che potrebbe comportare un errore di misurazione della temperatura di circa 2.7°F (1.5°C). Questo aumento di temperatura non si verifica quando lo strumento è collegato a una presa a muro o quando è alimentato a batterie.

Tempo di risposta
Il tempo di risposta è il tempo necessario affinché la fem raggiunga il 63% della sua variazione totale quando la termocoppia è sottoposta a un gradino di temperatura. Il tempo di risposta del sensore dipende dalla capacità termica del mezzo e dalla conduttività termica del sensore. Il tempo di risposta di una termocoppia con buona conduttività termica, immersa in un mezzo ad elevata capacità termica, sarà breve. Al contrario, nell'aria o in un altro mezzo termicamente sfavorevole, il tempo di risposta effettivo può essere 100 volte o più più lungo del tempo di risposta della termocoppia.

Modello 1823

Misurazioni della temperatura

Sensore di temperatura PT100 o PT1000
Intervallo di misurazione specificato Da -148 a +752°F (da -100 a +400°C)
Risoluzione 0.1°F (0.1°C)
Incertezza intrinseca ± (0.4% R ± 0.5°F) (± (0.4% R ± 0.3°C))

Per determinare l'incertezza intrinseca totale, sommare l'incertezza intrinseca della sonda in platino a quella dello strumento, riportata nella tabella precedente.

Variazione all'interno del campo di utilizzo

Quantità di influenza Gamma di influenza Quantità influenzata Influenza
Temperatura da -14 a +140°C (da +10 a +60°F) q ± 0.23 °F / 18 °F (± 0.13 °C / 10 °C)

Memoria
Lo strumento dispone di 8MB di memoria flash, sufficienti per registrare e memorizzare un milione di misurazioni. Ogni misurazione viene registrata con la data, l'ora e l'unità. Per il Modello 1822 a due canali, vengono registrate entrambe le misurazioni.

USB

  • Protocollo: archiviazione di massa USB
  • Velocità massima di trasmissione: 12 Mbit/s Connettore micro-USB di tipo B

Bluetooth

  • Bluetooth 4.0 BLE
  • Portata tipica 32' (10 m) e fino a 100' (30 m) in linea di vista
  • Potenza in uscita: da +0 a -23 dBm
  • Sensibilità nominale: -93dBm
  • Velocità di trasferimento massima: 10 kbit/s
  • Consumo medio: da 3.3μA a 3.3V

Alimentazione elettrica

  • Lo strumento è alimentato da tre batterie alcaline LR1.5 o AA da 6 V. È possibile sostituire le batterie con batterie NiMH ricaricabili della stessa dimensione. Tuttavia, anche quando le batterie ricaricabili sono completamente cariche, non raggiungeranno il voltage delle batterie alcaline e l'indicatore della batteria apparirà comeAEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-38 or AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-40.
  • VoltagIl valore per un corretto funzionamento è compreso tra 3 e 4.5 V per batterie alcaline e 3.6 V per batterie ricaricabili. Al di sotto di 3V lo strumento smette di effettuare le misure e visualizza il messaggio BAt.
  • La durata della batteria (con la connessione Bluetooth disattivata) è:
  • modalità standby: 500 ore
  • modalità di registrazione: 3 anni al ritmo di una misurazione ogni 15 minuti
  • Lo strumento può anche essere alimentato tramite un cavo micro USB, collegato a un computer o ad un adattatore per presa a muro.

AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-37

Condizioni ambientali
Per l'uso all'interno e all'esterno.

  • Intervallo operativo: da -14 a 140 °C (da +10 a +60 °F) e da 10 a 90% di umidità relativa senza condensa
  • Intervallo di stoccaggio: da -4 a +158 °C (da -20 a +70 °F) e da 10 a 95% di umidità relativa senza condensa, senza batterie
  • Altitudine: <6562' (2000 m) e 32,808' (10,000 m) in deposito
  • Grado di inquinamento: 2

Specifiche meccaniche

  • Dimensioni (L x P x A): 5.91 x 2.83 x 1.26 pollici (150 x 72 x 32 mm)
  • Massa: 9.17 once (260 g) circa.
  • Protezione ingresso: IP 50, con il connettore USB chiuso, secondo IEC 60 529
  • Test di impatto caduta: 3.28' (1 m) secondo IEC 61010-1

Conformità agli standard internazionali
Lo strumento è conforme alla norma IEC 61010-1.

Compatibilità Elettromagnetica (CEM)

  • Lo strumento è conforme alla norma IEC 61326-1.
  • Gli strumenti non sono influenzati dalle radiazioni elettromagnetiche. Tuttavia, i sensori dei modelli 1821 e 1822 potrebbero risentirne a causa della forma del filo. Ciò può farli funzionare come antenne in grado di ricevere radiazioni elettromagnetiche e influenzare le misurazioni.

MANUTENZIONE

Ad eccezione delle batterie, lo strumento non contiene parti che possano essere sostituite da personale non appositamente addestrato e accreditato. Qualsiasi riparazione o sostituzione non autorizzata di un componente con un componente “equivalente” può compromettere notevolmente la sicurezza.

Pulizia

  • Scollegare lo strumento da tutti i sensori, cavi, ecc. e spegnerlo.
  • Utilizzare un panno morbido, dampcon acqua saponata. Risciacquare con acquaamp panno e asciugare rapidamente con un panno asciutto o con aria forzata. Non utilizzare alcool, solventi o idrocarburi.

Manutenzione

  • Posizionare il cappuccio protettivo sul sensore quando lo strumento non è in uso.
  • Conservare lo strumento in un luogo asciutto e a temperatura costante.

Sostituzione della batteria

  • IL AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-38Il simbolo indica la durata residua della batteria. Quando il simboloAEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-40 è scarica, è necessario sostituire tutte le batterie (vedere §1.1).
  • AEMC-INSTRUments-1821-Termometro-Data-Logger-FIG-39Le batterie usate non devono essere trattate come normali rifiuti domestici. Portarli in un impianto di riciclaggio appropriato.

Aggiornamento del firmware
AEMC può aggiornare periodicamente il firmware dello strumento. Gli aggiornamenti sono disponibili per il download gratuito. Per verificare la presenza di aggiornamenti:

  1. Collegare lo strumento al pannello di controllo del Data Logger.
  2. Fai clic su Aiuto.
  3. Fare clic su Aggiorna. Se sullo strumento è in esecuzione il firmware più recente, viene visualizzato un messaggio che lo informa. Se è disponibile un aggiornamento, si apre automaticamente la pagina di download di AEMC. Seguire le istruzioni elencate in questa pagina per scaricare l'aggiornamento.

Dopo gli aggiornamenti del firmware, potrebbe essere necessario riconfigurare lo strumento (vedere §2).

RIPARAZIONE E CALIBRAZIONE

Per garantire che lo strumento soddisfi le specifiche di fabbrica, si consiglia di programmarne la restituzione al nostro centro di assistenza di fabbrica a intervalli di un anno per la ricalibrazione o come richiesto da altri standard o procedure interne.
Per la riparazione e la calibrazione dello strumento
È necessario contattare il nostro Centro servizi per un numero di autorizzazione al servizio clienti (CSA#). Questo assicurerà che quando il tuo strumento arriverà, sarà rintracciato ed elaborato prontamente. Si prega di scrivere il numero CSA all'esterno del contenitore di spedizione. Se lo strumento viene restituito per la calibrazione, è necessario sapere se si desidera una calibrazione standard o una calibrazione riconducibile al NIST (include il certificato di calibrazione più i dati di calibrazione registrati).

Per Nord/Centro/Sud America, Australia e Nuova Zelanda

(Oppure contattare il distributore autorizzato.) Sono disponibili costi per riparazione, calibrazione standard e calibrazione tracciabile al NIST.
NOTA: Prima di restituire qualsiasi strumento è necessario ottenere un CSA#.

ASSISTENZA TECNICA E COMMERCIALE

GARANZIA LIMITATA

Lo strumento AEMC è garantito al proprietario per un periodo di due anni dalla data di acquisto originale contro difetti di fabbricazione. Questa garanzia limitata è fornita da AEMC® Instruments, non dal distributore da cui è stata acquistata. Questa garanzia è nulla se l'unità è stata tampdanneggiato, abusato o se il difetto è correlato a un servizio non eseguito da AEMC® Instruments. La copertura completa della garanzia e la registrazione del prodotto sono disponibili sul nostro websito a:  www.aemc.com/warranty.html. Si prega di stampare le informazioni sulla copertura della garanzia online per i propri archivi.

Cosa farà AEMC® Instruments
Se si verifica un malfunzionamento durante il periodo di garanzia, è possibile restituirci lo strumento per la riparazione, a condizione che abbiamo le informazioni di registrazione della garanzia su file o una prova di acquisto. AEMC® Instruments, a sua discrezione, riparerà o sostituirà il materiale difettoso.
Riparazioni in garanzia
Cosa è necessario fare per restituire uno strumento per la riparazione in garanzia: innanzitutto richiedere un numero di autorizzazione al servizio clienti (CSA#) telefonicamente o via fax al nostro reparto assistenza (vedere l'indirizzo riportato di seguito), quindi restituire lo strumento insieme al modulo CSA firmato. Si prega di scrivere il numero CSA all'esterno del contenitore di spedizione. Restituire lo strumento, postage o spedizione prepagata a:

Attenzione: Per proteggerti da eventuali smarrimenti durante il trasporto, ti consigliamo di assicurare il materiale restituito.
NOTA: Prima di restituire qualsiasi strumento è necessario ottenere un CSA#.

Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Strumenti

Documenti / Risorse

AEMC INSTRUMENTS 1821 Termometro Data Logger [pdf] Manuale d'uso
1821, 1822, 1823, 1821 Registratore dati termometro, Registratore dati termometro, Registratore dati, Registratore

Riferimenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *