INSTRUMENTET AEMC 1821 Regjistruesi i të dhënave të termometrit
Deklarata e Pajtueshmërisë
Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments vërteton se ky instrument është kalibruar duke përdorur standarde dhe instrumente të gjurmueshme sipas standardeve ndërkombëtare.
Ne garantojmë që në momentin e dërgimit instrumenti juaj ka plotësuar specifikimet e tij të publikuara.
Një certifikatë e gjurmueshme NIST mund të kërkohet në momentin e blerjes, ose të merret duke e kthyer instrumentin në objektin tonë të riparimit dhe kalibrimit, për një tarifë nominale.
Intervali i rekomanduar i kalibrimit për këtë instrument është 12 muaj dhe fillon në datën e marrjes nga klienti. Për rikalibrimin, ju lutemi përdorni shërbimet tona të kalibrimit. Referojuni seksionit tonë të riparimit dhe kalibrimit në www.aemc.com.
- # Serial:…………………………………………………………………………..
- Katalogu #:…………………………………………………………………………………..
- Modeli #:…………………………………………………………………………………….
- Ju lutemi plotësoni datën e duhur siç tregohet:…………………………………
- Data e marrjes:…………………………………………………………………………
- Përfundimi i kalibrimit të datës:…………………………………………………………………
Faleminderit që keni blerë regjistruesin e të dhënave të termometrit të termometrit Model 1821 ose Model 1822, ose regjistruesin e të dhënave të termometrit të rezistencës Model 1823. Për rezultate më të mira nga instrumenti juaj:
lexoni me kujdes këto udhëzime funksionimi
respektoni masat paraprake për përdorim
PARALAJMËRIM, rreziku i RREZIKUT! Operatori duhet t'u referohet këtyre udhëzimeve sa herë që shfaqet ky simbol rreziku.
Informacion ose këshillë e dobishme.
Bateria.
Magnet.
Produkti është deklaruar i riciklueshëm pas analizës së ciklit të tij jetësor në përputhje me standardin ISO14040.
AEMC ka adoptuar një qasje Eco-Design për të dizajnuar këtë pajisje. Analiza e ciklit të plotë të jetës na ka mundësuar të kontrollojmë dhe optimizojmë efektet e produktit në mjedis. Në veçanti, kjo pajisje tejkalon kërkesat e rregulloreve në lidhje me riciklimin dhe ripërdorimin.
Tregon konformitetin me direktivat evropiane dhe me rregulloret që mbulojnë EMC.
Tregon se, në Bashkimin Evropian, instrumenti duhet t'i nënshtrohet asgjësimit selektiv në përputhje me Direktivën WEEE 2002/96/EC. Ky instrument nuk duhet të trajtohet si mbeturinë shtëpiake.
Masa paraprake
Ky instrument është në përputhje me standardin e sigurisë IEC 61010-2-030, për voltagështë deri në 5 V në lidhje me tokën. Mosrespektimi i udhëzimeve të mëposhtme të sigurisë mund të rezultojë në goditje elektrike, zjarr, shpërthim dhe dëmtim të instrumentit dhe/ose instalimit në të cilin ndodhet.
- Operatori dhe/ose autoriteti përgjegjës duhet të lexojnë me kujdes dhe të kuptojnë qartë të gjitha masat paraprake që duhen marrë gjatë përdorimit. Njohuritë dhe ndërgjegjësimi i plotë për rreziqet elektrike janë thelbësore kur përdorni këtë instrument.
- Vëzhgoni kushtet e përdorimit, duke përfshirë temperaturën, lagështinë relative, lartësinë, shkallën e ndotjes dhe vendin e përdorimit.
- Mos e përdorni instrumentin nëse duket i dëmtuar, i paplotë ose i mbyllur keq.
- Para çdo përdorimi, kontrolloni gjendjen e trupit dhe aksesorëve. Çdo artikull në të cilin izolimi është dëmtuar (madje edhe pjesërisht) duhet të lihet mënjanë për riparim ose fshirje.
- Mos bëni matje në përçues të zhveshur me rrymë. Përdorni një sensor pa kontakt ose të izoluar siç duhet.
- Gjithmonë mbani pajisje mbrojtëse personale (PPE), veçanërisht doreza izoluese, nëse ka ndonjë dyshim për vëllimintage niveleve me të cilat është lidhur sensori i temperaturës.
- Të gjitha zgjidhja e problemeve dhe kontrollet metrologjike duhet të bëhen nga personel kompetent dhe i akredituar.
Marrja e dërgesës suaj
Me marrjen e dërgesës, sigurohuni që përmbajtja të jetë në përputhje me listën e paketimit. Njoftoni shpërndarësin tuaj për çdo artikull që mungon. Nëse pajisja duket se është e dëmtuar, file një kërkesë menjëherë me transportuesin dhe njoftoni menjëherë shpërndarësin tuaj, duke dhënë një përshkrim të detajuar të çdo dëmi. Ruani enën e paketimit të dëmtuar për të vërtetuar pretendimin tuaj.
Informacioni i porositjes
- Regjistruesi i të dhënave të termometrit me termoelement Model 1821…………………….…………..……… Cat. #2121.74
- Përfshin çantën e butë mbajtëse, tre bateri alkaline AA, kabllo USB 6 ft. (1.8 m), një termoelement të tipit K, udhëzues për fillimin e shpejtë, njësi USB me të dhënaView® Softueri dhe manuali i përdoruesit.
- Regjistruesi i të dhënave të termometrit me termoelement Model 1822…………………….……..………………. Mace. #2121.75
- Përfshin çantën e butë mbajtëse, tre bateri alkaline AA, kabllo USB 6 ft. (1.8 m), dy termoçifte K lloji, udhëzues për fillimin e shpejtë, USB me të dhëna.View® Softueri dhe manuali i përdoruesit.
- Regjistruesi i të dhënave të termometrit RTD Model 1823………………………………………..………………….. Cat. #2121.76
- Përfshin çantën e butë mbajtëse, tre bateri alkaline AA, kabllo USB 6 ft., një RTD fleksibël me 3 këmbë, udhëzues për fillimin e shpejtë, njësi USB me gishtin e madh të të dhënaveView® Softueri dhe manuali i përdoruesit.
Pjesë këmbimi
- Termoçift – Fleksibël (1M), Lloji K, -58 deri në 480 °F (-50 deri në 249 °C)………………….…………………. Mace. #2126.47
- Kabllo – Zëvendësim 6 ft. (1.8 m) USB…………………………………………………………………………….Cat. #2138.66
- Qese – Qese mbajtëse zëvendësuese…………………..…..…………….…………..……………………..Cat. #2154.71
- Lidhës mini pin të sheshtë me 3 degë për RTD ……………………………………………………………………… Mace. #5000.82
Aksesorë
- Sistemi i montimit Universal Multifix ………………………………………..………………………………………Kat. #5000.44
- Përshtatës – Priza e murit amerikan në USB……………………………..…………………………..……………………….. Cat. #2153.78
- Strehimi kundër goditjes……………………………..…..….….………………………..……..…………….. Cat. #2122.31
- Rasti – Kaseta mbajtëse për qëllime të përgjithshme …………..…….….………………………..……..…………….Kat. #2118.09
- Termoçift – Gjilpërë, 7.25 x 0.5” Lloji K, -58° deri në 1292 °F …………..….….………………………. Mace. #2126.46
- Për aksesorët dhe pjesët e këmbimit, vizitoni faqen tonë webfaqe: www.aemc.com.
FILLIMI
Instalimi i baterisë
Instrumenti pranon tre bateri alkaline AA ose LR6.
- Niveli i "pikës së lotit" për të varur instrumentin
- Jastëkët pa rrëshqitje
- Magnet për montim në një sipërfaqe metalike
- Mbulesa e ndarjes së baterisë
Për të ndërruar bateritë:
- Shtypni skedën e kapakut të ndarjes së baterisë dhe ngrijeni atë plotësisht.
- Hiqni kapakun e ndarjes së baterisë.
- Futni bateritë e reja, duke siguruar polaritetin e duhur.
- Mbyllni kapakun e ndarjes së baterisë; duke u siguruar që është mbyllur plotësisht dhe saktë.
Paneli i përparmë i instrumentit
Modelet 1821 dhe 1822
- Hyrja e termoçiftit T1
- Hyrja e termoçiftit T2
- LCD me dritë të pasme
- Tastiera
- Butoni ON/OFF
- Konektori mikro-USB i tipit B
Modeli 1823
- Hyrja e sondës RTD
- LCD me dritë të pasme
- Tastiera
- Butoni ON/OFF
- Konektori mikro-USB i tipit B
Funksionet e instrumentit
- Modelet 1821 dhe 1822 janë termometra me bazë termoçifti me një dhe dy kanale, respektivisht. Ato funksionojnë me sensorë të llojeve K (Chromel/Alumel), J (hekur/Constantan), T (bakër/Constantan), E (Chromel/Constantan), N (Nicrosil/Nisil), R (platin-rodium/platin) dhe S (platin-rodium/platin) dhe mund të matë temperaturat nga -418 në +3213°F (-250 deri në +1767°C) në varësi të sensorit.
- Modeli 1823 është një termometër me sondë rezistente me një kanal (RTD100 ose RTD1000). Ai mat temperaturat nga -148 në +752°F (-100 deri në +400°C).
Këto instrumente të pavarura mund
- Shfaqni matjet e temperaturës në °C ose °F
- Regjistroni temperaturat minimale dhe maksimale në një periudhë të caktuar
- Regjistroni dhe ruani matjet
- Komunikoni me një kompjuter nëpërmjet kabllit Bluetooth ose USB
Të dhënatView® me softuerin Data Logger Control Panel mund të instalohet në një kompjuter për t'ju lejuar të konfiguroni instrumentet, view matje në kohë reale, shkarkoni të dhëna nga instrumentet dhe krijoni raporte.
Ndezja/FIKJA e instrumentit
- ON: Shtypni
butonin për > 2 sekonda.
- FIKUR: Shtypni
butonin për > 2 sekonda kur instrumenti është i ndezur. Vini re se nuk mund ta fikni instrumentin kur është në modalitetin HOLD ose regjistrimi.
Nëse ekrani në të majtë shfaqet gjatë nisjes, një seancë regjistrimi ishte ende në vazhdim herën e fundit që instrumenti ishte FIKUR. Ky ekran tregon se instrumenti po ruan të dhënat e regjistruara.
Mos e fikni instrumentin kur shfaqet ky ekran; përndryshe, të dhënat e regjistruara do të humbasin.
Butonat e Funksionit
Butoni | Funksioni |
![]() |
(Modelet 1821 dhe 1823) Ndryshon midis °C dhe °F. |
![]() |
(Modeli 1822)
Shtypja e shkurtër kalon midis T2 dhe T1-T2. Shtypja e gjatë (>2 sekonda) kalon ndërmjet °C dhe °F. |
![]() |
Shtypja e shkurtër ruan matjen dhe datën/ora në kujtesën e instrumentit. Modaliteti MAP: shton një matje në matjet në MAP (§3.1.3).
Shtypja e gjatë fillon/ndalon një seancë regjistrimi. |
![]() |
Shtypja e shkurtër ndez dritën e prapme.
Shtypja e gjatë: (Modelet 1821 dhe 1822) zgjedh llojin e termoçiftit (K, J, T, E, N, R, S) (Model 1823) që ndërron ndërmjet sondave PT100 dhe PT1000 |
![]() |
Shtypja e shkurtër e ngrin ekranin.
Shtypja e gjatë aktivizon/çaktivizon Bluetooth-in. |
MAX MAX | Shtypja e shkurtër hyn në modalitetin MAX MIN; vlerat e matjes vazhdojnë të shfaqen. Shtypja e dytë tregon vlerën maksimale.
Shtypja e tretë tregon vlerën minimale. Shtypja e katërt kthehet në funksionimin normal të matjes. Shtypja e gjatë del nga modaliteti MAX MIN. |
Ekrani
- – – – – tregon se sensorët ose sondat nuk janë të lidhura.
tregon se matja tejkalon kufijtë e instrumentit (pozitiv ose negativ). tregon se Auto OFF është i çaktivizuar. Kjo ndodh kur instrumenti është:
- regjistrimi
- në modalitetin MAX MIN ose HOLD
- i lidhur nëpërmjet kabllit USB me një furnizim të jashtëm me energji elektrike ose kompjuter
- duke komunikuar me Bluetooth
- vendosur në Auto OFF çaktivizuar (shih §2.4).
SETUP
Para se të përdorni instrumentin tuaj, duhet të vendosni datën dhe orën e tij. Nëse planifikoni të përdorni alarme, duhet të përcaktoni pragun(et) e alarmit. Cilësimet e datës/orës dhe alarmit duhet të konfigurohen përmes të dhënaveView. Detyra të tjera bazë të konfigurimit përfshijnë zgjedhjen:
- °F ose °C për njësitë matëse (mund të bëhet në instrument ose nëpërmjet të dhënaveView)
- Intervali Auto OFF (kërkon të dhënaView)
- (Modelet 1821 dhe 1822) Lloji i sensorit (mund të bëhet në instrument ose nëpërmjet të dhënaveView)
Të dhënatView Instalimi
- Fusni diskun USB që vjen me instrumentin në një portë USB në kompjuterin tuaj.
- Nëse Autorun është aktivizuar, një dritare AutoPlay shfaqet në ekranin tuaj. Klikoni "Hap dosjen për view files” për të shfaqur të dhënatView dosje. Nëse Autorun nuk aktivizohet ose lejohet, përdorni Windows Explorer për të gjetur dhe hapur diskun USB të etiketuar "Të dhënatView.”
- Kur të dhënatView dosja është e hapur, gjeni file Setup.exe dhe klikoni dy herë mbi të.
- Shfaqet ekrani i konfigurimit. Kjo ju mundëson të zgjidhni versionin gjuhësor të DataView për të instaluar. Ju gjithashtu mund të zgjidhni opsione shtesë instalimi (çdo opsion shpjegohet në fushën Përshkrimi). Bëni zgjedhjet tuaja dhe klikoni Instalo.
- Shfaqet ekrani InstallShield Wizard. Ky program ju udhëheq përmes të dhënaveView procesi i instalimit. Ndërsa përfundoni këto ekrane, sigurohuni që të kontrolloni Regjistruesit e të Dhënave kur ju kërkohet të zgjidhni veçoritë për instalim.
- Kur InstallShield Wizard përfundon instalimin e të dhënaveView, shfaqet ekrani i konfigurimit. Klikoni Exit për ta mbyllur. Të dhënatView dosja shfaqet në desktopin e kompjuterit tuaj.
Lidhja e instrumentit me një kompjuter
Mund ta lidhni instrumentin me një kompjuter ose nëpërmjet kabllos USB (të ofruar me instrumentin) ose Bluetooth®. Dy hapat e parë të procedurës së lidhjes varen nga lloji i lidhjes:
USB
- Lidheni instrumentin me një portë USB të disponueshme duke përdorur kabllon e dhënë.
- Aktivizoni instrumentin. Nëse kjo është hera e parë që ky instrument lidhet me këtë kompjuter, drejtuesit do të instalohen. Prisni që instalimi i shoferit të përfundojë përpara se të vazhdoni me hapin 3 më poshtë.
Bluetooth: Lidhja e instrumentit nëpërmjet Bluetooth kërkon një dongle inteligjente Bluegiga BLED112 (shitet veçmas) të instaluar në kompjuterin tuaj. Kur dongle është instaluar, bëni sa më poshtë:
- Ndizni instrumentin duke shtypur butonin
butonin.
- Aktivizoni Bluetooth-in në instrument duke shtypur butonin
butonin deri në
simboli shfaqet në LCD.
Pasi të lidhet kablloja USB ose të aktivizohet Bluetooth, veproni si më poshtë: - Hapni të dhënatView dosje në desktopin tuaj. Kjo shfaq një listë ikonash për panelin(et) e kontrollit të instaluar me të dhënaView.
- Hapni të dhënatView Paneli i kontrollit të regjistrimit të të dhënave duke klikuar
ikonën.
- Në shiritin e menysë në krye të ekranit, zgjidhni Ndihmë. Në menynë rënëse që shfaqet, klikoni opsionin Ndihmë Temat. Kjo hap sistemin e ndihmës së panelit të kontrollit të Data Logger.
- Përdorni dritaren e Përmbajtjes në sistemin e Ndihmës për të gjetur dhe hapur temën "Lidhja me një instrument". Kjo ofron udhëzime që shpjegojnë se si ta lidhni instrumentin tuaj me kompjuterin.
- Kur instrumenti është i lidhur, emri i tij shfaqet në dosjen Data Logger Network në anën e majtë të Panelit të Kontrollit. Një shenjë e gjelbër e kontrollit shfaqet pranë emrit që tregon se është i lidhur aktualisht.
Instrumenti Data/Ora
- Zgjidhni instrumentin në Rrjetin e Data Logger.
- Në shiritin e menysë, zgjidhni Instrument. Në menynë rënëse që shfaqet, klikoni Set Clock.
- Shfaqet kutia e dialogut Data/Time. Plotësoni fushat në këtë kuti dialogu. Nëse keni nevojë për ndihmë, shtypni F1.
- Kur të keni mbaruar vendosjen e datës dhe orës, klikoni OK për të ruajtur ndryshimet tuaja në instrument.
Fikje automatike
- Si parazgjedhje, instrumenti fiket automatikisht pas 3 minutash pasiviteti. Mund të përdorni Panelin e Kontrollit të Data Logger për të ndryshuar intervalin Auto OFF ose çaktivizoni këtë veçori, siç udhëzohet nga Ndihma që vjen me softuerin.
- Kur Auto OFF është i çaktivizuar, simboli
shfaqet në ekranin LCD të instrumentit.
Njësitë Matëse
- Butoni në panelin e përparmë të instrumentit ju lejon të kaloni midis °C dhe °F për njësitë matëse. Ju gjithashtu mund ta vendosni këtë përmes Panelit të Kontrollit të Data Logger.
Alarmet
- Mund të programoni pragjet e alarmit në secilin prej kanaleve matëse duke përdorur të dhënatView Paneli i kontrollit të regjistrimit të të dhënave.
- Për informacion rreth përdorimit të alarmeve, shihni §3.4.
Lloji i sensorit
- Modelet 1821 dhe 1822 kërkojnë që të zgjidhni llojin e sensorit (K, J, T, E, N, R ose S) të përdorur me instrumentin. Ju mund ta bëni këtë në instrument, ose nëpërmjet të dhënaveView. (Vini re se Modeli 1823 zbulon automatikisht llojin e sensorit kur instaloni sensorin.)
Instrumenti
- Shtypni dhe mbani shtypur butonin Lloj. Pas disa çastesh, treguesi i llojit të sensorit në fund të LCD-it fillon të lëvizë nëpër zgjedhjet e disponueshme.
- Kur të shfaqet lloji i dëshiruar i sensorit, lëshoni butonin Lloji.
Të dhënatView
- Klikoni skedën Termometri në kutinë e dialogut Konfiguro instrumentin. Kjo tregon një listë të llojeve të sensorëve të disponueshëm.
- Zgjidhni llojin e dëshiruar dhe klikoni OK për të ruajtur ndryshimet tuaja.
OPERACIONI I VETËM
Instrumentet mund të funksionojnë në dy mënyra:
- Modaliteti i pavarur, i përshkruar në këtë seksion
- Modaliteti në distancë, në të cilin instrumenti kontrollohet nga një kompjuter që funksionon të dhënatView (shih §4)
Instalimi i sensorit
- Instrumenti pranon një ose dy sensorë, në varësi të modelit:
- Modeli 1821: lidhni një termoelement.
- Modeli 1822: lidhni një ose dy termoçifte të të njëjtit lloj.
- Modeli 1823: lidhni një sondë RTD100 ose RTD1000.
Siguroni polaritetin e saktë kur instaloni sensorë.
- Modelet 1821 dhe 1822 pranojnë termoçifte të tipit K, J, T, E, N, R ose S.
- Modeli 1821 mund të lidhet me një termoçift dhe Modeli 1822 me dy. Kur përdorni Modelin 1822 me dy termoçifte, të dy duhet të jenë të të njëjtit lloj.
- Kunjat e lidhësve të termoçiftit mashkull janë bërë nga materiale të kompensuara që (megjithëse të ndryshme nga ato të termoçiftit) ofrojnë të njëjtën emf në gamën e temperaturës së përdorimit.
- Një matje e temperaturës në terminale siguron kompensimin automatik të kryqëzimit të ftohtë.
- Pasi të keni futur sensorin(ët) në Modelin 1821 ose 1822, shtypni dhe mbani shtypur
butonin. Ndërsa mbani shtypur butonin, LCD kalon nëpër një listë të llojeve të termoelementeve të disponueshme. Kur të shfaqet lloji i duhur, lëshojeni
butonin.
- Modeli 1823 zbulon automatikisht llojin e sondës (PT100 dhe PT1000).
Bërja e matjeve
Nëse instrumenti është FAKT, shtypni dhe mbani shtypur butonin derisa të ndizet. Instrumenti tregon kohën aktuale, e ndjekur nga matjet.
Prisni që ekrani të stabilizohet përpara se të lexoni matjen.
Diferenca e temperaturës (Modeli 1822)
- Kur Modeli 1822 lidhet me dy sensorë, ai shfaq të dyja matjet, me T1 në fund dhe T2 në krye (shih ilustrimin e mësipërm). Ju mund të shfaqni ndryshimin midis matjeve të sensorit duke shtypur
butonin. Matja e T2 zëvendësohet nga diferenca e temperaturës, etiketuar T1-T2. Një shtyp i dytë i
rikthen matjen e T2.
Modaliteti MAX-MIN
Mund të monitoroni matjet maksimale dhe minimale duke shtypur butonin MAX MIN. Kjo shfaq fjalët MIN MAX në krye të ekranit (shih më poshtë). Në këtë modalitet, duke shtypur një herë MAX MIN shfaqet vlera maksimale e matur gjatë seancës aktuale. Një shtypje e dytë tregon vlerën minimale dhe një e tretë rikthen ekranin normal. Shtypjet e mëvonshme të MAX MIN përsërisin këtë cikël.
- Për të dalë nga modaliteti MAX MIN, shtypni butonin MAX MIN për >2 sekonda.
- Shënim që kur përdorni Modelin 1822 në modalitetin MAX MIN,
butoni është i çaktivizuar.
MBAJ
Në funksionimin normal, ekrani përditëson matjet në kohë reale. Shtypja e butonit HOLD "ngrin" matjen aktuale dhe parandalon përditësimin e ekranit. Shtypja e HOLD për herë të dytë "shkrin" ekranin.
Regjistrimi i matjeve
Mund të filloni dhe të ndaloni një seancë regjistrimi në instrument. Të dhënat e regjistruara ruhen në memorien e instrumentit dhe mund të shkarkohen dhe viewed në një kompjuter që ekzekuton të dhënatView Paneli i kontrollit të regjistrimit të të dhënave.
- Mund të regjistroni të dhëna duke shtypur butonin
butoni:
- Një shtypje e shkurtër (MEM) regjistron matjet dhe datën aktuale.
- Një shtypje e gjatë (REC) fillon seancën e regjistrimit. Ndërsa regjistrimi është në vazhdim, simboli REC shfaqet në krye të ekranit. Një shtypje e dytë e gjatë e
ndalon seancën e regjistrimit. Vini re se ndërsa instrumenti është duke regjistruar, një shtypje e shkurtër e
nuk ka efekt.
- Për të planifikuar seancat e regjistrimit dhe për të shkarkuar dhe view të dhënat e regjistruara, konsultohuni me të dhënatView Ndihma e Panelit të Kontrollit të Regjistruesit të të Dhënave (§4).
Ala rms
Ju mund të programoni pragjet e alarmit në çdo kanal matjeje nëpërmjet të dhënaveView Paneli i kontrollit të regjistrimit të të dhënave. Në modalitetin e pavarur, nëse është programuar një prag alarmi, shfaqet simboli. Kur kalohet një prag,
simboli pulson dhe një nga simbolet e mëposhtme vezulluese shfaqet në të djathtë të matjes:
tregon se matja është mbi pragun e lartë.
tregon se matja është nën pragun e ulët.
tregon se matja është midis dy pragjeve.
Gabimet
Instrumenti zbulon gabimet dhe i shfaq ato në formën Er.XX:
- Er.01 U zbulua një mosfunksionim i harduerit. Instrumenti duhet të dërgohet për riparim.
- Er.02 BGabim i memories së brendshme. Lidheni instrumentin me një kompjuter nëpërmjet kabllit USB dhe formatoni kujtesën e tij duke përdorur Windows.
- Er.03 U zbulua një mosfunksionim i harduerit. Instrumenti duhet të dërgohet për riparim.
- Er.10 Instrumenti nuk është rregulluar saktë. Instrumenti duhet të dërgohet në shërbimin ndaj klientit.
- Er.11 Firmware është i papajtueshëm me instrumentin. Instaloni firmware-in e duhur (shih §6.4).
- Er.12 Versioni i firmuerit është i papajtueshëm me instrumentin. Rifresko versionin e mëparshëm të firmuerit.
- Er.13 Gabim në planifikimin e regjistrimit. Sigurohuni që koha e instrumentit dhe koha e të dhënaveView Paneli i Kontrollit të Data Logger është i njëjtë (shih §2.3).
TË DHËNATVIEW
Siç shpjegohet në §2, Të dhënatView® kërkohet për të kryer disa detyra bazë të konfigurimit, duke përfshirë lidhjen e instrumentit me një kompjuter, vendosjen e orës dhe datës në instrument dhe ndryshimin e cilësimit Auto OFF. Përveç kësaj, të dhënatView ju lejon të:
- Konfiguro dhe cakto një seancë regjistrimi në instrument.
- Shkarkoni të dhënat e regjistruara nga instrumenti në kompjuter.
- Gjeneroni raporte nga të dhënat e shkarkuara.
- View matjet e instrumenteve në kohë reale në kompjuter.
Për informacion në lidhje me kryerjen e këtyre detyrave, konsultohuni me të dhënatView Ndihma e panelit të kontrollit të regjistrimit të të dhënave.
KARAKTERISTIKAT TEKNIKE
Kushtet e referencës
Sasia e ndikimit | Vlerat e referencës |
Temperatura | 73 ± 3.6°F (23 ± 2°C) |
Lagështia relative | 45% në 75% |
Furnizimi voltage | 3 deri në 4.5 V |
Fusha elektrike | < 1V/m |
Fusha magnetike | < 40 A/m |
Pasiguria e brendshme është gabimi i specifikuar për kushtet e referencës.
- θ= temperatura
- R = lexim
Specifikimet elektrike
- Modelet 1821 dhe 1822
- Matja e temperaturës
Lloji i termoçiftit | J, K, T, N, E, R, S |
Gama e specifikuar e matjes (sipas llojit të termoelementit të përdorur) | J: -346 deri +2192°F (-210 deri +1200°C) K: -328 deri +2501°F (-200 deri +1372°C) T: -328 deri +752°F (-200 deri + 400°C) N: -328 deri +2372°F (-200 deri +1300°C) E: -238 deri +1742°F (-150 deri +950°C) R: +32 deri +3212°F ( 0 deri +1767°C)
S: +32 deri +3212°F (0 deri +1767°C) |
Rezolucioni | °F: q < 1000°F: 0.1°F dhe q ³ 1000°F: 1°F
°C: q < 1000°C: 0.1°C dhe q ³ 1000°C: 1°C |
Pasiguria e brendshme (J, K, T, N, E) | ° F:
q £ -148°F: ±(0.2% R ± 1.1°F) -148°F < q £ +212°F: ±(0.15% R ± 1.1°F) q > +212°F ±(0.1% R ± 1.1°F) °C: q £ -100°C: ±(0.2% R ± 0.6°C) -100°C < q £ +100°C: ±(0.15% R ± 0.6°C) q > +100°C: ±(0.1% R ± 0.6°C) |
Pasiguria e brendshme (R, S) | ° F:
q £ +212°F: ±(0.15% R ± 1.8°F) q: > +212°F: ±(0.1% R ± 1.8°F) °C: q £ +100°C: ±(0.15% R ± 1.0°C) q > +100°C: ±(0.1% R ± 1.0°C) |
Plakja e referencës së brendshme vëlltage bën që pasiguria e brendshme të rritet:
- pas 4000 orësh përdorimi me termoçiftet R dhe S
- pas 8000 orësh me termoçifte të tjerë
Për modelet 1821 dhe 1822, lidhja e instrumentit me një kompjuter nëpërmjet një kablloje mikro USB shkakton një rritje të brendshme të temperaturës në instrument që mund të rezultojë në një gabim në matjen e temperaturës prej afërsisht 2.7°F (1.5°C). Kjo rritje e temperaturës nuk ndodh kur instrumenti është i lidhur me një prizë në mur ose kur furnizohet me bateri.
Ndryshimet brenda gamës së përdorimit
Sasia e ndikimit | Gama e ndikimit | Sasia e ndikuar | Ndikimi |
Temperatura | +14 deri në 140°F
(-10 deri +60°C) |
q | J: ± (0.02% R ± 0.27°F) / 18°F (± (0.02% R ± 0.15°C) / 10°C) K: ± (0.03% R ± 0.27°F) / 18°F (± (0.03% R ± 0.15°C) / 10°C) T: ± (0.03% R ± 0.27°F) / 18°F (± (0.03% R ± 0.15°C) / 10°C) E: ± ( 0.02% R ± 0.27°F) / 18°F (± (0.02% R ± 0.15°C) / 10°C)
N: ± (0.035% R ± 0.27°F) / 18°F (± (0.035% R ± 0.15°C) / 10°C) R: ± (0.01% R ± 0.45°F) / 18°F (± (0.01% R ± 0.25°C) / 10°C) S: ± (0.01% R ± 0.45°F) / 18°F (± (0.01% R ± 0.25°C) / 10°C) |
Plakja e referencës së brendshme vëlltage bën që pasiguria e brendshme të rritet:
- pas 4000 orësh përdorimi me termoçiftet R dhe S
- pas 8000 orësh me termoçifte të tjerë
Për modelet 1821 dhe 1822, lidhja e instrumentit me një kompjuter nëpërmjet një kablloje mikro USB shkakton një rritje të brendshme të temperaturës në instrument që mund të rezultojë në një gabim në matjen e temperaturës prej afërsisht 2.7°F (1.5°C). Kjo rritje e temperaturës nuk ndodh kur instrumenti është i lidhur me një prizë në mur ose kur furnizohet me bateri.
Koha e përgjigjes
Koha e reagimit është koha e nevojshme që emf të arrijë 63% të ndryshimit të tij total kur termoçifti i nënshtrohet një hapi të temperaturës. Koha e reagimit të sensorit varet nga kapaciteti i nxehtësisë së mediumit dhe përçueshmëria termike e sensorit. Koha e përgjigjes së një termoçifti me përçueshmëri të mirë termike, të zhytur në një mjedis me kapacitet të lartë nxehtësie, do të jetë e shkurtër. Anasjelltas, në ajër ose në një medium tjetër termikisht të pafavorshëm, koha e vërtetë e përgjigjes mund të jetë 100 herë ose më shumë se koha e reagimit të termoelementit.
Modeli 1823
Matjet e temperaturës
Sensori i temperaturës | PT100 ose PT1000 |
Gama e specifikuar e matjes | -148 deri + 752°F (-100 deri +400°C) |
Rezolucioni | 0.1°F (0.1°C) |
Pasiguria e brendshme | ± (0.4% R ± 0.5°F) (± (0.4% R ± 0.3°C)) |
Për të përcaktuar pasigurinë totale të brendshme, shtoni pasigurinë e brendshme të sondës së platinit me atë të instrumentit, të treguar në tabelën e mëparshme.
Ndryshim brenda gamës së përdorimit
Sasia e ndikimit | Gama e ndikimit | Sasia e ndikuar | Ndikimi |
Temperatura | +14 deri +140°F (-10 deri +60°C) | q | ± 0.23°F / 18°F (± 0.13°C / 10°C) |
Kujtesa
Instrumenti ka 8MB memorie flash, e mjaftueshme për të regjistruar dhe ruajtur një milion matje. Çdo matje regjistrohet me datën, kohën dhe njësinë. Për Modelin 1822 me dy kanale, të dyja matjet regjistrohen.
USB
- Protokolli: USB Mass Storage
- Shpejtësia maksimale e transmetimit: 12 Mbit/s Konektori mikro-USB i tipit B
Bluetooth
- Bluetooth 4.0 BLE
- Gama 32' (10 m) tipike dhe deri në 100' (30 m) në vijën e shikimit
- Fuqia dalëse: +0 deri në -23dBm
- Ndjeshmëria nominale: -93dBm
- Shpejtësia maksimale e transferimit: 10 kbit/s
- Konsumi mesatar: 3.3μA deri në 3.3V
Furnizimi me energji elektrike
- Instrumenti mundësohet nga tre bateri alkaline 1.5V LR6 ose AA. Ju mund t'i zëvendësoni bateritë me bateri NiMH të rikarikueshme të së njëjtës madhësi. Megjithatë, edhe kur bateritë e ringarkueshme janë plotësisht të ngarkuara, ato nuk do të arrijnë vëllimintage të baterive alkaline, dhe treguesi i baterisë do të shfaqet si
or
.
- Vëlltage për funksionimin e duhur është 3 deri në 4.5 V për bateritë alkaline dhe 3.6 V për bateritë e rikarikueshme. Nën 3V, instrumenti ndalon matjet dhe shfaq mesazhin BAt.
- Jetëgjatësia e baterisë (me lidhjen Bluetooth të çaktivizuar) është:
- modaliteti i gatishmërisë: 500 orë
- Mënyra e regjistrimit: 3 vjet me shpejtësinë e një matjeje çdo 15 minuta
- Instrumenti mund të mundësohet gjithashtu nëpërmjet një kablloje mikro USB, e lidhur me një kompjuter ose me një përshtatës prizë muri.
Kushtet e Mjedisit
Për përdorim brenda dhe jashtë.
- Gama e funksionimit: +14 deri +140°F (-10 deri në 60°C) dhe 10 deri në 90% RH pa kondensim
- Gama e ruajtjes: -4 deri +158°F (-20 deri +70°C) dhe 10 deri në 95% RH pa kondensim, pa bateri
- Lartësia: <6562' (2000m) dhe 32,808' (10,000m) në magazinë
- Shkalla e ndotjes: 2
Specifikimet mekanike
- Përmasat (J x P x H): 5.91 x 2.83 x 1.26” (150 x 72 x 32 mm)
- Masa: 9.17 oz (260 g) përafërsisht.
- Mbrojtja nga hyrja: IP 50, me lidhësin USB të mbyllur, sipas IEC 60 529
- Testi i ndikimit në rënie: 3.28' (1m) për IEC 61010-1
Pajtueshmëria me standardet ndërkombëtare
Instrumenti është në përputhje me standardin IEC 61010-1.
Përputhshmëria elektromagnetike (CEM)
- Instrumenti është në përputhje me standardin IEC 61326-1.
- Instrumentet nuk ndikohen nga rrezatimi elektromagnetik. Megjithatë, sensorët për Modelet 1821 dhe 1822 mund të preken, për shkak të formës së tyre teli. Kjo mund të bëjë që ato të funksionojnë si antena të afta për të marrë rrezatim elektromagnetik dhe për të ndikuar në matjet.
MIRËMBAJTJA
Përveç baterive, instrumenti nuk përmban pjesë që mund të zëvendësohen nga personeli që nuk është trajnuar dhe akredituar posaçërisht. Çdo riparim ose zëvendësim i paautorizuar i një pjese me një "ekuivalent" mund të dëmtojë ndjeshëm sigurinë.
Pastrimi
- Shkëputeni instrumentin nga të gjithë sensorët, kabllon, etj. dhe FIKeni atë.
- Përdorni një leckë të butë, dampe përfunduar me ujë me sapun. Shpëlajeni me adamp leckë dhe thajeni me shpejtësi me një leckë të thatë ose ajër të detyruar. Mos përdorni alkool, tretës ose hidrokarbure.
Mirëmbajtja
- Vendosni kapakun mbrojtës në sensor kur instrumenti nuk është në përdorim.
- Ruajeni instrumentin në një vend të thatë dhe në temperaturë konstante.
Ndërrimi i baterisë
- Të
simboli tregon jetëgjatësinë e mbetur të baterisë. Kur simboli
është bosh, të gjitha bateritë duhet të ndërrohen (shih §1.1).
Bateritë e harxhuara nuk duhet të trajtohen si mbeturina të zakonshme shtëpiake. Çojini ato në një strukturë të përshtatshme riciklimi.
Përditësimi i firmuerit
AEMC mund të përditësojë periodikisht firmware-in e instrumentit. Përditësimet janë të disponueshme për shkarkim falas. Për të kontrolluar për përditësime:
- Lidheni instrumentin me panelin e kontrollit të Data Logger.
- Klikoni Ndihmë.
- Klikoni Përditëso. Nëse instrumenti përdor firmware-in më të fundit, shfaqet një mesazh që ju informon për këtë. Nëse disponohet një përditësim, faqja e shkarkimit AEMC hapet automatikisht. Ndiqni udhëzimet e listuara në këtë faqe për të shkarkuar përditësimin.
Pas përditësimeve të firmuerit, mund të jetë e nevojshme të rikonfiguroni instrumentin (shih §2).
RIPARIMI DHE KALIBRIMI
Për t'u siguruar që instrumenti juaj i plotëson specifikimet e fabrikës, ne rekomandojmë që të planifikohet të dërgohet në Qendrën tonë të Shërbimit të fabrikës në intervale njëvjeçare për rikalibrim, ose siç kërkohet nga standarde të tjera ose procedura të brendshme.
Për riparimin dhe kalibrimin e instrumenteve
Duhet të kontaktoni Qendrën tonë të Shërbimit për një Numri i Autorizimit të Shërbimit të Klientit (CSA#). Kjo do të sigurojë që kur instrumenti juaj të arrijë, ai do të gjurmohet dhe përpunohet menjëherë. Ju lutemi shkruani CSA# në pjesën e jashtme të kontejnerit të transportit. Nëse instrumenti kthehet për kalibrim, ne duhet të dimë nëse dëshironi një kalibrim standard ose një kalibrim të gjurmueshëm në NIST (përfshin certifikatën e kalibrimit plus të dhënat e kalibrimit të regjistruara).
Për Amerikën Veriore / Qendrore / Jugore, Australinë dhe Zelandën e Re
- Anije në: Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments
- 15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 SHBA
- Telefoni: 800-945-2362 (Eks. 360)
- (603)749-6434 (jashtë 360)
- Faksi: (603)742-2346 • 603-749-6309
- E-mail: riparim@aemc.com.
(Ose kontaktoni distributorin tuaj të autorizuar.) Janë të disponueshme kostot për riparimin, kalibrimin standard dhe kalibrimin e gjurmueshëm në NIST.
SHËNIM: Ju duhet të merrni një CSA# përpara se të ktheni ndonjë instrument.
ASISTENCË TEKNIKE DHE SHITJE
- Nëse jeni duke përjetuar ndonjë problem teknik ose keni nevojë për ndihmë me funksionimin ose aplikimin e duhur të instrumentit tuaj, ju lutemi telefononi, dërgoni faks ose dërgoni e-mail ekipin tonë të mbështetjes teknike:
- Kontakt: Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments Telefon: 800-945-2362 (Eks. 351) • 603-749-6434 (Eks. 351)
- Faksi: 603-742-2346
- E-mail: techsupport@aemc.com.
GARANCI E KUFIZUAR
Instrumenti juaj AEMC i garantohet pronarit për një periudhë prej dy vjetësh nga data e blerjes origjinale kundër defekteve në prodhim. Kjo garanci e kufizuar jepet nga AEMC® Instruments, jo nga distributori nga i cili është blerë. Kjo garanci është e pavlefshme nëse njësia ka qenë tampështë kryer, abuzuar ose nëse defekti lidhet me shërbimin që nuk kryhet nga AEMC® Instruments. Mbulimi i plotë i garancisë dhe regjistrimi i produktit janë në dispozicion në faqen tonë webfaqe në: www.aemc.com/warranty.html. Ju lutemi printoni në internet Informacionin e Mbulimit të Garancisë për të dhënat tuaja.
Çfarë do të bëjë AEMC® Instruments
Nëse ndodh një mosfunksionim brenda periudhës së garancisë, ju mund ta ktheni instrumentin tek ne për riparim, me kusht që të kemi informacionin tuaj të regjistrimit të garancisë në file ose një dëshmi blerjeje. AEMC® Instruments, sipas dëshirës së tij, do të riparojë ose zëvendësojë materialin me defekt.
Riparimet me garanci
Çfarë duhet të bëni për të kthyer një Instrument për Riparim Garancie: Së pari, kërkoni një Numri i Autorizimit të Shërbimit të Klientit (CSA#) me telefon ose me faks nga Departamenti ynë i Shërbimit (shih adresën më poshtë), më pas kthejeni instrumentin së bashku me Formularin e nënshkruar CSA. Ju lutemi shkruani CSA# në pjesën e jashtme të kontejnerit të transportit. Kthejeni instrumentin, postage ose dërgesa e parapaguar në:
- Anije në: Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments
- 15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 SHBA
- Telefoni: 800-945-2362 (Eks. 360)
- (603)749-6434 (jashtë 360)
- Faksi: (603)742-2346 • 603-749-6309
- E-mail: riparim@aemc.com.
Kujdes: Për të mbrojtur veten nga humbja gjatë tranzitit, ju rekomandojmë të siguroni materialin tuaj të kthyer.
SHËNIM: Ju duhet të merrni një CSA# përpara se të ktheni ndonjë instrument.
Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments
- 15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 USA • Telefon: 603-749-6434 • Faks: 603-742-2346
- www.aemc.com.
Dokumentet / Burimet
![]() |
INSTRUMENTET AEMC 1821 Regjistruesi i të dhënave të termometrit [pdf] Manuali i Përdoruesit 1821, 1822, 1823, 1821 Regjistruesi i të dhënave të termometrit, Regjistruesi i të dhënave të termometrit, Regjistruesi i të dhënave, regjistruesi |