AEMC-INSTRUMEN-LOGO

INSTRUMEN AEMC 1821 Pencatat Data Termometer

AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-PRODUK-IMG

Pernyataan Kepatuhan

Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments menyatakan bahwa instrumen ini telah dikalibrasi menggunakan standar dan instrumen yang dapat dilacak ke standar internasional.
Kami menjamin bahwa pada saat pengiriman, instrumen Anda telah memenuhi spesifikasi yang dipublikasikan.
Sertifikat NIST yang dapat dilacak dapat diminta pada saat pembelian, atau diperoleh dengan mengembalikan instrumen ke fasilitas perbaikan dan kalibrasi kami, dengan biaya nominal.
Interval kalibrasi yang disarankan untuk instrumen ini adalah 12 bulan dan dimulai pada tanggal penerimaan oleh pelanggan. Untuk kalibrasi ulang, silakan gunakan layanan kalibrasi kami. Lihat bagian perbaikan dan kalibrasi kami di www.aemc.com.

  • Seri #:…………………………………………………………………………………………..
  • Katalog #:..................................................................................................................
  • Model #:..................................................................................................................
  • Harap isi tanggal yang sesuai seperti yang ditunjukkan:........................................
  • Tanggal Diterima:............................................................................................................
  • Batas Waktu Kalibrasi Tanggal:............................................................................................

Terima kasih telah membeli pencatat data termometer termokopel Model 1821 atau Model 1822, atau pencatat data termometer resistansi Model 1823. Untuk hasil terbaik dari instrumen Anda:
baca petunjuk pengoperasian ini dengan cermat
mematuhi tindakan pencegahan untuk digunakan

  • AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-1PERINGATAN, resiko BAHAYA! Operator harus mengacu pada instruksi ini setiap kali simbol bahaya ini muncul.
  • AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-2Informasi atau tip berguna.
  • AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-3Baterai.
  • AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-4magnet.
  • AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-5Produk telah dinyatakan dapat didaur ulang setelah analisis siklus hidupnya sesuai dengan standar ISO14040.
  • AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-41AEMC telah mengadopsi pendekatan Eco-Design untuk merancang peralatan ini. Analisis siklus hidup yang lengkap memungkinkan kami mengontrol dan mengoptimalkan dampak produk terhadap lingkungan. Secara khusus, peralatan ini melebihi persyaratan peraturan sehubungan dengan daur ulang dan penggunaan kembali.
  • AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-8Menunjukkan kesesuaian dengan arahan Eropa dan peraturan yang mencakup EMC.
  • AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-9Menunjukkan bahwa, di Uni Eropa, instrumen harus dibuang secara selektif sesuai dengan Directive WEEE 2002/96/EC. Instrumen ini tidak boleh diperlakukan sebagai limbah rumah tangga.

Tindakan pencegahan

Instrumen ini memenuhi standar keselamatan IEC 61010-2-030, untuk voltages hingga 5V sehubungan dengan ground. Kegagalan untuk mematuhi petunjuk keselamatan berikut dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, ledakan, dan kerusakan pada instrumen dan/atau instalasi di mana instrumen tersebut berada.

  • Operator dan/atau otoritas yang bertanggung jawab harus membaca dengan cermat dan memahami dengan jelas semua tindakan pencegahan yang harus diambil dalam penggunaan. Pengetahuan menyeluruh dan kesadaran akan bahaya listrik sangat penting saat menggunakan instrumen ini.
  • Amati kondisi penggunaan, termasuk suhu, kelembaban relatif, ketinggian, tingkat polusi, dan tempat penggunaan.
  • Jangan gunakan instrumen jika tampak rusak, tidak lengkap, atau tertutup rapat.
  • Sebelum digunakan, periksa kondisi rumah dan aksesorinya. Barang apa pun yang insulasinya rusak (bahkan sebagian) harus disisihkan untuk diperbaiki atau dibuang.
  • Jangan melakukan pengukuran pada konduktor beraliran listrik. Gunakan sensor non-kontak atau terisolasi dengan benar.
  • Selalu kenakan alat pelindung diri (APD), khususnya sarung tangan isolasi, jika ada keraguan mengenai voltagtingkat yang terhubung dengan sensor suhu.
  • Semua pemecahan masalah dan pemeriksaan metrologi harus dilakukan oleh personel yang kompeten dan terakreditasi.

Menerima Pengiriman Anda
Setelah menerima kiriman Anda, pastikan isinya sesuai dengan daftar pengepakan. Beritahu distributor Anda tentang barang yang hilang. Jika peralatan tampak rusak, file ajukan klaim segera kepada operator dan segera beri tahu distributor Anda, dengan memberikan penjelasan terperinci tentang kerusakan apa pun. Simpan wadah kemasan yang rusak untuk mendukung klaim Anda.
Informasi Pemesanan

  • Pencatat Data Termometer Termokopel Model 1821….…………….…………..……… Cat. #2121.74
  • Termasuk kantong pembawa lembut, tiga baterai alkaline AA, kabel USB 6 kaki (1.8 m), satu termokopel Tipe K, panduan memulai cepat, USB thumb drive dengan DataView® perangkat lunak dan panduan pengguna.
  • Pencatat Data Termometer Termokopel Model 1822….………………….……..……………. Kucing. #2121.75
  • Termasuk kantong pembawa lembut, tiga baterai alkaline AA, kabel USB 6 kaki (1.8 m), dua termokopel Tipe K, panduan memulai cepat, USB thumb-drive dengan DataView® perangkat lunak dan panduan pengguna.
  • Pencatat Data Termometer RTD Model 1823….…………………………………..……….. Cat. #2121.76
  • Termasuk kantong pembawa lembut, tiga baterai alkaline AA, kabel USB 6 kaki, satu RTD fleksibel 3 cabang, panduan memulai cepat, USB thumb drive dengan DataView® perangkat lunak dan panduan pengguna.

Suku Cadang Pengganti

  • Termokopel – Fleksibel (1M), Tipe K, -58 hingga 480 °F (-50 hingga 249 °C)……….………. Kucing. #2126.47
  • Kabel – Penggantian USB 6 kaki (1.8m)…………….…………………………………….……………….Cat. #2138.66
  • Kantong – Kantong Pembawa Pengganti………………..…..…………….………..……………………..Kat. #2154.71
  • Konektor Pin Datar Mini 3 Cabang untuk RTD …………………………………………………………………. Kucing. #5000.82

Aksesoris

  • Sistem Pemasangan Universal Multifix……….…………..……………..……………………………Kat. #5000.44
  • Adaptor – Steker Dinding AS ke USB……………….…………..……….……………..…………………….. Cat. #2153.78
  • Rumah Tahan Guncangan…………………………………..…..….….……………………..……..………….. Cat. #2122.31
  • Tas – Tas Jinjing Serbaguna …………..…….….……………………..……..…………….Kat. #2118.09
  • Termokopel – Jarum, Tipe 7.25 x 0.5” K, -58° hingga 1292 °F …………..….….……………………. Kucing. #2126.46
  • Untuk aksesori dan suku cadang pengganti, kunjungi kami weblokasi: www.aemc.com.

MEMULAI

Instalasi Baterai

Instrumen ini menerima tiga baterai alkaline AA atau LR6.

AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-10

  1. Takik “tear-drop” untuk menggantung instrumen
  2. Bantalan anti selip
  3. Magnet untuk dipasang pada permukaan logam
  4. Penutup kompartemen baterai

Untuk mengganti baterai:

  1. Tekan tab penutup kompartemen baterai dan angkat hingga bersih.
  2. Lepaskan penutup ruang baterai.
  3. Masukkan baterai baru, pastikan polaritasnya benar.
  4. Tutup penutup kompartemen baterai; memastikannya tertutup sepenuhnya dan benar.

Panel Depan Instrumen

Model 1821 dan 1822

AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-11

  1. Masukan termokopel T1
  2. Masukan termokopel T2
  3. LCD dengan lampu latar
  4. Papan tombol
  5. Tombol ON/OFF
  6. Konektor mikro-USB tipe B

Model 1823

AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-12

  1. Masukan pemeriksaan RTD
  2. LCD dengan lampu latar
  3. Papan tombol
  4. Tombol ON/OFF
  5. Konektor mikro-USB tipe B

Fungsi Instrumen

  • Model 1821 dan 1822 adalah termometer berbasis termokopel dengan masing-masing satu dan dua saluran. Mereka beroperasi dengan sensor tipe K (Chromel/Alumel), J (besi/Constantan), T (tembaga/Constantan), E (Chromel/Constantan), N (Nicrosil/Nisil), R (platinum-rhodium/platinum), dan S (platinum-rhodium/platinum) dan dapat mengukur suhu dari -418 hingga +3213°F (-250 hingga +1767°C) tergantung pada sensornya.
  • Model 1823 adalah termometer probe resistif saluran tunggal (RTD100 atau RTD1000). Alat ini mengukur suhu dari -148 hingga +752°F (-100 hingga +400°C).

Instrumen yang berdiri sendiri ini bisa

  • Menampilkan pengukuran suhu dalam °C atau °F
  • Catat suhu minimum dan maksimum dalam periode tertentu
  • Catat dan simpan pengukuran
  • Berkomunikasi dengan komputer melalui Bluetooth atau kabel USB

DataView® dengan perangkat lunak Panel Kontrol Data Logger dapat diinstal pada komputer untuk memungkinkan Anda mengonfigurasi instrumen, view pengukuran secara real-time, mengunduh data dari instrumen, dan membuat laporan.

Menghidupkan/mematikan Instrumen

AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-14

  • DI: Tekan tombolAEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-13 tombol selama >2 detik.
  • MATI: Tekan tombolAEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-13 tombol selama >2 detik saat instrumen ON. Catat bahwa Anda tidak dapat mematikan instrumen saat berada dalam mode HOLD atau mode perekaman.

Jika layar di sebelah kiri muncul saat pengaktifan, sesi perekaman masih berlangsung saat terakhir kali instrumen dimatikan. Layar ini menunjukkan instrumen sedang menyimpan data yang direkam.
Jangan MATIKAN instrumen saat layar ini ditampilkan; jika tidak, data yang direkam akan hilang.

Tombol Fungsi

Tombol Fungsi
AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-15 (Model 1821 dan 1823) Beralih antara °C dan °F.
AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-16 (Model 1822)

Tekan sebentar untuk beralih antara T2 dan T1-T2.

Tekan lama (>2 detik) untuk beralih antara °C dan °F.

AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-17 Tekan sebentar akan menyimpan pengukuran dan tanggal/waktu dalam memori instrumen. Mode MAP: menambahkan pengukuran ke pengukuran di MAP (§3.1.3).

Tekan lama memulai/menghentikan sesi perekaman.

AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-18 Tekan sebentar akan menyalakan lampu latar.

Tekan lama:

(Model 1821 dan 1822) memilih jenis termokopel (K, J, T, E, N, R, S) (Model 1823) beralih antara probe PT100 dan PT1000

AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-19 Tekan sebentar akan membekukan tampilan.

Tekan lama untuk mengaktifkan/menonaktifkan Bluetooth.

MAX MENIT Tekan sebentar untuk memasuki mode MAX MIN; nilai pengukuran terus ditampilkan. Tekan kedua menampilkan nilai maksimum.

Tekan ketiga menampilkan nilai minimum.

Tekan keempat kembali ke operasi pengukuran normal.

Tekan lama untuk keluar dari mode MAX MIN.

Menampilkan

AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-21

  • – – – – menunjukkan sensor atau probe tidak terhubung.
  • AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-22menunjukkan pengukuran melebihi batas instrumen (positif atau negatif). menunjukkan Mati Otomatis dinonaktifkan. Hal ini terjadi ketika instrumen tersebut:
  • rekaman
  • dalam mode MAX MIN atau TAHAN
  • terhubung melalui kabel USB ke catu daya eksternal atau komputer
  • berkomunikasi melalui Bluetooth
  • diatur ke MATI Otomatis dinonaktifkan (lihat §2.4).

PENYIAPAN

Sebelum menggunakan instrumen Anda, Anda harus mengatur tanggal dan waktunya. Jika Anda berencana menggunakan alarm, Anda harus menentukan ambang batas alarm. Pengaturan tanggal/waktu dan alarm harus dikonfigurasi melalui DataView. Tugas pengaturan dasar lainnya termasuk memilih:

  • °F atau °C untuk satuan pengukuran (dapat dilakukan pada instrumen atau melalui DataView)
  • Interval MATI Otomatis (membutuhkan DataView)
  • (Model 1821 dan 1822) Jenis sensor (dapat dilakukan pada instrumen atau melalui DataView)

DataView Instalasi

  1. Masukkan drive USB yang disertakan dengan instrumen ke port USB di komputer Anda.
  2. Jika Autorun diaktifkan, jendela AutoPlay akan muncul di layar Anda. Klik “Buka folder ke view files” untuk menampilkan DataView map. Jika Autorun tidak diaktifkan atau diizinkan, gunakan Windows Explorer untuk mencari dan membuka drive USB berlabel “DataView.”
  3. Ketika DataView folder terbuka, cari file Setup.exe dan klik dua kali.
  4. Layar Pengaturan muncul. Ini memungkinkan Anda memilih versi bahasa DataView untuk menginstal. Anda juga dapat memilih opsi penginstalan tambahan (setiap opsi dijelaskan di kolom Deskripsi). Tentukan pilihan Anda dan klik Instal.
  5. Layar InstallShield Wizard muncul. Program ini menuntun Anda melalui DataView proses instalasi. Saat Anda menyelesaikan layar ini, pastikan untuk memeriksa Data Logger ketika diminta untuk memilih fitur yang akan diinstal.
  6. Saat InstallShield Wizard selesai menginstal DataView, layar Pengaturan muncul. Klik Keluar untuk menutup. DatanyaView folder muncul di desktop komputer Anda.

Menghubungkan Instrumen ke Komputer
Anda dapat menghubungkan instrumen ke komputer melalui kabel USB (disediakan bersama instrumen) atau Bluetooth®. Dua langkah pertama dari prosedur koneksi bergantung pada jenis koneksi:

USB

  1. Hubungkan instrumen ke port USB yang tersedia menggunakan kabel yang disediakan.
  2. Nyalakan instrumen. Jika ini adalah pertama kalinya instrumen ini dihubungkan ke komputer ini, driver akan diinstal. Tunggu hingga instalasi driver selesai sebelum melanjutkan ke langkah 3 di bawah.

Bluetooth dapat digunakan untuk berbagai keperluan, seperti: Menghubungkan instrumen melalui Bluetooth memerlukan Bluegiga BLED112 Smart Dongle (dijual terpisah) yang terpasang di komputer Anda. Saat dongle dipasang, lakukan hal berikut:

  1. Nyalakan instrumen dengan menekan tombolAEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-13 tombol.
  2. Aktifkan Bluetooth pada instrumen dengan menekan tombolAEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-19 tombol sampaiAEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-24 simbol muncul di LCD.
    Setelah kabel USB tersambung atau Bluetooth diaktifkan, lanjutkan sebagai berikut:
  3. Buka DatanyaView folder di desktop Anda. Ini menampilkan daftar ikon untuk Panel Kontrol yang diinstal dengan DataView.
  4. Buka DatanyaView Panel Kontrol Pencatat Data dengan mengklikAEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-25 ikon.
  5. Di bilah menu di bagian atas layar, pilih Bantuan. Di menu tarik-turun yang muncul, klik opsi Topik Bantuan. Ini akan membuka sistem Bantuan Panel Kontrol Pencatat Data.
  6. Gunakan jendela Isi di sistem Bantuan untuk mencari dan membuka topik “Menghubungkan ke Instrumen.” Ini memberikan instruksi yang menjelaskan cara menghubungkan instrumen Anda ke komputer.
  7. Saat instrumen tersambung, namanya muncul di folder Jaringan Data Logger di sisi kiri Panel Kontrol. Tanda centang hijau muncul di sebelah nama yang menunjukkan bahwa nama tersebut sedang terhubung.

Tanggal/Waktu Instrumen

  1. Pilih instrumen di Jaringan Data Logger.
  2. Di bilah menu, pilih Instrumen. Di menu tarik-turun yang muncul, klik Setel Jam.
  3. Kotak dialog Tanggal/Waktu muncul. Lengkapi bidang di kotak dialog ini. Jika Anda memerlukan bantuan, tekan F1.
  4. Ketika Anda selesai mengatur tanggal dan waktu, klik OK untuk menyimpan perubahan Anda pada instrumen.

MATI Otomatis

  • Secara default, instrumen otomatis MATI setelah 3 menit tidak ada aktivitas. Anda dapat menggunakan Panel Kontrol Pencatat Data untuk mengubah interval MATI Otomatis, atau menonaktifkan fitur ini, seperti yang diinstruksikan oleh Bantuan yang disertakan dengan perangkat lunak.
  • Jika Mati Otomatis dinonaktifkan, simbolnyaAEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-22 muncul di layar LCD instrumen.

Satuan Pengukuran

  • Tombol pada panel depan instrumen memungkinkan Anda beralih antara °C dan °F untuk unit pengukuran. Anda juga dapat mengaturnya melalui Panel Kontrol Pencatat Data.

Alarm

  • Anda dapat memprogram ambang batas alarm pada setiap saluran pengukuran menggunakan DataView Panel Kontrol Pencatat Data.
  • Untuk informasi tentang penggunaan alarm lihat §3.4.

Jenis Sensor

  • Model 1821 dan 1822 mengharuskan Anda memilih jenis sensor (K, J, T, E, N, R, atau S) yang digunakan dengan instrumen. Anda dapat melakukan ini pada instrumen, atau melalui DataView. (Perhatikan bahwa Model 1823 secara otomatis mendeteksi jenis sensor saat Anda memasang sensor.)

Instrumen

  1. Tekan dan tahan tombol Ketik. Setelah beberapa saat, indikator jenis sensor di bagian bawah LCD mulai menelusuri pilihan yang tersedia.
  2. Saat jenis sensor yang diinginkan muncul, lepaskan tombol Type.

DataView

  1. Klik tab Termometer di kotak dialog Konfigurasi Instrumen. Ini menampilkan daftar jenis sensor yang tersedia.
  2. Pilih jenis yang diinginkan, dan klik OK untuk menyimpan perubahan Anda.

OPERASI MANDIRI

Instrumen dapat beroperasi dalam dua mode:

  • Mode mandiri, dijelaskan di bagian ini
  • Mode jarak jauh, di mana instrumen dikendalikan oleh komputer yang menjalankan DataView (lihat §4)

Instalasi Sensor

  • Instrumen menerima satu atau dua sensor, bergantung pada model:
  • Model 1821: sambungkan satu termokopel.
  • Model 1822: sambungkan satu atau dua termokopel dengan tipe yang sama.
  • Model 1823: sambungkan satu probe RTD100 atau RTD1000.

Pastikan polaritas yang benar saat memasang sensor.

AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-26

  • Model 1821 dan 1822 menerima termokopel tipe K, J, T, E, N, R, atau S.
  • Model 1821 dapat terhubung ke satu termokopel, dan Model 1822 ke dua termokopel. Saat menggunakan Model 1822 dengan dua termokopel, keduanya harus bertipe sama.
  • Pin konektor termokopel jantan terbuat dari bahan kompensasi yang (meskipun berbeda dari termokopel) memberikan ggl yang sama dalam kisaran suhu penggunaan.
  • Pengukuran suhu pada terminal memastikan kompensasi sambungan dingin otomatis.
  • Setelah memasukkan sensor ke dalam Model 1821 atau 1822, tekan dan tahan tombolAEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-27 tombol. Saat Anda menahan tombol, LCD akan menelusuri daftar jenis termokopel yang tersedia. Ketika tipe yang benar ditampilkan, lepaskanAEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-27 tombol.
  • Model 1823 secara otomatis mendeteksi jenis probe (PT100 dan PT1000).

AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-28

Membuat Pengukuran
Jika instrumen MATI, tekan dan tahan tombolAEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-13 tombol sampai ON. Instrumen menampilkan waktu saat ini, diikuti dengan pengukuran.

AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-29

Tunggu hingga tampilan stabil sebelum membaca pengukuran.

Perbedaan Suhu (Model 1822)

  • Saat Model 1822 dihubungkan ke dua sensor, kedua pengukuran akan ditampilkan, dengan T1 di bawah dan T2 di atas (lihat ilustrasi di atas). Anda dapat menampilkan perbedaan antara pengukuran sensor dengan menekan tombolAEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-30 tombol. Pengukuran T2 diganti dengan perbedaan suhu, diberi label T1-T2. Tekan keduaAEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-30 mengembalikan pengukuran T2.

Mode maks-menit
Anda dapat memantau pengukuran maksimum dan minimum dengan menekan tombol MAX MIN. Ini menampilkan kata MIN MAX di bagian atas layar (lihat di bawah). Dalam mode ini, menekan MAX MIN sekali akan menampilkan nilai maksimum yang diukur selama sesi saat ini. Penekanan kedua akan menampilkan nilai minimum, dan penekanan ketiga akan mengembalikan tampilan normal. Penekanan MAX MIN berikutnya akan mengulangi siklus ini.

AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-31

  • Untuk keluar dari mode MAX MIN, tekan tombol MAX MIN selama >2 detik.
  • Catatan bahwa saat menggunakan Model 1822 dalam mode MAX MIN,AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-30 tombol dinonaktifkan.

MEMEGANG
Dalam pengoperasian normal, tampilan memperbarui pengukuran secara real time. Menekan tombol HOLD akan “membekukan” pengukuran saat ini dan mencegah tampilan diperbarui. Menekan HOLD untuk kedua kalinya akan “mencairkan” tampilan.

Merekam Pengukuran
Anda dapat memulai dan menghentikan sesi perekaman pada instrumen. Data yang direkam disimpan dalam memori instrumen, dan dapat diunduh dan viewed di komputer yang menjalankan DataView Panel Kontrol Pencatat Data.

  • Anda dapat merekam data dengan menekan tombol AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-32tombol:
  • Tekan sebentar (MEM) mencatat pengukuran dan tanggal saat ini.
  • Tekan lama (REC) memulai sesi perekaman. Saat perekaman sedang berlangsung, simbol REC muncul di bagian atas layar. Tekan lama kedua AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-32menghentikan sesi perekaman. Perhatikan bahwa saat instrumen sedang merekam, tekan sebentarAEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-32 tidak berpengaruh.
  • Untuk menjadwalkan sesi rekaman, dan mengunduh dan view data yang direkam, lihat DataView Bantuan Panel Kontrol Pencatat Data (§4).

Ala rms
Anda dapat memprogram ambang batas alarm pada setiap saluran pengukuran melalui DataView Panel Kontrol Pencatat Data. Dalam mode mandiri, jika ambang alarm diprogram, AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-33simbol ditampilkan. Ketika suatu ambang batas terlampaui, makaAEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-33 simbol berkedip, dan salah satu simbol berkedip berikut muncul di sebelah kanan pengukuran:

  • AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-34menunjukkan pengukuran berada di atas ambang batas tinggi.
  • AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-35menunjukkan pengukuran berada di bawah ambang batas rendah.
  • AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-36menunjukkan pengukuran berada di antara dua ambang batas.

Kesalahan
Instrumen mendeteksi kesalahan dan menampilkannya dalam bentuk Er.XX:

  • Er.01 Kerusakan perangkat keras terdeteksi. Instrumen harus dikirim untuk diperbaiki.
  • Er.02 BKesalahan memori internal. Hubungkan instrumen ke komputer melalui kabel USB dan format memorinya menggunakan Windows.
  • Er.03 Kerusakan perangkat keras terdeteksi. Instrumen harus dikirim untuk diperbaiki.
  • Er.10 Instrumen belum disetel dengan benar. Instrumen harus dikirim ke layanan pelanggan.
  • Er.11 Firmware tidak kompatibel dengan instrumen. Instal firmware yang benar (lihat §6.4).
  • Er.12 Versi firmware tidak kompatibel dengan instrumen. Muat ulang versi firmware sebelumnya.
  • Er.13 Kesalahan penjadwalan perekaman. Pastikan waktu instrumen dan waktu DataView Panel Kontrol Pencatat Data juga sama (lihat §2.3).

DATAVIEW

Sebagaimana dijelaskan dalam §2, DataView® diperlukan untuk melakukan beberapa tugas pengaturan dasar termasuk menghubungkan instrumen ke komputer, mengatur waktu dan tanggal pada instrumen, dan mengubah pengaturan Mati Otomatis. Selain itu, DataView memungkinkan Anda untuk:

  • Konfigurasikan dan jadwalkan sesi perekaman pada instrumen.
  • Unduh data rekaman dari instrumen ke komputer.
  • Hasilkan laporan dari data yang diunduh.
  • View pengukuran instrumen secara real time di komputer.

Untuk informasi tentang melakukan tugas-tugas ini, lihat DataView Bantuan Panel Kontrol Pencatat Data.

KARAKTERISTIK TEKNIS

Ketentuan Referensi

Kuantitas pengaruh Nilai referensi
Suhu 73 ± 3.6°F (23 ± 2°C)
Kelembaban relatif 45% sampai 75%
Volume pasokantage 3 hingga 4.5V
Medan listrik < 1V/m
Medan magnet < 40A/m

Ketidakpastian intrinsik adalah kesalahan yang ditentukan untuk kondisi referensi.

  • θ = suhu
  • R = membaca

Spesifikasi Listrik

  • Model 1821 dan 1822
  • Pengukuran Suhu
Jenis termokopel J, K, T, N, E, R, S
Rentang pengukuran yang ditentukan (sesuai dengan jenis termokopel yang digunakan) J: -346 hingga +2192°F (-210 hingga +1200°C) K: -328 hingga +2501°F (-200 hingga +1372°C) T: -328 hingga +752°F (-200 hingga + 400°C) N: -328 hingga +2372°F (-200 hingga +1300°C) E: -238 hingga +1742°F (-150 hingga +950°C) R: +32 hingga +3212°F ( 0 hingga +1767°C)

S: +32 hingga +3212°F (0 hingga +1767°C)

Resolusi °F: q < 1000°F: 0.1°F dan q ³ 1000°F: 1°F

°C: q < 1000°C: 0.1°C dan q ³ 1000°C: 1°C

Ketidakpastian intrinsik (J, K, T, N, E) ° F:

q £ -148°F: ±(0.2% R ± 1.1°F)

-148°F < q £ +212°F: ±(0.15% R ± 1.1°F)

q > +212°F ±(0.1% R ± 1.1°F)

°C:

q £ -100°C: ±(0.2% R ± 0.6°C)

-100°C < q £ +100°C: ±(0.15% R ± 0.6°C)

q > +100°C: ±(0.1% R ± 0.6°C)

Ketidakpastian intrinsik (R, S) ° F:

q £ +212°F: ±(0.15% R ± 1.8°F)

q: > +212°F: ±(0.1% R ± 1.8°F)

°C:

q £ +100°C: ±(0.15% R ± 1.0°C)

q > +100°C: ±(0.1% R ± 1.0°C)

Penuaan referensi internal voltage menyebabkan ketidakpastian intrinsik meningkat:

  • setelah 4000 jam penggunaan dengan termokopel R dan S
  • setelah 8000 jam dengan termokopel lainnya

Untuk Model 1821 dan 1822, menyambungkan instrumen ke komputer melalui kabel mikro USB menyebabkan kenaikan suhu internal pada instrumen yang dapat mengakibatkan kesalahan pengukuran suhu sekitar 2.7°F (1.5°C). Kenaikan suhu ini tidak terjadi saat instrumen disambungkan ke stopkontak atau saat ditenagai oleh baterai.

Variasi dalam Rentang Penggunaan

Kuantitas pengaruh Jangkauan pengaruh Kuantitas dipengaruhi Pengaruh
Suhu +14 hingga 140°F

(-10 hingga +60°C)

q J: ± (0.02% R ± 0.27°F) / 18°F (± (0.02% R ± 0.15°C) / 10°C) K: ± (0.03% R ± 0.27°F) / 18°F (± (0.03% R ± 0.15°C) / 10°C) T: ± (0.03% R ± 0.27°F) / 18°F (± (0.03% R ± 0.15°C) / 10°C) E: ± ( 0.02% R ± 0.27°F) / 18°F (± (0.02% R ± 0.15°C) / 10°C)

N: ± (0.035% R ± 0.27°F) / 18°F (± (0.035% R ± 0.15°C) / 10°C) R: ± (0.01% R ± 0.45°F) / 18°F (± (0.01% R ± 0.25°C) / 10°C) S: ± (0.01% R ± 0.45°F) / 18°F (± (0.01% R ± 0.25°C) / 10°C)

Penuaan referensi internal voltage menyebabkan ketidakpastian intrinsik meningkat:

  • setelah 4000 jam penggunaan dengan termokopel R dan S
  • setelah 8000 jam dengan termokopel lainnya

Untuk Model 1821 dan 1822, menyambungkan instrumen ke komputer melalui kabel mikro USB menyebabkan kenaikan suhu internal pada instrumen yang dapat mengakibatkan kesalahan pengukuran suhu sekitar 2.7°F (1.5°C). Kenaikan suhu ini tidak terjadi saat instrumen disambungkan ke stopkontak atau saat ditenagai oleh baterai.

Waktu Respon
Waktu respons adalah waktu yang diperlukan ggl untuk mencapai 63% dari total variasinya ketika termokopel diberi tahapan suhu. Waktu respons sensor bergantung pada kapasitas panas medium dan konduktivitas termal sensor. Waktu respons termokopel dengan konduktivitas termal yang baik, direndam dalam media berkapasitas panas tinggi, akan menjadi singkat. Sebaliknya, di udara atau media lain yang secara termal tidak menguntungkan, waktu respons sebenarnya bisa 100 kali atau lebih lama dibandingkan waktu respons termokopel.

Model 1823

Pengukuran Suhu

Sensor suhu PT100 atau PT1000
Rentang pengukuran yang ditentukan -148 hingga +752°F (-100 hingga +400°C)
Resolusi 0.1°F (0.1°C)
Ketidakpastian intrinsik ± (0.4% R ± 0.5°F) (± (0.4% R ± 0.3°C))

Untuk menentukan ketidakpastian intrinsik total, tambahkan ketidakpastian intrinsik probe platinum dengan ketidakpastian intrinsik instrumen, seperti yang ditunjukkan pada tabel sebelumnya.

Variasi dalam Rentang Penggunaan

Kuantitas pengaruh Jangkauan pengaruh Kuantitas dipengaruhi Pengaruh
Suhu +14 hingga +140°F (-10 hingga + 60°C) q ± 0.23°F / 18°F (± 0.13°C / 10°C)

Ingatan
Instrumen ini memiliki memori flash 8MB, cukup untuk merekam dan menyimpan jutaan pengukuran. Setiap pengukuran dicatat dengan tanggal, waktu, dan satuan. Untuk Model 1822 dua saluran, kedua pengukuran dicatat.

USB

  • Protokol: Penyimpanan Massal USB
  • Kecepatan transmisi maksimum: konektor micro-USB Tipe B 12 Mbit/s

Bahasa Indonesia: Bluetooth

  • Bluetooth 4.0 dapat digunakan
  • Kisaran tipikal 32' (10m) dan hingga 100' (30m) saling berhadapan
  • Daya keluaran: +0 hingga -23dBm
  • Sensitivitas nominal: -93dBm
  • Kecepatan transfer maksimum: 10 kbits/dtk
  • Konsumsi rata-rata: 3.3μA hingga 3.3V

Catu Daya

  • Instrumen ini ditenagai oleh tiga baterai alkaline 1.5V LR6 atau AA. Anda dapat mengganti baterai dengan baterai NiMH yang dapat diisi ulang dengan ukuran yang sama. Namun, meskipun baterai yang dapat diisi ulang terisi penuh, baterai tersebut tidak akan mencapai volumetage dari baterai alkaline, dan indikator Baterai akan muncul sebagaiAEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-38 or AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-40.
  • Jil.tage untuk pengoperasian yang benar adalah 3 hingga 4.5V untuk baterai alkaline dan 3.6V untuk baterai isi ulang. Di bawah 3V, instrumen berhenti melakukan pengukuran dan menampilkan pesan BAt.
  • Daya tahan baterai (dengan koneksi Bluetooth dinonaktifkan) adalah:
  • mode siaga: 500 jam
  • mode perekaman: 3 tahun dengan kecepatan satu pengukuran setiap 15 menit
  • Instrumen ini juga dapat diberi daya melalui kabel mikro USB, yang dihubungkan ke komputer atau adaptor stopkontak.

AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-37

Kondisi Lingkungan
Untuk penggunaan di dalam dan di luar ruangan.

  • Rentang pengoperasian: +14 hingga +140°F (-10 hingga 60°C) dan 10 hingga 90%RH tanpa kondensasi
  • Kisaran penyimpanan: -4 hingga +158°F (-20 hingga +70°C) dan 10 hingga 95%RH tanpa kondensasi, tanpa baterai
  • Ketinggian: <6562' (2000m), dan 32,808' (10,000m) dalam penyimpanan
  • Tingkat polusi: 2

Spesifikasi Mekanik

  • Dimensi (P x L x T): 5.91 x 2.83 x 1.26” (150 x 72 x 32mm)
  • Massa: kira-kira 9.17oz (260g).
  • Perlindungan masuknya: IP 50, dengan konektor USB tertutup, sesuai IEC 60 529
  • Uji tumbukan jatuh: 3.28' (1m) sesuai IEC 61010-1

Kepatuhan terhadap Standar Internasional
Instrumen ini sesuai dengan standar IEC 61010-1.

Kompatibilitas Elektromagnetik (CEM)

  • Instrumen ini sesuai dengan standar IEC 61326-1.
  • Instrumen tidak dipengaruhi oleh radiasi elektromagnetik. Namun, sensor untuk Model 1821 dan 1822 dapat terpengaruh karena bentuk kawatnya. Hal ini dapat menyebabkannya berfungsi sebagai antena yang mampu menerima radiasi elektromagnetik dan mempengaruhi pengukuran.

PEMELIHARAAN

Kecuali baterai, instrumen tidak mengandung komponen yang dapat diganti oleh personel yang belum terlatih dan terakreditasi secara khusus. Perbaikan atau penggantian suku cadang apa pun yang tidak sah dengan suku cadang yang “setara” dapat mengganggu keselamatan secara signifikan.

Pembersihan

  • Putuskan sambungan instrumen dari semua sensor, kabel, dll. dan matikan.
  • Gunakan kain yang lembut, dampbilas dengan air sabun. Bilas dengan air sabun.amp kain dan cepat keringkan dengan kain kering atau udara paksa. Jangan gunakan alkohol, pelarut, atau hidrokarbon.

Pemeliharaan

  • Pasang tutup pelindung pada sensor saat instrumen tidak digunakan.
  • Simpan instrumen di tempat yang kering dan pada suhu konstan.

Penggantian Baterai

  • Itu AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-38simbol menunjukkan sisa masa pakai baterai. Ketika simbolAEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-40 kosong, semua baterai harus diganti (lihat §1.1).
  • AEMC-INSTRUMENTS-1821-Termometer-Data-Logger-FIG-39Baterai bekas tidak boleh diperlakukan sebagai limbah rumah tangga biasa. Bawalah ke fasilitas daur ulang yang sesuai.

Pembaruan Firmware
AEMC dapat memperbarui firmware instrumen secara berkala. Pembaruan tersedia untuk diunduh gratis. Untuk memeriksa pembaruan:

  1. Hubungkan instrumen ke Panel Kontrol Pencatat Data.
  2. Klik Bantuan.
  3. Klik Perbarui. Jika instrumen menjalankan firmware terbaru, sebuah pesan akan muncul memberitahukan Anda tentang hal ini. Jika pembaruan tersedia, halaman Unduh AEMC secara otomatis terbuka. Ikuti petunjuk yang tercantum di halaman ini untuk mengunduh pembaruan.

Setelah pembaruan firmware, instrumen mungkin perlu dikonfigurasi ulang (lihat §2).

PERBAIKAN DAN KALIBRASI

Untuk memastikan bahwa instrumen Anda memenuhi spesifikasi pabrik, kami menyarankan agar instrumen tersebut dijadwalkan untuk dikirim kembali ke Pusat Layanan pabrik kami dengan interval satu tahun untuk kalibrasi ulang, atau sebagaimana diwajibkan oleh standar atau prosedur internal lainnya.
Untuk perbaikan dan kalibrasi instrumen
Anda harus menghubungi Pusat Layanan kami untuk mendapatkan Nomor Otorisasi Layanan Pelanggan (CSA#). Hal ini akan memastikan bahwa ketika instrumen Anda tiba, instrumen tersebut akan segera dilacak dan diproses. Silakan tulis CSA# di bagian luar kontainer pengiriman. Jika instrumen dikembalikan untuk kalibrasi, kami perlu mengetahui apakah Anda menginginkan kalibrasi standar atau kalibrasi yang dapat dilacak ke NIST (termasuk sertifikat kalibrasi ditambah data kalibrasi yang direkam).

Untuk Amerika Utara/Tengah/Selatan, Australia dan Selandia Baru

(Atau hubungi distributor resmi Anda.) Tersedia biaya perbaikan, kalibrasi standar, dan kalibrasi yang dapat ditelusuri ke NIST.
CATATAN: Anda harus memperoleh CSA# sebelum mengembalikan instrumen apa pun.

BANTUAN TEKNIS DAN PENJUALAN

GARANSI TERBATAS

Instrumen AEMC Anda bergaransi kepada pemiliknya untuk jangka waktu dua tahun sejak tanggal pembelian awal terhadap cacat produksi. Garansi terbatas ini diberikan oleh AEMC® Instruments, bukan oleh distributor tempat pembeliannya. Garansi ini batal jika unit sudah tampdigunakan, disalahgunakan, atau jika cacat tersebut terkait dengan servis yang tidak dilakukan oleh AEMC® Instruments. Cakupan garansi penuh dan registrasi produk tersedia di kami websitus di:  www.aemc.com/warranty.html. Silakan cetak Informasi Cakupan Garansi online untuk catatan Anda.

Apa yang akan dilakukan Instrumen AEMC®
Jika terjadi kerusakan dalam masa garansi, Anda dapat mengembalikan instrumen tersebut kepada kami untuk diperbaiki, dengan syarat kami mempunyai informasi pendaftaran garansi Anda file atau bukti pembelian. AEMC® Instruments akan, atas kebijakannya sendiri, memperbaiki atau mengganti material yang rusak.
Perbaikan Garansi
Apa yang harus Anda lakukan untuk mengembalikan Instrumen untuk Perbaikan Garansi: Pertama, minta Nomor Otorisasi Layanan Pelanggan (CSA#) melalui telepon atau faks dari Departemen Layanan kami (lihat alamat di bawah), kemudian kembalikan instrumen beserta Formulir CSA yang telah ditandatangani. Silakan tulis CSA# di bagian luar kontainer pengiriman. Kembalikan instrumennya, postage atau pengiriman prabayar ke:

Peringatan: Untuk melindungi diri Anda terhadap kehilangan saat pengiriman, kami sarankan Anda mengasuransikan materi yang Anda kembalikan.
CATATAN: Anda harus memperoleh CSA# sebelum mengembalikan instrumen apa pun.

Chauvin Arnoux®, Inc.dba Instrumen AEMC®

Dokumen / Sumber Daya

INSTRUMEN AEMC 1821 Pencatat Data Termometer [Bahasa Indonesia:] Panduan Pengguna
1821, 1822, 1823, 1821 Pencatat Data Termometer, Pencatat Data Termometer, Pencatat Data, Pencatat Data

Referensi

Tinggalkan komentar

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Bidang yang wajib diisi ditandai *