เครื่องส่งสัญญาณตรวจจับก๊าซแบบหลายเซ็นเซอร์ XP OmniPoint
“
ข้อมูลจำเพาะ:
- ชื่อผลิตภัณฑ์: เซ็นเซอร์ OmniPoint XP & XPIS
- ออกแบบมาเพื่อตรวจจับ: ก๊าซพิษ ออกซิเจน และก๊าซไวไฟ
อันตราย - ใช้เทคโนโลยีเซ็นเซอร์หลายตัว
- ตอบสนองความท้าทายในการตรวจจับก๊าซที่หลากหลายในระดับโลก
อุตสาหกรรม
คำแนะนำการใช้ผลิตภัณฑ์:
การติดตั้ง:
ปฏิบัติตามกฎหมายไฟฟ้าท้องถิ่นสำหรับการติดตั้ง ตรวจสอบให้แน่ใจ
ซีลที่เหมาะสมในท่อตามต้องการ เซ็นเซอร์ XP จะต้อง
ตัดการเชื่อมต่อจากแหล่งจ่ายไฟก่อนเปิด สำหรับเซ็นเซอร์ XPIS ให้ต่อท่อ
การทำงานต้องมีอุปกรณ์ซีลที่เชื่อมต่อภายในระยะ 18 นิ้วจาก
การปิดล้อม ห้ามเปิดในบรรยากาศที่ระเบิดได้หรือเมื่อ
มีพลัง
การลดความเสี่ยง:
ต่อสายดินเครื่องส่งสัญญาณและกล่องรวมสายให้เพียงพอก่อนเดินสาย
เซ็นเซอร์ หลีกเลี่ยงการเปลี่ยนชิ้นส่วนเพราะอาจทำให้เสียหายได้
ความปลอดภัยภายใน จัดการการอ่านค่าที่สูงเกินสเกลอย่างระมัดระวัง
อาจบ่งชี้ถึงความเข้มข้นของก๊าซระเบิดได้
การซ่อมบำรุง:
อย่าเปิดอุปกรณ์ระบบภายใต้พลังงานเว้นแต่จะทราบพื้นที่
เพื่อไม่ให้เป็นอันตราย เซ็นเซอร์ XPIS สามารถเปลี่ยนได้ขณะใช้พลังงาน
จะต้องเปลี่ยนตลับหมึกเซ็นเซอร์เนื่องจากไม่มีบริการ
ชิ้นส่วน ปฏิบัติตามช่วงอุณหภูมิของเซ็นเซอร์แต่ละตัวและกำจัดทิ้ง
เซ็นเซอร์ที่สิ้นสุดอายุการใช้งานอย่างเหมาะสม
ข้อควรระวังในการจัดการ:
หลีกเลี่ยง tampถอดหรือแยกชิ้นส่วนเซลล์เซ็นเซอร์ อย่า
ให้เซ็นเซอร์สัมผัสกับตัวทำละลายอินทรีย์หรือของเหลวไวไฟ
คำถามที่พบบ่อย:
ถาม: ฉันสามารถเปลี่ยนตลับเซ็นเซอร์เองได้หรือไม่
ตอบ: ใช่ สามารถเปลี่ยนตลับเซ็นเซอร์ได้โดยปฏิบัติตาม
ตามคำแนะนำที่ระบุไว้ในคู่มือผู้ใช้ ให้แน่ใจว่าได้จัดการกับสิ่งเหล่านี้
ด้วยความระมัดระวังและกำจัดตลับหมึกเก่าอย่างถูกวิธี
ถาม: ฉันควรทำอย่างไรหากพบปัญหาค่าสเกลสูง
การอ่าน?
A: การอ่านค่าที่สูงเกินไปอาจบ่งชี้ถึงก๊าซระเบิดได้
ความเข้มข้น ในกรณีเช่นนี้ ให้ปฏิบัติตามขั้นตอนความปลอดภัยที่กำหนดไว้
ในคู่มือผู้ใช้และปฏิบัติตามข้อควรระวังที่จำเป็นเพื่อบรรเทา
ความเสี่ยง
-
ออมนิพอยท์™
เซ็นเซอร์ XP & XPIS
ภาษาอังกฤษ
คำอธิบายสินค้า
เซ็นเซอร์ OmniPointTM XP & XPIS ออกแบบมาเพื่อตรวจจับอันตรายจากก๊าซพิษ ก๊าซออกซิเจน และก๊าซไวไฟ OmniPoint ใช้เทคโนโลยีเซ็นเซอร์ที่หลากหลายเพื่อตอบสนองความท้าทายในการตรวจจับก๊าซที่หลากหลายในอุตสาหกรรมต่างๆ ทั่วโลก
คำเตือน
ความเสี่ยงจากการจุดระเบิดหรือไฟฟ้าช็อต l ติดตั้งตามมาตรฐานไฟฟ้าท้องถิ่น l ปฏิบัติตามคำเตือนและข้อกำหนดบนกล่องรวมสาย
เพื่อการปิดผนึกที่เหมาะสมในท่อตามที่ต้องการ เซ็นเซอร์ XP ต้องตัดการเชื่อมต่อจากแหล่งจ่ายไฟก่อน
การเปิด l เพื่อลดความเสี่ยงของการติดไฟในบรรยากาศอันตราย
ท่อร้อยสายต้องมีอุปกรณ์ซีลต่ออยู่ภายในระยะ 18 นิ้วจากตัวเครื่อง (สำหรับเซ็นเซอร์ XPIS เท่านั้น) l ห้ามเปิดในบรรยากาศที่ระเบิดได้ l ห้ามเปิดหรือแยกออกเมื่อมีกระแสไฟฟ้าเข้า l อาจเกิดอันตรายจากไฟฟ้าสถิตได้
ความเสี่ยงของการคายประจุไฟฟ้าสถิต l ต่อสายดินเครื่องส่งสัญญาณและกล่องรวมสายให้เพียงพอเสียก่อน
การเดินสายเซ็นเซอร์ XP และ XPIS การเปลี่ยนส่วนประกอบอาจส่งผลต่อความปลอดภัยภายใน
(เฉพาะเซ็นเซอร์ XPIS) มีความเสี่ยงต่อการระเบิด
การอ่านค่าที่สูงเกินมาตราส่วนอาจบ่งชี้ถึงความเข้มข้นของก๊าซระเบิด ข้อควรระวัง
ความเสี่ยงต่อการบาดเจ็บ การทำงานที่ไม่เหมาะสม ความเสียหายของอุปกรณ์ และการรับประกันที่เป็นโมฆะ
l ติดตั้งตามมาตรฐานไฟฟ้าท้องถิ่น l ห้ามเปิดอุปกรณ์ระบบภายใต้ไฟฟ้า เว้นแต่พื้นที่นั้นจะ
เป็นที่ทราบกันว่าไม่เป็นอันตราย เซ็นเซอร์ XPIS สามารถถอดเปลี่ยนได้ขณะมีไฟฟ้า l การดูแลรักษาตลับหมึกเซ็นเซอร์: l ต้องเปลี่ยนตลับหมึกเซ็นเซอร์ ไม่มี
ชิ้นส่วนที่สามารถซ่อมบำรุงได้ l ปฏิบัติตามช่วงอุณหภูมิสำหรับเซ็นเซอร์แต่ละตัว l เฉพาะเซ็นเซอร์ EC ของเซ็นเซอร์ XPIS เท่านั้นที่สามารถสลับเปลี่ยนได้ขณะใช้งาน
หรือเปลี่ยนภายใต้อำนาจในพื้นที่อันตราย ห้ามampเอ่อด้วยหรือถอดแยกชิ้นส่วนเซ็นเซอร์ด้วยวิธีใดๆ
เซลล์ อย่าให้เซ็นเซอร์สัมผัสกับตัวทำละลายอินทรีย์หรือสารไวไฟ
ของเหลว l เมื่อสิ้นสุดอายุการใช้งาน เซ็นเซอร์จะต้องถูกกำจัดทิ้ง
ในลักษณะที่ปลอดภัยต่อสิ่งแวดล้อม การกำจัดควรเป็นไปตามข้อกำหนดการจัดการขยะในท้องถิ่นและกฎหมายสิ่งแวดล้อม l อีกทางเลือกหนึ่งคือ เซ็นเซอร์อาจบรรจุในบรรจุภัณฑ์ที่ปลอดภัย ทำเครื่องหมายอย่างชัดเจนสำหรับการกำจัดสิ่งแวดล้อม และส่งคืนให้กับ Honeywell Analytics l ห้ามเผาเซลล์ไฟฟ้าเคมี เนื่องจากอาจปล่อยควันพิษ l ความล่าช้าที่เกิดจากข้อผิดพลาดในการสื่อสารระหว่างเซ็นเซอร์และเครื่องส่งสัญญาณจะทำให้เวลาตอบสนองเพิ่มขึ้นมากกว่าหนึ่งในสาม ระยะเวลาจนกว่าจะมีการแจ้งข้อผิดพลาดคือ 10 วินาที l ข้อกำหนดการติดตั้งในสถานที่อันตราย (UL): ติดตั้ง ซ่อมบำรุง และใช้งานผลิตภัณฑ์ตามที่ระบุไว้ในคู่มือเริ่มต้นใช้งานฉบับย่อนี้และคู่มือทางเทคนิคของผลิตภัณฑ์เท่านั้น การไม่ปฏิบัติตามอาจทำให้การป้องกันที่ออกแบบมาเพื่อให้ลดลงและการรับประกันเป็นโมฆะ l วงจรที่เกี่ยวข้องกับความปลอดภัยภายในถูกจำกัดไว้ที่แรงดันไฟฟ้าเกินtage ประเภท III หรือต่ำกว่า
สแกนโค้ดนี้เพื่อดูข้อมูลอ้างอิงเพิ่มเติมเกี่ยวกับ OmniPoint บน Honeywell webคู่มืออ้างอิงฉบับย่อสำหรับไซต์ 3021M5003 ภาษา: อังกฤษ การแก้ไข A 1/2/2025 @ 2024 Honeywell International INC. automation.honeywell.com
ติดต่อเรา
ยุโรป ตะวันออกกลาง แอฟริกา: Life Safety Distribution GmbH Javastrasse 2 8604 Hegnau Switzerland โทร: +41 (0)44 943 4300 gasdetection@honeywell.com อเมริกา: Honeywell Analytics Distribution Inc. 405 Barclay Blvd. Lincolnshire, IL 60069 USA โทร: +1 847 955 8200 โทรฟรี: +1 800 538 0363 detectgas@ honeywell.com บริการด้านเทคนิค EMEA: gastechsupportemea@ honeywell.com อเมริกา: is.gas.techsupport@ honeywell.com AP: gas.techsupport.apaci@ honeywell.com ละตินอเมริกา: SoporteTecnico.HGAS@honeywell.com
การรับรองและการอนุมัติ
ไทย การรับรองพื้นที่อันตราย (ขึ้นอยู่กับเครื่องส่ง/เซ็นเซอร์) UL ได้รับการจัดประเภทตาม cUL: UL 1203, UL 913, UL 61010-1, CSA C22.2 No. 25, CSA C22.2 No. 30, CSA C22.2 No. 60079-0, CSA C22.2 No. 60079-11, CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12; XP Sensor Class I, Division 1, Groups A, B, C, & D T5; Class II, Division 1, Groups F & G T4A เซ็นเซอร์ XPIS ปิดผนึกจากโรงงาน
คลาส I ดิวิชั่น 1 กลุ่ม A, B, C และ D T4 คลาส II ดิวิชั่น 1 กลุ่ม F และ G T163°C ปิดผนึกจากโรงงานสำหรับกลุ่ม C และ D
คำสั่งของสหภาพยุโรป 2012/19/EU: ขยะอุปกรณ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์ (WEEE) สัญลักษณ์นี้ระบุว่าห้ามกำจัดผลิตภัณฑ์เป็นขยะอุตสาหกรรมทั่วไปหรือในครัวเรือน ควรกำจัดผลิตภัณฑ์นี้ผ่านสถานที่กำจัด WEEE ที่เหมาะสม หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการกำจัดผลิตภัณฑ์นี้ โปรดติดต่อหน่วยงาน ผู้จัดจำหน่าย หรือผู้ผลิตของคุณ
เมื่อหมดอายุการใช้งาน เซ็นเซอร์ไฟฟ้าเคมีสำหรับออกซิเจนและก๊าซพิษที่ใช้แทนต้องได้รับการกำจัดทิ้งอย่างปลอดภัยต่อสิ่งแวดล้อม การกำจัดควรเป็นไปตามข้อกำหนดการจัดการขยะในท้องถิ่นและกฎหมายสิ่งแวดล้อม หรืออาจบรรจุเซ็นเซอร์เก่าที่เปลี่ยนใหม่ได้อย่างปลอดภัยและส่งคืนไปยัง Honeywell Analytics ที่มีเครื่องหมายสำหรับการกำจัดทิ้งต่อสิ่งแวดล้อม เซ็นเซอร์ไฟฟ้าเคมีไม่ควรถูกเผาทำลาย เนื่องจากการกระทำนี้อาจทำให้เซลล์ปล่อยควันพิษออกมา
เงื่อนไขการใช้งาน
อุปกรณ์นี้ออกแบบมาเพื่อใช้งานภายใต้เงื่อนไขต่อไปนี้ สภาพแวดล้อม: l อุณหภูมิ: -55°C ถึง + 75°C สำหรับเซ็นเซอร์
ช่วงการทำงาน โปรดดูแผ่นข้อมูลจำเพาะ OmniPoint PN:3021T1109
ระดับการป้องกันน้ำและฝุ่น:
ล. NEMA 4X, IP66/67
ปฏิบัติการฉบับที่tage:
l 12-32 Vdc (24 Vdc Nominal) XP (mV, mA) และเซ็นเซอร์ XPIS 18-32 Vdc (24 Vdc Nominal) Optima
การใช้พลังงาน XPIS:
l สูงสุด 8.8 วัตต์ l เครื่องส่งสัญญาณ: โดยทั่วไป 4.5 วัตต์, สูงสุด 8.5 วัตต์ l เซ็นเซอร์ XPIS: สูงสุด 0.3 วัตต์
XP (ตัวเร่งปฏิกิริยา
l
ลูกปัดหรือเซลล์ IR):
LL
สูงสุด 10.2 วัตต์ เครื่องส่งสัญญาณ: โดยทั่วไป 4.5 วัตต์ สูงสุด 8.5 วัตต์ เซ็นเซอร์ XP: สูงสุด 1.7 วัตต์
ความปลอดภัยภายใน: l Um = 250V XPIS เท่านั้น
เงื่อนไขการใช้งานเฉพาะ
การคายประจุไฟฟ้าสถิตที่อาจเกิดขึ้น — ทำความสะอาดผลิตภัณฑ์ด้วยน้ำยาเท่านั้นamp ผ้า อุปกรณ์ไม่เป็นไปตามข้อกำหนดไดอิเล็กทริก 500V rms ระหว่างวงจร IS และดิน
เซ็นเซอร์
1
เอ็กซ์พีไอเอส
XP
1 ฝาเกลียว Bouchon fileเต้, Gewindeadapter, คาปูชิโอ เดลลา
filettatura, tampa de rosca,
โมดูลเซ็นเซอร์
พี/เอ็น
คำอธิบาย
ออพติส1เอส-ที
โมดูลเซ็นเซอร์ OmniPoint สำหรับตลับเซ็นเซอร์สารพิษและออกซิเจน 3/4″ NPT
ออพติส1เอส-เอ็ม
โมดูลเซ็นเซอร์ OmniPoint สำหรับตลับเซ็นเซอร์สารพิษและออกซิเจน M25
ออพติส1เอ็กซ์-ที
โมดูลเซ็นเซอร์ OmniPoint สำหรับตลับเซ็นเซอร์ Catalytic และ IR ขนาด 3/4″ NPT
ออพติส1เอ็กซ์-เอ็ม
โมดูลเซ็นเซอร์ OmniPoint สำหรับตลับเซ็นเซอร์เร่งปฏิกิริยาและ IR รุ่น M25
ตลับหมึกเซ็นเซอร์
พี/เอ็น
คำอธิบาย
ตลับเซ็นเซอร์ OPT-R1S-AM1, NH3, 0 ถึง 200 ppm, 50 ppm ตลับเซ็นเซอร์ OPT-R1S-AM2, NH3, 0 ถึง 1000 ppm, 200 ppm ตลับเซ็นเซอร์ OPT-R1S-CO1, CO, 0 ถึง 300 ppm, 100 ppm ตลับเซ็นเซอร์ OPT-R1S-CL1, Cl2, 0 ถึง 5.0 ppm, 1 ppm ตลับเซ็นเซอร์ OPT-R1S-HS1, H2S, 0 ถึง 15.0 ppm, 5 ppm ตลับเซ็นเซอร์ OPT-R1S-HS2, H2S, 0 ถึง 100 ppm, 20 ppm ตลับเซ็นเซอร์ OPT-R1S-OX1, O2, 0 ถึง 25% v/v, 23.5% ตลับเซ็นเซอร์ OPT-R1S-SO1, SO2, 0 ถึง 15.0 ppm, 5 ppm ตลับเซ็นเซอร์ OPT-R1X-FL1, ตัวเร่งปฏิกิริยา, CH4 0 ถึง 100 %LEL, 5% ตลับเซ็นเซอร์ OPT-R1X-FL2, ตัวเร่งปฏิกิริยา, CH4 0 ถึง 100 %LEL, 4.4% ตลับเซ็นเซอร์ OPT-R1X-ME1, IR, CH4 0 ถึง 100 %LEL, 5%
ตลับเซ็นเซอร์ OPT-R1X-ME2, IR, CH4 0 ถึง 100 %LEL, 4.4%
ตลับเซ็นเซอร์ OPT-R1X-PR1, IR, C3H8 0 ถึง 100 %LEL, 2.1% ตลับเซ็นเซอร์ OPT-R1X-PR2, IR, C3H8 0 ถึง 100 %LEL, 1.7%
การเดินสายเครื่องส่งสัญญาณ
การเดินสายเซนเซอร์ XP และ XPIS ไปยัง TX
NC C ไม่ NC C ไม่ NC C ไม่ NC C ไม่ 3-12 3-11 3-10 3-9 3-8 3-7 3-6 3-5 3-4 3-3 3-2 3-1
ความผิดพลาด
รีเลย์3
รีเลย์ TB3
รีเลย์2
ทีบี2
กำลังไฟ TB1 และเอาต์พุต mA
1-1 วี-
1-2 วี+
1-3 ฮาร์ท1-4 ฮาร์ท+
โหมดเอาต์พุต mA SW1 ไม่แยก
โดดเดี่ยว
1-5 Ch1 mA-HART
1-6 Ch1 mA+HART
โหมดเอาต์พุต mA
1-7 Ch2 mA-
SW2 ไม่แยกแยก
1-8 ไครโอมิกส์ เอ็มเอ+
1-9 Ch3 mA1-10 Ch3 mA-
โหมดเอาต์พุต mA SW3 ไม่แยก
โดดเดี่ยว
2-1 เซ็นเซอร์1 2-2 เซ็นเซอร์1 2-3 เซ็นเซอร์2 2-4 เซ็นเซอร์2 2-5 รีโมท
ACK 2-6 ระยะไกล
ACK 2-7 วี+
โหมดอินพุต mA แหล่ง SW4
จม
รีเลย์1
อินพุตเซ็นเซอร์ TB2
2-8 485B 2-9 485A 2-10 mA อินพุต 2-11 V-
2-1 เซ็นเซอร์1 2-2 เซ็นเซอร์1 2-3 เซ็นเซอร์2 2-4 เซ็นเซอร์2 2-5 รีโมท
รับทราบ 2-6 ARceknmootwleedge 2-7 V+ 2-8 485B 2-9 485A 2-10 mAInput 2-11 V-
อินพุตเซ็นเซอร์ TB2
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าติดตั้งเซ็นเซอร์กับเครื่องส่งสัญญาณด้วยแรงบิดขั้นต่ำ 30 นิวตันเมตร / ขั้นต่ำ 266 ปอนด์ฟุต ใช้สายไฟขนาด 30-14 AWG และแรงบิดในการขัน 2 – 2.2 ปอนด์ฟุต
ก๊าซที่มีอยู่
สูตร
ช่วงการวัดเซ็นเซอร์
โมดูลเซ็นเซอร์
ประเภทเซนเซอร์
ติดไฟได้
หลากหลาย
XP
ตัวเร่งปฏิกิริยาบีด
มีเทน
CH4
XP
เซ็นเซอร์อินฟราเรด
โพรเพน
C3H8
XP
เซ็นเซอร์อินฟราเรด
ไฮโดรเจนซัลไฟด์ L ไฮโดรเจนซัลไฟด์ H ออกซิเจน แอมโมเนีย L แอมโมเนีย H ซัลเฟอร์ไดออกไซด์ คาร์บอนมอนอกไซด์
H2S H2S 02 NH3 NH3 SO2 CO
0 ppm ถึง 50 ppm 0 ppm ถึง 100 ppm 0 ถึง 25 % V/V 0 ppm ถึง 400 ppm 0 ppm ถึง 1000 ppm 0 ppm ถึง 50 ppm 0 ppm ถึง 500 ppm
เอ็กซ์พิส เอ็กซ์พิส เอ็กซ์พิส เอ็กซ์พิส เอ็กซ์พิส เอ็กซ์พิส เอ็กซ์พิส
ไฟฟ้าเคมี ไฟฟ้าเคมี ไฟฟ้าเคมี ไฟฟ้าเคมี ไฟฟ้าเคมี ไฟฟ้าเคมี ไฟฟ้าเคมี ไฟฟ้าเคมี
คลอรีน
ซีแอล2
0 ppm ถึง 15 ppm
เอ็กซ์พีไอเอส
ไฟฟ้า
ควรใช้เฉพาะตลับเซ็นเซอร์ OmniPoint ที่เป็นกรรมสิทธิ์เท่านั้น
โมดูลเซ็นเซอร์ XP และ XPIS โมดูลเซ็นเซอร์ XP และ XPIS เป็นเพียง
มีวัตถุประสงค์เพื่อใช้กับ OmniPoint
NC C ไม่ NC C ไม่ NC C ไม่ NC C ไม่ 3-12 3-11 3-10 3-9 3-8 3-7 3-6 3-5 3-4 3-3 3-2 3-1
ความผิดพลาด
รีเลย์3
รีเลย์ TB3
รีเลย์2
ทีบี2
กำลังไฟ TB1 และเอาต์พุต mA
1-1 วี-
1-2 วี+
1-3 ฮาร์ท1-4 ฮาร์ท+
โหมดเอาต์พุต mA SW1 ไม่แยก
โดดเดี่ยว
1-5 Ch1 mA-HART
1-6 Ch1 mA+HART
โหมดเอาต์พุต mA
1-7 Ch2 mA-
SW2 ไม่แยกแยก
1-8 ไครโอมิกส์ เอ็มเอ+
1-9 Ch3 mA1-10 Ch3 mA-
โหมดเอาต์พุต mA SW3 ไม่แยก
โดดเดี่ยว
2-1 เซ็นเซอร์1 2-2 เซ็นเซอร์1 2-3 เซ็นเซอร์2 2-4 เซ็นเซอร์2 2-5 รีโมท
ACK 2-6 ระยะไกล
ACK 2-7 วี+
โหมดอินพุต mA แหล่ง SW4
จม
รีเลย์1
อินพุตเซ็นเซอร์ TB2
2-8 485B 2-9 485A 2-10 mA อินพุต 2-11 V-
2-1 เซ็นเซอร์1 2-2 เซ็นเซอร์1 2-3 เซ็นเซอร์2 2-4 เซ็นเซอร์2 2-5 รีโมท
รับทราบ 2-6 ARceknmoowtleedge 2-7 V+ 2-8 485B 2-9 485A 2-10 mAInput 2-11 V-
อินพุตเซ็นเซอร์ TB2
สำหรับการกำหนดค่าเกลียว NPT โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีการเชื่อมต่ออย่างน้อย 5 ครั้ง สำหรับการกำหนดค่าเกลียวเมตริก โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีการเชื่อมต่ออย่างน้อย 8 ครั้ง ฮันนี่เวลล์แนะนำให้ใช้กล่องรวมสายไฟ Akron Electric INC. หมายเลขชิ้นส่วน 2430-0021 และ 2441-0022 โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าใช้กล่องรวมสายไฟที่เหมาะสมตามข้อกำหนดในท้องถิ่น
ภาษาฝรั่งเศส
คำอธิบายผลิตภัณฑ์
Les détecteurs XP และ XPIS OmniPointTM มีเนื้อหาเกี่ยวกับ détecter les risques liés aux gaz toxiques, à l'oxygène et aux gaz ไวไฟ OmniPoint Ils ประโยชน์บวกเทคโนโลยีของ capteurs สำหรับนักดำน้ำที่เกี่ยวข้อง défis de détection de gaz และอุตสาหกรรมที่หลากหลาย mondiales
เงื่อนไขการใช้งานfon
Cet équipement est destiné à être utilisé dans les เงื่อนไข suivantes
สภาวะแวดล้อม
l อุณหภูมิ : -55 °C ทัมบ์ 75 °C / -67 °F ตัมบ์ 167 °F (émetteur)
l เท les plages de fonctionnement du détecteur, voir le Spécifications Techniques d'OmniPointPN 3021T1109.
การประเมิน IP :
ล. NEMA 4X, IP66/67
ความตึงเครียดเดอ
เครื่องตรวจจับ XP (mV, mA) และ XPIS 12-32 V ซีซี
ฟอนต์เนเมนต์ :
(ขนาด 24 V ซีซี) Optima 18-32 V ซีซี (ขนาด 24 V ซีซี)
สมบูรณ์ électrique du XPIS :
สูงสุด 8,8 วัตต์ l Émetteur : แบบ 4,5 วัตต์, สูงสุด 8,5
วัตต์ l เครื่องตรวจจับ XPIS : สูงสุด 0,3 วัตต์
XP (ตัวเร่งปฏิกิริยาหรือเซลล์ IR):
สูงสุด 10,2 วัตต์ l Émetteur : แบบ 4,5 วัตต์, สูงสุด 8,5
วัตต์ l Détecteur XP : สูงสุด 1,7 วัตต์
Sécurité intrinsèque:
l Um = 250V XPIS uniquement
ข้อกำหนดเฉพาะของเงื่อนไขการใช้งาน
Décharge électrostatique potentielle — Nettoyez le produit มีเอกลักษณ์เฉพาะตัวพร้อมชิฟฟ่อน humide L'appareil ne répond pas à l'exigence diélectrique de 500 V rms และวงจร IS et la terre
ความระวัง
RISQUE D'INFLAMMATION OU DE CHOC Électrique l Installez tous les produits สอดคล้องกับรหัส aux locaux l Suivez les avertissements et les exigences sur la boîte de
jonction pour assurer une étanchéité appropriée dans le conduit, selon les besoins l Les détecteurs XP doivent être débranchés de l'alimentation avant l'ouverture l Ne pas ouvrir en atmosphère ระเบิด. l Ne pas ouvrir ou séparer lorsqu'il est sous ความตึงเครียด l ศักยภาพ Risque de charge électrostatique
RISQUE DE DÉCHARGE ELECTROSTATIQUE l Mettez แก้ไข à la terre l'émetteur et la boîte de
jonction เปรี้ยว de câbler les détecteurs XP และ XPIS l การทดแทน de composants peut nuire à la sécurité
intrinsèque. (เอกลักษณ์เฉพาะสำหรับ XPIS) RISQUE D' EXPLOSION
l Des résultats dépassant considérablement l'échelle peuvent être บ่งบอกถึงความเข้มข้นที่ระเบิดได้
มิส ออง การ์ด
RISQUE DE BLESSURE, DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT, DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT ET D'INVALIDATION DE
ลา การ์รันตี
l Installez tous les produits สอดคล้องกับรหัส aux locaux l N'ouvrez jamais les dispositifs du système sous ความตึงเครียด
โซน sauf si la est connue comme ไม่เป็นอันตราย Le détecteur XPIS peut être remplacé à chaud sous ความตึงเครียด l Entretien des cartouches du détecteur : l Les cartouches du détecteur doivent être remplacées
Elles ne continnent aucune pièce เทียบเคียงได้ l Suivez les plages de température เท chaque détecteur l Seuls les capteurs EC d'un détecteur XPIS peuvent être
échangés à chaud ou remplacés sous ความตึงเครียด และโซนอันตราย l Ne pas modifier ou démonter d'aucune façon que ce soit le détecteur l Ne pas exposer les détecteurs à des เงื่อนไขของสต๊อกหรือตัวทำละลาย สารอินทรีย์หรือของเหลวที่ติดไฟได้ l À la fin de leur vie, les détecteurs électrochimiques de remplacement pour l'oxygène et gaz toxiques doivent être éliminés de manière sûre pour l'environnement L'élimination doit être allowancee aux exigences locales en matière de gestion des déchets et à la législation environnementale. l Autrement, les anciens détecteurs remplaçables peuvent être bien emballés et retournés à Honeywell Analytics avec une indicator claire pour élimination de façon écologique. l NE PAS incinérer les détecteurs, รถยนต์ ils peuvent émettre des fumées toxiques l Les retards résultant d'erreurs de communication entre le détecteur et l'émetteur ยืดเยื้อ les temps de réponse de plus d'un tiers La période jusqu'à l'indication d'un défaut เป็นเวลา 10 วินาที l Utilisez, entretenez et réparez le produit Uniquement selon les Instruction ยังคงดำเนินต่อไป dans ce manuel et le guide de démarrage Rapide qui l'accompagne คำแนะนำที่ไม่เคารพ peut impacter la การป้องกัน offerte และ peut également annuler la garantie l Les Circuits liés à la sécurité intrinsèque sontlimités à la catégorie de surtension III ou inférieure.
ดอยช์
คำอธิบายผลิตภัณฑ์
Die OmniPointTM-XP- und -XPIS-Sensoren erkennen toxische, sauerstoffhaltige und brennbare gefährliche Gase. OmniPoint ดำเนินการเพิ่มเติมเกี่ยวกับ Sensortechnologien zur Gasüberwachung ในที่อื่น ๆ ทั่วโลกในโรงงานอุตสาหกรรม
วาร์นุง
ENTZÜNDUNGS- ODER STROMSCLAGRISIKO l ติดตั้ง Sie das Gerät ใน Übereinstimmung mit örtlichen
Vorschriften für Elektrogeräte. l Befolgen Sie ตาย Warnhinweise และ Anforderungen auf dem
Anschlusskasten, อืม eine einwandfreie Abdichtung in der Leitung zu gewährleisten. l XP-Sensoren müssen vor dem Öffnen von der Stromversorgung getrennt werden. l Nicht ในการระเบิดfähiger Atmosphäre öffnen l Unter Spannung nicht öffnen หรือ trennen. l Mögliche Gefahr elektrostatischer Aufladung Anweisungen พบ Sie im Benutzerhandbuch
GEFAHR EINER ELEKTROSTATISCHEN ENTLADUNG l Erden Sie den Transmitter และ den Anschlusskasten
ausreichend, bevor Sie den XP- และ XPIS-Sensor anschließen. l Nicht ในการระเบิดfähiger Atmosphäre öffnen l Unter Spannung nicht öffnen หรือ trennen. l Mögliche Gefahr elektrostatischer Aufladung. l Der Austausch von Komponenten kann ตาย Eigensicherheit beeinträchtigen (เซ็นเซอร์ XPIS เพิ่มเติม)
การระเบิดGEFAHR l Weerte weit oberhalb des Messbereichs können auf
Gaskonzentrationen hinweisen ที่ระเบิดได้
อาชตุง
เอนซึนดุงส์เกฟาร์ เกฟาร์ ฟอน แวร์เลทซุนเกน, ฟุงก์ชั่นสเตอรุนเกน,
เกเรเตสเชเดน และแอร์ลอสเชน เดอร์ การันติเอ
l ติดตั้ง Sie das Gerät ใน Übereinstimmung mit örtlichen Vorschriften für Elektrogeräte
l Öffnen Sie die Systemgeräte nie, wenn Spannung anliegt, es sei denn, der Bereich ist als sicher eingestuft. เดอร์ XPISSensor kann im laufenden Betrieb ausgetausch werden.
l ดำเนินการกับ Sensorkartuschen: l Die Sensorkartuschen müssen ausgetausch werden. Wartbare Teile ทำหน้าที่ Nicht Enthalten l Halten Sie sich an den für den jeweiligen Sensor zulässigen Temperaturbereich. l Einzig EC-Sensoren ติดตั้ง XPIS-Sensors ใน Betrieb ใน Gefahrenbereichen ausgetauscht werden
l Die Sensorzellen dürfen nicht manipuliert หรือ zerlegt werden
l Der Sensor darf keinen organischen Lösungsmitteln หรือ brennbaren Flüssigkeiten ausgesetzt werden.
l Am Ende der Lebensdauer müssen Sensoren auf umweltfreundliche Weise ดำเนินการแล้ว Die Entsorgung muss gemäß den vor Ort geltenden Bestimmungen zur Abfallentsorgung und der Gesetzgebung zum Umweltschutz erfolgen.
l Alternativ können die Sensoren sicher verpackt und deutlich für die umweltgerechte Entsorgung gekennzeichnet และ Honeywell Analytics zurückgesendet werden.
l อิเล็คโตรเคมิเช่ เซนเซอร์เฟิน เดอเฟน NICHT angezündet werden, da sie toxische Dämpfe erzeugen.
l Verzögerungen aufgrund von Kommunikationsfehlern zwischen Sensor und Transmitter verlängern die Ansprechzeit um mehr als ein Drittel. Die Dauer bis zur Fehleranzeige มีอายุ 10 ปี.
l การติดตั้ง Anforderungen für die ใน Gefahrenbereichen (UL): การติดตั้ง, การควบคุมและการดำเนินการ Sie das Produkt nur wie in dieser Kurzanleitung und dem technischen Handbuch beschrieben Andernfalls kann der vorgesehene Schutz beeinträchtigt werden und die Garantie erlöschen.
l Eigensichere Stromkreise sind auf die Überspannungskategorie III หรือ niedriger beschränkt
สภาพการใช้งาน
Die Geräte sind für die Verwendung unter folgenden Bedingungen ดีที่สุด:
ภาพรวม:
l อุณหภูมิ: -55 °C Tamb +75 °C (เครื่องส่งสัญญาณ)
ข้อมูลของ Sensorbetriebsbereichen พบ Sie ในเทคโนโลยี Spezifikationen โดย OmniPoint PN 3021T1109
ระดับการป้องกัน IP:
ล. NEMA 4X, IP66/67
เบทริบสแปนนุง:
l 12 VDC (32 VDC ขั้นต่ำ) XP- (mV, mA) และเซ็นเซอร์ XPIS 24 VDC (18 VDC ขั้นต่ำ) Optima
XPISLeistungsaufnahme:
l สูงสุด 8,8 วัตต์ l เครื่องส่งสัญญาณ: โดยทั่วไป 4,5 วัตต์ สูงสุด
เซ็นเซอร์ XPIS 8,5 วัตต์: สูงสุด 0,3 วัตต์
XP (Wärmetönungselement หรือ IR-Zelle):
LL
l
เครื่องส่งสัญญาณสูงสุด 10,2 วัตต์: โดยทั่วไป 4,5 วัตต์ สูงสุด 8,5 วัตต์ เซ็นเซอร์ XP: สูงสุด 1,7 วัตต์
จุดเด่น:
l Um = 250 V Nur XPIS
Besondere Nutzungsbedingungen
Potenzielle elektrostatische Entladung Reinigen Sie das Produkt nur mit einem feuchten Tuch. Das Gerät erfüllt nicht die dielektrische Anforderung von 500 V eff zwischen dem eigensicheren Schaltkreis und der Erde.
อิตาลี
รายละเอียดสินค้า
ฉันเซนเซอร์ XP และ XPIS ของ OmniPointTM ทำให้เกิดความรู้สึกต่อความรู้สึกและสัมพันธ์กับแก๊สทอสซิซิ, ความอ่อนแอและความรู้สึกทั้งหมด OmniPoint, grazie alla sua tecnologia a sensori multipli, ยินยอมที่จะเผชิญหน้าและไว้วางใจญาติพี่น้องของก๊าซใน una Vasta gamma di settori industriali และ livello globale
คอนดิซิโอนี ดิ ฟุนซิโอนาเมนโต
Questa apparecchiatura è destinata all'uso nelle condizioni elencate di seguito.
Settore ambientale:
l อุณหภูมิ: -55°C แทมบ์ +75°C / -67°F แทมบ์ +167°F (แทรสเมตติตอร์)
l การดำเนินงานตามช่วงเวลา, ที่ปรึกษาทางเทคนิคเฉพาะของ OmniPoint PN 3021T1109.
กราโดดิ
ล. NEMA 4X, IP66/67
โปรเตซิโอน IP:
ความตึงเครียดในการรับใช้:
XP (mV, mA) 12-32 Vdc (ชื่อ 24 Vdc) และเซ็นเซอร์ XPIS Optima 18-32 Vdc (ชื่อ 24 Vdc)
Potenza assorbita dall'XPIS:
กำลังไฟฟ้าสูงสุด 8,8 วัตต์ l Trasmettitore: tipico 4,5 วัตต์, สูงสุด 8,5 วัตต์ เซนเซอร์ XPIS: สูงสุด 0,3 วัตต์
มิลลิโวลต์ XP (แกรนูโลคาตาลิติโกหรือเซลลา IR):
กำลังไฟสูงสุด 10,2 วัตต์ l Trasmettitore: tipico 4,5 วัตต์, สูงสุด 8,5 วัตต์ l Sensore XP: สูงสุด 1,7 วัตต์
Sicurezza intrinseca:
l Um = 250 V Solo XPIS.
Condizioni เฉพาะเจาะจง di utilizzo
ความสามารถพิเศษของ elettrostatiche: pulire il prodotto Solo con un panno umido. ข้อกำหนดทั่วไปของแรงดันไฟฟ้าที่ต้องการคือ 500 V rms tra il Circuito IS e la terra
พรีคอซิโอนี
RISCHIO DI INCENDIO RISCHIO DI LESIONI, FUNZIONAMENTO IMPROPRIO, DANNI
ALL'APPARECCHIO E ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA l ติดตั้งอยู่ในฐาน elettriche locali เชิงบรรทัดฐานทั้งหมด l ไม่ เมษายน mai และ dispositivi di sistema collegati
all'alimentazione, ระดมยิงใน Ambienti ไม่ใช่ Pericolosi Il sensore XPIS può essere sostituito a caldo, anche se collegato all'alimentazione. l Manutenzione delle cartucce a sensore: l Le cartucce a sensore devono essere sostituite. ไม่ใช่
Contengono ส่วนประกอบ riparabili l Rispettare l'intervallo di temperatura di ciascun เซนเซอร์ l Negli Ambienti Pericolosi, possono essere sostituiti a caldo
ความรู้และเซ็นเซอร์ EC ในเซ็นเซอร์ XPIS และจากวิทยาลัย all'alimentazione l ไม่ใช่มาโนมิเตอร์หรือ smontare le celle del sensore l ไม่ใช่ esporre il เซนเซอร์ตัวทำละลายอินทรีย์หรือของเหลว infiambili ฉันเซ็นเซอร์, una volta giunti alla fine della loro vita utile, devono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente Lo smaltimento deve avvenire in allowance of con le disposizioni locali in materia di gestione dei rifiuti e con la Legislazione in c.ampหรือบรรยากาศโดยรอบ ในทางเลือกอื่น ฉันสัมผัสโอกาสในการติดต่อสื่อสารและขัดแย้งกันมา rifiuti Ambientali, possono essere restituiti และ Honeywell l ไม่ใช่ incenerire le celle elettrochimiche perché possono emettere fumi tossici ฉัน ritardi risultanti dagli errori di comunicazione tra il sensore e il trasmettitore allungano i tempi di risposta di oltre un terzo. L'indicazione dell'errore avviene dopo 10 วินาที ข้อกำหนดในการติดตั้งใน Ambienti Pericolosi (UL): ติดตั้ง, riparare และ utilizzare il prodotto esclusivamente มาบ่งชี้ nella แสดงแนวทางการให้คำปรึกษาอย่างรวดเร็วและคู่มือ tecnico La mancata osservanza di tali indicazioni può compromettere la sicurezza del sistema และ annullare la garanzia ฉันวงจร sicurezza intrinseca sonolimitati alla categoria di sovratensione III หรือด้อยกว่า
คำเตือน
RISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE l ติดตั้งอยู่ในฐาน elettriche locali เชิงบรรทัดฐานทั้งหมด l Seguire le avvertenze ei requisiti riportati sulla scatola di
derivazione ต่อ sigillare correttamente il condotto l Prima dell'apertura, scollegare และเซ็นเซอร์ XP dalla Fonte di
การเลี้ยงดู l ไม่เกิดใน atmosfera esplosiva l ไม่ใช่เมษายนหรือแยก quando sotto ความตึงเครียด l Potenziale pericolo di carica elettrostatica.
RISCHIO DI SCARICA ELETTROSTATICA l กำหนดทิศทางของเมสซาและพื้นผิวดิน
เดลลา สกาโตลา ดีเดริวาซิโอน พรีมา ดิ แคปลาเร และเซนเซอร์ XP/XPIS l La sostituzione dei parti può compromettere la
ซิกูเรซซา อินตรินเซกา (เดี่ยวต่อเซ็นเซอร์ XPIS) RISCHIO DI ESPLOSIONE
l Letture fuori scala oltre และ valori Massimi possono indicare una concentrazione esplosiva del gas
โปรตุเกส
คำอธิบาย do produto
ระบบปฏิบัติการเซ็นเซอร์ OmniPointTM XP e XPIS são projetados สำหรับเครื่องตรวจจับ perigos de gases tóxicos, oxigênio e gases inflamáveis O OmniPoint ใช้ประโยชน์จากเทคโนโลยีต่างๆ มากมายสำหรับผู้ที่ต้องการใช้งานที่หลากหลาย
ควิดาโด
ริสโก เด อิกนิโช ริสโก เดอ เลซีส, โอเปร่า อินาเดคัวดา, ดาโนส AO
อุปกรณ์ E INVALIDAçÃO DA GARANTIA l ติดตั้งตามระบบปฏิบัติการ códigos elétricos locais l Nunca abra dispositivos do sistema sob alimentação, menos
que a area não seja perigosa. O เซ็นเซอร์ XPIS pode ser trocado a quente sob alimentação l Cuidados com os cartuchos ทำเซ็นเซอร์: l Os cartuchos ทำเซ็นเซอร์ devem ser substituídos. หนาว
peças que exijam manutenção. l Siga เป็นเซ็นเซอร์ faixas de temperatura para cada l Somente os เซ็นเซอร์ EC de um เซ็นเซอร์ XPIS podem ser
trocados a quente ou substituídos สะอื้น alimentação em uma área perigosa. l Não ล่วงประเวณี ou desmonte de nenhum modo เหมือนกับ células ทำเซ็นเซอร์ l Não exponha หรือเซ็นเซอร์ตัวทำละลาย orgânicos nem a líquidos inflamáveis. l อ่าว fim de sua vida útil, os sensores devem ser descartados de maneira Ambientalmente segura. O descarte deverá seguir os requisitos de gestão de resíduos e Legislação สภาพแวดล้อมในท้องถิ่น. ทางเลือกอื่น, ระบบปฏิบัติการ, การเชื่อมต่อและการเชื่อมต่อและการพัฒนาของ Honeywell Analytics, ความสามารถในการควบคุมสภาพแวดล้อมโดยรอบ l As células eletroquímicas NÃO devem ser incineradas, pois podem emitir ก๊าซพิษ l Atrasos resultantes de erros de comunicação entre o sensor eo transmissor aumentam em mais de um terço os tempos de resposta. O período até a indicação de falha é de 10 วินาที. l Requisitos de instalação em locais perigosos (UL): ติดตั้ง, faça manutenção e opere o produto somente allowancee เฉพาะเจาะจง, Neste guia de início rápido e no manual técnico do produto. Não fazer isso pode prejudicar a proteção que foi projetado para fornecer e anular a garantia. l Os Circuitos relacionados à segurança intrínseca sãolimitados à categoria de sobretensão III ou ด้อยกว่า.
ประกาศ
RISCO DE IGNIçÃO OU CHOQUE ELÉTRICO l ติดตั้งตามระบบปฏิบัติการ códigos elétricos locais l Siga os avisos e requisitos na caixa de junção para fazer as
vedações adequadas no conduíte, เป็นไปตามความจำเป็น. l ระบบปฏิบัติการเซ็นเซอร์ XP ใช้พลังงานจากการลดพลังงานลง
เซเรม อาเบตอส l Não abra em uma atmosfera explosiva. l Não abra ou separe quando energizado. l ศักยภาพของ Risco de carga eletrostática
RISCO DE DESCARGA ELETROSTATICA l Aterre o transmissor ea caixa de junção adequadamente
ก่อนหน้าการเชื่อมต่อระบบปฏิบัติการเซ็นเซอร์ XP และ XPIS l A substituição de องค์ประกอบ pode prejudicar a segurança
intrínseca. (เซ็นเซอร์สำหรับ XPIS) RISCO DE EXPLOSÃO
l Leituras muito fora da escala podem indicar concentração de gás explosiva
Condições operacionais
Este Equipamento deve ser usado nas seguintes condições
บรรยากาศ:
l อุณหภูมิ: -55 °C T. amb. + 75 °C / -67 °F T. ทั่วไป + 167 °F (ตัวส่งสัญญาณ)
สำหรับการทำงานเซ็นเซอร์ โปรดปรึกษา PN 3021T1109 เฉพาะเทคโนโลยี OmniPoint
การจัดหมวดหมู่ IP:
ล. NEMA 4X, IP66/67
การทำงาน: เซนเซอร์ 12 ถึง 32 V CC (กำหนดไว้ 24 V CC) XP (mV, mA) และ XPIS 18 ถึง 32 V CC (ระบุ 24 V CC) Optima
Consumo de energia l
เอ็กซ์พีไอเอส:
l
l
XP
l
(oxidação catalítica l
ou célula
l
infravermelha):
ความปลอดภัย
l
Intrínseca:
แม็กซ์ 8,8 วัตต์ ตัวส่ง: típico 4,5 วัตต์, máximo 8,5 วัตต์ เซนเซอร์ XPIS: máximo 0,3 วัตต์ Máx. 10,2 วัตต์ ตัวส่ง: típico 4,5 วัตต์, máximo 8,5 วัตต์ Sensor XP: máximo 1,7 วัตต์
Um = 250V Somente XPIS.
Condições Específicas de Uso
ศักยภาพ Descarga Eletrostática — Limpe หรือ produto somente com um pano úmido. ข้อกำหนดเบื้องต้นเกี่ยวกับความต้องการพลังงานไฟฟ้า 500 V rms ของวงจร IS eo terra
ภาษาสเปน
คำอธิบายผลิตภัณฑ์
Los sensores XP และ XPIS OmniPointTM เป็นตัวตรวจจับก๊าซที่ติดไฟได้, oxígeno y tóxicos peligrosos OmniPoint ใช้ประโยชน์จากเทคโนโลยีที่แตกต่างกันของเซนเซอร์สำหรับความหลากหลายขั้นสูงของการตรวจจับก๊าซและโลกอุตสาหกรรมที่หลากหลาย
คำเตือน
RIESGO DE IGNICIÓN O ELECTROCUCIÓN l ติดตั้ง siguiendo los códigos electricos locales. l Siga las advertencias y los requisitos de la caja de conexión
สำหรับการขาย adecuados en el conducto según sea necesario l เซนเซอร์ XP deben estar desconectados de la fuente
ค่าเลี้ยงดูอันเตสเดอาบริร์ลอส l ไม่มี abir en una atmósfera explosiva. l ไม่มี abir ni separar cuando esté energizado. l peligro de carga electrostática ที่เป็นไปได้
RIESGO DE DESCARGA ELECTROSTATICA l เชื่อมต่อตัวส่งสัญญาณ y la caja de conexión de
แบบฟอร์มการโฆษณาล่วงหน้าและสายเคเบิลเซ็นเซอร์ XP และ XPIS l La sustitución de องค์ประกอบ puede afectar a la seguridad intrínseca. (เซ็นเซอร์เดี่ยว XPIS)
RIESGO DE EXPLOSIÓN l Las mediciones elevadas fuera de escala podrían indicar
una concentración de ก๊าซระเบิด
การป้องกันล่วงหน้า
RIESGO DE IGNICIÓN RIESGO DE LESIÓN, FUNCIONAMIENTO INADECUADO,
ดาโน เดล เอกิโป และอนูลาเซียออน เด ลา การันติอา
l ติดตั้ง siguiendo los códigos eléctricos locales. l Nunca abra los dispositivos cuando estén encendidos salvo
que se sepa que el área no es peligrosa. เซ็นเซอร์ El XPIS เซ็นเซอร์มีเซ็นเซอร์และเซ็นเซอร์ l Cuidado de los cartuchos del เซ็นเซอร์: l Deben reemplazarse los cartuchos del sensor. ไม่มีหญ้าแห้ง
piezas que se puedan reparar. l เซ็นเซอร์ Siga los rangos de temperatura de cada l โซโลเซ็นเซอร์ EC และเซ็นเซอร์ XPIS เปิดใช้งาน
cambiarse en caliente หรือ reemplazarse cuando están encendidos en un área peligrosa l ไม่มี manipule ni desarme de modo alguno las celdas del เซ็นเซอร์ l ไม่มีเซ็นเซอร์ exponga el ตัวทำละลาย orgánicos o líquidos ไวไฟ l Cuando termina su vida útil, los sensores deben desecharse de modo seguro para el medioambiente. El desecho debe realizarse สอดคล้องกับ los requisitos de gestión de residuos ya la Legislación medioambiental locales ทางเลือกอื่น, ลอสเซนเซอร์ pueden embalados de manera segura, claramente marcados สำหรับ el desecho โดยรอบ และ พัฒนา Honeywell l NO incinere celdas electroquímicas, ya que pueden emitir vapores tóxicos. l Las demoras que surjan de errores de comunicación entre el sensor y el transmisor extienden los tiempos de respuesta más de un tercio. El plazo hasta la indicación de falla es de 10 segundos. l Requisitos de instalación en ubicaciones peligrosas (UL): ติดตั้ง, แก้ไข y opere el producto single según lo especialado en esta guía de Referenceencia rápida y en el manual técnico del producto. ไม่มี hacerlo puede afectar la protección que está diseñada para brindar y anular la garantía. l Los Circuitos relacionados con la seguridad intrínseca están Limitados a la categoría de sobretensión III หรือด้อยกว่า.
Condiciones operativas
Esteequipo fue diseñado para su uso en las siguientes condiciones Ambientales: l อุณหภูมิ: -55 °C Temperatura Ambiente
+ 75 °C / -67 °F อุณหภูมิโดยรอบ + 167 °F (ทรานสมิเซอร์) l สำหรับเซ็นเซอร์ควบคุมระยะไกล, ปรึกษาด้านเทคนิคเฉพาะของ OmniPointPN 3021T1109.
คลาซิฟ. ไอพี
ล. NEMA 4X, IP66/67
Voltaje operativo:
เซนเซอร์ XP (mV, mA) และ XPIS 12 ถึง 32 VCC (ค่าปกติ 24 VCC) Optima 18 ถึง 32 VCC (ค่าปกติ 24 VCC)
Consumo de energía de XPIS:
LL
l
แม็กซ์ 8,8 วาติออส ตัวส่งสัญญาณ: ไทปิโก 4,5 วาติออส, สูงสุด 8,5 โวลต์ เซ็นเซอร์ XPIS: สูงสุด 0,3 vatios
XP (ตัวเร่งปฏิกิริยาหรือ IR):
ล. แม็กซ์. 10,2 วัตต์ l ทรานสมิเซอร์: típico 4,5 วัตต์, สูงสุด เดอ
8,5 วัตต์ เซ็นเซอร์ XP: สูงสุด 1,7 vatios
ความปลอดภัยภายใน:
l Um = 250 V Sólo XPIS.
เงื่อนไขเฉพาะการใช้งาน
ศักยภาพของ descarga electrostática: limpie el producto únicamente con un paño húmedo. ข้อกำหนดเบื้องต้นไม่ต้องใช้แรงดันไฟฟ้า 500 V rms และวงจรไฟฟ้า IS y tierra
เอกสาร / แหล่งข้อมูล
![]() |
เครื่องส่งสัญญาณตรวจจับก๊าซแบบหลายเซ็นเซอร์ Honeywell XP OmniPoint [พีดีเอฟ] คู่มือการใช้งาน XP, เครื่องส่งสัญญาณตรวจจับก๊าซแบบหลายเซ็นเซอร์ OmniPoint XP, เครื่องส่งสัญญาณตรวจจับก๊าซแบบหลายเซ็นเซอร์ OmniPoint, เครื่องส่งสัญญาณตรวจจับก๊าซแบบหลายเซ็นเซอร์, เครื่องส่งสัญญาณตรวจจับก๊าซ, เครื่องส่งสัญญาณตรวจจับ |