Manuale utente del trasmettitore di rilevamento gas multisensore Honeywell XP OmniPoint

Trasmettitore di rilevamento gas multisensore XP OmniPoint

Specifiche:

  • Nome prodotto: sensore OmniPoint XP e XPIS
  • Progettato per rilevare: gas tossici, ossigeno e infiammabili
    pericoli
  • Utilizza tecnologie di sensori multipli
  • Risponde alle diverse sfide di rilevamento del gas in vari contesti globali
    industrie

Istruzioni per l'uso del prodotto:

Installazione:

Seguire le normative elettriche locali per l'installazione. Assicurarsi
guarnizioni adeguate nel condotto come richiesto. I sensori XP devono essere
scollegato dall'alimentazione prima dell'apertura. Per i sensori XPIS, condotto
le corse devono avere un raccordo di tenuta collegato entro 18 pollici dalla
involucro. Non aprire in atmosfera esplosiva o quando
eccitato.

Mitigazione del rischio:

Collegare a terra il trasmettitore e la scatola di giunzione in modo adeguato prima del cablaggio
i sensori. Evitare la sostituzione dei componenti poiché potrebbe compromettere
sicurezza intrinseca. Maneggiare con cura le letture fuori scala elevate poiché
può indicare concentrazioni di gas esplosive.

Manutenzione:

Non aprire i dispositivi del sistema sotto tensione a meno che non si conosca l'area
non pericoloso. Il sensore XPIS può essere sostituito a caldo sotto tensione.
Le cartucce dei sensori devono essere sostituite poiché non sono riparabili
parti. Seguire gli intervalli di temperatura per ciascun sensore e smaltire
sensori al termine della loro vita utile in modo corretto.

Precauzioni per la manipolazione:

evitare tampmanomissione o smontaggio delle celle del sensore. Non
esporre il sensore a solventi organici o liquidi infiammabili.

Domande frequenti:

D: Posso sostituire da solo le cartucce del sensore?

A: Sì, le cartucce del sensore possono essere sostituite seguendo le istruzioni
istruzioni specificate nel manuale utente. Assicurarsi di maneggiarle
con cura e smaltire correttamente le vecchie cartucce.

D: Cosa devo fare se riscontro un valore fuori scala elevato?
lettura?

A: Letture fuori scala elevate possono indicare un gas esplosivo
concentrazione. In tali casi, seguire le procedure di sicurezza previste
nel manuale utente e prendere le precauzioni necessarie per mitigare
rischi.

“`

OmniPoint TM
Sensore XP e XPIS
INGLESE
Descrizione del prodotto
I sensori OmniPointTM XP e XPIS sono progettati per rilevare gas tossici, ossigeno e infiammabili. OmniPoint utilizza diverse tecnologie di sensori per rispondere alle diverse sfide di rilevamento dei gas in vari settori industriali a livello globale.
AVVERTIMENTO
RISCHIO DI ACCENSIONE O SCOSSA ELETTRICA l Installare in conformità con le normative elettriche locali. l Seguire le avvertenze e i requisiti sulla scatola di giunzione
per guarnizioni adeguate nel condotto come richiesto. l I sensori XP devono essere scollegati dall'alimentazione prima
apertura. l Per ridurre il rischio di accensione in atmosfere pericolose,
i condotti devono avere un raccordo di tenuta collegato entro 18 pollici dall'involucro (solo per il sensore XPIS). l Non aprire in atmosfera esplosiva. l Non aprire o separare quando sotto tensione. l Potenziale rischio di carica elettrostatica.
RISCHIO DI SCARICA ELETTROSTATICA l Collegare a terra adeguatamente il trasmettitore e la scatola di giunzione prima
cablaggio del sensore XP e XPIS. l La sostituzione dei componenti può compromettere la sicurezza intrinseca.
(Solo per sensore XPIS) RISCHIO DI ESPLOSIONE
l Letture fuori scala elevate possono indicare una concentrazione di gas esplosivo ATTENZIONE
RISCHIO DI LESIONI, FUNZIONAMENTO IMPROPRIO, DANNI ALL'APPARECCHIATURA E INVALIDAZIONE DELLA GARANZIA
l Installare in conformità con i codici elettrici locali. l Non aprire mai i dispositivi del sistema sotto tensione a meno che l'area non sia
noto per essere non pericoloso. Il sensore XPIS può essere sostituito a caldo sotto tensione. l Cura delle cartucce del sensore: l Le cartucce del sensore devono essere sostituite. Non ci sono
parti riparabili. l Seguire gli intervalli di temperatura per ciascun sensore. l Solo i sensori EC di un sensore XPIS possono essere sostituiti a caldo
o sostituito sotto tensione in un'area pericolosa. l Non tampcon o in qualsiasi modo smontare il sensore
cellule. l Non esporre il sensore a solventi organici o infiammabili
liquidi. l Al termine della loro vita utile, i sensori devono essere smaltiti
in modo sicuro per l'ambiente. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità con i requisiti locali di gestione dei rifiuti e la legislazione ambientale. l In alternativa, i sensori possono essere imballati in modo sicuro, chiaramente contrassegnati per lo smaltimento ambientale e restituiti a Honeywell Analytics. l NON incenerire le celle elettrochimiche, poiché potrebbero emettere fumi tossici. l I ritardi derivanti da errori di comunicazione tra il sensore e il trasmettitore prolungano i tempi di risposta di oltre un terzo. Il periodo fino all'indicazione di guasto è di 10 secondi. l Requisiti di installazione in aree pericolose (UL): installare, sottoporre a manutenzione e utilizzare il prodotto solo come specificato in questa guida rapida e nel manuale tecnico del prodotto. La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe compromettere la protezione per cui è progettato e invalidare la garanzia. l I circuiti relativi alla sicurezza intrinseca sono limitati a sovratensionitage categoria III o inferiore.
Scansiona questo codice per ulteriore riferimento a OmniPoint su Honeywell webGuida di riferimento rapido del sito3021M5003 Lingua: inglese Revisione A 1/2/2025 @ 2024 Honeywell International INC. automation.honeywell.com
Contattaci
Europa, Medio Oriente, Africa: Life Safety Distribution GmbH Javastrasse 2 8604 Hegnau Svizzera Tel: +41 (0)44 943 4300 gasdetection@honeywell.com Americhe: Honeywell Analytics Distribution Inc. 405 Barclay Blvd. Lincolnshire, IL 60069 USA Tel: +1 847 955 8200 Numero verde: +1 800 538 0363 detectgas@honeywell.com Servizi tecnici EMEA: gastechsupportemea@honeywell.com Americhe: is.gas.techsupport@honeywell.com AP: gas.techsupport.apaci@honeywell.com LATAM: SoporteTecnico.HGAS@honeywell.com
Certificazioni e Approvazioni
Approvazioni per aree pericolose (dipendenti dal trasmettitore/sensore) Classificazione UL cUL: UL 1203, UL 913, UL 61010-1, CSA C22.2 n. 25, CSA C22.2 n. 30, CSA C22.2 n. 60079-0, CSA C22.2 n. 60079-11, CAN/CSA-C22.2 n. 61010-1-12; Sensore XP Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C e D T5; Classe II, Divisione 1, Gruppi F e G T4A Sensore XPIS sigillato in fabbrica

Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C e D T4 Classe II, Divisione 1, Gruppi F e G T163°C Sigillato in fabbrica per i gruppi C e D
Direttiva UE 2012/19/UE: Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE). Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto industriale o domestico generico. Questo prodotto deve essere smaltito tramite idonei impianti di smaltimento RAEE. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento di questo prodotto, contattare l'autorità competente, il distributore o il produttore.
Al termine della loro vita utile, i sensori elettrochimici sostitutivi per ossigeno e gas tossici devono essere smaltiti in modo sicuro per l'ambiente. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità con le normative locali in materia di gestione dei rifiuti e la legislazione ambientale. In alternativa, i vecchi sensori sostituibili possono essere imballati in modo sicuro e restituiti a Honeywell Analytics, contrassegnati per lo smaltimento ecologico. I sensori elettrochimici NON devono essere inceneriti, poiché questa azione potrebbe causare l'emissione di fumi tossici dalla cella.

Condizioni operative
Questa apparecchiatura è destinata all'uso nelle seguenti condizioni ambientali: l Temperatura: -55°C Tamb + 75°C. Per il sensore
intervalli operativi, vedere la scheda tecnica OmniPoint PN:3021T1109.

Grado di protezione IP:

l NEMA 4X, IP66/67

Volume di eserciziotage:

l 12-32 Vdc (24 Vdc nominali) Sensori XP (mV, mA) e XPIS 18-32 Vdc (24 Vdc nominali) Optima

Consumo energetico XPIS:

l Max 8.8 watt l Trasmettitore: tipico 4.5 watt, max 8.5 watt l Sensore XPIS: max 0.3 watt

XP (catalitico

l

perla o cella IR):

ll

Max 10.2 watt Trasmettitore: tipico 4.5 watt, max 8.5 watt Sensore XP: max 1.7 watt

Sicurezza intrinseca: l Um = 250 V solo XPIS

Condizioni d'uso specifiche
Potenziale scarica elettrostatica — Pulire il prodotto solo conamp tessuto. Il dispositivo non soddisfa il requisito dielettrico di 500 V rms tra il circuito IS e la terra.
Sensore

1

XPIS

XP

1 Tappo filettato, Bouchon fileté, Gewindeadapter, Cappuccio della

filettatura, tampa de rosca,

Moduli sensore
N/A

Descrizione

OPTS1S-T

Modulo sensore OmniPoint per cartucce sensore di gas tossici e ossigeno, 3/4″ NPT

OPTS1S-M

Modulo sensore OmniPoint per cartucce sensore di gas tossici e ossigeno, M25

OPTS1X-T

Modulo sensore OmniPoint per cartucce sensore catalitiche e IR, 3/4″ NPT

OPTS1X-M

Modulo sensore OmniPoint per cartucce sensore catalitiche e IR, M25

Cartucce sensore
N/A

Descrizione

Cartuccia sensore OPT-R1S-AM1, NH3, da 0 a 200 ppm, 50 ppm Cartuccia sensore OPT-R1S-AM2, NH3, da 0 a 1000 ppm, 200 ppm Cartuccia sensore OPT-R1S-CO1, CO, da 0 a 300 ppm, 100 ppm Cartuccia sensore OPT-R1S-CL1, Cl2, da 0 a 5.0 ppm, 1 ppm Cartuccia sensore OPT-R1S-HS1, H2S, da 0 a 15.0 ppm, 5 ppm Cartuccia sensore OPT-R1S-HS2, H2S, da 0 a 100 ppm, 20 ppm Cartuccia sensore OPT-R1S-OX1, O2, da 0 a 25% v/v, 23.5% Cartuccia sensore OPT-R1S-SO1, SO2, da 0 a 15.0 ppm, 5 ppm OPT-R1X-FL1 Cartuccia sensore, catalitica, CH4 da 0 a 100 %LEL, 5% OPT-R1X-FL2 Cartuccia sensore, catalitica, CH4 da 0 a 100 %LEL, 4.4% OPT-R1X-ME1 Cartuccia sensore, IR, CH4 da 0 a 100 %LEL, 5%

Cartuccia sensore OPT-R1X-ME2, IR, CH4 da 0 a 100 %LEL, 4.4%

Cartuccia sensore OPT-R1X-PR1, IR, C3H8 da 0 a 100 %LEL, 2.1% Cartuccia sensore OPT-R1X-PR2, IR, C3H8 da 0 a 100 %LEL, 1.7%

Cablaggio del trasmettitore
Cablaggio sensore XP e XPIS al TX

NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO 3-12 3-11 3-10 3-9 3-8 3-7 3-6 3-5 3-4 3-3 3-2 3-1

Colpa

Relè3

Relè TB3

Relè2

TB2

TB1 Potenza e uscita mA
1-1 V-

1-2 V+

1-3 HART1-4 HART+

Modalità di uscita mA SW1 Non isolata
Isolato

1-5 Ch1 mA-HART

1-6 Canale 1 mA+HART

Modalità di uscita mA

1-7 Ch2 mA-

SW2 Non isolato Isolato

1-8 Canale 2 mA+

1-9 Ch3 mA1-10 Ch3 mA-

Modalità di uscita mA SW3 Non isolata
Isolato

2-1 Sensore 1 2-2 Sensore 1 2-3 Sensore 2 2-4 Sensore 2 2-5 Remoto
ACK 2-6 Remoto
ACK 2-7 V+

Modalità di ingresso mA SW4 Sorgente
Lavello

Relè1

Ingressi sensore TB2

2-8 485B 2-9 485A 2-10 mAIngresso 2-11 V-

2-1 Sensore 1 2-2 Sensore 1 2-3 Sensore 2 2-4 Sensore 2 2-5 Remoto
Riconoscimento 2-6 ARceknmootwleedge 2-7 V+ 2-8 485B 2-9 485A 2-10 mAInput 2-11 V-
Ingressi sensore TB2

Assicurarsi che i sensori siano installati sul trasmettitore con una coppia minima di 30 Nm / MIN 266 lbf in. Utilizzare cavi di dimensioni 30-14 AWG e una coppia di serraggio di 2 - 2.2 lb-in.

GAS DISPONIBILI

FORMULA

CAMPI DI MISURAZIONE DEL SENSORE

MODULO SENSORE

TIPO DI SENSORE

Infiammabile

Vario

XP

Perla catalitica

Metano

CH4

XP

Sensore IR

Propano

C3H8

XP

Sensore IR

Acido solfidrico L Acido solfidrico H Ossigeno Ammoniaca L Ammoniaca H Anidride solforosa Monossido di carbonio

H2S H2S 02 NH3 NH3 SO2 CO

Da 0 ppm a 50 ppm Da 0 ppm a 100 ppm Da 0 a 25 % V/V Da 0 ppm a 400 ppm Da 0 ppm a 1000 ppm Da 0 ppm a 50 ppm Da 0 ppm a 500 ppm

XPIS XPIS XPIS XPIS XPIS XPIS XPIS

Elettrochimico Elettrochimico Elettrochimico Elettrochimico Elettrochimico Elettrochimico Elettrochimico

Cloro

CL2

Da 0 ppm a 15 ppm

XPIS

Elettrochimico

Utilizzare solo cartucce di sensori OmniPoint proprietarie con

Moduli sensore XP e XPIS. I moduli sensore XP e XPIS sono solo

destinato all'uso con OmniPoint.

NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO 3-12 3-11 3-10 3-9 3-8 3-7 3-6 3-5 3-4 3-3 3-2 3-1

Colpa

Relè3

Relè TB3

Relè2

TB2

TB1 Potenza e uscita mA
1-1 V-

1-2 V+

1-3 HART1-4 HART+

Modalità di uscita mA SW1 Non isolata
Isolato

1-5 Ch1 mA-HART

1-6 Canale 1 mA+HART

Modalità di uscita mA

1-7 Ch2 mA-

SW2 Non isolato Isolato

1-8 Canale 2 mA+

1-9 Ch3 mA1-10 Ch3 mA-

Modalità di uscita mA SW3 Non isolata
Isolato

2-1 Sensore 1 2-2 Sensore 1 2-3 Sensore 2 2-4 Sensore 2 2-5 Remoto
ACK 2-6 Remoto
ACK 2-7 V+

Modalità di ingresso mA SW4 Sorgente
Lavello

Relè1

Ingressi sensore TB2

2-8 485B 2-9 485A 2-10 mAIngresso 2-11 V-

2-1 Sensore 1 2-2 Sensore 1 2-3 Sensore 2 2-4 Sensore 2 2-5 Remoto
Riconoscimento 2-6 ARceknmoowtleedge 2-7 V+ 2-8 485B 2-9 485A 2-10 mAInput 2-11 V-
Ingressi sensore TB2

Per la configurazione con filettatura NPT, assicurarsi un innesto minimo di 5; per la configurazione con filettatura metrica, assicurarsi un innesto minimo di 8. Honeywell consiglia di utilizzare le scatole di giunzione Akron Electric INC., codici 2430-0021 e 2441-0022. Assicurarsi di utilizzare una scatola di giunzione appropriata in base ai requisiti locali.
FRANCESE

Descrizione del prodotto
I rilevatori XP e XPIS OmniPointTM sono progettati per rilevare i rischi legati ai gas tossici, all'ossigeno e ai gas infiammabili. OmniPoint utilizza numerose tecnologie di captazione per rilevare diverse sfide di rilevamento del gas in diversi settori mondiali.

Condizioni operative
Questo apparecchio è destinato a essere utilizzato nelle condizioni seguenti

Condizioni ambientali

l Temperatura: -55 °C temperatura 75 °C / -67 °F temperatura 167 °F (riscaldatore)
l Per le piattaforme di funzionamento del rilevatore, consultare le specifiche tecniche dell'OmniPointPN 3021T1109.

Valutazione IP:

l NEMA 4X, IP66/67

Tensione de

l Rilevatori XP (mV, mA) e XPIS 12-32 V cc

operazione:

(24 V cc nominale) Optima 18-32 V cc (24 V cc nominale)

Consumo elettrico dell'XPIS:

l max 8,8 watt l Émetteur : tipo 4,5 watt, massimo 8,5
watt l Rilevatore XPIS: max 0,3 watt

XP (catalitico o cellula IR):

l max 10,2 watt l Émetteur : tipo 4,5 watt, massimo 8,5
watt l Détecteur XP: max 1,7 watt

Sécurité intrinsèque:

l Um = 250V XPIS unico.

Condizioni di utilizzo specifiche
Scarica il potenziale elettrostatico — Pulisci il prodotto esclusivamente con uno chiffon umido. L'apparecchiatura non risponde all'esigenza di una tensione elettrica di 500 V efficace tra il circuito IS e la terra.

AVVISO

RISCHIO DI INFIAMMAZIONE O DI CHOC ELETTRICO l Installez tous les produits conformément aux codes locaux. l Soddisfare le avvertenze e le esigenze sulla boîte de
giunzione per assicurare una protezione adeguata nel condotto, a seconda delle necessità. l I rilevatori XP devono essere staccati dall'alimentazione prima dell'apertura. l Non aprire in un'atmosfera esplosiva. l Ne pas ouvrir ou séparer lorsqu'il est sous tension. l Rischio di carica elettrostatica.
RISCHIO DI SCARICA ELETTROSTATICA l Mettere correttamente a terra l'emettitore e la scatola di
collegamento prima del cablaggio dei rilevatori XP e XPIS. l La sostituzione dei componenti può causare danni alla sicurezza
intrinseco. (Uniquement pour le capteur XPIS) RISQUE D' EXPLOSION
l I risultati superano considerevolmente l'échelle possono essere indicatori di una concentrazione esplosiva.
MESSA IN GIARDINO

RISQUE DE BLESSURE, DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT, DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT ET D'INVALIDATION DE
LA GARANZIA
l Installez tous les produits conformément aux codes locaux. l Non aprire mai i dispositivi del sistema sotto tensione,
sauf si la zone est connue comme non Dangereuse. Il rilevatore XPIS può essere sostituito con calore sotto tensione. l Entretien des cartouches du détecteur: l Les cartouches du détecteur doivent être remplacées.
Elles ne contiennent aucune pièce réparable. l Controllare i livelli di temperatura per ogni rilevatore. l Solo i capteurs EC di un rilevatore XPIS possono essere presenti
cambiato a caldo o sostituito sotto tensione in una zona pericolosa. l Ne pas modifier ou démonter d'aucune façon que ce soit le détecteur. l Non esporre i rilevatori alle condizioni di stoccaggio in cui sono presenti solventi organici o liquidi infiammabili. l Alla fine della vita, i rilevatori elettrochimici di ricambio per l'ossigeno e il gas tossici devono essere eliminati in modo sicuro per l'ambiente. L'eliminazione deve essere conforme alle esigenze locali in materia di gestione dei rifiuti e alla legislazione ambientale. l Inoltre, i vecchi rilevatori sostituibili possono essere ben imballati e restituiti a Honeywell Analytics con un'indicazione chiara per l'eliminazione della modalità ecologica. l NE PAS incenerire i rilevatori, poiché possono emettere fumi tossici. l I ritardi risultanti da errori di comunicazione tra il rilevatore e l'emittente prolungano i tempi di risposta di più di un livello. Il periodo fino all'indicazione di un valore predefinito è di 10 secondi. l Utilizzare, mantenere e riparare il prodotto esclusivamente seguendo le istruzioni contenute nel manuale e nella guida di sblocco rapido fornita in dotazione. Il mancato rispetto di queste istruzioni può influire sulla protezione offerta e può anche annullare la garanzia. l I circuiti legati alla sicurezza intrinseca sono limitati alla categoria di sovratensione III o inferiore.

TEDESCO
Descrizione del prodotto
I sensori OmniPointTM-XP e XPIS sono gas tossici, sauerstoffhaltige e brennbare gefährliche. OmniPoint Dabei Werden Mehrere Sensortechnologien zur Gasüberwachung in den Unterschiedlichsten Globaln Industry Branchen Wendet.
ATTENZIONE

ENTZÜNDUNGS- ODER STROMSCHLAGRISIKO l Installieren Sie das Gerät in Übereinstimmung mit örtlichen
Vorschriften für Elektrogeräte. l Befolgen Sie die Warnhinweise und Anforderungen auf dem
Anschlusskasten, um eine einwandfreie Abdichtung in der Leitung zu gewährleisten. l XP-Sensoren müssen vor dem Öffnen von der Stromversorgung getrennt werden. l Nicht in Explosionsfähiger Atmosphäre öffnen. l Unter Spannung nicht öffnen oder trennen. l Mögliche Gefahr elektrostatischer Aufladung Anweisungen finden Sie im Benutzerhandbuch.
GEFAHR EINER ELEKTROSTATISCHEN ENTLADUNG l Erden Sie den Transmitter und den Anschlusskasten
ausreichend, bevor Sie den XP- und XPIS-Sensor anschließen. l Nicht in Explosionsfähiger Atmosphäre öffnen. l Unter Spannung nicht öffnen oder trennen. l Mögliche Gefahr elektrostatischer Aufladung. l Der Austausch von Komponenten kann die Eigensicherheit beeinträchtigen. (Solo per sensore XPIS)
EXPLOSIONSGEFAHR l Werte weit oberhalb des Messbereichs können auf
Gaskonzentrationen esplosivo hinweisen.
ATTENZIONE

ENTZÜNDUNGSGEFAHR GEFAHR VON VERLETZUNGEN, FUNKTIONSSTÖRUNGEN,
GERÄTESCHÄDEN UND ERLÖSCHEN DER GARANTIE
l Installieren Sie das Gerät in Übereinstimmung mit örtlichen Vorschriften für Elektrogeräte.
l Öffnen Sie die Systemgeräte nie, wenn Spannung anliegt, es sei denn, der Bereich ist als sicher eingestuft. Der XPISSensor kann im laufenden Betrieb ausgetauscht werden.
l Umgang mit Sensorkartuschen: l Die Sensorkartuschen müssen ausgetauscht werden. Le parti Wartbare non sono intaccate. l Halten Sie sich an den für den jeweiligen Sensor zulässigen Temperaturbereich. l Einzig EC-Sensoren eines XPIS-Sensors können im laufenden Betrieb in Gefahrenbereichen ausgetauscht werden.
l Le celle dei sensori non vengono manipolate o bloccate.
l Der Sensor darf keinen organischen Lösungsmitteln oder brennbaren Flüssigkeiten ausgesetzt werden.
l Am Ende der Lebensdauer müssen Sensoren auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden. Die Entsorgung muss gemäß den vor Ort geltenden Bestimmungen zur Abfallentsorgung und der Gesetzgebung zum Umweltschutz erfolgen.
l L'alternativa può essere imballata e protetta dal sensore per l'ambiente circostante e viene gestita da Honeywell Analytics.
l Elektrochemische Sensoren dürfen NICHT angezündet werden, da sie toxische Dämpfe erzeugen.
l Verzögerungen aufgrund von Kommunikationsfehlern zwischen Sensor and Transmitter verlängern die Ansprechzeit um mehr als ein Drittel. Die Dauer bis zur Fehleranzeige beträgt 10 Sekunden.
l Anforderungen für die Installation in Gefahrenbereichen (UL): Installieren, warten und bedienen Sie das Produkt nur wie in dieser Kurzanleitung und dem technischen Handbuch beschrieben. Andernfalls kann der vorgesehene Schutz beeinträchtigt werden und die Garantie erlöschen.
l Eigensichere Stromkreise sind auf die Überspannungskategorie III oder niedriger beschränkt.

Condizioni operative

Die Geräte sind für die Verwendung unter folgenden Bedingungen bestimmt:

Ambiente:

l Temperatura: -55 °C Tamb +75 °C (trasmettitore)
l Informationen zu den Sensorbetriebsbereichen finden Sie in den technischen Spezifikationen von OmniPoint PN 3021T1109.

Classe di protezione IP:

l NEMA 4X, IP66/67

Apertura di scelta:

l 12 VDC (32 VDC Nennspannung) XP- (mV, mA) e XPIS-Sensoren 24 VDC (18 VDC Nennspannung) Optima

XPISLeistungsaufnahme:

l Max. 8,8 Watt l Trasmettitore: Tipo 4,5 Watt, max.
8,5 Watt l Sensore XPIS: max. 0,3 Watt

XP (elemento riscaldante o IR-Zelle):

ll
l

Max. 10,2 Watt Trasmettitore: Tipo 4,5 Watt, max. 8,5 Watt Sensore XP: max. 1,7 Watt

Eigsicherheit:

l Um = 250 V Nur XPIS

Besondere Nutzungsbedingungen
Potenzielle elektrostatische Entladung Reinigen Sie das Produkt nur mit einem feuchten Tuch. Das Gerät erfüllt nicht die dielektrische Anforderung von 500 V eff zwischen dem eigensicheren Schaltkreis und der Erde.
Italiano

Descrizione del prodotto
I sensori XP e XPIS di OmniPointTM sono progettati per rilevare i rischi relativi ai gas tossici, infiammabili e all'ossigeno. OmniPoint, grazie alla sua tecnologia a sensori multipli, consente di affrontare le sfide relative al rilevamento dei gas in una vasta gamma di settori industriali a livello globale.

Condizioni di funzionamento
Questa apparecchiatura è destinata all'uso nelle condizioni elencate di seguito.

Settore ambientale:

l Temperatura: -55°C Tamb +75°C / -67°F Tamb +167°F (trasmettitore).
l Per gli intervalli operativi del sensore, consultare le specifiche tecniche di OmniPoint PN 3021T1109.

Grado di

l NEMA 4X, IP66/67

protezione IP:

Tensione di esercizio:

l XP (mV, mA) 12-32 Vdc (24 Vdc nominale) e sensore XPIS Optima 18-32 Vdc (24 Vdc nominale).

Potenza assorbita dall'XPIS:

lMax 8,8 watt. l Trasmettitore: tipico 4,5 watt, max 8,5 watt. l Sensore XPIS: max 0,3 watt.

Millivolt XP (granulo catalitico o cella IR):

lMassimo 10,2 watt. l Trasmettitore: tipico 4,5 watt, max 8,5 watt. l Sensore XP: massimo 1,7 watt.

Sicurezza intrinseca:

l Um = 250 V Solo XPIS.

Condizioni specifiche di utilizzo
Potenziali scariche elettrostatiche: pulire il prodotto solo con un panno umido. Il dispositivo non soddisfa il requisito dielettrico di 500 V rms tra il circuito IS e la terra.
PRECAUZIONI

RISCHIO DI INCENDIO RISCHIO DI LESIONI, FUNZIONAMENTO IMPROPRIO, DANNI
ALL'APPARECCHIO E ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA l Installare in base alle normative elettriche locali. l Non aprire mai i dispositivi di sistema collegati
all'alimentazione, salvo in ambienti non pericolosi. Il sensore XPIS può essere sostituito a caldo, anche se collegato all'alimentazione. l Manutenzione delle cartucce a sensore: l Le cartucce a sensore devono essere sostituite. Non
contengono componenti riparabili. l Rispettare l'intervallo di temperatura di ciascun sensore. l Negli ambienti pericolosi, possono essere sostituiti a caldo
esclusivamente i sensori EC di un sensore XPIS, anche se collegati all'alimentazione. l Non manomettere o smontare la cella del sensore. l Non esporre il sensore a solventi organici o liquidi infiammabili. l I sensori, una volta giunti alla fine della loro vita utile, devono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente. Lo smaltimento deve avvenire in conformità con le disposizioni locali in materia di gestione dei rifiuti e con la legislazione in campo ambientale. l In alternativa, i sensori opportunamente confezionati e contrassegnati come rifiuti ambientali, possono essere restituiti a Honeywell. l NON incenerire le celle elettrochimiche perché possono emettere fumi tossici. l I ritardi risultanti dagli errori di comunicazione tra il sensore e il trasmettitore allungano i tempi di risposta di oltre un terzo. L'indicazione dell'errore avviene dopo 10 secondi. l Requisiti di installazione in ambienti pericolosi (UL): installare, riparare e utilizzare il prodotto esclusivamente come indicato nella presente guida di consultazione rapida e nel manuale tecnico. La mancata osservanza di tali indicazioni può compromettere la sicurezza del sistema e annullare la garanzia. l I circuiti a sicurezza intrinseca sono limitati alla categoria di sovratensione III o inferiore.
ATTENZIONE

RISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE l Installare in base alle normative elettriche locali. l Seguire le avvertenze ei requisiti riportati sulla scatola di
derivazione per sigillare correttamente il condotto. l Prima dell'apertura, scollegare i sensori XP dalla fonte di
alimentazione. Non aprire in atmosfera esplosiva. l Non aprire o separare quando sotto tensione. l Potenziale pericolo di carica elettrostatica.
RISCHIO DI SCARICA ELETTROSTATICA l eseguire correttamente la messa a terra del trasmettitore e
della scatola di derivazione prima di cablare i sensori XP/XPIS. l La sostituzione dei componenti può comprometterla
sicurezza intrinseca. (Solo per sensore XPIS) RISCHIO DI ESPLOSIONE
l Letture fuori scala oltre i valori massimi possono indicare una concentrazione esplosiva del gas.
PORTOGHESI
Descrizione del prodotto
I sensori OmniPointTM XP e XPIS sono progettati per rilevare il pericolo di gas tossici, ossigeno e gas infiammabili. O OmniPoint utilizza molteplici tecnologie di sensori per affrontare diverse sfide di rilevamento del gas in vari settori globali.
ATTENZIONE

RISCO DE IGNIÇÃO RISCO DE LESÕES, OPERAÇÃO INADEQUADA, DANOS AO
EQUIPAMENTO E INVALIDAÇÃO DA GARANTIA l Instale conforme os códigos elétricos locais. l Mai aprire i dispositivi del sistema di alimentazione, a menos
che l'area non è pericolosa. Il sensore XPIS potrebbe essere schiacciato a causa dell'alimentazione. l Attenzione alle cartucce del sensore: l Le cartucce del sensore devono essere sostituite. Non è così
pezzi che richiedono manutenzione. l Siga as faixas de temperatura para cada sensor. l Somente os sensores EC de um sensor XPIS podem ser
trocados a quente ou sustituídos sob alimentação in un'area pericolosa. l Non adultere o desmonte de nenhum modo as células do sensor. l Non esporre il sensore a solventi organici o liquidi infiammabili. l Al termine della tua vita utile, i sensori devono essere scartati in modo sicuro in un ambiente sicuro. La carta dovrà rispettare i requisiti relativi alla gestione dei residui e alla legislazione ambientale locale. l In alternativa, i sensori possono essere imballati con sicurezza e affidati a Honeywell Analytics, con indicazioni chiare sulla carta ambientale. l As células elettroquímicas NÃO devem ser incineradas, pois podem emitir gas tossici. l Gli urti risultanti da errori di comunicazione tra il sensore e il trasmettitore aumentano di più di un terzo i tempi di risposta. Il periodo in cui è stata visualizzata l'indicazione di errore è di 10 secondi. l Requisitos de instalação em locais perigosos (UL): instale, faça manutenção e opere o produto somente conforme especificado neste guia de início rápido e no manual técnico do produto. Non fare questo può pregiudicare la protezione progettata per fornire e anulare la garanzia. l I circuiti legati alla sicurezza interna sono limitati alla categoria di protezione III o inferiore.
AVVISO

RISCO DE IGNIÇÃO OU CHOQUE ELÉTRICO l Instale conforme os códigos elétricos locais. l Siga os avisos e requisitos na caixa de junção para fazer as
vedações adequadas no conduíte, conforme necessário. l I sensori XP devono essere scollegati dall'energia prima di
serem abertos. Non aprire in un'atmosfera esplosiva. l Non aprire o separare quando energizzato. l Risco potencial de carga eletrostática.
RISCO DE SCARGA ELETTROSTÁTICA l Aterre o transmissor ea caixa de junção adeguatamente
prima di collegare i sensori XP e XPIS. l La sostituzione di componenti può pregiudicare la sicurezza
intrinseca. (Somente para sensor XPIS) RISCO DE EXPLOSÃO
l Lettura molto fuori dalla scala può indicare la concentrazione di gas esplosivo

Condições operacionais

Este equipamento deve essere utilizzato nelle seguenti condizioni

Ambiente:

l Temperatura: -55 °C T. amb. + 75 °C / -67 °F T. amb. + 167 °F (trasmettitore)
l Per i guasti sul funzionamento del sensore, consultare le specifiche tecniche di OmniPoint PN 3021T1109.

Classificazione IP:

l NEMA 4X, IP66/67

Tensione di funzionamento: l Sensori 12 a 32 V CC (24 V CC nominale) XP (mV, mA) e XPIS 18 a 32 V CC (24 V CC nominale) Ottimale

Consumo de energia l

XPIS:

l

l

XP

l

(oxidação catalítica l

o cellula

l

infravermelha):

Sicurezza

l

Intrinseca:

Max. 8,8 watt Trasmettitore: tipico 4,5 watt, massimo 8,5 watt Sensore XPIS: massimo 0,3 watt Máx. 10,2 watt Trasmettitore: tipico 4,5 watt, massimo 8,5 watt Sensore XP: massimo 1,7 watt
Um = 250V Somente XPIS.

Condizioni specifiche d'uso
Potencial Descarga Eletrostática — Limpe o produto somente com um pano úmido. Il dispositivo non rispetta il requisito dielettrico di 500 V rms tra il circuito IS e la terra.
SPAGNOLO
Descrizione del prodotto
I sensori XP e XPIS OmniPointTM sono progettati per rilevare gas infiammabili, ossigeno e sostanze pericolose pericolose. OmniPoint utilizza tecnologie di sensori distinti per superare diverse sfide di rilevamento di gas in diversi settori globali.

ATTENZIONE

RIESGO DE IGNICIÓN O ELECTROCUCIÓN l Instale siguiendo los códigos eléctricos locales. l Osservare le avvertenze e i requisiti della scatola di connessione
para sellos adecuados en el conduttore según sea necesario. l I sensori XP devono essere scollegati dalla fonte
de alimentazione prima dell'apertura. l Non aprire in un'atmosfera esplosiva. l Non aprire né separare quando è energizzato. l Possibile pericolo di carico elettrostatico.
RIESGO DE DESCARGA ELECTROSTÁTICA l Conecte a tierra el transmisor y la caja de conexión de
forma adeguata prima di realizzare il cablaggio del sensore XP e XPIS. l La sostituzione dei componenti può compromettere la sicurezza intrinseca. (Solo per il sensore XPIS)
RIESGO DE EXPLOSIÓN l Las medicines elevatedas fuera de scale podrían indicar
una concentrazione di gas esplosivo.
PRECAUZIONE

RIESGO DE IGNICIÓN RIESGO DE LESIÓN, FUNCIONAMIENTO INADECUADO,
DAÑO DEL EQUIPO Y ANULACIÓN DE LA GARANTÍA
l Installare seguendo i codici elettrici locali. l Non aprire mai i dispositivi quando sono accesi
quello che si vede è che l'area non è pericolosa. Il sensore XPIS può cambiare in caldo quando è acceso. l Attenzione alle cartucce del sensore: l Deben reemplazarse los cartuchos del sensore. Niente fieno
pezzi che possono essere riparati. l Siga los ranges de temperatura de cada sensor. l Solo los sensores EC de un sensor XPIS pueden
cambiarse en caliente o reemplazarse quando están encendidos in un'area pericolosa. l Non manipolare né disattivare la modalità alguno delle celle del sensore. l Non esporre il sensore a solventi organici o liquidi infiammabili. l Quando termina la tua vita utile, i sensori devono avviarsi in modo sicuro per l'ambiente. Il desiderio deve essere realizzato in conformità ai requisiti di gestione dei residui e alla legislazione locale medioambientale. l Come alternativa, i sensori possono essere imballati in modo sicuro, chiaramente contrassegnati per il disagio ambientale e devolverse a Honeywell. l NON incenerire elementi elettrochimici, poiché potrebbero emettere vapori tossici. l Las demoras que surjan de errores de comunicación entre el sensor y el transmisor extienden los times de respuesta más de un tercio. El plazo hasta la indicación de falla es de 10 segundos. l Requisitos de instalación en ubicaciones peligrosas (UL): installare, rivedere e far funzionare il prodotto solo secondo quanto specificato nella guida di riferimento rapido e nel manuale tecnico del prodotto. Non farlo può incidere sulla protezione progettata per garantire e annullare la garanzia. l I circuiti collegati alla sicurezza interna sono limitati alla categoria di sobretensione III o inferiore.

Condiciones operativas
Questa apparecchiatura è stata progettata per l'uso nelle seguenti condizioni ambientali: Temperatura: -55 °C Temperatura ambiente
+ 75 °C / -67 °F Temperatura ambiente + 167 °F (trasmettitore) l Per conoscere i range di funzionamento del sensore, consultare le specifiche tecniche dell'OmniPointPN 3021T1109.

IP classico

l NEMA 4X, IP66/67

Voltaje operativo:

l Sensori XP (mV, mA) y XPIS da 12 a 32 VCC (nominale di 24 VCC) Optima 18 a 32 VCC (nominale di 24 VCC)

Consumo de energía de XPIS:

ll
l

Max. da 8,8 vatios Trasmettitore: tipico da 4,5 vatios, máx. di 8,5 vari Sensore XPIS: máx. di 0,3 volte

XP (perla catalitica o celda IR):

l Max. da 10,2 watt l Trasmettitore: tipico da 4,5 watt, máx. de
8,5 volte l Sensore XP: max. di 1,7 volte

Sicurezza intrinseca:

l Um = 250 V Solo XPIS.

Condizioni specifiche d'uso
Potenziale scarico elettrostatico: pulire il prodotto esclusivamente con un panno umido. Il dispositivo non soddisfa il requisito dielettrico di 500 V rms tra il circuito IS e la terra.

Documenti / Risorse

Trasmettitore di rilevamento gas multisensore Honeywell XP OmniPoint [pdf] Guida utente
XP, Trasmettitore di rilevamento gas multisensore XP OmniPoint, Trasmettitore di rilevamento gas multisensore OmniPoint, Trasmettitore di rilevamento gas multisensore, Trasmettitore di rilevamento gas, Trasmettitore di rilevamento

Riferimenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *