Nadajnik wieloczujnikowy do detekcji gazu XP OmniPoint
“
Dane techniczne:
- Nazwa produktu: Czujnik OmniPoint XP i XPIS
- Zaprojektowany do wykrywania: gazów toksycznych, tlenu i gazów łatwopalnych
zagrożenia - Wykorzystuje wiele technologii czujników
- Spełnia zróżnicowane wyzwania związane z wykrywaniem gazu w różnych krajach świata
branże
Instrukcje dotyczące stosowania produktu:
Instalacja:
Podczas instalacji należy przestrzegać lokalnych przepisów elektrycznych. Upewnij się,
odpowiednie uszczelnienia w kanale, jeśli to konieczne. Czujniki XP muszą być
odłączyć od zasilania przed otwarciem. W przypadku czujników XPIS, przewód
przebiegi muszą mieć uszczelkę podłączoną w odległości 18 cali od
obudowy. Nie otwierać w atmosferze wybuchowej lub gdy
pod napięciem.
Łagodzenie ryzyka:
Przed podłączeniem należy odpowiednio uziemić nadajnik i skrzynkę przyłączeniową.
czujników. Unikaj zamiany podzespołów, ponieważ może to spowodować uszkodzenie
bezpieczeństwo wewnętrzne. Ostrożnie obchodź się z wysokimi odczytami poza skalą, ponieważ
może wskazywać na wybuchowe stężenia gazów.
Konserwacja:
Nie otwieraj urządzeń systemowych pod napięciem, chyba że obszar jest znany.
nie jest niebezpieczny. Czujnik XPIS można wymieniać bez wyłączania zasilania.
Wkłady czujników należy wymienić, ponieważ nie nadają się do użytku
części. Przestrzegaj zakresów temperatur dla każdego czujnika i utylizuj
czujników pod koniec ich żywotności.
Środki ostrożności podczas obchodzenia się z preparatem:
Unikaj tampNie wolno używać ani demontować ogniw czujnikowych.
nie wystawiać czujnika na działanie rozpuszczalników organicznych lub łatwopalnych cieczy.
Często zadawane pytania:
P: Czy mogę samodzielnie wymienić wkłady czujnika?
A: Tak, wkłady czujnika można wymienić, postępując zgodnie z
określonych instrukcji w instrukcji obsługi. Upewnij się, że obchodzisz się z nimi
z zachowaniem ostrożności i utylizuj stare wkłady w odpowiedni sposób.
P: Co powinienem zrobić, jeśli napotkam wysoki wynik poza skalą?
czytanie?
A: Wysokie odczyty poza skalą mogą wskazywać na obecność gazu wybuchowego
koncentracji. W takich przypadkach należy postępować zgodnie z procedurami bezpieczeństwa podanymi
w instrukcji obsługi i podejmij niezbędne środki ostrożności, aby złagodzić
ryzyko.
„`
OmniPoint™
Czujnik XP i XPIS
ANGIELSKI
Opis produktu
Czujniki OmniPoint™ XP i XPIS zostały zaprojektowane do wykrywania zagrożeń związanych z gazami toksycznymi, tlenem i gazami łatwopalnymi. OmniPoint wykorzystuje wiele technologii czujników, aby sprostać zróżnicowanym wyzwaniom w zakresie wykrywania gazów w różnych gałęziach przemysłu na całym świecie.
OSTRZEŻENIE
RYZYKO ZAPŁONU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM l Instalację należy wykonać zgodnie z lokalnymi przepisami elektrycznymi. l Należy przestrzegać ostrzeżeń i wymagań umieszczonych na puszce przyłączeniowej.
w celu zapewnienia odpowiednich uszczelnień w przewodzie, jeśli jest to wymagane. l Czujniki XP muszą być odłączone od zasilania przed
otwarcie. l Aby zmniejszyć ryzyko zapłonu w atmosferach niebezpiecznych,
Przewody muszą być wyposażone w uszczelkę podłączoną w odległości 18 cali od obudowy (tylko dla czujnika XPIS). l Nie otwierać w atmosferze wybuchowej. l Nie otwierać ani nie rozdzielać pod napięciem. l Potencjalne zagrożenie wyładowaniami elektrostatycznymi.
RYZYKO WYŁADOWANIA ELEKTROSTATYCZNEGO l Przed podłączeniem należy odpowiednio uziemić nadajnik i skrzynkę przyłączeniową.
okablowanie czujnika XP i XPIS. l Zamiana podzespołów może naruszyć bezpieczeństwo wewnętrzne.
(Tylko dla czujnika XPIS) RYZYKO WYBUCHU
l Wysokie odczyty poza skalą mogą wskazywać na stężenie gazu wybuchowego. UWAGA
RYZYKO USZKODZENIA CIAŁA, NIEWŁAŚCIWEJ OBSŁUGI, USZKODZENIA SPRZĘTU I UNIEWAŻNIENIA GWARANCJI
l Instaluj zgodnie z lokalnymi przepisami elektrycznymi. l Nigdy nie otwieraj urządzeń systemowych pod napięciem, chyba że obszar jest
Wiadomo, że nie jest niebezpieczny. Czujnik XPIS można wymienić bez wyłączania zasilania. l Dbałość o wkłady czujnika: l Wkłady czujnika należy wymienić. Nie ma
części nadające się do naprawy. l Przestrzegaj zakresów temperatur dla każdego czujnika. l Tylko czujniki EC czujnika XPIS można wymieniać na gorąco
lub wymienić pod napięciem w strefie zagrożonej wybuchem. l Nieampnie należy demontować czujnika ani w żaden inny sposób go demontować
ogniwa. l Nie wystawiaj czujnika na działanie rozpuszczalników organicznych ani substancji łatwopalnych
płynów. l Po zakończeniu okresu użytkowania czujniki należy poddać utylizacji
w sposób bezpieczny dla środowiska. Utylizacja powinna odbywać się zgodnie z lokalnymi wymogami dotyczącymi gospodarki odpadami i przepisami ochrony środowiska. l Alternatywnie, czujniki można bezpiecznie zapakować, wyraźnie oznaczyć do utylizacji w sposób bezpieczny dla środowiska i zwrócić do Honeywell Analytics. l NIE spalać ogniw elektrochemicznych, ponieważ mogą one emitować toksyczne opary. l Opóźnienia wynikające z błędów komunikacji między czujnikiem a przetwornikiem wydłużają czas reakcji o ponad jedną trzecią. Czas do wystąpienia błędu wynosi 10 sekund. l Wymagania dotyczące instalacji w obszarach niebezpiecznych (UL): Produkt należy instalować, serwisować i obsługiwać wyłącznie zgodnie z opisem w niniejszej skróconej instrukcji obsługi oraz instrukcji technicznej produktu. Nieprzestrzeganie tych zasad może naruszyć ochronę, którą ma on zapewniać, i unieważnić gwarancję. l Obwody związane z bezpieczeństwem wewnętrznym są ograniczone do przepięć.tagkategoria III lub niższa.
Zeskanuj ten kod, aby uzyskać dalsze informacje na temat OmniPoint na Honeywell webPrzewodnik szybkiego dostępu do witryny 3021M5003 Język: angielski Wersja A 1 @ 2 Honeywell International INC. automation.honeywell.com
Skontaktuj się z nami
Europa, Bliski Wschód, Afryka: Life Safety Distribution GmbH Javastrasse 2 8604 Hegnau Szwajcaria Tel.: +41 (0)44 943 4300 gasdetection@honeywell.com Ameryka: Honeywell Analytics Distribution Inc. 405 Barclay Blvd. Lincolnshire, IL 60069 USA Tel.: +1 847 955 8200 Bezpłatny numer: +1 800 538 0363 detectgas@honeywell.com Usługi techniczne EMEA: gastechsupportemea@honeywell.com Ameryka: is.gas.techsupport@honeywell.com AP: gas.techsupport.apaci@honeywell.com LATAM: SoporteTecnico.HGAS@honeywell.com
Certyfikaty i zatwierdzenia
Zatwierdzenia dla stref niebezpiecznych (zależnie od nadajnika/czujnika) Sklasyfikowane zgodnie z normą UL cUL: UL 1203, UL 913, UL 61010-1, CSA C22.2 nr 25, CSA C22.2 nr 30, CSA C22.2 nr 60079-0, CSA C22.2 nr 60079-11, CAN/CSA-C22.2 nr 61010-1-12; Czujnik XP Klasa I, Dział 1, Grupy A, B, C i D T5; Klasa II, Dział 1, Grupy F i G T4A Czujnik XPIS uszczelniony fabrycznie
Klasa I, Dywizja 1, Grupy A, B, C i D T4 Klasa II, Dywizja 1, Grupy F i G T163°C Fabrycznie zamknięte dla Grup C i D
Dyrektywa UE 2012/19/UE: Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny (ZSEE) Ten symbol oznacza, że produktu nie wolno utylizować jako ogólnych odpadów przemysłowych lub domowych. Produkt należy utylizować za pośrednictwem odpowiednich zakładów utylizacji ZSEE. Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji tego produktu, skontaktuj się z władzami, dystrybutorem lub producentem.
Po zakończeniu okresu użytkowania, zamienne czujniki elektrochemiczne tlenu i gazów toksycznych należy zutylizować w sposób bezpieczny dla środowiska. Utylizacja powinna odbywać się zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami i przepisami ochrony środowiska. Alternatywnie, stare czujniki wymienne można bezpiecznie zapakować i zwrócić do Honeywell Analytics z oznaczeniem „do utylizacji w sposób bezpieczny dla środowiska”. Czujników elektrochemicznych NIE NALEŻY spalać, ponieważ może to spowodować emisję toksycznych oparów z ogniwa.
Warunki pracy
Urządzenie to przeznaczone jest do użytku w następujących warunkach środowiskowych: l Temperatura: -55°C Tamb + 75°C. Dla czujnika
zakresy działania, patrz Karta specyfikacji OmniPoint PN:3021T1109.
Stopień ochrony IP:
l NEMA 4X, IP66/67
Objętość operacyjnatage:
l Czujniki XP (mV, mA) i XPIS 12–32 V DC (nominalnie 24 V DC) Optima
Pobór mocy XPIS:
l Maks. 8.8 W l Nadajnik: typowo 4.5 W, maks. 8.5 W l Czujnik XPIS: maks. 0.3 W
XP (katalityczny
l
koralik lub komórka IR):
ll
Maks. 10.2 W Nadajnik: typowo 4.5 W, maks. 8.5 W Czujnik XP: maks. 1.7 W
Bezpieczeństwo wewnętrzne: l Um = 250 V tylko XPIS
Szczegółowe warunki użytkowania
Potencjalne wyładowanie elektrostatyczne — Czyścić produkt wyłącznie za pomocąamp Tkanina. Urządzenie nie spełnia wymogu napięcia dielektrycznego 500 V rms między obwodem iskrobezpiecznym a uziemieniem.
Transduktor
1
XPIS
XP
1 Nakrętka gwintowana, Bouchon fileté, Gewindeadapter, Cappuccio della
filettatura, tampa de rosca,
Moduły czujników
Nr części
Opis
OPTS1S-T
Moduł czujnika OmniPoint do wkładów czujników toksycznych i tlenu, 3/4″ NPT
OPTS1S-M
Moduł czujnika OmniPoint do wkładów czujników toksycznych i tlenu, M25
OPTS1X-T
Moduł czujnika OmniPoint do wkładów czujników katalitycznych i IR, 3/4″ NPT
OPTS1X-M
Moduł czujnika OmniPoint do wkładów czujników katalitycznych i IR, M25
Wkłady czujnikowe
Nr części
Opis
OPT-R1S-AM1 Wkład czujnika, NH3, od 0 do 200 ppm, 50 ppm OPT-R1S-AM2 Wkład czujnika, NH3, od 0 do 1000 ppm, 200 ppm OPT-R1S-CO1 Wkład czujnika, CO, od 0 do 300 ppm, 100 ppm OPT-R1S-CL1 Wkład czujnika, Cl2, od 0 do 5.0 ppm, 1 ppm OPT-R1S-HS1 Wkład czujnika, H2S, od 0 do 15.0 ppm, 5 ppm OPT-R1S-HS2 Wkład czujnika, H2S, od 0 do 100 ppm, 20 ppm OPT-R1S-OX1 Wkład czujnika, O2, od 0 do 25% v/v, 23.5% Wkład czujnika OPT-R1S-SO1, SO2, od 0 do 15.0 ppm, 5 ppm Wkład czujnika OPT-R1X-FL1, katalityczny, CH4 od 0 do 100% DGW, 5% Wkład czujnika OPT-R1X-FL2, katalityczny, CH4 od 0 do 100% DGW, 4.4% Wkład czujnika OPT-R1X-ME1, IR, CH4 od 0 do 100% DGW, 5%
Wkład czujnika OPT-R1X-ME2, IR, CH4 0 do 100% LEL, 4.4%
Wkład czujnika OPT-R1X-PR1, IR, C3H8 0 do 100% DGW, 2.1% Wkład czujnika OPT-R1X-PR2, IR, C3H8 0 do 100% DGW, 1.7%
Podłączanie nadajnika
Okablowanie czujnika XP i XPIS do nadajnika
NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO 3-12 3-11 3-10 3-9 3-8 3-7 3-6 3-5 3-4 3-3 3-2 3-1
Wada
Sztafeta 3
Przekaźnik TB3
Sztafeta 2
TB2
TB1 Moc i wyjście mA
1-1 V-
1-2 V+
1-3 HART1-4 HART+
Tryb wyjścia mA SW1 Nieizolowany
Odosobniony
1-5 Kanał 1 mA-HART
1-6 Kanał 1 mA+HART
Tryb wyjścia mA
1-7 Ch2 mA-
SW2 Nieizolowany Izolowany
1-8 Kanał 2 mA+
1-9 Kanał 3 mA1-10 Kanał 3 mA-
Tryb wyjścia mA SW3 Nieizolowany
Odosobniony
2-1 Czujnik 1 2-2 Czujnik 1 2-3 Czujnik 2 2-4 Czujnik 2 2-5 Zdalny
ACK 2-6 Zdalny
ACK 2-7 V+
Tryb wejściowy mA SW4 Źródło
Zlew
Sztafeta 1
Wejścia czujników TB2
2-8 485B 2-9 485A 2-10 mAWejście 2-11 V-
2-1 Czujnik 1 2-2 Czujnik 1 2-3 Czujnik 2 2-4 Czujnik 2 2-5 Zdalny
Potwierdź 2-6 ARceknmootwleedge 2-7 V+ 2-8 485B 2-9 485A 2-10 mAInput 2-11 V-
Wejścia czujnika TB2
Upewnij się, że czujniki są zamontowane w nadajniku z momentem minimalnym 30 Nm / MIN 266 lbf na cal. Użyj przewodów o rozmiarze 30-14 AWG i momentu dokręcania 2 – 2.2 lb-in.
DOSTĘPNE GAZY
FORMUŁA
ZAKRESY POMIAROWE CZUJNIKÓW
MODUŁ CZUJNIKA
TYP CZUJNIKA
Zapalny
Różny
XP
Koralik katalityczny
Metan
CH4
XP
Czujnik podczerwieni
Propan
C3H8
XP
Czujnik podczerwieni
Siarkowodór L Siarkowodór H Tlen Amoniak L Amoniak H Dwutlenek siarki Tlenek węgla
H2S H2S O02 NH3 NH3 SO2 CO
0 ppm do 50 ppm 0 ppm do 100 ppm 0 do 25% V/V 0 ppm do 400 ppm 0 ppm do 1000 ppm 0 ppm do 50 ppm 0 ppm do 500 ppm
XPIS XPIS XPIS XPIS XPIS XPIS XPIS
Elektrochemiczny Elektrochemiczny Elektrochemiczny Elektrochemiczny Elektrochemiczny Elektrochemiczny Elektrochemiczny Elektrochemiczny
Chlor
Nr CL2
0 ppm do 15 ppm
XPIS
Elektrochemiczny
Należy używać wyłącznie firmowych wkładów sensorycznych OmniPoint
Moduły czujników XP i XPIS. Moduły czujników XP i XPIS są dostępne tylko
przeznaczony do użytku z OmniPoint.
NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO 3-12 3-11 3-10 3-9 3-8 3-7 3-6 3-5 3-4 3-3 3-2 3-1
Wada
Sztafeta 3
Przekaźnik TB3
Sztafeta 2
TB2
TB1 Moc i wyjście mA
1-1 V-
1-2 V+
1-3 HART1-4 HART+
Tryb wyjścia mA SW1 Nieizolowany
Odosobniony
1-5 Kanał 1 mA-HART
1-6 Kanał 1 mA+HART
Tryb wyjścia mA
1-7 Ch2 mA-
SW2 Nieizolowany Izolowany
1-8 Kanał 2 mA+
1-9 Kanał 3 mA1-10 Kanał 3 mA-
Tryb wyjścia mA SW3 Nieizolowany
Odosobniony
2-1 Czujnik 1 2-2 Czujnik 1 2-3 Czujnik 2 2-4 Czujnik 2 2-5 Zdalny
ACK 2-6 Zdalny
ACK 2-7 V+
Tryb wejściowy mA SW4 Źródło
Zlew
Sztafeta 1
Wejścia czujników TB2
2-8 485B 2-9 485A 2-10 mAWejście 2-11 V-
2-1 Czujnik 1 2-2 Czujnik 1 2-3 Czujnik 2 2-4 Czujnik 2 2-5 Zdalny
Potwierdź 2-6 ARceknmoowtleedge 2-7 V+ 2-8 485B 2-9 485A 2-10 mAInput 2-11 V-
Wejścia czujnika TB2
W przypadku konfiguracji z gwintem NPT należy zapewnić minimalny stopień zazębienia wynoszący 5; w przypadku konfiguracji z gwintem metrycznym należy zapewnić minimalny stopień zazębienia wynoszący 8. Firma Honeywell zaleca stosowanie puszek przyłączeniowych Akron Electric INC. o numerach części 2430-0021 i 2441-0022. Należy upewnić się, że puszka przyłączeniowa jest odpowiednia i zgodna z lokalnymi przepisami.
FRANCUSKI
Opis produktu
Les détecteurs XP i XPIS OmniPointTM służą do wykrywania niebezpiecznych substancji aux gaz toxiques, à l'oxygène et aux gaz łatwopalnych. OmniPoint wykorzystuje dodatkowe technologie przechwytywania dla nurków, które służą do wykrywania gazów w różnych branżach.
Warunki pracy
Cet équipement est destiné à être utilisé dans les warunku suivantes
Warunki ambiantes
l Temperatura: -55°C Tamb 75°C / -67°F Tamb 167°F (émetteur)
l Pour les plages de fonctionnement du détecteur, voir le Specifications technics d'OmniPointPN 3021T1109.
Ocena IP:
l NEMA 4X, IP66/67
Napięcie de
l Détecteurs XP (mV, mA) i XPIS 12-32 V cc
funkcja:
(nominalnie 24 V cm18) Optima 32-24 V cmXNUMX (nominalnie XNUMX V cmXNUMX)
Consommation électrique du XPIS :
l maks. 8,8 wata l Émetteur: typ 4,5 wata, maksymalnie 8,5
waty l Détecteur XPIS: maks. 0,3 wata
XP (katalizator lub komórka IR):
l maks. 10,2 wata l Émetteur: typ 4,5 wata, maksymalnie 8,5
waty l Détecteur XP: maks. 1,7 wata
Sécurité intrinsèque:
l Um = 250V XPIS unikat.
Specyfikacje warunków użytkowania
Décharge électrostatique potentielle — Nettoyez le produit unikatowy avec un chiffon humide. L'appareil ne répond pas à l'exigence diélectrique de 500 V rms entre le Circuit IS et la terre.
REKLAMA
RYZYKO ZAPALENIA OU DE CHOC ÉLECTRIQUE l Zainstaluj tous les produits zgodne z kodami lokalnymi. l Suivez les avertissements et les exigences sur la boîte de
jonction pour assurer une étanchéité appropriée dans le conduit, selon les besoins. l Les détecteurs XP doivent être débranchés de l'alimentation avant l'ouverture. l Ne pas ouvrir en atmosfera wybuchowa. l Ne pas ouvrir ou séparer lorsqu'il est sous napięcie. l Ryzykowny potencjał ładowania elektrostatycznego.
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE l Mettez korekta à la terre l'émetteur et la boîte de
jonction avant de câbler les détecteurs XP i XPIS. l La substitution de composants peut nuire à la sécurité
wewnętrzne. (Unikalne dla le capteur XPIS) RISQUE D' EXPLOSION
l Des résultats dépassant considérablement l'échelle peuvent êtrewskaźniki materiału wybuchowego d'une.
MISE EN GARDE
RISQUE DE BLESSURE, DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT, DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT ET D'INVALIDATION DE
GWARANCJA
l Zainstaluj wszystkie produkty zgodne z lokalnymi kodami. l N'ouvrez jamais les dispositifs du système sous napięcie,
sauf si la Zone est Connue Comme Non Niebezpieczne. Le détecteur XPIS peut être remplacé à chaud sous napięcie. l Entretien des cartouches du détecteur: l Les cartouches du détecteur doivent être remplacées.
Elles ne contiennent aucune pièce réparable. l Suivez les plages de température pour chaque détecteur. l Seuls les capteurs EC d'un détecteur XPIS peuvent être
échangés à chaud ou zastępuje sous napięcie dans une strefy niebezpiecznej. l Ne pas modifier ou démonter d'aucune façon que ce soit le détecteur. l Ne pas extecteurs les détecteurs à des warunku magazynowania lub solvants organiques lub płynnych materiałów łatwopalnych sont prezentów. l À la fin de leur vie, les détecteurs électrochimiques de remplacement pour l'oxygène et gaz toxiques doivent être éliminés de manière sûre pour l'environnement. L'élimination doit être conforme aux exigences locales en matière de gestion des déchets et à la législation environnementale. l Autrement, les anciens détecteurs remplaçables peuvent être bien emballés etournés à Honeywell Analytics avec une wskazanie Claire pour élimination de façon écologique. l NE PAS incinérer les détecteurs, car ils peuvent émettre des fumées toxiques. l Les opóźnia wynik d'erreurs de communication entre le détecteur et l'émetteur prolongent les temps de réponse de plus d'un tiers. La période jusqu'à l'indication d'un défaut est de 10 sekund. l Utilisez, entretenez et réparez le produit unikalny selon les instrukcje kontynuuje dans ce manuel et le Guide de Démarrage Rapide qui l'accompagne. Le non-respect de ces instrukcje peut Affecter la Protection Offerte et Peut également annuler la Garantie. l Les Circuits liés à la sécurité intrinsèque sont limités à la catégorie de surtension III ou inférieure.
NIEMIECKI
Opis produktu
Die OmniPointTM-XP- i -XPIS-Sensoren erkennen toxische, sauerstoffhaltige und brennbare gefährliche Gase. OmniPoint Dabei werden mehrere Sensortechnologien zur Gasüberwachung in den unterschiedlichsten globalen Industriebranchen verwendet.
OSTRZEŻENIE
ENTZÜNDUNGS- ODER STROMSCHLAGRISIKO l Instalieren Sie das Gerät in Übereinstimmung mit örtlichen
Vorschriften für Elektrogeräte. l Befolgen Sie die Warnhinweise und Anforderungen auf dem
Anschlusskasten, um eine einwandfreie Abdichtung in der Leitung zu gewährleisten. l XP-Sensoren müssen vor dem Öffnen von der Stromversorgung getrennt werden. l Nicht in eksplozjefähiger Atmosphäre öffnen. l Unter Spannung nicht öffnen oder trennen. l Mögliche Gefahr elektrostatischer Aufladung Anweisungen finden Sie im Benutzerhandbuch.
GEFAHR EINER ELEKTROSTATISCHEN ENTLADUNG l Erden Sie den Transmitter und den Anschlusskasten
ausreichend, bevor Sie den XP- und XPIS-Sensor anschließen. l Nicht in eksplozjefähiger Atmosphäre öffnen. l Unter Spannung nicht öffnen oder trennen. l Mögliche Gefahr elektrostatischer Aufladung. l Der Austausch von Komponenten kann die Eigensicherheit beeinträchtigen. (Nur für XPIS-Sensor)
WYBUCHYGEFAHR l Werte weit oberhalb des Messbereichs können auf
wybuchowy Gaskonzentrationen hinweisen.
OSIĄGNIĘCIE
ENTZÜNDUNGSGEFAHR GEFAHR VON VERLETZUNGEN, FUNKTIONSSTÖRUNGEN,
GERĘTESCHĘDEN UND ERLÖSCHEN DER GARANTIE
l Instalieren Sie das Gerät w Übereinstimmung mit örtlichen Vorschriften für Elektrogeräte.
l Öffnen Sie die Systemgeräte nie, wenn Spannung anliegt, es sei denn, der Bereich ist als sicher eingestuft. Der XPISSensor kann im laufenden Betrieb ausgetauscht werden.
l Umgang mit Sensorkartuschen: l Die Sensorkartuschen müssen ausgetauscht werden. Warbare Teile sind nichttalten. l Halten Sie sich an den für den jeweiligen Sensor zulässigen Temperaturbereich. l Einzig EC-Sensoren eines XPIS-Sensors können im laufenden Betrieb in Gefahrenbereichen ausgetauscht werden.
l Die Sensorzellen dürfen nicht manipuliert oder zerlegt werden.
l Der Sensor darf keinen organischen Lösungsmitteln oder brennbaren Flüssigkeiten ausgesetzt werden.
l Am Ende der Lebensdauer müssen Sensoren auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden. Die Entsorgung muss gemäß den vor Ort geltenden Bestimmungen zur Abfallentsorgung und der Gesetzgebung zum Umweltschutz erfolgen.
l Alternativ können die Sensoren sicher verpackt und deutlich für die umweltgerechte Entsorgung gekennzeichnet i Honeywell Analytics zurückgesendet werden.
l Elektrochemische Sensoren dürfen NICHT angezündet werden, da sie toxische Dämpfe erzeugen.
l Verzögerungen aufgrund von Kommunikationsfehlern zwischen Sensor und Transmitter verlängern die Ansprechzeit um mehr als ein Drittel. Die Dauer bis zur Fehleranzeige beträgt 10 Sekunden.
l Anforderungen für die Instalacja w Gefahrenbereichen (UL): Instalator, warten und bedienen Sie das Produkt nur wie in dieser Kurzanleitung und dem technischen Handbuch beschrieben. Andernfalls kann der vorgesehene Schutz beeinträchtigt werden und die Garantie erlöschen.
l Eigensichere Stromkreise sind auf die Überspannungskategorie III oder niedriger beschränkt.
Warunki pracy
Die Geräte sind für die Verwendung unter folgenden Bedingungen bestimmt:
Przekształcenie:
l Temperatura: -55°C Tamb +75°C (nadajnik)
l Informationen zu den Sensorbetriebsbereichen finden Sie in den technischen Spezifikationen von OmniPoint PN 3021T1109.
klasa ochrony IP:
l NEMA 4X, IP66/67
Obłożenie:
l 12 VDC (32 VDC Nennspannung) XP- (mV, mA) i XPIS-Sensoren 24 VDC (18 VDC Nennspannung) Optima
XPISLeistungsaufnahme:
l Maks. 8,8 W l Nadajnik: Typ 4,5 W, maks.
8,5 W l Czujnik XPIS: maks. 0,3 W
XP (Wärmetönungselement lub IR-Zelle):
ll
l
Nadajnik maks. 10,2 W: typ 4,5 W, maks. 8,5 W Czujnik XP: maks. 1,7 W
Bezpieczeństwo własne:
l Um = 250 V Nur XPIS
Besondere Nutzungsbedingungen
Potenzielle elektrostatische Entladung Reinigen Sie das Produkt nur mit einem feuchten Tuch. Das Gerät erfüllt nicht die dielektrische Anforderung von 500 V eff zwischen dem eigensicheren Schaltkreis und der Erde.
WŁOSKI
Opis produktu
I sensori XP i XPIS di OmniPointTM są progettati dla Rilevare i rischi relativi ai gas tossici, infiammabili e all'ossigeno. OmniPoint, wykorzystaj wszystkie technologie do multiplikacji sensorycznych, zgódź się na afront le sfide al rivide dei gas w ogromnej gamie settori industriali na żywo na całym świecie.
Warunki działania
Questa apparecchiatura è destinata all'uso nelle condizioni elencate di seguito.
Settore ambientale:
l Temperatura: -55°C Tamb +75°C / -67°F Tamb +167°F (trasmettitore).
l Aby uzyskać interwał działania czujnika, skonsultuj się z konkretną technologią OmniPoint PN 3021T1109.
Grado di
l NEMA 4X, IP66/67
protezione IP:
Napięcie esercizio:
l XP (mV, mA) 12-32 Vdc (nominalnie 24 Vdc) e czujniki XPIS Optima 18-32 Vdc (nominalnie 24 Vdc).
Potenza assorbita dall'XPIS:
l Maks. 8,8 wat. l Trasmettitore: tipico 4,5 wat, maks. 8,5 wat. l Sensore XPIS: maks. 0,3 wata.
Millivolt XP (granulo catalitico lub cella IR):
l Maks. 10,2 wat. l Trasmettitore: tipico 4,5 wat, maks. 8,5 wat. l Sensore XP: maks. 1,7 wata.
Sicurezza intrinseca:
l Um = 250 V Solo XPIS.
Condizioni speche di utilizzo
Potenziali Scariche elettrostatiche: pulire il prodotto solo con un panno umido. Il dispositivo non soddisfa il requisito dielettrico di 500 V rms tra il Circuito IS e la terra.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
RISCHIO DI INCENDIO RISCHIO DI LESIONI, FUNZIONAMENTO IMPROPRIO, DANNI
ALL'APPARECCHIO E ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA l Zainstaluj w bazie wszystkich normatywnych urządzeń lokalnych. l Non aprire mai i dispositivi di sistema collegati
all'alimentazione, salwa w ambienti non pericolosi. Il sensore XPIS può essere sostituito a caldo, anche se collegato all'alimentazione. l Manutenzione delle cartucce a sensore: l Le Cartucce a sensore devono essere sostituite. Nie
Contengono Componenti Riparabili. l Rispettare l'intervallo di temperatura di ciscun sensore. l Negli ambienti pericolosi, possono essere sostituiti a caldo
esclusivamente i sensori EC di un sensore XPIS, anche se collegati all'alimentazione. l Non manometre o smontare le celle del sensore. l Non esporre il sensore a rozpuszczalniki organiczne lub płyny infiammabili. l I sensori, una volta giunti alla fine della loro vita utile, devono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente. Lo smaltimento deve avvenire in conformità con le disposizioni locali in materia di gestione dei rifiuti e con la legislazione in camplub ambientowe. l In alternativa, sensori opportunamente confezionati e contrassegnati come rifiuti ambientali, possono essere restituiti a Honeywell. l NON incenerire le celle elettrochimiche perché possono emettere fumi tossici. l I ritardi risultanti dagli errori di comunicazione tra il sensore e il trasmettitore allungano i tempi di risposta di oltre un terzo. L'indicazione dell'errore avviene dopo 10 sekund. l Requisiti di installazione in ambienti pericolosi (UL): installare, riparare i utilizzare il prodotto esclusivamente come indicato nella presente guida di Consultazione Rapida e nel manuale tecnico. La mancata osservanza di tali indicazioni può compromettere la sicurezza del sistema e annullare la garanzia. l I Circuiti a sicurezza intrinseca sono limitati alla categoria di sovratensione III o inferiore.
UWAGA
RISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE l Instaluj w oparciu o wszystkie lokalne normy elektryczne. l Seguire le avvertenze ei requisiti riportati sulla scatola di
derivazione per sigillare correttamente il condotto. l Prima dell'apertura, scollegare i sensori XP dallafonte di
wyżywienie. l Non aprire in atmosfera esplosiva. l Non aprire o separare quando sottotense. l Potenziale pericolo di carica elettrostatica.
RISCHIO DI SCARICA ELETTROSTATICA l Eseguire correttamente la messa a terra del trasmettitore
della scatola di derivazione prima di cablare i sensori XP/XPIS. l La sostituzione dei Componenti può compromettere la
sicurezza intrinseca. (Solo dla zmysłów XPIS) RISCHIO DI ESPLOSIONE
l Letture fuori scala oltre i valori massimi possono indicare una concentrazione esplosiva del gas.
PORTUGALIA
Opis produktu
Os sensores OmniPointTM XP e XPIS são projetados dla detektorów perigos de gastóxicos, oxigênio i gas inflamáveis. O OmniPoint utiliza múltiplas tecnologias de sensores para enfrentar divesos desafios de detecção de gás em vários setores globais.
OPIEKUN
RISCO DE IGNIÇÃO RISCO DE LESÕES, OPERAÇÃO INADEQUADA, DANOS AO
EQUIPAMENTO E INVALIDAÇÃO DA GARANTIA l Zainstaluj zgodny z kodigos elétricos locais. l Nunca abra dispositivos do sistema sob alimentação, a menos
que a área não seja perigosa. O czujnik XPIS pode ser trocado a quente sob alimentação. l Cuidados com os cartuchos do sensor: l Os Cartuchos do sensor devem ser substituídos. Não ha
peças que exijam manutenção. l Siga jako czujnik temperatury dla cada. l Somente os sensores EC de um sensor XPIS podem ser
trocados a quente ou substituídos sob alimentação em uma área perigosa. l Não Adultere ou desmonte de nenhum modo as células do sensor. l Não exponha o sensor asolwentes orgânicos nem a líquidos inflamáveis. l Ao fim de sua vida útil, os sensores devem ser descartados de maneira ambientalmente segura. O descarte deverá seguir os requisitos de gestão de resíduos e legislação ambiental local. l Alternativamente, os sensores podem ser embalados com segurança e devolvidos à Honeywell Analytics, com marções Claras de carte ambiental. l As células eletroquímicas NÃO devem ser incineradas, pois podem emitir gas tóxicos. l Atrasos Results de erros de comunicação entre o sensor eo transmissor aumentam em mais de um terço os tempos de resposta. O período até a indicação de falha é de 10 segundos. l Requisitos de instalação em locais perigosos (UL): instale, faça manutenção e opere o produto somente conforme especificado Neste guia de início rápido e no manual técnico do produto. Não fazer isso pode prejudicar a proteção que foi projetado para fornecer e anular a garantia. l Os Circuitos relacionados à segurança intrínseca são limitados à categoria de sobretensão III ou gorszy.
OGŁOSZENIE
RISCO DE IGNIÇÃO OU CHOQUE ELÉTRICO l Zainstaluj zgodny z kodigos elétricos locais. l Siga os avisos e requisitos na caixa de junção para fazer as
vedações adequadas no conduíte, conforme necessário. l Os sensores XP devem ser desconectados da energia antes de
serem abertos. l Não abra em uma atmosfera explosiva. l Não abra ou separe quando energizado. l Potencjał ryzyka carga eletrostática.
RISCO DE DESCARGA ELETROSTÁTICA l Aterre o transmissor ea caixa de junção adequadamente
antes de conectar os sensores XP i XPIS. l A substituição de Componentes pode prejudicar a segurança
intrínseca. (Comente para sensor XPIS) RISCO DE EXPLOSÃO
l Leituras muito fora da escala podem indicar concentração de gás explosiva
Condições operacionais
Este ekwipunek deve ser usado nas seguintes condições
Otoczenie:
l Temperatura: -55°C T.amb. + 75 °C / -67 °F T. Amb. + 167°F (przetwornik)
l Dla faixas de operação czujnika, zapoznaj się z PN 3021T1109 eSpecificações técnicas do OmniPoint.
Klasyfikacja adresu IP:
l NEMA 4X, IP66/67
Typy operacji: l Czujniki 12 a 32 V CC (nominalne 24 V CC) XP (mV, mA) e XPIS 18 a 32 V CC (nominalne 24 V CC) Optima
Consumo de energia l
XPIS:
l
l
XP
l
(oxidação catalítica l
ou célula
l
infravermelha):
Bezpieczeństwo
l
Intrínseca:
Maks. 8,8 W Nadajnik: Típico 4,5 W, Máximo 8,5 W Czujnik XPIS: Máximo 0,3 W Máx. 10,2 wata Nadajnik: typo 4,5 wata, maksymalnego 8,5 wata Czujnik XP: maksymalnego 1,7 wata
Um = 250V Somente XPIS.
Condições Específicas de Uso
Potencjał Descarga Eletrostática — Limpe o produto somente com um pano úmido. O dispositivo não atende ao requisito dielétrico de 500 V rms entre o Circuito IS eo terra.
HISZPAŃSKI
Opis produktu
Los sensores XP i XPIS OmniPointTM są przeznaczone do wykrywania gazów łatwopalnych, tlenu i toksyn peligrosos. OmniPoint wykorzystuje technologię Distintos Sensores dla superar los Diversos Desafíos detección detección de Gas en Diversas Industrias Globales.
OSTRZEŻENIE
RIESGO DE IGNICIÓN O ELECTROCUCIÓN l Zainstaluj następujące lokalizacje dla kodigos eléctricos. l Siga las advertencias y los requisitos de la caja de conexión
para Sellos Adecuados en el Conducto Según Sea Necesario. l Los sensores XP deben estar desconectados de la fuente
de alimentación antes de abrirlos. l No abrir en una atmósfera explosiva. l No abrir ni separar cuando esté energizado. l Możliwa elektrostatyka peligro de carga.
RIESGO DE DESCARGA ELECTROSTÁTICA l Conecte a tierra el transmisor y la caja de conexión de
forma adecuada antes de realizar el Cableado del Sensor XP y XPIS. l La sustitución de Componentes puede afectar a la seguridad intrínseca. (Solo czujnik równoległy XPIS)
RIESGO DE EXPLOSIÓN l Las mediiones elevadas fuera de escala podrían indicar
una concentración de gas explosiva.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
RIESGO DE IGNICIÓN RIESGO DE LESIÓN, FUNCIONAMIENTO INADECUADO,
DAÑO DEL EQUIPO Y ANULACIÓN DE LA GARANTÍA
l Zainstaluj następujące lokalizacje kodu códigos eléctricos. l Nunca abra los dispositivos cuando estén encendidos salvo
que se sepa que el área no es peligrosa. El czujnik XPIS czujnik puede cambiarse en caliente cuando esté encendido. l Cuidado de los Cartuchos del Sensor: l Deben reemplazarse los Cartuchos del Sensor. Żadnego siana
piezas que se puedan reparar. l Siga los rangos de temperatura de cada sensor. l Solo los sensores EC de un sensor XPIS pueden
cambiarse en caliente o reemplazarse cuando están encendidos en un área peligrosa. l Brak manipulacji ni desarme de modo alguno las celdas del sensor. l Brak czujników i rozpuszczalników organicznych lub płynów łatwopalnych. l Cuando termina su vida útil, los sensores deben desecharse de modo seguro para el medioambiente. El desecho debe realizarse zgodny z wymaganiami dotyczącymi gestión de residuos ya la legislación medioambiental locales. l Como alternativa, los sensores pueden embalados de manera segura, claramente marcados para el desecho ambiental i devolverse a Honeywell. NIE incinere celdas electroquímicas, ya que pueden emitir vapores tóxicos. l Las demoras que surjan de errores de comunicación entre el sensor y el transmisor extienden los tiempos de respuesta más de un tercio. El plazo hasta la indicación de falla es de 10 segundos. l Requisitos de instalación en ubicaciones peligrosas (UL): instale, rewizja i opere el produkto solo según lo especificado en esta guía de referencia rápida y en el manual técnico del Producto. No hacerlo puede afectar la protección que está diseñada para brindar y anular la garantía. l Los Circuitos relacionados con la seguridad intrínseca están limitados a la categoría de sobretensión III o gorszy.
Warunki operacyjne
Este ekwipunek fue diseñado para su uso en las siguientes condiciones Ambientales: l Temperatura: -55 °C Temperatura otoczenia
+ 75 °C / -67 °F Temperatura otoczenia + 167 °F (przetwornik) l Para conocer loss de operación del sensor, konsultuj się z konkretnymi urządzeniami técnicas del OmniPointPN 3021T1109.
Klasyfikacja IP
l NEMA 4X, IP66/67
Voltaje operativo:
l Czujniki XP (mV, mA) y XPIS od 12 do 32 VCC (nominalnie 24 VCC) Optima 18 do 32 VCC (nominalnie 24 VCC)
Consumo de energía de XPIS:
ll
l
Maks. od 8,8 vatios Nadajnik: typ 4,5 vatios, max. od 8,5 V Czujnik XPIS: max. o 0,3 wartości
XP (perla catalítica lub celda IR):
l Maks. de 10,2 W l Nadajnik: typ 4,5 W, max. de
8,5 vacji l Czujnik XP: max. od 1,7 ceny
Bezpieczeństwo wewnętrzne:
l Um = 250 V Tylko XPIS.
Condiciones específicas de uso
Potencjał descarga electrostática: limpie el produkto únicamente con un paño húmedo. El dispositivo no cumple con el requisito dieléctrico de 500 V rms entre el Circuito IS y tierra.
Dokumenty / Zasoby
![]() |
Wieloczujnikowy przetwornik detekcji gazu Honeywell XP OmniPoint [plik PDF] Instrukcja użytkownika XP, wieloczujnikowy nadajnik detekcji gazu XP OmniPoint, wieloczujnikowy nadajnik detekcji gazu OmniPoint, wieloczujnikowy nadajnik detekcji gazu, nadajnik detekcji gazu, nadajnik detekcji |