Guide d'utilisation du transmetteur de détection de gaz multicapteur Honeywell XP OmniPoint

Transmetteur de détection de gaz multicapteur XP OmniPoint

Caractéristiques:

  • Nom du produit : Capteur OmniPoint XP et XPIS
  • Conçu pour détecter : les gaz toxiques, l'oxygène et les gaz inflammables
    dangers
  • Utilise plusieurs technologies de capteurs
  • Répond à divers défis de détection de gaz dans divers secteurs mondiaux
    industries

Instructions d'utilisation du produit :

Installation:

Respectez les codes électriques locaux pour l'installation. Assurez-vous
joints appropriés dans le conduit, selon les besoins. Les capteurs XP doivent être
déconnecté de l'alimentation avant ouverture. Pour les capteurs XPIS, le conduit
les passages doivent avoir un raccord d'étanchéité connecté à moins de 18 pouces du
enceinte. Ne pas ouvrir dans une atmosphère explosive ou lorsque
sous tension.

Atténuation des risques :

Reliez correctement l'émetteur et la boîte de jonction à la terre avant le câblage.
les capteurs. Évitez la substitution de composants, car cela pourrait altérer
sécurité intrinsèque. Manipulez avec précaution les valeurs hors échelle élevées, car elles
peut indiquer des concentrations de gaz explosives.

Entretien:

N'ouvrez pas les appareils du système sous tension, sauf si la zone est connue.
être non dangereux. Le capteur XPIS peut être remplacé à chaud sous tension.
Les cartouches de capteur doivent être remplacées car elles ne sont pas réparables.
pièces. Respectez les plages de température pour chaque capteur et éliminez-les
capteurs en fin de vie correctement.

Précautions de manipulation :

Éviter tampmanipuler ou démonter les cellules du capteur. Ne
exposer le capteur à des solvants organiques ou à des liquides inflammables.

FAQ:

Q : Puis-je remplacer moi-même les cartouches de capteur ?

R : Oui, les cartouches de capteur peuvent être remplacées en suivant les
instructions spécifiques dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de les manipuler
avec précaution et jetez les anciennes cartouches correctement.

Q : Que dois-je faire si je rencontre un signal hors échelle élevé
en train de lire?

A : Des valeurs hors échelle élevées peuvent indiquer un gaz explosif
concentration. Dans de tels cas, suivez les procédures de sécurité fournies
dans le manuel d'utilisation et prendre les précautions nécessaires pour atténuer
risques.

« `

OmniPoint MC
Capteur XP et XPIS
ANGLAIS
Description du produit
Les capteurs OmniPointTM XP et XPIS sont conçus pour détecter les gaz toxiques, oxygénés et inflammables. OmniPoint utilise plusieurs technologies de capteurs pour répondre aux différents défis de détection de gaz dans divers secteurs industriels mondiaux.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INFLAMMATION OU DE CHOC ÉLECTRIQUE l Installer conformément aux codes électriques locaux. l Suivre les avertissements et les exigences figurant sur la boîte de jonction
pour des joints appropriés dans le conduit, comme requis. l Les capteurs XP doivent être débranchés de l'alimentation avant
ouverture. l Pour réduire le risque d'inflammation dans les atmosphères dangereuses,
les conduits doivent être équipés d'un raccord d'étanchéité connecté à moins de 18 pouces du boîtier (uniquement pour le capteur XPIS). l Ne pas ouvrir dans une atmosphère explosive. l Ne pas ouvrir ni séparer lorsqu'il est sous tension. l Risque potentiel de charge électrostatique.
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE l Reliez correctement l'émetteur et la boîte de jonction à la terre avant
câblage du capteur XP et XPIS. l La substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque.
(Uniquement pour le capteur XPIS) RISQUE D'EXPLOSION
l Des valeurs hors échelle élevées peuvent indiquer une concentration de gaz explosive ATTENTION
RISQUE DE BLESSURE, DE MAUVAISE UTILISATION, DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT ET D'INVALIDATION DE LA GARANTIE
l Installer conformément aux codes électriques locaux. l Ne jamais ouvrir les appareils du système sous tension, sauf si la zone est
connu pour être non dangereux. Le capteur XPIS peut être remplacé à chaud sous tension. l Entretien des cartouches de capteur : l Les cartouches de capteur doivent être remplacées. Il n'y a pas
pièces réparables. l Respecter les plages de température pour chaque capteur. l Seuls les capteurs EC d'un capteur XPIS peuvent être remplacés à chaud
ou remplacé sous tension dans une zone dangereuse. l Ne pasamper avec ou démonter de quelque manière que ce soit le capteur
cellules. l Ne pas exposer le capteur à des solvants organiques ou inflammables
liquides. l À la fin de leur durée de vie, les capteurs doivent être éliminés
de manière respectueuse de l'environnement. L'élimination doit être conforme aux exigences locales en matière de gestion des déchets et à la législation environnementale. Les capteurs peuvent également être emballés de manière sécurisée, clairement identifiés pour une élimination écologique, et retournés à Honeywell Analytics. Ne pas incinérer les cellules électrochimiques, car elles peuvent émettre des fumées toxiques. Les retards résultant d'erreurs de communication entre le capteur et le transmetteur allongent les temps de réponse de plus d'un tiers. Le délai avant indication de défaut est de 10 secondes. Exigences d'installation en zones dangereuses (UL) : Installez, entretenez et utilisez le produit uniquement comme spécifié dans ce guide de démarrage rapide et dans le manuel technique du produit. Le non-respect de cette consigne peut altérer la protection qu'il est censé fournir et annuler la garantie. Les circuits de sécurité intrinsèque sont limités aux surtensions.tagcatégorie III ou moins.
Scannez ce code pour une référence ultérieure à l'OmniPoint sur Honeywell webGuide de référence rapide du site 3021M5003 Langue : anglais Révision A 1/2/2025 @ 2024 Honeywell International INC. automation.honeywell.com
Contactez-nous
Europe, Moyen-Orient, Afrique : Life Safety Distribution GmbH Javastrasse 2 8604 Hegnau Suisse Tél. : +41 (0)44 943 4300 gasdetection@honeywell.com Amériques : Honeywell Analytics Distribution Inc. 405 Barclay Blvd. Lincolnshire, IL 60069 États-Unis Tél. : +1 847 955 8200 Numéro gratuit : +1 800 538 0363 detectgas@honeywell.com Services techniques EMEA : gastechsupportemea@honeywell.com Amériques : is.gas.techsupport@honeywell.com AP : gas.techsupport.apaci@honeywell.com LATAM : SoporteTecnico.HGAS@honeywell.com
Certifications et approbations
Homologations pour zones dangereuses (selon l'émetteur/capteur) Classification UL cUL : UL 1203, UL 913, UL 61010-1, CSA C22.2 n° 25, CSA C22.2 n° 30, CSA C22.2 n° 60079-0, CSA C22.2 n° 60079-11, CAN/CSA-C22.2 n° 61010-1-12 ; Capteur XP Classe I, Division 1, Groupes A, B, C et D T5 ; Classe II, Division 1, Groupes F et G T4A Capteur XPIS scellé en usine

Classe I, Division 1, Groupes A, B, C et D T4 Classe II, Division 1, Groupes F et G T163 °C Scellé en usine pour les groupes C et D
Directive européenne 2012/19/UE : Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets industriels ou ménagers. Il doit être éliminé dans des centres de collecte des DEEE adaptés. Pour plus d’informations sur l’élimination de ce produit, contactez votre autorité compétente, votre distributeur ou le fabricant.
En fin de vie, les capteurs électrochimiques de remplacement pour l'oxygène et les gaz toxiques doivent être éliminés de manière écologique. Cette élimination doit être conforme aux exigences locales en matière de gestion des déchets et à la législation environnementale. Les anciens capteurs remplaçables peuvent également être emballés de manière sécurisée et retournés à Honeywell Analytics, avec une étiquette de recyclage écologique. Les capteurs électrochimiques ne doivent PAS être incinérés, car cela pourrait entraîner l'émission de fumées toxiques par la cellule.

Conditions de fonctionnement
Cet équipement est destiné à être utilisé dans les conditions environnementales suivantes : l Température : -55°C Tamb + 75°C. Pour le capteur
plages de fonctionnement, voir la fiche technique OmniPoint PN:3021T1109.

Indice de protection IP :

l NEMA 4X, IP66/67

Vol d'exploitationtage:

l Capteurs XP (mV, mA) et XPIS 12-32 Vdc (24 Vdc nominal) Optima

Consommation d'énergie XPIS :

l Max 8.8 watts l Transmetteur : typ. 4.5 watts, max. 8.5 watts l Capteur XPIS : max. 0.3 watts

XP (catalytique

l

bille ou cellule IR) :

ll

Max 10.2 watts Transmetteur : typiquement 4.5 watts, max 8.5 watts Capteur XP : max 1.7 watts

Sécurité intrinsèque : l Um = 250 V XPIS uniquement

Conditions particulières d'utilisation
Décharge électrostatique potentielle — Nettoyez le produit uniquement avec de l'eau.amp tissu. L'appareil ne répond pas à l'exigence diélectrique de 500 V rms entre le circuit IS et la terre.
Capteur

1

XPIS

XP

1 Bouchon fileté, Bouchon fileté, Gewindeadapter, Cappuccio della

filettatura, tampà de rosca,

Modules de capteurs
Réf.

Description

OPTS1S-T

Module de capteur OmniPoint pour cartouches de capteurs de substances toxiques et d'oxygène, 3/4″ NPT

OPTS1S-M

Module de capteur OmniPoint pour cartouches de capteurs toxiques et d'oxygène, M25

OPTS1X-T

Module de capteur OmniPoint pour cartouches de capteurs catalytiques et IR, 3/4″ NPT

OPTS1X-M

Module de capteur OmniPoint pour cartouches de capteurs catalytiques et IR, M25

Cartouches de capteurs
Réf.

Description

OPT-R1S-AM1 Cartouche de capteur, NH3, 0 à 200 ppm, 50 ppm OPT-R1S-AM2 Cartouche de capteur, NH3, 0 à 1 000 ppm, 200 ppm OPT-R1S-CO1 Cartouche de capteur, CO, 0 à 300 ppm, 100 ppm OPT-R1S-CL1 Cartouche de capteur, Cl2, 0 à 5.0 ppm, 1 ppm OPT-R1S-HS1 Cartouche de capteur, H2S, 0 à 15.0 ppm, 5 ppm OPT-R1S-HS2 Cartouche de capteur, H2S, 0 à 100 ppm, 20 ppm OPT-R1S-OX1 Cartouche de capteur, O2, 0 à 25 % v/v, 23.5 % OPT-R1S-SO1 Cartouche de capteur, SO2, 0 à 15.0 ppm, 5 ppm OPT-R1X-FL1 Capteur Cartouche, catalytique, CH4 0 à 100 % LEL, 5 % OPT-R1X-FL2 Cartouche de capteur, catalytique, CH4 0 à 100 % LEL, 4.4 % OPT-R1X-ME1 Cartouche de capteur, IR, CH4 0 à 100 % LEL, 5 %

Cartouche de capteur OPT-R1X-ME2, IR, CH4 0 à 100 % LEL, 4.4 %

Cartouche de capteur OPT-R1X-PR1, IR, C3H8 0 à 100 % LEL, 2.1 % Cartouche de capteur OPT-R1X-PR2, IR, C3H8 0 à 100 % LEL, 1.7 %

Câblage de l'émetteur
Câblage du capteur XP et XPIS vers TX

NC C NON NC C NON NC C NON NC C NON 3-12 3-11 3-10 3-9 3-8 3-7 3-6 3-5 3-4 3-3 3-2 3-1

Faute

Relais3

Relais TB3

Relais2

TB2

TB1 Puissance et sortie mA
1-1 V-

1-2 V+

1-3 HART1-4 HART+

Mode de sortie mA SW1 non isolé
Isolé

1-5 Ch1 mA-HART

1-6 Voie 1 mA+HART

Mode de sortie mA

1-7 Ch2 mA-

SW2 Non isolé Isolé

1-8 Ch2 mA+

1-9 Ch3 mA1-10 Ch3 mA-

Mode de sortie mA SW3 non isolé
Isolé

2-1 Capteur 1 2-2 Capteur 1 2-3 Capteur 2 2-4 Capteur 2 2-5 Télécommande
ACK 2-6 à distance
ACK 2-7 V+

Mode d'entrée mA Source SW4
Couler

Relais1

Entrées de capteur TB2

2-8 485B 2-9 485A 2-10 entrée mA 2-11 V-

2-1 Capteur 1 2-2 Capteur 1 2-3 Capteur 2 2-4 Capteur 2 2-5 Télécommande
Accusé de réception 2-6 ARceknmootwleedge 2-7 V+ 2-8 485B 2-9 485A 2-10 mAInput 2-11 V-
Entrées du capteur TB2

Assurez-vous que les capteurs sont installés sur l'émetteur avec un couple de serrage minimum de 30 Nm / MIN 266 lbf-po. Utilisez des fils de calibre 30-14 AWG et un couple de serrage de 2 à 2.2 lb-po.

GAZ DISPONIBLES

FORMULE

PLAGES DE MESURE DES CAPTEURS

MODULE DE CAPTEUR

TYPE DE CAPTEUR

Inflammable

Divers

XP

Perle catalytique

Méthane

CH4

XP

Capteur IR

Propane

C3H8

XP

Capteur IR

Sulfure d'hydrogène L Sulfure d'hydrogène H Oxygène Ammoniac L Ammoniac H Dioxyde de soufre Monoxyde de carbone

H2S H2S 02 NH3 NH3 SO2 CO

0 ppm à 50 ppm 0 ppm à 100 ppm 0 à 25 % V/V 0 ppm à 400 ppm 0 ppm à 1000 ppm 0 ppm à 50 ppm 0 ppm à 500 ppm

XPIS XPIS XPIS XPIS XPIS XPIS XPIS

Électrochimique Électrochimique Électrochimique Électrochimique Électrochimique Électrochimique Électrochimique Électrochimique

Chlore

CL2

0 ppm à 15 XNUMX ppm

XPIS

Électrochimique

Seules les cartouches de capteurs propriétaires OmniPoint doivent être utilisées avec

Modules de capteurs XP et XPIS. Les modules de capteurs XP et XPIS sont uniquement

destiné à être utilisé avec OmniPoint.

NC C NON NC C NON NC C NON NC C NON 3-12 3-11 3-10 3-9 3-8 3-7 3-6 3-5 3-4 3-3 3-2 3-1

Faute

Relais3

Relais TB3

Relais2

TB2

TB1 Puissance et sortie mA
1-1 V-

1-2 V+

1-3 HART1-4 HART+

Mode de sortie mA SW1 non isolé
Isolé

1-5 Ch1 mA-HART

1-6 Voie 1 mA+HART

Mode de sortie mA

1-7 Ch2 mA-

SW2 Non isolé Isolé

1-8 Ch2 mA+

1-9 Ch3 mA1-10 Ch3 mA-

Mode de sortie mA SW3 non isolé
Isolé

2-1 Capteur 1 2-2 Capteur 1 2-3 Capteur 2 2-4 Capteur 2 2-5 Télécommande
ACK 2-6 à distance
ACK 2-7 V+

Mode d'entrée mA Source SW4
Couler

Relais1

Entrées de capteur TB2

2-8 485B 2-9 485A 2-10 entrée mA 2-11 V-

2-1 Capteur 1 2-2 Capteur 1 2-3 Capteur 2 2-4 Capteur 2 2-5 Télécommande
Accusé de réception 2-6 ARceknmoowtleedge 2-7 V+ 2-8 485B 2-9 485A 2-10 mAInput 2-11 V-
Entrées du capteur TB2

Pour les configurations à filetage NPT, assurez-vous d'un engagement minimum de 5 ; pour les configurations à filetage métrique, assurez-vous d'un engagement minimum de 8. Honeywell recommande l'utilisation des boîtes de jonction Akron Electric INC., références 2430-0021 et 2441-0022. Assurez-vous d'utiliser une boîte de jonction adaptée aux exigences locales.
FRANÇAIS

Description du produit
Les détecteurs XP et XPIS OmniPointTM sont conçus pour détecter les risques liés aux gaz toxiques, à l'oxygène et aux gaz inflammables. OmniPoint Ils utilisent plusieurs technologies de capteurs pour relever divers défis de détection de gaz dans diverses industries mondiales.

Conditions de fonctionnement
Cet équipement est destiné à être utilisé dans les conditions suivantes

Conditions ambiantes

l Température : -55 °C Tamb 75 °C / -67 °F Tamb 167 °F (émetteur)
l Pour les plages de fonctionnement du détecteur, voir les Spécifications techniques d'OmniPointPN 3021T1109.

Évaluation IP :

l NEMA 4X, IP66/67

Tension de

l Détecteurs XP (mV, mA) et XPIS 12-32 V cc

fonctionnement :

(24 V cc nominal) Optima 18-32 V cc (24 V cc nominal)

Consommation électrique du XPIS :

l max 8,8 watts l Émetteur : type 4,5 watts, maximum 8,5
watts l Détecteur XPIS : max 0,3 watts

XP (catalytique ou cellule IR) :

l max 10,2 watts l Émetteur : type 4,5 watts, maximum 8,5
watts l Détecteur XP : max 1,7 watts

Sécurité intrinsèque:

l Um = 250V XPIS uniquement.

Conditions d'utilisation spécifiques
Décharge électrostatique potentielle — Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon humide. L'appareil ne répond pas à l'exigence diélectrique de 500 V rms entre le circuit IS et la terre.

PUBLICITÉ

RISQUE D'INFLAMMATION OU DE CHOC ÉLECTRIQUE l Installez tous les produits conformément aux codes locaux. l Suivez les avertissements et les exigences sur la boîte de
jonction pour assurer une étanchéité appropriée dans le conduit, selon les besoins. l Les détecteurs XP doivent être débranchés de l'alimentation avant l'ouverture. l Ne pas ouvrir en atmosphère explosive. l Ne pas ouvrir ou séparer lorsqu'il est sous tension. l Risque potentiel de charge électrostatique.
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE l mettre correctement à la terre l'émetteur et la boîte de
jonction avant de câbler les détecteurs XP et XPIS. l La substitution de composants peut nuire à la sécurité
motivante. (Uniquement pour le capteur XPIS) RISQUE D' EXPLOSION
l Des résultats dépassant considérablement l'échelle peuvent être des indicateurs d'une concentration explosive.
MISE EN GARDE

RISQUE DE BLESSURE, DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT, DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT ET D'INVALIDATION DE
LA GARANTIE
l Installez tous les produits conformément aux codes locaux. l N'ouvrez jamais les dispositifs du système sous tension,
sauf si la zone est connue comme non dangereuse. Le détecteur XPIS peut être remplacé à chaud sous tension. l Entretien des cartouches du détecteur : l Les cartouches du détecteur doivent être remplacées.
Elles ne contiennent aucune pièce réparable. l Suivez les plages de température pour chaque détecteur. l Seuls les capteurs EC d'un détecteur XPIS peuvent être
échangés à chaud ou remplacés sous tension dans une zone dangereuse. l Ne pas modifier ou démonter d'aucune façon que ce soit le détecteur. l Ne pas exposer les détecteurs aux conditions de stockage où les solvants organiques ou des liquides inflammables sont présents. l À la fin de leur vie, les détecteurs électrochimiques de remplacement pour l'oxygène et les gaz toxiques doivent être éliminés de manière sûre pour l'environnement. L'élimination doit être conforme aux exigences locales en matière de gestion des déchets et à la législation environnementale. l Autrement, les anciens détecteurs remplaçables peuvent être bien emballés et retournés à Honeywell Analytics avec une indication claire pour l'élimination de façon écologique. l NE PAS incinérer les détecteurs, car ils peuvent émettre des fumées toxiques. l Les retards résultant d'erreurs de communication entre le détecteur et l'émetteur prolongent les temps de réponse de plus d'un tiers. La période jusqu'à l'indication d'un défaut est de 10 secondes. l Utilisez, entretenez et réparez le produit uniquement selon les instructions contenues dans ce manuel et le guide de démarrage rapide qui l'accompagne. Le non-respect de ces instructions peut affecter la protection offerte et peut également annuler la garantie. l Les circuits liés à la sécurité impliqués sont limités à la catégorie de surtension III ou Inférieure.

ALLEMAND
Description du produit
Les capteurs OmniPointTM-XP et XPIS génèrent des gaz toxiques, résistants à l'eau et hautement polluants. OmniPoint Dabei werden more Sensortechnologien zur Gasüberwachung in den unterschiedlichsten globalen Industriebranchen verwendet.
AVERTISSEMENT

ENTZÜNDUNGS- ODER STROMSCHLAGRISIKO l Installieren Sie das Gerät in Übereinstimmung mit örtlichen
Conseils pour les appareils électriques. l Befolgen Sie die Warnhinweise et Anforderungen auf dem
Anschlusskasten, um eine einwandfreie Abdichtung in der Leitung zu gewährleisten. l XP-Sensoren müssen vor dem Öffnen von der Stromversorgung getrennt werden. l Nicht in explosionsfähiger Atmosphäre öffnen. l Unter Spannung nicht öffnen oder trennen. l Mögliche Gefahr elektrostatischer Aufladung Anweisungen finden Sie im Benutzerhandbuch.
GEFAHR EINER ELEKTROSTATISCHEN ENTLADUNG l Erden Sie den Transmetteur et den Anschlusskasten
ausreichend, bevor Sie den XP- et XPIS-Sensor anschließen. l Nicht in explosionsfähiger Atmosphäre öffnen. l Unter Spannung nicht öffnen oder trennen. l Mögliche Gefahr elektrostatischer Aufladung. l Der Austausch von Komponenten kann die Eigensicherheit beeinträchtigen. (Nur für XPIS-Sensor)
EXPLOSIONSGEFAHR l Werte weit oberhalb des Messbereichs können auf
Gaskonzentrationen hinweisen explosif.
ACHTUNG

ENTZÜNDUNGSGEFAHR GEFAHR VON VERLETZUNGEN, FUNKTIONSSTÖRUNGEN,
GERÄTESCHÄDEN ET ERLÖSCHEN DER GARANTIE
l Installeren Sie das Gerät in Übereinstimmung mit örtlichen Vorschriften für Elektrogeräte.
l Öffnen Sie die Systemgeräte nie, wenn Spannung anliegt, es sei denn, der Bereich ist asscher eingestuft. Le capteur XPISSensor peut être utilisé à des fins d'utilisation.
l Umgang mit Sensorkartuschen: l Die Sensorkartuschen müssen ausgetauscht werden. Wartbare Teile sind nicht enthalten. l Halten Sie sich an den für den jeweiligen Sensor zulässigen Temperaturbereich. l Einzig EC-Sensoren eines XPIS-Sensors können im laufenden Betrieb in Gefahrenbereichen ausgetauscht werden.
l Die Sensorzellen dürfen nicht manipuliert oder zerlegt werden.
l Der Sensor darf keinen organischen Lösungsmitteln oder brennbaren Flüssigkeiten ausgesetzt werden.
l Am Ende der Lebensdauer müssen Sensoren auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden. L'organisation doit s'efforcer de garantir la meilleure protection contre les accidents et la protection de l'environnement.
l Alternativement, vous pouvez acheter des capteurs sûrs et les utiliser automatiquement pour l'organisation universelle de la gestion de l'environnement et de Honeywell Analytics.
l Elektrochemische Sensoren dürfen NICHT angezündet werden, da sie toxische Dämpfe erzeugen.
l Verzögerungen aufgrund von Kommunikationsfehlern 2 Sensor and Transmetteur verlängern die Ansprechzeit um more als ein Drittel. Die Dauer bis zur Fehleranzeige dure 10 secondes.
l Anforderungen für die Installation in Gefahrenbereichen (UL) : Installieren, warten and bedienen Sie das Produkt nur wie in dieser Kurzanleitung and dem technischen Handbuch beschrieben. Andernfalls kann der vorgesehene Schutz beeinträchtigt werden et die Garantie erlöschen.
l Eigensichere Stromkreise se trouve auf die Überspannungskategorie III ou niedriger beschränkt.

Des conditions de fonctionnement

L'agence doit s'assurer de l'utilisation des solutions suivantes :

Environ:

l Température : -55 °C Tamb +75 °C (émetteur)
l Informations sur l'utilisation des capteurs trouvées dans les spécifications techniques d'OmniPoint PN 3021T1109.

Classe de protection IP :

l NEMA 4X, IP66/67

Betriebsspannung :

l 1232 VDC (24 VDC Nennspannung) XP- (mV, mA) et XPIS-Sensoren 1832 VDC (24 VDC Nennspannung) Optima

XPISLeistungsaufnahme:

l Max. 8,8 Watt l Émetteur : Typ 4,5 Watt, max.
8,5 Watt l Capteur XPIS : max. 0,3 Watt

XP (élément chauffant ou élément IR) :

ll
l

Max. 10,2 Watt Transmetteur : Typ 4,5 Watt, max. 8,5 Watt Capteur XP : max. 1,7 Watt

Sécurité propre:

l Um = 250 V Nur XPIS

Besondere Nutzungsbedingungen
Potenzielle elektrostatische Entladung Reinigen Sie das Produkt nur mit einem feuchten Touch. Das Gerät nicht die diektrische Anforderung von 500 V eff zwischen dem eigensicheren Schaltkreis und der Erde.
ITALIEN

Description du produit
Les capteurs XP et XPIS d'OmniPointTM sont conçus pour répondre aux risques liés aux gaz toxiques, inflammables et à l'os. OmniPoint, grâce à sa technologie à capteurs multiples, consent à affronter le défi relatif à l'apport de gaz dans une vaste gamme d'ensembles industriels au niveau mondial.

Conditions d'utilisation
Cet appareil est destiné à l'utilisation dans les conditions suivantes.

Settore ambientale:

l Température : -55°C jusqu'à +75°C / -67°F jusqu'à +167°F (transmetteur).
l Pour les intervalles de fonctionnement du capteur, consultez la technique spécifique d'OmniPoint PN 3021T1109.

Niveau de

l NEMA 4X, IP66/67

protection IP :

Tension d'exercice :

l XP (mV, mA) 12-32 Vdc (24 Vdc nominal) et capteurs XPIS Optima 18-32 Vdc (24 Vdc nominal).

Potenza assorbita dall'XPIS:

lMaximum 8,8 watts. l Trasmettitore : type 4,5 watts, max 8,5 watts. l Capteur XPIS : max 0,3 watt.

Millivolt XP (granulo catalitico ou cella IR) :

lMaximum 10,2 watts. l Trasmettitore : type 4,5 watts, max 8,5 watts. l Sensore XP : max 1,7 watt.

Sécurité intrinsèque :

l Um = 250 V XPIS seul.

Conditions spécifiques d'utilisation
Potenziali scariche elettrostatiche: pulire le produit solo with a panno umido. L'appareil n'est pas compatible avec le circuit électrique requis 500 V rms sur la terre.
PRÉCAUTION

RISCHIO DI INCENDIO RISCHIO DI LESIONI, FONCTIONNEMENT IMPROPRIO, DANNI
ALL'APPARECCHIO E ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA l Installare in base alle normative elettriche locali. l Ne pas ouvrir mai les dispositifs du système collégial
all'alimentazione, salvo in ambienti non pericolosi. Le capteur XPIS peut être remplacé par le chaud, et également collé à l'alimentation. l Manutenzione delle cartucce a sensore : l Le cartucce a sensore devono essere substitutite. Non
contient des composants riparabili. l Rispettare l'intervalle de température du capteur de chaleur. l Negli ambienti pericolosi, possono essere substitution a caldo
exclusivement les capteurs EC d'un capteur XPIS, également collés à l'alimentation. l Ne manomètre pas ou ne montre pas le capteur. l Ne détectez pas de solvants organiques ou de liquides infiammabili. l I sensori, una volta giunti alla fine delloro vita utile, vono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente. Le pire devrait être en conformité avec les dispositions locales en matière de gestion des droits et avec la législation en campou ambiante. l Alternativement, les capteurs opportunément connectés et contrariés en fonction des conditions ambiantes peuvent être restitués à Honeywell. l NON incenerire le celle elettrochimiche perché possono emettere fumi tossici. l Je retarde les réponses aux erreurs de communication à travers le capteur et le traducteur allungano et les délais de réponse d'un autre tiers. L'indication de l'erreur apparaît après 10 secondes. l Conditions d'installation dans un environnement péricolosi (UL) : installer, réparer et utiliser le produit exclusivement comme indiqué dans le présent guide de consultation rapide et dans le manuel technique. Le respect des indications peut compromettre la sécurité du système et annuler la garantie. l Les circuits de sécurité intrinsèque sont limités à la catégorie de tension III ou inférieure.
ATTENTION

RISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE l Installare in base alle normative elettriche locali. l Suivez les instructions et les exigences liées aux rapports avec l'école
derivazione per sigillare correttamente il condotto. l Avant l'ouverture, sélectionnez les capteurs XP à partir de la source de
alimentation. l Ne pas ouvrir dans une atmosphère explosive. l Ne pas ouvrir ou séparer lorsque la tension est basse. l Potenziale pericolo di carica elettrostatica.
RISCHIO DI SCARICA ELETTROSTATICA l Eseguire correttamente la messa a terra del trasmettitore e
L'échelle de dérivation est avant tout le câblage des capteurs XP/XPIS. l La substitution des composants peut compromettre la
sécurité intrinsèque. (Solo per sensore XPIS) RISCHIO DI ESPLOSIONE
l Letture fuori scala oltre i valori massimi possono indicare unea concentrazione esplosiva del gas.
PORTUGAIS
Description du produit
Les capteurs OmniPointTM XP et XPIS sont conçus pour détecter les risques de gaz toxiques, toxiques et inflammatoires. L'OmniPoint utilise plusieurs technologies de capteurs pour détecter divers programmes de détection de gaz dans différents niveaux mondiaux.
SOIN

RISCO DE IGNIÇÃO RISCO DE LESÕES, OPERAÇÃO INADEQUADA, DANOS AO
EQUIPAMENTO E INVALIDAÇÃO DA GARANTIA l Installer conformément aux codes électriques locaux. l Nunca abra dispositivos do sistema sob alimentação, a menos
que la zone n’est pas dangereuse. Le capteur XPIS peut être mis en contact avec l'alimentation. l Cuidados com os cartuchos do sensor: l Os cartuchos do sensor doivent être remplacés. Non ha
peças qui exijam manutenção. l Siga as faixas de temperatura para cada sensor. l Certains capteurs EC d'un capteur XPIS peuvent être utilisés
trocados a quente ou substituídos sob alimentação em uma área périgosa. l Não adultère ou démonte de nenhum modo as células do sensor. l Le capteur n'expose pas les solvants organiques aux liquides inflammables. l À la fin de votre vie utile, les capteurs doivent être déchargés de manière ambiante et sûre. La carte devra suivre les exigences de gestion des résidus et la législation ambiante locale. Alternativement, les capteurs peuvent être intégrés à la sécurité et confiés à Honeywell Analytics, avec des marques claires de carte ambiante. l Comme les cellules électrochimiques ne doivent pas être incinérées, elles peuvent émettre des gaz toxiques. Les atrasos résultant d'erreurs de communication entre le capteur et le transmetteur augmentent encore un troisième temps de réponse. La période jusqu'à l'indication d'une erreur dure 10 secondes. l Conditions requises pour l'installation dans des lieux périlleux (UL) : installation, maintenance et utilisation du produit de manière conforme aux instructions de démarrage rapide et au manuel technique du produit. Cela ne peut pas nuire à la protection qui a été projetée pour fournir et annuler la garantie. l Les circuits liés à la sécurité intrinsèque sont limités à la catégorie de sobriété III ou inférieure.
AVIS

RISCO DE IGNIÇÃO OU CHOQUE ELÉTRICO l Installer conformément aux codes électriques locaux. l Siga os avisos e requisitos na caixa de junção para fazer as
vedações adequadas no conduite, conforme necessário. l Les capteurs XP doivent être débranchés de l'énergie avant de
serem abertos. l N’ouvre pas une atmosphère explosive. l Não abra ou separe quando energizado. l Risque potentiel de charge électrique.
RISQUE DE DESCARGA ELETROSTATIQUE l Terre ou le transmetteur et la caisse de raccordement adéquate
avant de connecter les capteurs XP et XPIS. l La substitution de composants peut nuire à la sécurité
intrinsèque. (Somente para sensor XPIS) RISCO DE EXPLOSÃO
l Les lectures sur l'échelle peuvent indiquer la concentration de gaz explosif

Condições operacionais

Cet équipement doit être utilisé dans les conditions suivantes

Ambiance:

l Température : -55 °C T. amb. + 75 °C / -67 °F T. amb. + 167 °F (émetteur)
l Pour les détails du fonctionnement du capteur, consultez la référence 3021T1109, spécifications techniques d'OmniPoint.

Indice IP :

l NEMA 4X, IP66/67

Tension de fonctionnement : l Capteurs 12 à 32 V CC (24 V CC nominal) XP (mV, mA) et XPIS 18 à 32 V CC (24 V CC nominal) Optima

Consumo de energia l

XPIS :

l

l

XP

l

(oxidação catalítica l

ou célula

l

infravermelha):

Sécurité

l

Intrinsèque:

Max. 8,8 watts Transmetteur : typique 4,5 watts, maximum 8,5 watts Capteur XPIS : maximum 0,3 watts Máx. 10,2 watts Transmetteur : typique 4,5 watts, maximum 8,5 watts Capteur XP : maximum 1,7 watts
Um = 250V Parfois XPIS.

Conditions spécifiques d'utilisation
Potencial Descarga Eletrostática — Nettoyer le produit juste à côté de l'écran. L'appareil ne répond pas aux besoins en alimentation électrique de 500 V rms entre le circuit et la terre.
ESPAGNOL
Description du produit
Les capteurs XP et XPIS OmniPointTM sont conçus pour détecter les gaz inflammables, oxygénés et toxiques dangereux. OmniPoint utilise des technologies de capteurs distincts pour améliorer les divers projets de détection de gaz dans diverses industries mondiales.

AVERTISSEMENT

RIESGO DE IGNICIÓN O ELECTROCUCIÓN l Installer en suivant les codes électriques locaux. l Siga les publicités et les conditions requises pour la boîte de connexion
para sellos adecuados en el conducto según sea necesario. l Les capteurs XP doivent être débranchés de la source
de alimentation avant d’ouvrir. l Ne pas ouvrir une atmosphère explosive. l Ne pas ouvrir ni séparer lorsque vous êtes sous tension. l Possibilité de peligro de charge électrostatique.
RIESGO DE DESCARGA ELECTROSTÁTICA l Connecter à la terre le transmetteur et à la boîte de connexion de
forme adéquate avant de réaliser le câble du capteur XP et XPIS. l Le remplacement des composants peut affecter la sécurité intrinsèque. (Seulement pour le capteur XPIS)
RIESGO DE EXPLOSIÓN l Les médicaments élevés avant l'escalade peuvent indiquer
une concentration de gaz explosif.
PRÉCAUTION

RIESGO DE IGNICIÓN RIESGO DE LESIÓN, FUNCIONAMIENTO INADECUADO,
DAÑO DEL EQUIPO ET ANNULATION DE LA GARANTÍA
l Installez en suivant les codes électriques locaux. l Nunca abra los dispositivos cuando estén encendidos salvo
que sepa que el área no es peligrosa. Le capteur XPIS peut changer de température lorsque celui-ci est allumé. l Cuidado de los cartuchos del sensor: l Deben reemplazarse los cartuchos del sensor. Pas de foin
pièces que vous pouvez réparer. l Vérifiez les plages de température de chaque capteur. l Seuls les capteurs EC d'un capteur XPIS peuvent
changer de température ou remplacer lorsque vous êtes encendé dans une zone dangereuse. l Ne pas manipuler ni désarmer quelque chose pour les cellules du capteur. l N'exposez pas le capteur aux solvants organiques ou aux liquides inflammables. l Lorsque votre vie est terminée, les capteurs doivent rechercher un mode de sécurité pour le milieu ambiant. Le souhait doit être réalisé conformément aux exigences de gestion des résidus et à la législation locale en matière de milieu ambiant. l Comme alternative, les capteurs peuvent être embalados de manière sûre, clairement marqués pour le désir ambiant et confiés à Honeywell. l NE PAS incinérer des appareils électrochimiques, car ils peuvent émettre des vapeurs toxiques. l Les problèmes liés aux erreurs de communication entre le capteur et le transmetteur prolongent les délais de réponse plus d'un troisième. Le panneau a l’indication de chute au bout de 10 secondes. l Conditions requises pour l'installation dans des emplacements dangereux (UL) : installer, réviser et utiliser le produit en solo, selon ce qui est spécifié dans ce guide de référence rapide et dans le manuel technique du produit. Cela ne peut pas affecter la protection prévue pour le brin et annuler la garantie. l Les circuits liés à la sécurité intrinsèque sont limités à la catégorie de sobriété III ou inférieure.

Condiciones operativas
Cet équipement est conçu pour votre utilisation dans les conditions ambiantes suivantes : l Température : -55 °C Température ambiante
+ 75 °C / -67 °F Température ambiante + 167 °F (transmetteur) l Pour connaître les plages de fonctionnement du capteur, consultez les spécifications techniques de l'OmniPointPN 3021T1109.

IP classifiée

l NEMA 4X, IP66/67

Voltaje operativo:

l Capteurs XP (mV, mA) et XPIS de 12 à 32 VCC (nominal de 24 VCC) Optima 18 à 32 VCC (nominal de 24 VCC)

Consumo de energía de XPIS:

ll
l

Max. de 8,8 cuves Émetteur: typique de 4,5 cuves, max. de 8,5 cuves Capteur XPIS: máx. de 0,3 vaces

XP (perla catalítica ou celda IR) :

l Max. de 10,2 watts l Transmetteur: typique de 4,5 watts, max. de
8,5 cuves l Capteur XP : máx. de 1,7 cuves

Sécurité intrinsèque :

l Um = 250 V XPIS uniquement.

Conditions spécifiques d'utilisation
Potentiel de décharge électrostatique : nettoyer le produit uniquement avec une pièce humide. L'appareil n'est pas équipé du circuit électrique requis de 500 V rms entre le circuit IS et la terre.

Documents / Ressources

Transmetteur de détection de gaz multicapteur Honeywell XP OmniPoint [pdf] Guide de l'utilisateur
XP, Transmetteur de détection de gaz multicapteur XP OmniPoint, Transmetteur de détection de gaz multicapteur OmniPoint, Transmetteur de détection de gaz multicapteur, Transmetteur de détection de gaz, Transmetteur de détection

Références

Laisser un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués *