XP OmniPoint 다중 센서 가스 감지 송신기
“
명세서:
- 제품명: OmniPoint XP & XPIS 센서
- 독성 가스, 산소 가스, 가연성 가스를 감지하도록 설계되었습니다.
위험 - 다양한 센서 기술을 활용합니다
- 다양한 글로벌 가스 탐지 과제를 충족합니다.
산업
제품 사용 지침:
설치:
설치 시에는 해당 지역의 전기 규정을 준수하십시오.
필요에 따라 도관에 적절한 밀봉이 필요합니다. XP 센서는
열기 전에 전원에서 분리하십시오. XPIS 센서의 경우 도관
런에는 18인치 이내에 연결된 씰 피팅이 있어야 합니다.
인클로저. 폭발성 분위기 또는
활력이 넘칩니다.
위험 완화:
배선하기 전에 송신기와 접속함을 적절히 접지하십시오.
센서. 구성 요소 교체는 센서의 성능을 저하시킬 수 있으므로 피하십시오.
본질적인 안전. 높은 범위를 벗어난 측정값은 조심스럽게 다루십시오.
폭발성 가스 농도를 나타낼 수 있습니다.
유지:
해당 지역이 알려지지 않은 경우 전원이 공급되는 시스템 장치를 열지 마십시오.
위험하지 않습니다. XPIS 센서는 전원이 공급된 상태에서 핫스왑이 가능합니다.
센서 카트리지는 서비스 가능한 것이 없으므로 교체해야 합니다.
부품. 각 센서의 온도 범위를 따르고 폐기하십시오.
센서가 수명이 다하면 제대로 작동하지 않습니다.
취급 시 주의사항:
피하다amp센서 셀을 분해하거나 교체하지 마십시오.
센서를 유기 용매나 가연성 액체에 노출시킵니다.
자주 묻는 질문:
질문: 센서 카트리지를 직접 교체할 수 있나요?
A: 예, 센서 카트리지는 다음 방법을 통해 교체할 수 있습니다.
사용 설명서에 명시된 지침을 따르십시오. 반드시 취급하십시오.
주의해서 사용하고 오래된 카트리지는 올바르게 폐기하세요.
Q: 높은 스케일을 만나면 어떻게 해야 하나요?
독서?
A: 높은 측정값은 폭발성 가스를 나타낼 수 있습니다.
집중력. 이러한 경우 제공된 안전 절차를 따르십시오.
사용 설명서에 따라 필요한 예방 조치를 취하여 문제를 완화하십시오.
위험.
“`
옴니포인트TM
XP 및 XPIS 센서
영어
제품 설명
OmniPointTM XP & XPIS 센서는 독성, 산소 및 가연성 가스 위험을 감지하도록 설계되었습니다. OmniPoint는 다양한 센서 기술을 활용하여 다양한 글로벌 산업 분야의 다양한 가스 감지 과제를 해결합니다.
경고
점화 또는 감전 위험 l 지역 전기 규정에 따라 설치하십시오. l 접속함의 경고 및 요구 사항을 따르십시오.
필요에 따라 도관에 적절한 밀봉이 필요합니다. l XP 센서는 전원에서 분리해야 합니다.
개방. l 위험한 환경에서 점화 위험을 줄이려면
전선관에는 케이스에서 18인치 이내에 연결된 씰 피팅이 있어야 합니다(XPIS 센서에만 해당). l 폭발성 환경에서는 열지 마십시오. l 전원이 공급된 상태에서 열거나 분리하지 마십시오. l 정전기 위험이 있습니다.
정전기 방전 위험 l 송신기와 접속함을 적절히 접지하십시오.
XP 및 XPIS 센서 배선. l 구성 요소를 교체하면 본질적인 안전성이 손상될 수 있습니다.
(XPIS 센서에만 해당) 폭발 위험
l 높은 범위를 벗어난 판독값은 폭발성 가스 농도를 나타낼 수 있습니다. 주의
부상, 부적절한 작동, 장비 손상 및 보증 무효화 위험
l 지역 전기 규정에 따라 설치하십시오. l 해당 지역이 아닌 경우 전원이 공급되는 시스템 장치를 절대 열지 마십시오.
위험하지 않은 것으로 알려져 있습니다. XPIS 센서는 전원이 공급된 상태에서 핫스왑이 가능합니다. l 센서 카트리지 관리: l 센서 카트리지는 반드시 교체해야 합니다.
서비스 가능한 부품. l 각 센서의 온도 범위를 따르십시오. l XPIS 센서의 EC 센서만 핫 스왑이 가능합니다.
또는 위험 지역에서 전원이 공급되는 상태에서 교체하지 마십시오.amp센서를 분해하거나 어떤 식으로든 분해하지 마십시오.
l 센서를 유기 용매나 가연성 물질에 노출시키지 마십시오.
액체. l 센서는 수명이 다하면 폐기해야 합니다.
환경적으로 안전한 방식으로 폐기하십시오. 폐기는 지역 폐기물 관리 요건 및 환경 법규에 따라야 합니다. l 또는 센서를 안전하게 포장하고 환경 폐기를 명확하게 표시한 후 Honeywell Analytics로 반송할 수 있습니다. l 전기화학 셀은 유독 가스를 방출할 수 있으므로 소각하지 마십시오. l 센서와 트랜스미터 간의 통신 오류로 인한 지연은 응답 시간을 10분의 XNUMX 이상 연장합니다. 오류 표시까지의 시간은 XNUMX초입니다. l 위험 장소 설치 요건(UL): 이 빠른 시작 안내서와 제품 기술 설명서에 명시된 대로만 제품을 설치, 정비 및 작동하십시오. 그렇지 않으면 제품이 제공하도록 설계된 보호 기능이 손상되고 보증이 무효화될 수 있습니다. l 본질 안전 관련 회로는 과전압으로 제한됩니다.tage 카테고리 III 이하.
Honeywell의 OmniPoint에 대한 추가 참조를 위해 이 코드를 스캔하세요. web사이트 빠른 참조 가이드 3021M5003 언어: 영어 개정 A 1년 2월 2025일 @ 2024 Honeywell International INC. automation.honeywell.com
문의하기
유럽, 중동, 아프리카: Life Safety Distribution GmbH Javastrasse 2 8604 Hegnau Switzerland 전화: +41 (0)44 943 4300 gasdetection@honeywell.com 아메리카: Honeywell Analytics Distribution Inc. 405 Barclay Blvd. Lincolnshire, IL 60069 USA 전화: +1 847 955 8200 무료 전화: +1 800 538 0363 detectgas@ honeywell.com 기술 서비스 EMEA: gastechsupportemea@ honeywell.com 아메리카: is.gas.techsupport@ honeywell.com AP: gas.techsupport.apaci@ honeywell.com LATAM: SoporteTecnico.HGAS@honeywell.com
인증 및 승인
위험 지역 승인(송신기/센서에 따라 다름) UL cUL 분류: UL 1203, UL 913, UL 61010-1, CSA C22.2 No. 25, CSA C22.2 No. 30, CSA C22.2 No. 60079-0, CSA C22.2 No. 60079-11, CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12; XP 센서 Class I, Division 1, Groups A, B, C, & D T5; Class II, Division 1, Groups F & G T4A 공장 밀봉 XPIS 센서
Class I, Division 1, Group A, B, C & D T4 Class II, Division 1, Group F & G T163°C Group C & D에 대한 공장 밀봉
EU 지침 2012/19/EU: 폐전기전자제품(WEEE) 이 기호는 본 제품을 일반 산업 폐기물이나 가정 폐기물로 폐기해서는 안 됨을 나타냅니다. 본 제품은 적합한 WEEE 폐기 시설을 통해 폐기해야 합니다. 본 제품의 폐기에 대한 자세한 내용은 해당 기관, 유통업체 또는 제조업체에 문의하십시오.
수명이 다한 산소 및 유독 가스용 교체용 전기화학 센서는 환경적으로 안전한 방식으로 폐기해야 합니다. 폐기는 지역 폐기물 관리 요건 및 환경 법규에 따라야 합니다. 또는, 교체 가능한 기존 센서는 안전하게 포장하여 환경 폐기 표시를 한 후 Honeywell Analytics로 반송할 수 있습니다. 전기화학 센서는 소각하면 유독 가스가 발생할 수 있으므로 소각해서는 안 됩니다.
작동 조건
이 장비는 다음 조건에서 사용하도록 설계되었습니다. 환경: l 온도: -55°C Tamb + 75°C. 센서용
작동 범위에 대한 자세한 내용은 PN:3021T1109 OmniPoint 사양 시트를 참조하세요.
IP 등급:
l NEMA 4X, IP66/67
운영 볼륨tage:
l 12-32Vdc(24Vdc 정격) XP(mV, mA) 및 XPIS 센서 18-32Vdc(24Vdc 정격) Optima
XPIS 전력 소비량:
l 최대 8.8와트 l 송신기: 일반 4.5와트, 최대 8.5와트 l XPIS 센서: 최대 0.3와트
XP(촉매
l
비드 또는 IR 셀):
우물
최대 10.2와트 송신기: 일반 4.5와트, 최대 8.5와트 XP 센서: 최대 1.7와트
본질적인 안전: l Um = 250V XPIS만 해당
특정 사용 조건
잠재적인 정전기 방전 - 제품을 광고된 것만으로 청소하십시오.amp 천. 이 장치는 IS 회로와 접지 사이의 500V rms 유전체 요구 사항을 충족하지 않습니다.
감지기
1
XPIS
XP
1 스레드 캡, 부숑 file테, 게윈데아답터, 카푸치오 델라
file타투라, 티amp아 데 로스카,
센서 모듈
부품 번호
설명
옵츠1S-T
독성 및 산소 센서 카트리지용 OmniPoint 센서 모듈, 3/4″ NPT
OPTS1S-M
독성 및 산소 센서 카트리지용 OmniPoint 센서 모듈, M25
OPTS1X-T
촉매 및 IR 센서 카트리지용 OmniPoint 센서 모듈, 3/4″ NPT
OPTS1X-M
촉매 및 IR 센서 카트리지용 OmniPoint 센서 모듈, M25
센서 카트리지
부품 번호
설명
OPT-R1S-AM1 센서 카트리지, NH3, 0~200ppm, 50ppm OPT-R1S-AM2 센서 카트리지, NH3, 0~1000ppm, 200ppm OPT-R1S-CO1 센서 카트리지, CO, 0~300ppm, 100ppm OPT-R1S-CL1 센서 카트리지, Cl2, 0~5.0ppm, 1ppm OPT-R1S-HS1 센서 카트리지, H2S, 0~15.0ppm, 5ppm OPT-R1S-HS2 센서 카트리지, H2S, 0~100ppm, 20ppm OPT-R1S-OX1 센서 카트리지, O2, 0~25% v/v, 23.5% OPT-R1S-SO1 센서 카트리지, SO2, 0 15.0ppm까지, 5ppm OPT-R1X-FL1 센서 카트리지, 촉매, CH4 0~100%LEL, 5% OPT-R1X-FL2 센서 카트리지, 촉매, CH4 0~100%LEL, 4.4% OPT-R1X-ME1 센서 카트리지, IR, CH4 0~100%LEL, 5%
OPT-R1X-ME2 센서 카트리지, IR, CH4 0~100%LEL, 4.4%
OPT-R1X-PR1 센서 카트리지, IR, C3H8 0~100%LEL, 2.1% OPT-R1X-PR2 센서 카트리지, IR, C3H8 0~100%LEL, 1.7%
송신기 배선
XP 및 XPIS 센서-TX 배선
NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO 3-12 3-11 3-10 3-9 3-8 3-7 3-6 3-5 3-4 3-3 3-2 3-1
잘못
릴레이3
TB3 릴레이
릴레이2
티비2
TB1 전원 및 mA 출력
1-1V-
1-2V+
1-3 HART1-4 HART+
mA 출력 모드 SW1 비절연
외딴
1-5 Ch1 mA-HART
1-6 Ch1 mA+HART
mA 출력 모드
1-7 Ch2 mA-
SW2 비격리 격리됨
1-8 Ch2 mA+
1-9 Ch3 mA1-10 Ch3 mA-
mA 출력 모드 SW3 비절연
외딴
2-1 센서1 2-2 센서1 2-3 센서2 2-4 센서2 2-5 리모컨
ACK 2-6 원격
ACK 2-7 V+
mA 입력 모드 SW4 소스
싱크대
릴레이1
TB2 센서 입력
2-8 485B 2-9 485A 2-10 mA입력 2-11 V-
2-1 센서1 2-2 센서1 2-3 센서2 2-4 센서2 2-5 리모컨
확인 2-6 ARceknmootwleedge 2-7 V+ 2-8 485B 2-9 485A 2-10 mAInput 2-11 V-
TB2 센서 입력
센서가 최소 30Nm/최소 266lbf in.의 토크로 송신기에 설치되었는지 확인하십시오. 30-14 AWG 크기의 전선을 사용하고 2 – 2.2 Lb-in의 조임 토크를 사용하십시오.
사용 가능한 가스
공식
센서 측정 범위
센서 모듈
센서 유형
인화성
다양한
XP
촉매 비드
메탄
CH4
XP
IR 센서
프로판
C3H8
XP
IR 센서
황화수소 L 황화수소 H 산소 암모니아 L 암모니아 H 이산화황 일산화탄소
H2S H2S 02 NH3 NH3 SO2 CO
0ppm~50ppm 0ppm~100ppm 0~25% V/V 0ppm~400ppm 0ppm~1000ppm 0ppm~50ppm 0ppm~500ppm
XPIS XPIS XPIS XPIS XPIS XPIS XPIS
전기화학 전기화학 전기화학 전기화학 전기화학 전기화학 전기화학
염소
CL2
0ppm ~ 15ppm
XPIS
전기 화학
독점적인 OmniPoint 센서 카트리지만 사용해야 합니다.
XP 및 XPIS 센서 모듈. XP 및 XPIS 센서 모듈은
OmniPoint와 함께 사용하도록 설계되었습니다.
NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO 3-12 3-11 3-10 3-9 3-8 3-7 3-6 3-5 3-4 3-3 3-2 3-1
잘못
릴레이3
TB3 릴레이
릴레이2
티비2
TB1 전원 및 mA 출력
1-1V-
1-2V+
1-3 HART1-4 HART+
mA 출력 모드 SW1 비절연
외딴
1-5 Ch1 mA-HART
1-6 Ch1 mA+HART
mA 출력 모드
1-7 Ch2 mA-
SW2 비격리 격리됨
1-8 Ch2 mA+
1-9 Ch3 mA1-10 Ch3 mA-
mA 출력 모드 SW3 비절연
외딴
2-1 센서1 2-2 센서1 2-3 센서2 2-4 센서2 2-5 리모컨
ACK 2-6 원격
ACK 2-7 V+
mA 입력 모드 SW4 소스
싱크대
릴레이1
TB2 센서 입력
2-8 485B 2-9 485A 2-10 mA입력 2-11 V-
2-1 센서1 2-2 센서1 2-3 센서2 2-4 센서2 2-5 리모컨
확인 2-6 ARceknmoowtleedge 2-7 V+ 2-8 485B 2-9 485A 2-10 mAInput 2-11 V-
TB2 센서 입력
NPT 나사산 구성의 경우 최소 5개, 미터법 나사산 구성의 경우 최소 8개로 맞물리도록 하십시오. Honeywell은 Akron Electric INC.의 부품 번호 2430-0021 및 2441-0022 정션 박스 사용을 권장합니다. 현지 요건에 맞는 적절한 정션 박스를 사용하십시오.
프랑스어
제품 설명
Les détecteurs XP 및 XPIS OmniPointTM sont conçus pour Detecter les risques liés aux gaz toxiques, à l'oxygène et aux gaz inflammables. OmniPoint Ils의 유용한 플러스 기술은 다양한 산업 분야의 가스 탐지와 관련 다이버의 탐지에 사용됩니다.
조건 정의
Cet equipement est destiné à être utilisé dans les 조건 suivantes
조건 앰비언트
l 온도: -55 °C Tamb 75 °C / -67 °F Tamb 167 °F (émetteur)
l d'OmniPointPN 3021T1109의 사양 기술에 대해 알아보세요.
평가 IP :
l NEMA 4X, IP66/67
텐션 드
l 검출기 XP(mV, mA) 및 XPIS 12-32V cc
기능 :
(24V cc 공칭) Optima 18-32V cc(24V cc 공칭)
XPIS 전기 기술의 완성:
l 최대 8,8와트 l Émetteur: 유형 4,5와트, 최대 8,5
와트 l Detecteur XPIS: 최대 0,3와트
XP(촉매 또는 셀룰 IR):
l 최대 10,2와트 l Émetteur: 유형 4,5와트, 최대 8,5
와트 l Detecteur XP: 최대 1,7와트
본질적인 보안:
l Um = 250V XPIS 고유.
이용 조건 조건
Décharge électrostatique potentielle — Nettoyez le produit Uniquement avec un chiffon Humide. L'appareil ne répond pas à l'exigence diélectrique de 500V rms entre le 회로 IS et la terre.
경고
RISQUE D'INFLAMMATION OU DE CHOC ÉLECTRIQUE l Installez tous les produits 적합성 aux 코드 locaux. l Suivez les avertissements et les exigences sur la boîte de
jonction pour assurer une étanchéité appropriée dans le conduit, selon les besoins. l Les détecteurs XP doivent être débranchés de l'alimentation avant l'ouverture. l 대기권에서는 폭발성이 있습니다. l Ne pas ouvrir ou separer lorsqu'il est sous 긴장. l 위험한 전기 충전 가능성.
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE l Mettez Correctement à la terre l'émetteur et la boîte de
jonction avant de câbler les détecteurs XP et XPIS. l La 대체 구성요소 peut nuire à la sécurité
본질적인. (Uniquement pour le capteur XPIS) RISQUE D' EXPLOSION
l Des résultats dépassant considérablement l'échelle peuvent être는 폭발성 농도를 나타냅니다.
미장엔가드
축복의 위험, DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT, DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT ET D'INVALIDATION DE
라 가란티에
l Installez tous les produits 적합성 보조 코드 locaux. l N'ouvrez jamais les dispositifs du système sous 긴장,
sauf si la zone est connue comme nonriskeuse. Le Detecteur XPIS peut être remlacé à chaud sous 긴장. l Entretien des cartouches du détecteur : l Les cartouches du détecteur doivent être remplacées.
Elles ne contiennen aucune pièce réparable. l Suivez les plages de température pour chaque détecteur. l Seuls les capteurs EC d'un détecteur XPIS peuvent être
échangés à chaud ou remlacés soustension dans une zoneriskeuse. l Ne pas 수식어 ou démonter d'aucune façon que ce soit le tecteur. l Ne pas 노출자는 재고 상태 및 용제 유기물 또는 액체 인화성 물질의 상태를 보여줍니다. l À la fin de leur vie, les détecteurs électrochimiques de remplacement pour l'oxygène et gaz toxiques doivent être éliminés de manière sûre pour l'environnement. L'élimination doit être는 aux exigences locales en matière de gestion des déchets et à la législationenvironnementale를 준수합니다. l Autrement, les anciens détecteurs remplaçables peuvent être bien emballés et retournés à Honeywell Analytics avec une index claire pour élimination de façon écologique. l NE PAS incinérer les détecteurs, car ils peuvent émettre des fumées toxiques. l Les retards résultant d'erreurs de communications entre le détecteur et l'émetteur prolongent les temps de réponse de plus d'un tiers. La période jusqu'à l'indication d'un défaut est de 10 secondes. l Utilisez, entretenez et réparez le produit Uniquement selon les 지침은 dans ce manuel et le Guide de démarrage rapide qui l'accompagne에 계속됩니다. Le Non-Respect De ces Instruction Peut Affecter la Protection Offerte et Peut également annuler la garantie. l Les 회로는 sécurité intrinsèque sontlimités à la catégorie de surtension III 또는 inférieure에 속합니다.
도이치
제품 설명
OmniPointTM-XP- 및 -XPIS-Sensoren erkennen toxische, sauerstoffhaltige und brennbare gefährliche Gase를 죽입니다. OmniPoint Dabei werden mehrere Sensortechnologien zur Gasüberwachung in den unterschiedlichsten globalen Industriebranchen verwendet.
경고
ENTZÜNDUNGS- ODER STROMSCHLAGRISIKO l Installieren Sie das Gerät in Übereinstimmung mit örtlichen
Vorschriften für Elektrogeräte. l Befolgen Sie die Warnhinweise und Anforderungen auf dem
Anschlusskasten, um eine einwandfreie Abdichtung in der Leitung zu gewährleisten. l XP-Sensoren müssen vor dem Öffnen von der Stromversorgung getrennt werden. l 폭발의 Nichtfähiger Atmosphäre öffnen. l Unter Spannung nicht öffnen oder trennen. l Mögliche Gefahr elektrostatischer Aufladung Anweisungen finden Sie im Benutzerhandbuch.
GEFAHR EINER ELEKTROSTATISCHEN ENTLADUNG l Erden Sie den Transmitter und den Anschlusskasten
ausreichend, bevor Sie den XP- 및 XPIS-Sensor anschließen. l 폭발의 Nichtfähiger Atmosphäre öffnen. l Unter Spannung nicht öffnen oder trennen. l Mögliche Gefahr elektrostatischer Aufladung. l Der Austausch von Kompontenen kann die Eigensicherheit beeinträchtigen. (Nur für XPIS-센서)
폭발GEFAHR l Werte weit oberhalb des Messbereichs können auf
폭발성 Gaskonzentrationen hinweisen.
작동
ENTZÜNDUNGSGEFAHR GEFAHR VON VERLETZUNGEN, FUNKTIONSSTÖRUNGEN,
게레테셰덴과 에를뢰셴 데르 가란티에
l Installieren Sie das Gerät in Übereinstimmung mit örtlichen Vorschriften für Elektrogeräte.
l Öffnen Sie die Systemgeräte nie, wenn Spannung anliegt, es sei denn, der Bereich ist als sicher eingestuft. Der XPISSensor kann im laufenden Betrieb ausgetauscht werden.
l Umgang mit Sensorkartuschen: l Die Sensorkartuschen müssen ausgetauscht werden. Wartbare Teile sind nicht enhalten. l Halten Sie sich an den für den jeweiligen 센서 zulässigen Temperaturbereich. l Einzig EC-Sensoren eines XPIS-Sensors können im laufenden Betrieb in Gefahrenbereichen ausgetauscht werden.
l Die Sensorzellen dürfen nicht manipuliert oder zerlegt werden.
l Der Sensor darf keinen Organischen Lösungsmitteln oder brennbaren Flüssigkeiten ausgesetzt werden.
l Am Ende der Lebensdauer müssen Sensoren auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden. Die Entsorgung muss gemäß den vor Ort geltenden Bestimmungen zur Abfallentsorgung und der Gesetzgebung zum Umweltschutz erfolgen.
l Alternativ können die Sensoren sicher verpackt und deutlich für die umweltgerechte Entsorgung gekennzeichnet an Honeywell Analytics zurückgesendet werden.
l Elektrochemische Sensoren dürfen NICHT angezündet werden, da sie toxische Dämpfe erzeugen.
l Verzögerungen aufgrund von Kommunikationsfehlern zwischen 센서 및 송신기 verlängern die Ansprechzeit um mehr als ein Drittel. Die Dauer bis zur Fehleranzeige beträgt 10 Sekunden.
l Anforderungen für die Installation in Gefahrenbereichen(UL): Installieren, warten und bedienen Sie das Produkt nur wie in dieser Kurzanleitung und dem technischen Handbuch beschrieben. Andernfalls kann der vorgesehene Schutz beeinträchtigt werden und die Garantie erlöschen.
l Eigensichere Stromkreise sind auf die Überspannungskategorie III oder niedriger beschränkt.
작동 조건
Die Geräte sind für die Verwendung unter folgenden Bedingungen bestimmt:
음게붕:
l 온도: -55 °C Tamb +75 °C (송신기)
l Informationen zu den Sensorbetriebsbereichen finden Sie in den technischen Spezifikationen von OmniPoint PN 3021T1109.
IP 보호 등급:
l NEMA 4X, IP66/67
배팅 범위:
l 12 VDC(32 VDC Nennspannung) XP-(mV, mA) 및 XPIS-센서 24 VDC(18 VDC Nennspannung) Optima
XPIS 사용 설명서:
l 최대 8,8와트 l 송신기: 일반적으로 4,5와트, 최대
8,5와트 l XPIS 센서: 최대 0,3와트
XP(Wärmetönungselement oder IR-Zelle):
우물
l
최대 10,2와트 송신기: 일반 4,5와트, 최대 8,5와트 XP 센서: 최대 1,7와트
고유 보안:
l Um = 250 V Nur XPIS
필수 사용 조건
Potenzielle elektrostatische Entladung Reinigen Sie das Produkt nur mit einem feuchten Tuch. Das Gerät erfüllt nicht die dielektrische Anforderung von 500 V eff zwischen dem eigensicheren Schaltkreis und der Erde.
이탈리아어
상품 설명
나는 센서리 XP와 XPIS di OmniPointTM sono progettati per rilevare i rischi relativi ai gas tossici, infiammabili e all'ossigeno를 감지합니다. OmniPoint, grazie alla sua tecnologia a sensori multipli, accepte di afffrontare le sfiderelative al rilevamento dei gas in unavasa gamma di settori industryi a livello globale.
콘디지오니 디 펀치오나멘토
Questa apparecchiatura è destinata all'uso nelle condizioni elencate di seguito.
주변 환경 설정:
l 온도: -55°C Tamb +75°C / -67°F Tamb +167°F(trasmettitore).
l 센서 작동 간격에 따라 OmniPoint PN 3021T1109의 특정 기술을 문의하십시오.
그라도 디
l NEMA 4X, IP66/67
IP 보호:
장력 강화:
l XP(mV, mA) 12~32Vdc(24Vdc 공칭) e 센서 XPIS Optima 18~32Vdc(24Vdc 공칭).
XPIS에 흡수되는 힘:
l 최대 8,8와트. l Trasmettore: 티피코 4,5와트, 최대 8,5와트. l 센서 XPIS: 최대 0,3와트.
밀리볼트 XP(granulo catalytico o cella IR):
l 최대 10,2와트. l Trasmettore: 티피코 4,5와트, 최대 8,5와트. l 센서 XP: 최대 1,7와트.
본질적인 안전:
l Um = 250 V 솔로 XPIS.
활용에 따른 특정 조건
Potenziali Scariche elettrostatiche: pulire il prodotto solo con un panno umido. Il dispositivo non soddisfa il requisito dielettrico di 500V rms trail Circuito IS e la Terra.
주의 사항
RISCHIO DI INCENDIO RISCHIO DI LESIONI, FUNZIONAMENTO IMPROPRIO, DANNI
ALL'APPARECCHIO E ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA l 모든 표준 전기 지역에 기본적으로 설치됩니다. l Non aprire mai i dispositivi di sistema collegati
all'alimentazione, 주변 환경의 일제 비 페리콜로시. Il sensore XPIS può essere sostituito a caldo, anche se collegato all'alimentazione. l Manutenzione delle cartucce a sensore: l Le cartucce a sensore devono essere sostituite. 비
콘텐고노 구성 요소 분리 가능. l 온도 센서의 온도 간격을 측정합니다. l Negliambienti pericolosi, possono essere sostituiti a caldo
esclusivamente i 센서 EC di un 센서 XPIS, anche se collegati all'alimentazione. l Non manomettere o smontare le celle del sensore. l 비 esporre il 센서는 유기 용매 또는 액체 불연성입니다. l I senseri, una volta giunti alla Fine della loro vita utile, devono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente. Lo smaltimento deve avvenire in conflictità con le disposizioni locali in materia di gestione dei rifiuti e con la 입법화 in camp오 앰비언탈레. l 대체적으로, 나는 감각적 기회를 포착하고 대조하여 주변 환경을 개선하고 Honeywell에 대한 복원을 허용합니다. l NON incenerire le celle elettrochimiche perché possono emettere fumi tossici. l I ritardi risultanti dagli errori di comunicazione tra il sensore e il trasmettitore allungano i tempi di risposta di oltre un terzo. L'indicazione dell'errore avviene dopo 10 secondi. l UL(Ambienti Pericolosi)의 설치 요구 사항: 설치, 분리 및 활용은 prodotto esclusivamente에서 표시됩니다. La mancata osservanza di tali indicazioni può compromettere la sicurezza del sistema e annullare la garanzia. l I Circuiti a sicurezza intrinseca sonolimitati alla categoria di sovratensione III o 열등함.
주의
RISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE l 모든 표준 전기 지역에 기본적으로 설치됩니다. l Seguire le avvertenze ei requisiti riportati sulla scatola di
sigillare correttamente il condotto에 따라 파생됩니다. l Prima dell'apertura, scollegare i sensori XP dalla Fonte di
영양제. l atmosfera esplosiva에는 없습니다. l Non aprire o 별도의 quando sotto 긴장. l Potenziale pericolo di carica elettrostatica.
RISCHIO DI SCARICA ELETTROSTATICA l Eseguire correttamente la messa a terra del trasmettitore e
della scatola di derivazione prima di cablare i 센서리 XP/XPIS. l La sostituzione dei componenti può compromettere la
시쿠레자 인트린세카. (XPIS 센서별 솔로) RISCHIO DI ESPLOSIONE
l Letture fuori scala oltre i valori Massimi possono indicare una concentrazione esplosiva del gas.
포르투갈어
제품 설명
OmniPointTM XP 및 XPIS 센서는 가스 독성, 산소 및 가스 염증을 감지하는 센서입니다. OmniPoint는 전 세계의 다양한 가스 감지 장치에 대한 다양한 센서 기술을 활용합니다.
쿠이다도
RISCO DE IGNIÇÃO RISCO DE LESÕES, OPERAÇÃO INADEQUADA, DANOS AO
EQUIPAMENTO E INVALIDAÇÃO DA GARANTIA l Instale forme os códigos elétricos locais. l Nunca abra dispositivos do sistema sob alimentação, a menos
이 지역은 페리고사 지역이 아닙니다. O 센서 XPIS는 영양분을 공급하기 위한 장치입니다. l Cuidados com os cartuchos do 센서: l Os cartuchos do sensor devem ser substituídos. 나오하
Peças que exijam manutenção. l 온도 센서로 사용되는 Siga. l Somente os 센서 EC de um 센서 XPIS podem ser
trocados a quente ou substituídos sob alimentação em uma área perigosa. l Não Adultere ou desmonte de nenhum modo as células do sensor. l Não exponha o 센서와 유기 용매 및 액체 염증이 감지되지 않습니다. l Ao fim de sua vida útil, os sensores devem ser descartados de maneiraambientalmente segura. O descarte deverá seguir os requisitos de gestão de de reíduos and 입법 주변 지역. l 대안으로, os 센서 표시는 Honeywell Analytics와 함께 segurança 및 devolvidos와 함께 표시되며, marcações claras de descarteambiental과 함께 표시됩니다. l células eletroquímicas NÃO devem ser incineradas, pois podem 방출 가스 독성. l Atrasos resultantes de erros de comunicação entre o sensor eo transmissor aumentam em mais de um terço os tempos de resposta. O período até a indicação de falha é de 10 segundos. l Requisitos de instalação em locais perigosos(UL): instale, faça manutenção e opere o produto somenteconfe espece a nste guia de início rápido e no manual técnico do produto. 어떤 경우에도 보호 및 보증을 위한 보호 대상이 될 수 없습니다. l Os Circuitos relacionados à segurança intrínseca sãolimitados à categoria de sobretensão III 또는 열등함.
주의
RISCO DE IGNIÇÃO OU CHOQUE ELÉTRICO l 설치 컨폼 os códigos elétricos locais. l Siga os avisos e requisitos na caixa de junção para fazer as
vedações adequadas no conduíte, Conforme necessário. l Os 센서 XP devem ser desconectados da energia antes de
세렘 아베르토스. l Não abra em uma atmosfera explosiva. l Não abra ou separe quando energizado. l Risco의 화물 잠재력.
RISCO DE DESCARGA ELETROSTÁTICA l Aterre o transmissor ea caixa de junção adequadamente
OS 센서 XP 및 XPIS 연결을 지원합니다. l 보안을 유지하기 위한 구성 요소 대체품
인트린세카. (XPIS 센서 센서) RISCO DE EXPLOSÃO
l Leituras muito fora da escala podem indicar concentração de gás explosiva
작동 조건
Esteequamento deve ser usado nas seguintes condições
주변환경:
l 온도: -55 °C T. amb. + 75 °C / -67 °F 온도. + 167°F(송신기)
l 센서 작동 방법에 대한 자세한 내용은 PN 3021T1109에서 OmniPoint 기술 관련 내용을 참조하세요.
IP 분류:
l NEMA 4X, IP66/67
작동 강도: l 센서 12 a 32 V CC(24 V CC 공칭) XP(mV, mA) e XPIS 18 a 32 V CC(24 V CC 공칭) Optima
에너지 소비 l
XPIS:
l
l
XP
l
(촉매 산화 l
또는 셀룰라
l
인프라버멜라):
안전함
l
인트린세카:
최대 8,8와트 송신기: 최대 4,5와트, 최대 8,5와트 센서 XPIS: 최대 0,3와트 최대. 10,2와트 송신기: 최대 4,5와트, 최대 8,5와트 센서 XP: 최대 1,7와트
음 = 250V 소멘테 XPIS.
Condições Específicas de Uso
Potencial Descarga Eletrostática — Limpe o produto somente com um pano úmido. 500V rms 내부 회로 IS eo terra에 대한 요구 사항이 없습니다.
스페인어
제품 설명
로스 센서 XP와 XPIS OmniPointTM는 가스 인화성 물질, 산소 및 독성 물질을 탐지하는 데 사용됩니다. OmniPoint는 다양한 산업 분야의 가스 감지 장치를 구별하는 센서 기술을 활용합니다.
경고
RIESGO DE IGNICIÓN O ELECTROCUCIÓN l siguiendo los códigos eléctricos locales를 설치합니다. l Siga las advertencias y los requisitos de la caja de conexion
para Sellos adecuados en el Conducto según sea necesario. l 손실 센서 XP deben estar desconectados de la fuente
de alimentación antes de abrirlos. l 대기압 폭발이 발생하지 않습니다. l 에너지를 충전하기 위해 별도의 조치를 취하지 마세요. l 정전기 방지 화물 운송이 가능합니다.
RIESGO DE DESCARGA ELECTROSTÁTICA l Conecte a tierra el transmisor y la caja de conexion de
센서 XP 및 XPIS 케이블을 현실화하기 위한 형식입니다. l La sustitución de Componentes puede afectar a la seguridad intrínseca. (단독 센서 XPIS)
RIESGO DE EXPLOSIÓN l Las mediciones elevadas fuera de escala podrían indicar
가스 폭발의 농도.
예방 조치
RIESGO DE IGNICIÓN RIESGO DE LESIÓN, FUNCIONAMIENTO INADECUADO,
DAÑO DEL EQUIPO Y ANULACIÓN DE LA GARANTÍA
l siguiendo los códigos eléctricos locales를 설치합니다. l Nunca abra los dispositivos cuando estén encendidos salvo
que se sepa que el área no es peligrosa. El 센서 XPIS 센서 puede cambiarse en caliente cuando esté encendido. l Cuidado de los cartuchos del 센서: l Deben reemplazarse los cartuchos del 센서. 건초 없음
Piezas que se puedan reparar. l 온도 센서의 온도를 측정합니다. l 솔로 로스 센서 EC de un 센서 XPIS pueden
cambiarse en caliente 또는 reemplazarse cuando están encendidos en un área peligrosa. l 센서의 셀다스 델 모드를 조작할 수 없습니다. l 용제 유기물이나 액체 인화성 물질을 감지하는 센서가 없습니다. l Cuando termina su vida útil, los sensores deben desecharse de modo seguro para el medioambiente. 이를 실현하려면 중간 주변 지역에 대한 법적 요구 사항을 충족해야 합니다. l 대안으로, 센서에 의해 감지된 신호가 감지되고, 주변 환경에 대한 클라라멘테 표시가 해제되고, 하니웰이 양도됩니다. l 소각로 전기화학 장치는 사용하지 마세요. 증기를 방출하는 독성 물질도 없습니다. l Las Demoras que surjan de errores de comunicación entre el 센서 및 el transmisor extienden los timpos de respuesta más de un tercio. El plazo hasta la indicación de falla es de 10 segundos. l Requisitos de instalación en ubicaciones peligrosas(UL): instale, revise y opere el producto solo según lo especado en esta guía de referencerápida y en el manual técnico del product. 보호 장치에 영향을 주지 않고 보호 장치와 고리 모양의 보증 장치도 없습니다. l 안전한 내부 보안 수준 제한과 관련된 회로 관련 회로는 III 또는 열등한 범주에 속합니다.
작동 조건
환경 조건에 따라 사용 가능한 환경: l 온도: -55 °C 주변 온도
+ 75 °C / -67 °F 주변 온도 + 167 °F(트랜스미서) l 센서 작동 센서에 대한 자세한 내용은 OmniPointPN 3021T1109의 기술 사양을 참조하십시오.
IP 분류
l NEMA 4X, IP66/67
작동 전환:
l 센서 XP(mV, mA) y XPIS de 12 a 32 VCC(공칭 de 24 VCC) Optima 18 a 32 VCC(공칭 de 24 VCC)
XPIS 에너지 소비:
우물
l
최대 de 8,8 vatios 송신기: típico de 4,5 vatios, máx. 8,5배치 센서 XPIS: máx. 드 0,3 바티오스
XP(셀다 IR 촉매):
l 최대. 10,2와트 l 송신기: 최대 4,5와트 드
8,5 vatios l 센서 XP: 최대. 드 1,7 바티오스
본질적인 안전:
l Um = 250 V XPIS만 해당.
특정 사용 조건
정전기 방지 장치: 사람의 손에 닿는 제품에 대한 limpie el producto únicamente. 500V rms 내부 회로 IS 계층에 필요한 절연 장치를 구성하는 데 어려움이 없습니다.
문서 / 리소스
![]() |
Honeywell XP OmniPoint 다중 센서 가스 감지 송신기 [PDF 파일] 사용자 가이드 XP, XP OmniPoint 다중 센서 가스 감지 송신기, OmniPoint 다중 센서 가스 감지 송신기, 다중 센서 가스 감지 송신기, 가스 감지 송신기, 감지 송신기 |