Honeywell XP OmniPoint Multi-Sensor Gas Detection Transmitter Giya sa Gumagamit

XP OmniPoint Multi-Sensor Gas Detection Transmitter

Mga detalye:

  • Ngalan sa Produkto: OmniPoint XP & XPIS sensor
  • Gidisenyo aron mahibal-an: Toxic, oxygen, ug masunog nga gas
    mga peligro
  • Gigamit ang daghang mga teknolohiya sa sensor
  • Nakatagbo sa lainlaing mga hagit sa pagkakita sa gas sa lainlaing kalibutan
    mga industriya

Mga Panudlo sa Paggamit sa Produkto:

Pag-instalar:

Sunda ang lokal nga electrical code para sa pag-instalar. Pagsiguro
tukma nga mga selyo sa agianan sa tubig kung gikinahanglan. Ang mga sensor sa XP kinahanglan nga
naputol sa kuryente sa wala pa ablihan. Para sa XPIS Sensors, conduit
Ang mga dagan kinahanglan adunay usa ka angay nga selyo nga konektado sa sulod sa 18 ka pulgada sa
enclosure. Ayaw pag-abli sa usa ka eksplosibong atmospera o kung kanus-a
gipakusog.

Pagminus sa Risk:

Ground ang transmitter ug junction box sa hustong paagi sa dili pa mag-wiring
ang mga sensor. Likayi ang pag-ilis sa mga sangkap tungod kay kini makadaot
intrinsic nga kaluwasan. Pag-amping sa pagdumala sa taas nga off-scale nga mga pagbasa samtang sila
mahimong magpakita sa mga konsentrasyon sa explosive gas.

Pagmentinar:

Ayaw ablihi ang mga aparato sa sistema sa ilawom sa gahum gawas kung nahibal-an ang lugar
nga dili delikado. Ang XPIS sensor mahimong init-swapped ubos sa gahum.
Kinahanglang ilisan ang mga sensor cartridge kay walay magamit
mga bahin. Sunda ang mga sakup sa temperatura alang sa matag sensor ug ilabay
mga sensor sa pagtapos sa ilang pagtrabaho sa hustong paagi.

Pag-amping sa pagdumala:

Paglikay sa tamppag-ayo o pagdisassemble sa mga sensor cell. ayaw
ibutyag ang sensor sa mga organikong solvent o dali nga masunog nga mga likido.

FAQ:

Q: Mahimo ba nako ilisan ang mga cartridge sa sensor sa akong kaugalingon?

A: Oo, ang mga cartridge sa Sensor mahimong mapulihan pinaagi sa pagsunod sa
espesipikong mga instruksyon sa manwal sa paggamit. Siguroha ang pagdumala kanila
uban ang pag-atiman ug ilabay ang daan nga mga cartridge sa hustong paagi.

P: Unsa ang akong buhaton kung makasugat ko og taas nga off-scale
nagbasa?

A: Ang taas nga off-scale nga mga pagbasa mahimong magpakita sa usa ka explosive gas
konsentrasyon. Sa ingon nga mga kaso, sunda ang mga pamaagi sa kaluwasan nga gihatag
sa manwal sa paggamit ug paghimo sa gikinahanglan nga mga panagana aron maminusan
mga risgo.

“`

OmniPoint TM
XP ug XPIS sensor
ENGLISH
Deskripsyon sa Produkto
Ang mga sensor sa OmniPointTM XP & XPIS gidesinyo sa pag-ila sa makahilo, oksiheno, ug mga peligro nga masunog nga gas. Gigamit sa OmniPoint ang daghang mga teknolohiya sa sensor aron matubag ang lainlaing mga hagit sa pag-detect sa gas sa lainlaing mga industriya sa kalibutan.
WARNING
RISKO SA PAG-IGNIS O ELECTRIC SHOCK l I-install subay sa lokal nga electrical code. l Sunda ang mga pasidaan ug mga kinahanglanon sa junction box
alang sa tukma nga mga selyo sa agianan sa tubig kung gikinahanglan. l Ang mga sensor sa XP kinahanglan nga ma-disconnect gikan sa gahum kaniadto
pagbukas. l Aron makunhuran ang peligro sa pagsunog sa peligro nga mga atmospera,
Ang mga agianan sa agianan kinahanglan adunay usa ka angay nga selyo nga konektado sa sulod sa 18in. sa enclosure (Para lamang sa XPIS Sensor). l Ayaw pag-abli sa usa ka eksplosibong atmospera. l Ayaw pag-abli o pagbulag kon kusog. l Potensyal nga peligro sa pag-charge sa electrostatic.
RISKO SA ELECTROSTATIC DISCHARGE l Ground ang transmitter ug junction box nga igo sa dili pa
wiring ang XP ug XPIS sensor. l Ang pag-ilis sa mga sangkap mahimong makadaut sa intrinsic nga kaluwasan.
(Para ra sa XPIS Sensor) RISKO SA PAGBUTO
l Ang taas nga off-scale nga mga pagbasa mahimong magpakita sa usa ka eksplosibo nga konsentrasyon sa gas PAHINUMDOM
RISGO SA KASAMALAN, DILI SAKTO NGA OPERASYON, KADOT SA EQUIPMENT, UG INVALIDATION SA WARRANTY
l Pag-instalar subay sa lokal nga electrical code. l Ayaw gayud pag-abli sa mga device sa sistema ubos sa gahum gawas kung ang lugar anaa
nahibal-an nga dili peligroso. Ang XPIS sensor mahimong ma-hotswapped ubos sa gahum. l Pag-atiman sa mga kartrid sa Sensor: l Ang mga kartrid sa Sensor kinahanglang ilisan. Walay mga
magamit nga mga bahin. l Sunda ang mga sakup sa temperatura alang sa matag sensor. l Ang mga EC sensor lamang sa usa ka XPIS sensor ang mahimong hot-swapped
o gipulihan ubos sa kuryente sa usa ka peligrosong lugar. l Ayaw tamper uban o sa bisan unsang paagi idisassemble ang sensor
mga selula. l Ayaw ibutyag ang sensor sa mga organikong solvent o masunog
mga likido. l Sa katapusan sa ilang mga kinabuhi sa pagtrabaho, ang mga sensor kinahanglan nga ilabay
sa sa usa ka environmentally luwas nga paagi. Ang paglabay kinahanglan sumala sa mga kinahanglanon sa pagdumala sa lokal nga basura ug mga balaod sa kinaiyahan. l Sa laing paagi, ang mga sensor mahimong luwas nga giputos, tin-aw nga gimarkahan alang sa paglabay sa kalikopan, ug ibalik sa Honeywell Analytics. l AYAW sunugon ang mga electrochemical cell, tungod kay mahimo silang mobuga ug makahilo nga aso. l Ang mga paglangan nga resulta sa mga sayup sa komunikasyon tali sa sensor ug transmitter nagpalugway sa mga oras sa pagtubag sa labaw sa usa sa ikatulo. Ang panahon hangtod sa timailhan sa sayup 10 segundos. l Mga Kinahanglanon sa Pag-install sa mga Delikado nga Lugar (UL): Pag-instalar, pagserbisyo, ug pag-operate sa produkto sumala lamang sa gipiho niining dali nga giya sa pagsugod ug sa teknikal nga manwal sa produkto. Ang pagkapakyas sa pagbuhat sa ingon mahimong makadaot sa proteksyon nga gidesinyo sa paghatag ug pagtangtang sa warranty. l Ang intrinsic nga safety-related nga mga sirkito limitado sa overvoltage kategorya III o ubos pa.
I-scan kini nga code alang sa dugang nga pakisayran sa OmniPoint sa Honeywell website Quick Reference Guide3021M5003 Language: English Revision A 1/2/2025 @ 2024 Honeywell International INC. automation.honeywell.com
Kontaka Kami
Europe, Middle East, Africa: Life Safety Distribution GmbH Javastrasse 2 8604 Hegnau Switzerland Tel: +41 (0)44 943 4300 gasdetection@honeywell.com Americas: Honeywell Analytics Distribution Inc. 405 Barclay Blvd. Lincolnshire, IL 60069 USA Tel: +1 847 955 8200 Toll-free: +1 800 538 0363 detectgas@ honeywell.com Mga Serbisyong Teknikal EMEA: gastechsupportemea@ honeywell.com Americas: is.gas.techsupport@ honeywell.com AP:@AM.techwell.com SoporteTecnico.HGAS@honeywell.com
Mga Sertipikasyon ug Pag-apruba
Mga Pag-apruba sa Hazardous Area (Transmitter/Sensor Dependent) UL cUL nga giklasipikar: UL 1203, UL 913, UL 61010-1, CSA C22.2 No. 25, CSA C22.2 No. 30, CSA C22.2 No. 60079-0, CSA No. CAN/CSA-C22.2 Num. 60079-11-22.2; XP Sensor Class I, Division 61010, Groups A, B, C, & D T1; Klase II, Dibisyon 12, Mga Grupo F & G T1A Pabrika nga Gisilyohan sa XPIS Sensor

Klase I, Dibisyon 1, Mga Grupo A, B, C & D T4 Klase II, Dibisyon 1, Mga Grupo F & G T163°C Gisilyohan sa Pabrika alang sa mga Grupo C & D
EU Directive 2012/19/EU: Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Kini nga simbolo nagpakita nga ang produkto kinahanglang dili ilabay isip pangkinatibuk-ang industriyal o domestic nga basura. Kini nga produkto kinahanglan nga ilabay pinaagi sa angay nga mga pasilidad sa paglabay sa WEEE. Para sa dugang nga impormasyon bahin sa paglabay niini nga produkto, kontaka ang imong awtoridad, distributor, o tiggama.
Sa pagtapos sa ilang kinabuhi sa pagtrabaho, ang mga puli nga electrochemical sensor alang sa oxygen ug makahilo nga gas kinahanglan ilabay sa usa ka paagi nga luwas sa kalikopan. Ang paglabay kinahanglan sumala sa mga kinahanglanon sa pagdumala sa lokal nga basura ug mga balaod sa kinaiyahan. Sa laing bahin, ang mga daan nga mapulihan nga mga sensor mahimo nga luwas nga maputos ug ibalik sa Honeywell Analytics nga gimarkahan alang sa paglabay sa kalikopan. Ang mga electrochemical sensor DILI sunugon tungod kay kini nga aksyon mahimong hinungdan sa pagbuga sa mga makahilong aso.

Operating Kondisyon
Kini nga ekipo gituyo alang sa paggamit ubos sa mosunod nga mga kondisyon Environmental: l Temperatura: -55°C Tamb + 75°C. Alang sa sensor
operating ranges, tan-awa ang PN:3021T1109 OmniPoint Specification Sheet.

Rating sa IP:

l NEMA 4X, IP66/67

Ang Operating Voltage:

l 12-32 Vdc (24 Vdc Nominal) XP (mV, mA) ug XPIS sensors 18-32 Vdc (24 Vdc Nominal) Optima

XPIS Power Consumption:

l Max 8.8 watts l Transmitter: typ 4.5 watts, max 8.5 watts l XPIS sensor : max 0.3 watts

XP (catalytic

l

bead o IR cell):

ll

Max 10.2 watts Transmitter : typ 4.5 watts, max 8.5 watts XP sensor : max 1.7 watts

Intrinsic Safety: l Um = 250V XPIS lang

Piho nga Kondisyon sa Paggamit
Potensyal nga Electrostatic Discharge - Limpyohi ang produkto gamit ang adamp panapton. Ang aparato wala makatagbo sa 500V rms dielectric nga kinahanglanon tali sa IS circuit ug sa yuta.
Sensor

1

XPIS

XP

1 Thread cap, Bouchon fileté, Gewindeadapter, Cappuccio della

filetatura, tampa de rosca,

Mga Module sa Sensor
P/N

Deskripsyon

OPTS1S-T

OmniPoint Sensor Module alang sa Toxic ug Oxygen Sensor Cartridges, 3/4″ NPT

OPTS1S-M

OmniPoint Sensor Module alang sa Toxic ug Oxygen Sensor Cartridges, M25

OPTS1X-T

OmniPoint Sensor Module para sa Catalytic ug IR Sensor Cartridges, 3/4″ NPT

OPTS1X-M

OmniPoint Sensor Module para sa Catalytic ug IR Sensor Cartridges, M25

Mga Sensor nga Cartridge
P/N

Deskripsyon

OPT-R1S-AM1 Sensor Cartridge, NH3, 0 ngadto sa 200 ppm, 50 ppm OPT-R1S-AM2 Sensor Cartridge, NH3, 0 ngadto sa 1000 ppm, 200 ppm OPT-R1S-CO1 Sensor Cartridge, CO, 0 ngadto sa 300 ppm, 100 ppm sa Sensor, CCLPT-1 ppm 1 ppm, 2 ppm OPT-R0S-HS5.0 Sensor Cartridge, H1S, 1 ngadto sa 1 ppm, 2 ppm OPT-R0S-HS15.0 Sensor Cartridge, H5S, 1 ngadto sa 2 ppm, 2 ppm OPT-R0S-OX100% Sensor Cartridge, O20, 1/v1, OPTSO2-0% Sensor Cartridge, SO25, 23.5 hangtod 1 ppm, 1 ppm OPT-R2X-FL0 Sensor Cartridge, Catalytic, CH15.0 5 hangtod 1 %LEL, 1% OPT-R4X-FL0 Sensor Cartridge, Catalytic, CH100 5 hangtod 1 %LEL, 2% OPT-R4X0, 100% OPT-R4.4X-FL1 Sensor Cartridge %LEL, 1%

OPT-R1X-ME2 Sensor Cartridge, IR, CH4 0 hangtod 100 %LEL, 4.4%

OPT-R1X-PR1 Sensor Cartridge, IR, C3H8 0 hangtod 100 %LEL, 2.1% OPT-R1X-PR2 Sensor Cartridge, IR, C3H8 0 hangtod 100 %LEL, 1.7%

Pag-wire sa Transmitter
XP ug XPIS Sensor ngadto sa TX Wiring

NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO 3-12 3-11 3-10 3-9 3-8 3-7 3-6 3-5 3-4 3-3 3-2 3-1

Kasaypanan

Relay3

TB3 Relay

Relay2

TB2

TB1 Gahum ug mA Output
1-1 V-

1-2 V+

1-3 HART1-4 HART+

mA Output Mode SW1 Dili isolated
Nalain

1-5 Ch1 mA-HART

1-6 Ch1 mA+HART

mA Output Mode

1-7 Ch2 mA-

SW2 Dili isolated Isolated

1-8 Ch2 mA+

1-9 Ch3 mA1-10 Ch3 mA-

mA Output Mode SW3 Dili isolated
Nalain

2-1 Sensor1 2-2 Sensor1 2-3 Sensor2 2-4 Sensor2 2-5 Remote
ACK 2-6 Remote
ACK 2-7 V+

mA Input Mode SW4 Tinubdan
Lababo

Relay1

TB2 SensorInputs

2-8 485B 2-9 485A 2-10 mAInput 2-11 V-

2-1 Sensor1 2-2 Sensor1 2-3 Sensor2 2-4 Sensor2 2-5 Remote
Ilha 2-6 ARceknmootwleedge 2-7 V+ 2-8 485B 2-9 485A 2-10 mAInput 2-11 V-
Mga Input sa Sensor sa TB2

Siguruha nga ang mga sensor na-install sa transmitter nga adunay min. 30Nm / MIN 266lbf in. Gamita ang wires size 30-14 AWG ug tightening torque nga 2 – 2.2 Lb-in

AVAILABLE GASES

FORMULA

SENSOR MEASURING RANGES

SENSOR MODULE

TYPE sa SENSOR

Masunog

Nagkalainlain

XP

Catalytic Bead

Methane

CH4

XP

IR Sensor

Propane

C3H8

XP

IR Sensor

Hydrogen Sulphide L Hydrogen Sulphide H Oxygen Ammonia L Ammonia H Sulfur Dioxide Carbon Monoxide

H2S H2S 02 NH3 NH3 SO2 CO

0 ppm to 50 ppm 0 ppm to 100 ppm 0 to 25 % V/V 0 ppm to 400 ppm 0 ppm to 1000 ppm 0 ppm to 50 ppm 0 ppm to 500 ppm

XPIS XPIS XPIS XPIS XPIS XPIS XPIS XPIS

Electrochemical Electrochemical Electrochemical Electrochemical Electrochemical Electrochemical Electrochemical

Chlorine

CL2

0 ppm ngadto sa 15 ppm

XPIS

Electrochemical

Ang mga proprietary OmniPoint sensor cartridge lang ang angay gamiton

XP ug XPIS Sensor Module. XP ug XPIS sensor modules ra

gituyo aron gamiton sa OmniPoint.

NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO 3-12 3-11 3-10 3-9 3-8 3-7 3-6 3-5 3-4 3-3 3-2 3-1

Kasaypanan

Relay3

TB3 Relay

Relay2

TB2

TB1 Gahum ug mA Output
1-1 V-

1-2 V+

1-3 HART1-4 HART+

mA Output Mode SW1 Dili isolated
Nalain

1-5 Ch1 mA-HART

1-6 Ch1 mA+HART

mA Output Mode

1-7 Ch2 mA-

SW2 Dili isolated Isolated

1-8 Ch2 mA+

1-9 Ch3 mA1-10 Ch3 mA-

mA Output Mode SW3 Dili isolated
Nalain

2-1 Sensor1 2-2 Sensor1 2-3 Sensor2 2-4 Sensor2 2-5 Remote
ACK 2-6 Remote
ACK 2-7 V+

mA Input Mode SW4 Tinubdan
Lababo

Relay1

TB2 SensorInputs

2-8 485B 2-9 485A 2-10 mAInput 2-11 V-

2-1 Sensor1 2-2 Sensor1 2-3 Sensor2 2-4 Sensor2 2-5 Remote
Ilha ang 2-6 ARceknmoowtleedge 2-7 V+ 2-8 485B 2-9 485A 2-10 mAInput 2-11 V-
Mga Input sa Sensor sa TB2

Para sa NPT Threads configuration, siguroha ang minimum nga engagement sa 5; alang sa pagsumpo sa Metric Threads, siguroha ang minimum nga engagement sa 8. Girekomenda ni Honeywell ang paggamit sa Akron Electric INC., Part Nos. 2430-0021 ug 2441-0022 Junction Boxes. Siguruha ang paggamit sa angay nga junction box matag lokal nga kinahanglanon.
FRANÇAIS

Deskripsyon sa produkto
Les détecteurs XP et XPIS OmniPointTM sont conçus pour détecter les risques liés aux gaz toxiques, à l'oxygène ug aux gaz inflammables. Ang OmniPoint Ils utilisent plusieurs technologies de capteurs ibubo ang mga reliever divers défis de détection de gaz dans diverses industries mondials.

Mga kondisyon sa pagtrabaho
Cet équipement est destiné à être utilisé dans les conditions suivantes

Mga kondisyon sa ambisyente

l Temperatura : -55 °C Tamb 75 °C / -67 °F Tamb 167 °F (émetteur)
l Pour les plages de fonctionnement du détecteur, voir le Spécifications techniques d'OmniPointPN 3021T1109.

Evaluation IP:

l NEMA 4X, IP66/67

Tensiyon de

l Détecteurs XP (mV, mA) ug XPIS 12-32 V cc

fonctionnement:

(24 V cc nominale) Optima 18-32 V cc (24 V cc nominale)

Consommation electrique du XPIS :

l max 8,8 watts l Émetteur : type 4,5 watts, maximum 8,5
watts l Détecteur XPIS : max 0,3 watts

XP (catalytique ou cellule IR):

l max 10,2 watts l Émetteur : type 4,5 watts, maximum 8,5
watts l Détecteur XP : max 1,7 watts

Securité intrinsèque:

l Um = 250V XPIS talagsaon.

Mga kondisyon sa paggamit sa mga espesipiko
Décharge électrostatique potentielle — Ang mga produkto nga talagsaon uban sa chiffon humide. L'appareil ne répond pas à l'exigence diélectrique de 500 V rms entre le circuit IS et la terre.

AVERTISEMENT

RISQUE D'INFLAMMATION OU DE CHOC ÉLECTRIQUE l Installez tous les produits conformément aux codes locaux. l Suivez les avertissements et les exigences sur la boîte de
jonction pour assurer une étanchéité appropriée dans le conduit, selon les besoins. l Les détecteurs XP doivent être débranchés de l'alimentation avant l'ouverture. l Ne pas ouvrir en atmosphère explosive. l Ne pas ouvrir ou séparer lorsqu'il est sous tension. l Risque potentiel de charge électrostatique.
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE l Mettez correctement à la terre l'émetteur et la boîte de
jonction avant de câbler les détecteurs XP ug XPIS. l La substitution de composants peut nuire à la sécurité
intrinsèque. (Uniquement pour le capteur XPIS) RISQUE D' EXPLOSION
l Des résultats dépassant considérablement l'échelle peuvent être timailhan sa konsentrasyon sa eksplosibo.
MISE EN GARDE

RISQUE DE BLESSURE, DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT, DE DOMMAGES À L'EQUIPEMENT ET D'INVALIDATION DE
LA GARANTIE
l Installez tous les produits conformément aux codes locaux. l N'ouvrez jamais les dispositifs du système sous tension,
sauf sa la zone kay magpadayon comme non dangereuse. Le détecteur XPIS peut être remplacé à chaud sous tension. l Entretien des cartouches du détecteur : l Les cartouches du détecteur doivent être remplacées.
Elles ne contiennent aucune pièce réparable. l Suivez les plages de température pour chaque détecteur. l Seuls les capteurs EC d'un détecteur XPIS peuvent être
échanges à chaud ou remplacés sous tension dans une zone dangereuse. l Ne pas modifier ou démonter d'aucune façon que ce soit le détecteur. l Ne pas exposer les détecteurs à des conditions de stockage où des solvants organiques ou des liquides inflammables sont présents. l À la fin de leur vie, les détecteurs électrochimiques de remplacement pour l'oxygène et gaz toxiques doivent être éliminés de manière sûre pour l'environnement. L'elimination doit être conforme aux exigences locales en matière de gestion des déchets et à la législation environnementale. l Autrement, les anciens détecteurs remplaçables peuvent être bien emballés et retournés à Honeywell Analytics with une indication claire pour elimination de façon écologique. l NE PAS incinérer les détecteurs, car ils peuvent émettre des fumées toxiques. l Ang pagpahinay sa mga tubag sa mga sayup sa komunikasyon gikan sa détecteur ug l'émetteur nga dugay nga mga temps de réponse de plus d'un tiers. La période jusqu'à l'indication d'un défaut kay sa 10 segundos. l Utilisez, entretenez et réparez le produit uniquement selon les instructions contenues dans ce manuel et le guide de démarrage rapide qui l'accompagne. Le non-respect de ces instructions peut affecter la protection offerte et peut également annuler la garantie. l Les circuits liés à la sécurité intrinsèque sont limités à la categorie de surtension III o inférieure.

DEUTSCHE
Produktbeschreibung
Die OmniPointTM-XP- und -XPIS-Sensoren erkennen toxische, sauerstoffhaltige und brennbare gefährliche Gase. OmniPoint Dabei werden mehrere Sensortechnologien zur Gasüberwachung in den unterschiedlichsten globalen Industriebranchen verwendet.
WARNUNG

ENTZÜNDUNGS- ODER STROMSCHLAGRISIKO l Installieren Sie das Gerät in Übereinstimmung mit örtlichen
Vorschriften für Elektrogeräte. l Befolgen Sie die Warnhinweise und Anforderungen auf dem
Anschlusskasten, um eine einwandfreie Abdichtung in der Leitung zu gewährleisten. l XP-Sensoren müssen vor dem Öffnen von der Stromversorgung getrennt werden. l Nicht sa mga pagbutofähiger Atmosphäre öffnen. l Unter Spannung nicht öffnen oder trennen. l Mögliche Gefahr elektrostatischer Aufladung Anweisungen finden Sie im Benutzerhandbuch.
GEFAHR EINER ELEKTROSTATISCHEN ENTLADUNG l Erden Sie den Transmitter ug den Anschlusskasten
ausreichend, bevor Sie den XP- und XPIS-Sensor anschließen. l Nicht sa mga pagbutofähiger Atmosphäre öffnen. l Unter Spannung nicht öffnen oder trennen. l Mögliche Gefahr elektrostatischer Aufladung. l Der Austausch von Komponenten kann die Eigensicherheit beeinträchtigen. (Nur für XPIS-Sensor)
PAGBUTO SA PAGBASA L Werte weit oberhalb des Messbereichs können auf
eksplosibong Gaskonzentrationen hinweisen.
ACHTUNG

ENTZÜNDUNGSGEFAHR GEFAHR VON VERLETZUNGEN, FUNKTIONSSTÖRUNGEN,
GERÄTESCHÄDEN UG ERLÖSCHEN DER GARANTIE
l Installieren Sie das Gerät sa Übereinstimmung mit örtlichen Vorschriften für Elektrogeräte.
l Öffnen Sie die Systemgeräte nie, wenn Spannung anliegt, es sei denn, der Bereich ist als sicher eingestuft. Der XPISSensor kay im laufenden Betrieb ausgetauscht werden.
l Umgang mit Sensorkartuschen: l Die Sensorkartuschen müssen ausgetauscht werden. Wartbare Teile sind nicht enthalten. l Halten Sie sich an den für den jeweiligen Sensor zulässigen Temperaturbereich. l Einzig EC-Sensoren eines XPIS-Sensors können im laufenden Betrieb sa Gefahrenbereichen ausgetauscht werden.
l Die Sensorzellen dürfen nicht manipuliert oder zerlegt werden.
l Der Sensor darf keinen organischen Lösungsmitteln oder brennbaren Flüssigkeiten ausgesetzt werden.
l Am Ende der Lebensdauer müssen Sensoren auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden. Die Entsorgung muss gemäß den vor Ort geltenden Bestimmungen zur Abfallentsorgung und der Gesetzgebung zum Umweltschutz erfolgen.
l Alternativ können die Sensoren sicher verpackt und deutlich für die umweltgerechte Entsorgung gekennzeichnet ug Honeywell Analytics zurückgesendet werden.
l Elektrochemische Sensoren dürfen NICHT angezündet werden, da sie toxische Dämpfe erzeugen.
l Verzögerungen aufgrund von Kommunikationsfehlern zwischen Sensor ug Transmitter verlängern die Ansprechzeit um mehr als ein Drittel. Die Dauer bis zur Fehleranzeige beträgt 10 Sekunden.
l Anforderungen für die Installation in Gefahrenbereichen (UL): Installieren, warten und bedienen Sie das Produkt nur wie in dieser Kurzanleitung und dem technischen Handbuch beschrieben. Andernfalls kann der vorgesehene Schutz beeinträchtigt werden und die Garantie erlöschen.
l Eigensichere Stromkreise sind auf die Überspannungskategorie III oder niedriger beschränkt.

Betriebsbedingungen

Die Geräte sind für die Verwendung unter folgenden Bedingungen bestimmt:

Pagdugang:

l Temperatura: -55 °C Tamb +75 °C (Transmitter)
l Informationen zu den Sensorbetriebsbereichen finden Sie in den technischen Spezifikationen sa OmniPoint PN 3021T1109.

Klase sa pagpanalipod sa IP:

l NEMA 4X, IP66/67

Mga Pagsalig:

l 12 VDC (32 VDC Nennspannung) XP- (mV, mA) ug XPIS-Sensoren 24 VDC (18 VDC Nennspannung) Optima

XPISLeistungsaufnahme:

l max. 8,8 Watt l Transmitter: Typ 4,5 Watt, max.
8,5 Watt l XPIS-Sensor: max. 0,3 Watt

XP (Wärmetönungselement oder IR-Zelle):

ll
l

Max. 10,2 Watt Transmitter: Typ 4,5 Watt, max. 8,5 Watt XP-Sensor: max. 1,7 Watt

Eigensicherheit:

l Um = 250 V Nur XPIS

Besondere Nutzungsbedingungen
Potenzielle elektrostatische Entladung Reinigen Sie das Produkt nur mit einem feuchten Tuch. Das Gerät erfüllt nicht die dielektrische Anforderung von 500 V eff zwischen dem eigensicheren Schaltkreis und der Erde.
ITALIANO

Pagbatbat sa produkto
Ang sensory XP ug XPIS sa OmniPointTM sono progettati per rilevare ug rischi relativi ai gas tossici, infiammabili and all'ossigeno. OmniPoint, grazie alla sua tecnologia and sensori multipli, consente di affrontare le sfide relative al rilevamento dei gas in un vasta gamma di settori industriali and livello globale.

Condizioni di funzionamento
Questa apparecchiatura è destinata all'uso nelle condizioni elencate di seguito.

Settore ambientale:

l Temperatura: -55°C Tamb +75°C / -67°F Tamb +167°F (trasmettitore).
l Alang sa agwat sa operasyon sa sensor, konsultaha ang espesipikong teknolohiya sa OmniPoint PN 3021T1109.

Grado di

l NEMA 4X, IP66/67

protezion IP:

Tensione sa esercizio:

l XP (mV, mA) 12-32 Vdc (24 Vdc nominale) ug sensori XPIS Optima 18-32 Vdc (24 Vdc nominale).

Potenza assorbita dall'XPIS:

l Max 8,8 watts. l Trasmettitore: tipico 4,5 watt, max 8,5 watts. l Sensore XPIS: max 0,3 watt.

Millivolt XP (granulo catalitico o cella IR):

l Max 10,2 watts. l Trasmettitore: tipico 4,5 watt, max 8,5 watts. l Sensore XP: max 1,7 watt.

Sicurezza intrinseca:

l Um = 250 V Solo XPIS.

Condizioni specifiche di utilizzo
Potenziali scariche elettrostatiche: pulire il prodotto solo con un panno umido. Il dispositivo non soddisfa il requisito dielettrico sa 500 V rms tra il circuito IS e la terra.
PAG-AMPING

RISCHIO DI INCENDIO RISCHIO DI LESIONI, FUNZIONAMENTO IMPROPRIO, DANNI
TANANG APPARECCHIO E ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA l Pag-instalar sa base sa tanan nga normatibo nga elettrice locali. l Non aprire mai ug dispositivi sa sistema sa collegati
all'alimentazione, salvo in ambienti non pericolosi. Il sensore XPIS può essere sostituito a caldo, anche se collegato all'alimentazione. l Manutenzione delle cartucce ug sensore: l Le cartucce a sensore devono essere sostituite. Dili
contengono componenti riparabili. l Rispettare l'intervallo sa temperatura sa ciascun sensore. l Negli ambienti pericolosi, possono essere sostituiti a caldo
esclusivamente ug sensori EC sa un sensore XPIS, ug uban sa collegati all'alimentazione. l Non manomettere o smontare le celle del sensore. l Dili esporre il sensore ug solvent organic o liquidi infiammabili. l I sensori, una volta giunti alla fine della loro vita utile, devono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente. Ang gamay nga paghimo og avvenire in conformità con le disposizioni locali in material di gestione dei rifiuti and con la legislazione in campo ambientale. l Sa alternativa, isensori opportunamente confezionati e contrassegnati come rifiuti ambientali, possono essere restituiti a Honeywell. l DILI incenerire le celle elettrochimiche perché possono emettere fumi tossici. l I ritardi risultanti dagli errori di comunicazione tra il sensore e il trasmettitore allungano i tempi di risposta di oltre un terzo. Indikasyon ang sayop nga nahimo sulod sa 10 segundos. l Kinahanglanon sa pag-instalar sa ambienti pericolosi (UL): pag-instalar, paggamit ug paggamit sa mga prodotto sa esclusivamente nga nagpakita nga adunay usa ka guide sa consultazione rapida ug nel manuale tecnico. La mancata osservanza di tali indicazioni può compromettere la sicurezza del sistema ug annullare la garanzia. l I circuiti ug sicurezza intrinseca sono limitati alla categoria sa sovratensione III o inferiore.
Pasidaan

RISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE l I-install sa base sa tanan nga normative elettriche locali. l Seguire le avvertenze ei requisiti riportati sulla scatola di
derivazione kada sigillare correttament il condotto. l Prima dell'apertura, scollegare ug sensori XP sa matag font
alimentazione. l Dili aprire sa atmospera nga esplosif. l Non aprire o separare quando sotto tension. l Potenziale pericolo di carica elettrostatica.
RISCHIO DI SCARICA ELETTROSTATICA l Eseguire correttamente la messa a terra del trasmettitore e
della scatola derivazione prima di cablare ug sensori XP/XPIS. l La sostituzione dei componenti può compromettere la
sicurezza intrinseca. (Solo kada sensore XPIS) RISCHIO DI ESPLOSIONE
l Letture fuori scala oltre ug valori massimi possono indicare una concentrazione esplosiva del gas.
MGA PORTUGE
Deskripsyon sa produkto
Ang mga sensor sa OmniPointTM XP ug XPIS usa ka projetado aron makit-an ang perigos sa mga gas nga toxicos, oxigênio ug mga gas nga makapahubag. OmniPoint utiliza multiplas tecnologias de sensores para enfrentar diversos desafios de detecção de gás em vários setores globais.
CUIDADO

RISCO DE IGNIÇÃO RISCO DE LESÕES, OPERAÇÃO INADEQUADA, DANOS AO
EQUIPAMENTO E INVALIDAÇÃO DA GARANTIA l Instale conforme os códigos elétricos locais. l Nunca abra dispositivos do sistema sob alimentação, a menos
que a área não seja perigosa. O sensor XPIS pode ser trocado ug quente sob alimentação. l Cuidados com os cartuchos do sensor: l Os cartuchos do sensor devem ser substituídos. Nao há
peças que exijam manutenção. l Siga sama sa temperatura sa sensor sa cada. l Somente os sensores EC de um sensor XPIS podem ser
trocados a quente ou substituídos sob alimentação em uma área perigosa. l Não adultere or desmonte de nenhum modo as células do sensor. Wala'y exponha o sensor ug solventes orgânicos nga wala'y mga líquidos inflamáveis. l Ao fim de sua vida útil, os sensores devem ser descartados de maneira ambientalmente segura. O descarte deverá seguir os requisitos de gestão de resíduos ug legislação ambiental local. l Alternativamente, os sensores podem ser embalados com segurança ug devolvidos à Honeywell Analytics, com marcações claras de descarte ambiental. l Ingon nga células eletroquímicas NÃO devem ser incineradas, pois podem emitir gases tóxicos. l Atrasos resultantes de erros de comunicação entre o sensor eo transmissor aumentam em mais de um terço os tempos de resposta. O período até a indicação de falha é de 10 segundos. l Requisitos de instalação em locais perigosos (UL): instale, faça manutenção e opere o produto somente conforme especificado neste guia de início rápido ug walay manual técnico do produto. Wala'y bisan unsa nga prejudicar ug proteção que foi projetado para fornecer ug anular a garantia. l Os circuitos relacionados à segurança intrínseca são limitados à categoria de sobretensão III ou inferior.
Pahibalo

RISCO DE IGNIÇÃO OU CHOQUE ELETRICO l Instale conforme os códigos elétricos locais. l Siga os avisos e requisitos na caixa de junção para fazer as
vedações adequadas no conduíte, conforme necessário. l Os sensores XP devem ser desconectados ug kusog antes de
serem abertos. l Não abra em uma atmosfera explosiva. l Não abra ou separe quando energizado. l Risco potencial de carga eletrostática.
RISCO DE DESCARGA ELETROSTÁTICA l Aterre o transmissor sa tubig sa junção adequadamente
antes de conectar os sensores XP ug XPIS. l A substituição de componentes pode prejudicar a segurança
intrínseca. (Somente para sa sensor XPIS) RISCO DE EXPLOSÃO
l Leituras muito fora da escala podem indicar concentração de gás explosive

Condições operacionais

Este equipamento deve ser usado nas seguintes condições

Ambiente:

l Temperatura: -55 °C T. amb. + 75 °C / -67 °F T. amb. + 167 °F (transmissor)
l Para sa pagpaandar sa sensor, konsultaha ang PN 3021T1109 espesipikong mga teknolohiya sa OmniPoint.

Klasipikasyon sa IP:

l NEMA 4X, IP66/67

Tensão de operação: l Sensores 12 ngadto sa 32 V CC (24 V CC Nominal) XP (mV, mA) ug XPIS 18 ngadto sa 32 V CC (24 V CC Nominal) Optima

Konsumo sa kusog l

XPIS:

l

l

XP

l

(oxidação catalítica l

o celula

l

infravermelha):

Segurança

l

Intrínseca:

Máx. 8,8 watts Transmissor: tipikal 4,5 watts, maximum 8,5 watts Sensor XPIS: maximum 0,3 watts Máx. 10,2 watts Transmissor: tipikal 4,5 watts, maximum 8,5 watts Sensor XP: maximum 1,7 watts
Um = 250V Somente XPIS.

Condições Específicas de Uso
Potencial Descarga Eletrostática — Limpe o produto somente com um pano úmido. O dispositivo não attende ao kinahanglan nga dieletrico de 500 V rms entre o circuito IS eo terra.
ESPAÑOL
Deskripsyon sa produkto
Ang mga sensor sa XP y XPIS OmniPointTM gitakda aron makit-an ang mga gas nga masunog, oxígeno ug toxicos peligroso. Ang OmniPoint naggamit sa teknolohiya sa mga distintos nga sensores para sa superar los diversos desafíos de detección de gases sa diversas industrias globales.

KASALA

RIESGO DE IGNICIÓN O ELECTROCUCIÓN l I-install ang mga códigos eléctricos locales. l Siga las advertencias y los requisitos de la caja de conexión
para selos adecuados en el conducto según sea necesario. l Los sensores XP deben estar desconectados de la fuente
de alimentación antes de abrirlos. l Walay abrir en una atmósfera explosiva. l Walay abrir ni separar cuando esté energizado. Posible nga peligro sa carga electrostática.
RIESGO DE DESCARGA ELECTROSTÁTICA l Conecte a tierra el transmisor y la caja de conexión de
porma adecuada antes de realizar el cableado del sensor XP y XPIS. l La sustitución de componentes puede afectar a la seguridad intrínseca. (Solo para el sensor XPIS)
RIESGO DE EXPLOSIÓN l Las mediciones elevadas fuera de escala podrían indicar
usa ka concentración de gas explosiva.
PAG-AMPA

RIESGO DE IGNICIÓN RIESGO DE LESIÓN, FUNCIONAMIENTO INADECUADO,
DAÑO DEL EQUIPO Y ANULACIÓN DE LA GARANTÍA
l I-install ang siguiendo los códigos eléctricos locales. l Nunca abra los dispositivos cuando estén encendidos salvo
que se sepa que el área no es peligrosa. Ang sensor sa XPIS nga sensor mahimo’g makit-an sa usa ka caliente cuando esté encendido. l Cuidado de los cartuchos del sensor: l Deben reemplazarse los cartuchos del sensor. Walay haya
piezas que se puedan reparar. l Siga los rangos de temperatura de cada sensor. l Ang mga sensor sa EC sa usa ka sensor nga XPIS pueden
cambiarse en caliente o reemplazarse cuando están encendidos en un área peligrosa. l Walay manipule ni desarme de modo alguno las celdas del sensor. l Walay exponga el sensor ug solventes orgánicos o líquidos inflamables. l Cuando termina su vida útil, los sensores deben desecharse de modo seguro para el medioambiente. El desecho debe realizarse conforme a los requisitos de gestión de residuos ya la legislación medioambiental locales. l Como alternativa, los sensores pueden embalados de manera segura, claramente marcados para el desecho ambiental y devolve a Honeywell. l WALAY incinere celdas electroquímicas, mao nga mahimo nga emitir vapores toxicos. l Las demoras que surjan de errores de comunicación entre el sensor y el transmisor extienden los tiempos de respuesta más de un tercio. Ang el plazo hasta la indicación de falla sulod sa 10 segundos. l Requisitos de instalación en ubicaciones peligrosas (UL): instale, revise y opere el producto solo según lo especificado en esta guía de referencia rápida y en el manual técnico del producto. No hacerlo puede afectar la protección que está diseñada para brindar y anular la garantia. l Los circuitos relacionados con la seguridad intrínseca están limitados a la categoría de sobretensión III o inferior.

Condiciones operativas
Kini equipo fue diseñado para su uso en las siguientes condiciones Ambientales: l Temperatura: -55 °C Temperatura ambiente
+ 75 °C / -67 °F Temperatura ambiente + 167 °F (transmisor) l Para sa conocer los rangos de operación del sensor, konsultaha ang espesipikong técnicas sa OmniPointPN 3021T1109.

Klasif. IP

l NEMA 4X, IP66/67

Voltaje operatiba:

l Sensores XP (mV, mA) y XPIS sa 12 ngadto sa 32 VCC (nominal sa 24 VCC) Optima 18 ngadto sa 32 VCC (nominal sa 24 VCC)

Konsumo sa enerhiya sa XPIS:

ll
l

Máx. gikan sa 8,8 vatios Transmisor: labing menos 4,5 vatios, máx. gikan sa 8,5 nga mga vatios nga Sensor XPIS: máx. gikan sa 0,3 nga mga vatio

XP (perla catalítica o celda IR):

l Máx. gikan sa 10,2 watts l Transmisor: tipikal sa 4,5 watts, máx. de
8,5 vatios l Sensor XP: máx. gikan sa 1,7 ka mga vatio

Seguridad sa sulod:

l Um = 250 V Sólo XPIS.

Condiciones específicas de uso
Potencial de descarga electrostática: limpie el producto únicamente con un paño húmedo. Ang dispositivo walay cumple con el requisito dieléctrico de 500 V rms entre el circuito IS y tierra.

Mga Dokumento / Mga Kapanguhaan

Honeywell XP OmniPoint Multi-Sensor Gas Detection Transmitter [pdf] Giya sa Gumagamit
XP, XP OmniPoint Multi-Sensor Gas Detection Transmitter, OmniPoint Multi-Sensor Gas Detection Transmitter, Multi-Sensor Gas Detection Transmitter, Gas Detection Transmitter, Detection Transmitter

Mga pakisayran

Pagbilin ug komento

Ang imong email address dili mamantala. Ang gikinahanglan nga mga natad gimarkahan *