лого на резидеоПрирачник за работа
Повеќејазиченresideo RML10 STD Mobile Parameterization and Readout АлаткаМобилна параметаризација и
алатка за читање
RML10-STD

ПРОЧИТАЈ ВНИМАТЕЛНО ПРЕД УПОТРЕБА. ЧУВАЊЕ ЗА ЦЕЛИОТ ЖИВОТ НА ПРОИЗВОДОТ.

Забелешки за безбедност

1.1 Заеднички безбедносни упатства
Овие упатства мора да се чуваат за целиот работен век на уредот.
Предупредувања за опасност

resideo RML10 STD Mobile Parameterization and Readout Алатка - Симболи Опасност
Опасност од голтање мали делови!
Чувајте го уредот подалеку од дофат на деца. Голтањето мали делови може да предизвика задушување или други сериозни оштетувања.
resideo RML10 STD Mobile Parameterization and Readout Алатка - Симболи Внимание
Опасност од дробење!
Внимателно користете го клипот за ремен за да избегнете дробење.
resideo RML10 STD Mobile Parameterization and Readout Алатка - Симболи Внимание
Опасност од повреди со нож!
Обрнете внимание на антената на шипката кога го користите уредот за да избегнете повреди на очите, на прampле.
resideo RML10 STD Mobile Parameterization and Readout Алатка - Симболи Внимание
Опасност од летечките делови!
Прицврстете го уредот безбедно кога го транспортирате во возила. Во спротивно, уредот може да предизвика повреди, на пр. за време на процесот на сопирање.

Наменета употреба
Мобилната алатка за параметаризација и отчитување RML10-STD е сè-во-едно уред за придружни апликации и AMR апликации.
RML10-STD се контролира преку софтверот RM App, кој работи на паметен телефон или таблет Android®. RML10-STD може да се користи за следните цели:

  • прошетка (wM автобус)
  • AMR: (RNN) алатка за поставување и конфигурација (wM bus & инфрацрвена)
  • Алатка за инсталација и конфигурација на мерачот (инфрацрвена)

Неправилна употреба
Секоја употреба различна од употребата опишана погоре и какви било промени направени на уредот претставуваат неправилна употреба.
Инструкции за безбедност
Почитувајте ги техничките барања за електричното поврзување и важечките национални прописи. Почитувајте ги техничките барања за поврзување на модулите за комуникација со податоци и важечките национални прописи.
1.2 Забелешки за безбедност на литиумските батерии
Мобилниот уред RML10-STD се напојува со литиум полимерна батерија што се полни. Оваа батерија е безбедна ако се ракува правилно според параметрите наведени од производителот. Уредот не бара одржување и не смее да се отвора.
Ракување:

  • Внимавајте на наведените услови на околината при транспортирање, складирање и користење на уредот.
  • Избегнувајте механички оштетувања, на пр. паѓање, дробење, отворање, дупчење или расклопување на батериите.
  • Избегнувајте електричен краток спој, на пр. од туѓи материи или вода.
  • Избегнувајте прекумерно термичко оптоварување, на пр. од постојана сончева светлина или оган.
    Полнење на батеријата:
  • Користете го само испорачаниот USB-кабел за полнење на батеријата, видете Капител 3.4, „Батерија“.
  • Батеријата е трајно вградена во уредот и не смее да се вади.
    Опасност предизвикана од неправилно ракување:
  • Неправилно ракување или околности може да резултираат со протекување или неправилно работење, како и истекување на содржината на батеријата или производи за распаѓање. Може да се случат големи реакции кои претставуваат ризик и за здравјето и за животната средина (развивање гас и пожар).
  • Техничките дефекти или неправилното ракување може да доведат до неконтролирано и забрзано ослободување на хемиски складираната енергија. Ова обично се ослободува во форма на топлинска енергија, што може да доведе до пожар.

1.3 Отстранување
Во однос на отстранувањето, уредот се смета за отпадна електронска опрема во смисла на Европската директива 2012/19/ЕУ. Затоа, уредот не смее да се фрла со домашен отпад.

  • Фрлете го уредот преку каналите предвидени за оваа намена.
  • Внимавајте на локалното и моментално важечкото законодавство.

1.4 Гаранција и гаранција
Побарувањата за гаранција и гаранција може да се наведат само ако опремата е користена за намената и ако се почитуваат важечките технички спецификации и правила. Сите употреби кои не се во согласност со намената автоматски доведуваат до губење на побарувањата.

Опсег на испорака

  • 1 x Мобилен уред RML10-STD со ремен clamp и антена
  • 1 x Помош за позиционирање на програмскиот адаптер E53205
  • 1 x USB кабел (USB тип A – USB тип C, должина 1 m)
  • 1 x Придружен документ за производот

Операција

3.1 Работни елементиresideo RML10 STD Mobile Parameterization and Readout Алатка - ОперацијаА) Антена
Б) PWR
1) LED (индикатор за статус на уредот и полнење на батеријата)
В) Копче PWR (вклучување/исклучување на уредот)
Г) Инфрацрвен интерфејс
Д) БЛЕ
2) LED (индикатор за активност за Bluetooth и USB)
Ѓ) копче BLE (вклучување/исклучување на Bluetooth)
G) LED (индикатор за активност за инфрацрвена боја)
H) копче (програмирано)
I) USB приклучок (тип-C)
Ј) Додаток за лента за вратот 3)
1) PWR = Моќност,
2)BLE = Bluetooth ниска енергија,
3) не е вклучено во испораката
3.2 Вклучување или исклучување на RML10-STD

  1. Притиснете го копчето PWR 2 секунди.

Компресорски ладилник DOMETIC CDF18 - Икона Слушате краток звучен сигнал.
Компресорски ладилник DOMETIC CDF18 - Икона Ако RML10-STD е вклучен: сијаличката PWR почнува да трепка зелено.
Компресорски ладилник DOMETIC CDF18 - Икона Ако RML10-STD е исклучен: PWR LED престанува да трепка (исклучува).

3.3 Рестартирање на RML10-STD

  1. Притиснете го копчето PWR 10 секунди.

P RML10-STD ќе се исклучи и ќе се рестартира.
3.4 Батерија
Полнење на батеријата

  1. Поврзете го RML10-STD на USB полнач или на USB-домаќин.

■ Опцијата за испорака на енергија на USB-домаќинот мора да биде овозможена.
■ Користете го испорачаниот USB-кабел.
■ RML10-STD поддржува механизам за полнење USB Type-C BC1.2 со функција „Брзо полнење“.
■ RML10-STD може да се вклучи и е целосно оперативен дури и додека се полни.
Сигнали на PWR LED

Светлечки сигнал Значење
исклучен RML10-STD е исклучен.
жолта трајно RML10-STD е исклучен и целосно наполнет, но сепак е поврзан со полначот.
жолто трепкање RML10-STD е исклучен и се полни.
трајно зелени RML10-STD е вклучен и целосно наполнет, но сепак е поврзан со полначот.
зелено трепкање RML10-STD е вклучен и не се полни.
зелено и жолто трепкање RML10-STD е вклучен и се полни.
црвено трајно Грешка при полнење
црвено трепкање RML10-STD е вклучен, предупредување за слаба батерија (<20 %).
црвено трепкање и звучен сигнал од 3 секунди RML10-STD се исклучува автоматски.

Табела 4: Сигнали на PWR LED
Следење на нивото на батеријата
RML10-STD вклучува следење на нивото на батеријата. Батеријата се празне кога RML10-STD е вклучен и работи. Исто така, кога RML10-STD е исклучен, тој малку се испушта.
Предупредување за слаба батерија
Кога батеријата ќе достигне 20% од целосниот капацитет на полнење, PWR LED ќе почне да трепка црвено.
Автоматско исклучување
Кога нивото на батеријата ќе достигне 0% од капацитетот за целосно полнење:

  • Се огласува звучен сигнал 3 секунди.
  • Уредот автоматски ќе се исклучи.
  • Ќе се исклучат и LED диодите.

3.5 Bluetooth конекција
Вклучување или исклучување на Bluetooth

  1. Притиснете го копчето BLE 2 секунди.

Компресорски ладилник DOMETIC CDF18 - Икона RML10-STD е видлив за други Bluetooth уреди како за 10 секунди.
Компресорски ладилник DOMETIC CDF18 - Икона Слушате краток звучен сигнал.
Компресорски ладилник DOMETIC CDF18 - Икона Ако Bluetooth е вклучен: BLE LED-то почнува да трепка сино.
Компресорски ладилник DOMETIC CDF18 - Икона Ако Bluetooth е исклучен: BLE LED престанува да трепка (исклучува).
Спарување RML10-STD со уред Android®

  1. Вклучете го Bluetooth.

■ Во рок од 30 секунди можете да го спарите RML10-STD со вашиот уред со Android.
■ Не ви треба лозинка.
■ Кога RML10-STD е спарен со вашиот уред со Android, BLE LED свети трајно сино.
■ Ако не дојде до спарување во рок од 30 секунди, Bluetooth ќе се исклучи.
■ Откако ќе го исклучите RML10-STD од вашиот уред со Android, вашиот уред со Android автоматски го исклучува Bluetooth.
Сигнали на BLE LED

Светлечки сигнал Значење
исклучен Bluetooth е исклучен, USB не е активен.
сина трајно Активна е Bluetooth конекција.
(Забелешка: Bluetooth има приоритет пред USB. Ако и двете се поврзани, се прикажува само Bluetooth.)
сино трепка RML10-STD е видлив преку Bluetooth.
трајно зелени Активна е USB конекција.
трепкаат зелено и сино Активна е USB конекција и RML10-STD е видлив преку Bluetooth.
светло сина копчето е под контрола на поврзана апликација (на пр. RM App ) и активна е врската со Bluetooth.
портокалова копчето е под контрола на поврзана апликација (на пр. RM App) и Bluetooth е исклучен
трепкаат портокалово и светло сино копчето е под контрола на поврзана апликација (на пр. RM App) и Bluetooth е во режим на спарување

Табела 5: Сигнали на BLE LED
3.6 USB конекција
RML10-STD може да комуницира со пакетот HMA само преку USB конекција. Ако RML10-STD е поврзан со компјутер преку USB, се создаваат две COM порти:

  • COM портот „USB Serial Port for metering devices“ е наменет за употреба со пакетот HMA.
  • COM портата „USB Serial Port RML10-STD“ е резервирана за идни Windows® апликации.

Сигнали на BLE LED
види Капител 3.5, „Поврзување со Bluetooth“, Таб. 5: Сигнали на BLE LED
3.7 Инфрацрвена врска
Вклучување на инфрацрвена боја

  1. Притиснете го копчето.

Инфрацрвени оперативни режими
RML10-STD може да работи во следните инфрацрвени режими:

  • Стандардно доделување на копчето: радио телеграмите се стартуваат на мерниот уред.
  • Бесплатно доделување од апликацијата RM: инфрацрвениот предавател се контролира преку апликацијата RM.
  • Транспарентен режим на пакет HMA: RML10-STD е поврзан со компјутер со Windows® на кој работи пакетот HMA.

Сигнали на ЛЕР

Светлечки сигнал Значење
исклучен Копчето е во режим на стартување на мерачот.
жолта трајно Функцијата на копчето е поставена од апликацијата RM (режим на апликација RM)
жолто трепкање инфрацрвена комуникација во тек (само во режим на стартување на мерачот)
2 секунди зелено, 1 секунда звучен сигнал инфрацрвената комуникација беше успешна (само во режимот за стартување на мерачот)
2 секунди црвено, 3 кратки звучни сигнали Грешка во инфрацрвената комуникација (само во режимот за стартување на метар)
2 секунди жолта, 5 кратки звучни сигнали инфрацрвениот уред пријави грешка (само во режимот за стартување на мерачот)

Табела 6: Сигнали на ЛЕР
Позиционирање на RML10-STD
resideo RML10 STD Mobile Parameterization and Readout Алатка - позиционирањеРастојанието помеѓу (А) и (Б) максимум 15 см.
3.8 Дополнително надополнување на адаптерот за програмирање E53205
Програмскиот адаптер за E53205 е стандардно наменет за употреба со WFZ.IrDA-USB. За да го користите програмскиот адаптер со RML10-STD, водилката за позиционирање на програмскиот адаптер мора да се замени.
resideo RML10 STD Mobile Parameterization and Readout Алатка - Симболи Предупредување
Изведете ги следните чекори многу внимателно! Постои ризик да се откинат шипките за држење или водилката за позиционирање.resideo RML10 STD Mobile Parameterization and Readout Алатка - позиционирање 1

  1. Отстранете ги О-прстените (А).
  2. Отстранете го водичот за позиционирање за WFZ.IrDA-USB (B).
  3. Монтирајте го водилката за позиционирање за RML10-STD (C).
    ■ Водечкиот нос на водилката за позиционирање (D) мора да биде насочен нагоре.
  4. Монтирајте ги О-прстените (А).

3.9 Програмирање E53205 со RML10-STDresideo RML10 STD Mobile Parameterization and Readout Алатка - позиционирање 2

  1. Вметнете го E53205 (F) во програмскиот адаптер (E).
  2. Ставете го RML10-STD (A) на водилката за позиционирање (D).
    ■ Водечкиот нос (C) на водилката за позиционирање мора да биде во вдлабнатината (B) на задната страна на RML10-STD.
  3. За да го вклучите RML10-STD, притиснете го копчето PWR (G).
  4. За да го активирате инфрацрвениот интерфејс на RML10-STD, притиснете го копчето (H).
  5. Извршете го програмирањето со апликацијата RM.

Технички спецификации

Општи информации
Димензии (Ш x В x Д во мм) без антена: 65 x 136 x 35
со антена: 65 x 188 x 35
Тежина 160 гр
Материјал за домување ABS пластика
Оценка за заштита на IP IP54
Амбиентални услови
За време на операцијата -10 °C … +60 °C, < 90 % RH (без кондензација)
За време на транспортот -10 °C … +60 °C, < 85 % RH (без кондензација)
За време на складирањето -10 °C … +60 °C, < 85 % RH (без кондензација)
Безжичен М-автобус (EN 13757)
Независно контролирани радио примопредаватели 2
Мерење на јачината на сигналот RSSI да
AES шифрирање 128 бит
Поддржани режими S1, S1-m, S2: радио фреквенција (868.3 ±0.3) MHz, пренос
моќност (макс. 14 dBm / тип. 10 dBm)
C1, T1: радио фреквенција (868.95 ±0.25) MHz , моќност на пренос
(никој)
Bluetooth
Bluetooth стандард Bluetooth 5.1 Ниска енергија
Радио фрекфенција 2.4 GHz (2400 … 2483.5) MHz
Преносната моќност макс. +8 dBm
USB
USB спецификација 2
USB конектор USB тип-C приклучок
Инфрацрвена
Инфрацрвен физички слој ГОСПОДИНЕ
Бауд стапка макс. 115200 / тип. 9600
Опсег макс. 15 см
Агол мин. конус ±15°
Батерија
Тип литиум-полимер батерија што може да се полни, незаменлива
Номинален капацитет 2400 mAh (8.9 Wh)
Полнење на батеријата преку USB приклучок (тип C); Се испорачува USB-кабел (тип C);
автоматско откривање на USB BC1.2, SDP, CDP, DC
Полнење волtage 5 V DC
Струја на полнење макс. 2300 mA
Температура за време на полнењето 0 ° C… +45 ° C

Поедноставена декларација за усогласеност на ЕУ

СЕ СИМБОЛ Ademco 1 GmbH со ова изјавува дека овој уред е во согласност со директивата 2014/53/EU (RED).
Целосниот текст на Декларацијата за усогласеност на ЕУ е достапен на следната интернет адреса: https://homecomfort.resideo.com/sites/europe
Нема ограничувања за употребата на овие производи во земјите на ЕУ.

Произведено за и во име на
Питвеј Сарл, ЗА, Ла Пинес 6,
1180 Роле, Швајцарија
За повеќе информации
homecomfort.resideo.com/europe
Адемко 1 ГмбХ, Хардхофвег 40,
74821 МОСБАЧ, ГЕРМАНИЈА
Телефон: +49 6261 810
Факс: +49 6261 81309
Предмет на промена.
RML10-oi-en1h2602GE23R0223
© 2023 Resideo Technologies, Inc. Сите права се задржани.
Доц. бр.: LUM5-HWTS-DE0-QTOOL-A

Документи / ресурси

resideo RML10-STD Алатка за мобилна параметризација и читање [pdf] Упатство за употреба
RML10-STD Алатка за мобилна параметаризација и читање, RML10-STD, Алатка за мобилна параметаризација и читање, Алатка за параметризација и читање, алатка за читање, алатка

Референци

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *