Manual sa pagpapatakbo
MultilingualParameterization ng mobile at
tool sa pagbabasa
RML10-STD
BASAHIN NG MABUTI BAGO GAMITIN. TINDAHAN PARA SA BUONG BUHAY NG PRODUKTO.
Mga tala sa kaligtasan
1.1 Mga karaniwang tagubilin sa kaligtasan
Dapat panatilihin ang mga tagubiling ito para sa buong buhay ng serbisyo ng device.
Mga babala sa panganib
![]() |
Panganib Panganib sa paglunok ng maliliit na bahagi! Panatilihin ang device sa hindi maaabot ng mga bata. Ang paglunok ng maliliit na bahagi ay maaaring magdulot ng pagka-suffocation o iba pang malubhang pinsala. |
![]() |
Pag-iingat Panganib sa pagdurog! Maingat na gamitin ang belt clip upang maiwasan ang pagdurog. |
![]() |
Pag-iingat Panganib ng mga saksak na sugat! Bigyang-pansin ang rod antenna kapag ginagamit ang aparato upang maiwasan ang mga pinsala sa mata, halimbawaample. |
![]() |
Pag-iingat Panganib sa lumilipad na bahagi! Ligtas na i-fasten ang device kapag dinadala ito sa mga sasakyan. Kung hindi, ang aparato ay maaaring magdulot ng mga pinsala, hal sa panahon ng proseso ng pagpepreno. |
Sinasadyang paggamit
Ang mobile tool para sa parametrisation at readout RML10-STD ay isang all-in-one na device para sa walk-by na mga application at AMR application.
Ang RML10-STD ay kinokontrol sa pamamagitan ng RM App software, na tumatakbo sa isang Android® smartphone o tablet. Ang RML10-STD ay maaaring gamitin para sa mga sumusunod na layunin:
- walk-by (wM bus)
- AMR: (RNN) set-up at configuration tool (wM bus at Infrared)
- Tool sa pag-install at pagsasaayos ng metro (Infrared)
Hindi wastong paggamit
Ang anumang paggamit maliban sa paggamit na inilarawan sa itaas at anumang mga pagbabagong ginawa sa device ay bumubuo ng hindi wastong paggamit.
Mga Tagubilin sa Kaligtasan
Sundin ang mga teknikal na kinakailangan para sa koneksyon ng kuryente at mga naaangkop na pambansang regulasyon. Sundin ang mga teknikal na kinakailangan para sa koneksyon ng mga module ng komunikasyon ng data at mga naaangkop na pambansang regulasyon.
1.2 Mga tala sa kaligtasan sa mga bateryang Lithium
Ang mobile device na RML10-STD ay pinapagana ng isang rechargeable lithium polymer na baterya. Ligtas ang bateryang ito kung pinangangasiwaan nang maayos sa ilalim ng mga parameter na tinukoy ng tagagawa. Ang device ay walang maintenance at hindi dapat buksan.
Paghawak:
- Obserbahan ang mga tinukoy na kondisyon sa kapaligiran kapag nagdadala, nag-iimbak at gumagamit ng device.
- Iwasan ang mekanikal na pinsala, hal. pagbagsak, pagdurog, pagbubukas, pagbabarena o pagtanggal sa mga baterya.
- Iwasan ang isang electrical short-circuit, hal mula sa dayuhang bagay o tubig.
- Iwasan ang labis na thermal load, hal mula sa permanenteng sikat ng araw o apoy.
Nagcha-charge ng baterya: - Gamitin lamang ang inihatid na USB cable upang i-charge ang baterya, tingnan ang Kapitel 3.4, “Baterya”.
- Permanenteng isinama ang baterya sa device at hindi dapat alisin.
Panganib na dulot ng hindi tamang paghawak: - Ang maling paghawak o mga pangyayari ay maaaring magresulta sa mga tagas o hindi tamang operasyon, pati na rin ang pagtagas ng mga nilalaman ng baterya o mga produktong decomposition. Maaaring maganap ang malalaking reaksyon na isang panganib sa kalusugan at kapaligiran (pag-unlad ng gas at apoy).
- Ang mga teknikal na depekto o hindi wastong paghawak ay maaaring humantong sa isang hindi nakokontrol at pinabilis na paglabas ng enerhiyang nakaimbak na may kemikal. Karaniwan itong inilalabas sa anyo ng thermal energy, na maaaring humantong sa sunog.
1.3 Pagtatapon
Tungkol sa pagtatapon, ang aparato ay itinuturing na basurang elektronikong kagamitan sa kahulugan ng European Directive 2012/19/EU. Samakatuwid, ang aparato ay hindi dapat itapon kasama ng mga basura sa bahay.
- Itapon ang aparato sa pamamagitan ng mga channel na ibinigay para sa layuning ito.
- Sundin ang lokal at kasalukuyang wastong batas.
1.4 Warranty at garantiya
Ang mga claim sa warranty at garantiya ay maaari lamang igiit kung ang kagamitan ay ginamit para sa layunin nito at kung ang mga naaangkop na teknikal na detalye at tuntunin ay nasunod. Lahat ng paggamit na hindi alinsunod sa nilalayon na layunin ay awtomatikong humahantong sa pagkawala ng mga paghahabol.
Saklaw ng paghahatid
- 1 x Mobile device RML10-STD na may belt clamp at antenna
- 1 x Positioning aid para sa E53205 programming adapter
- 1 x USB cable (USB type A – USB type C, 1 m ang haba)
- 1 x produkto na kasamang dokumento
Operasyon
3.1 Mga elemento ng pagpapatakboA) Antenna
B) PWR
1)LED (tagapagpahiwatig para sa katayuan ng device at pag-charge ng baterya)
C) PWR button (naka-on/off ang device)
D) Infrared na interface
E) BLE
2)LED (activity indicator para sa Bluetooth at USB)
F) Button ng BLE (Bluetooth on/off)
G) LED (activity indicator para sa Infrared)
H) na buton (nai-program)
I) USB socket (type-C)
J) Kalakip para sa strap ng leeg 3)
1) PWR = Power,
2)BLE = Mababang Enerhiya ng Bluetooth,
3) hindi kasama sa paghahatid
3.2 Pag-on o off ng RML10-STD
- Pindutin ang PWR button sa loob ng 2 segundo.
Makarinig ka ng maikling beep.
Kung ang RML10-STD ay nakabukas: Ang PWR LED ay magsisimulang mag-flash na berde.
Kung ang RML10-STD ay naka-off: Ang PWR LED ay hihinto sa pag-flash (off).
3.3 Pag-restart ng RML10-STD
- Pindutin ang PWR button sa loob ng 10 segundo.
P Ang RML10-STD ay magsasara at magre-restart.
3.4 Baterya
Nagcha-charge ng baterya
- Ikonekta ang RML10-STD sa isang USB charger o sa isang USB host.
■ Ang opsyon sa paghahatid ng kuryente ng USB host ay dapat na pinagana.
■ Gamitin ang ibinigay na USB cable.
■ Ang RML10-STD ay sumusuporta sa USB Type-C BC1.2 charging mechanism na may feature na "Fast charge".
■ Ang RML10-STD ay maaaring i-on at ganap na gumagana kahit habang nagcha-charge.
Mga signal ng PWR LED
Banayad na signal | Ibig sabihin |
off | Naka-off ang RML10-STD. |
permanenteng dilaw | Ang RML10-STD ay naka-off at ganap na naka-charge, ngunit nakakonekta pa rin sa charger. |
dilaw na kumikislap | Naka-off ang RML10-STD at sinisingil. |
berde nang permanente | Naka-on at ganap na naka-charge ang RML10-STD, ngunit nakakonekta pa rin sa charger. |
berdeng kumikislap | Naka-on ang RML10-STD at hindi sinisingil. |
berde at dilaw na kumikislap | Naka-on at sinisingil ang RML10-STD. |
pula nang tuluyan | Error sa pag-charge |
pulang kumikislap | Naka-on ang RML10-STD, babala sa mababang baterya (<20 %). |
pulang kumikislap at 3 segundong beep | Ang RML10-STD ay awtomatikong isinara. |
Talahanayan 4: Mga Senyales ng PWR LED
Pagsubaybay sa antas ng baterya
Ang RML10-STD ay nagsasama ng pagsubaybay sa antas ng baterya. Nagdidischarge ang baterya kapag ang RML10-STD ay naka-on at gumagana. Gayundin, kapag ang RML10-STD ay naka-off, ito ay bahagyang lumalabas.
Babala sa mababang baterya
Kapag umabot na ang baterya sa 20 % ng full charge capacity ang PWR LED ay magsisimulang mag-flash na pula.
Auto shut-down
Kapag ang antas ng baterya ay umabot sa 0 % ng buong kapasidad ng pag-charge:
- Tumutunog ang isang acoustic signal sa loob ng 3 segundo.
- Awtomatikong magsasara ang device.
- Ang mga LED ay isasara din.
3.5 Koneksyon sa Bluetooth
Pag-on o off ng Bluetooth
- Pindutin ang BLE button sa loob ng 2 segundo.
Ang RML10-STD ay nakikita ng iba pang mga Bluetooth device bilang sa loob ng 10 segundo.
Makarinig ka ng maikling beep.
Kung naka-on ang Bluetooth: Magsisimulang mag-flash na asul ang BLE LED.
Kung naka-off ang Bluetooth: Ang BLE LED ay hihinto sa pag-flash (off).
Ipinapares ang RML10-STD sa Android® device
- I-on ang Bluetooth.
■ Sa loob ng 30 segundo maaari mong ipares ang RML10-STD sa iyong Android device.
■ Hindi mo kailangan ng password.
■ Kapag ang RML10-STD ay ipinares sa iyong Android device, ang BLE LED ay permanenteng kumikinang na asul.
■ Kung walang pagpapares na naganap sa loob ng 30 segundo, ang Bluetooth ay isasara.
■ Pagkatapos idiskonekta ang RML10-STD mula sa iyong Androiddevice, awtomatikong pinapatay ng iyong Androiddevice ang Bluetooth.
Mga signal ng BLE LED
Banayad na signal | Ibig sabihin |
off | Naka-off ang Bluetooth, hindi aktibo ang USB. |
asul na permanente | Aktibo ang isang koneksyon sa Bluetooth. (Tandaan: Ang Bluetooth ay may priyoridad kaysa sa USB. Kung parehong konektado ang Bluetooth lamang ang ipinapakita.) |
asul na kumikislap | Ang RML10-STD ay makikita sa pamamagitan ng Bluetooth. |
berde nang permanente | Ang isang koneksyon sa USB ay aktibo. |
berde at asul na kumikislap | Ang isang koneksyon sa USB ay aktibo at ang RML10-STD ay makikita sa pamamagitan ng Bluetooth. |
mapusyaw na asul | Ang button ay nasa ilalim ng kontrol ng isang konektadong application (hal. RM App ) at isang Bluetooth na koneksyon ay aktibo. |
kahel | Ang button ay nasa ilalim ng kontrol ng isang konektadong application (hal. RM App) at ang Bluetooth ay naka-off |
orange at mapusyaw na asul na kumikislap | Ang button ay nasa ilalim ng kontrol ng isang konektadong application (hal. RM App) at ang Bluetooth ay nasa pairing mode |
Talahanayan 5: Mga signal ng BLE LED
3.6 Koneksyon sa USB
Ang RML10-STD ay maaaring makipag-ugnayan sa HMA suite lamang sa pamamagitan ng USB na koneksyon. Kung ang RML10-STD ay nakakonekta sa isang computer sa pamamagitan ng USB, ang lumilikha ng dalawang COM port:
- Ang COM port na "USB Serial Port para sa mga aparato ng pagsukat" ay inilaan para sa paggamit sa HMA suite.
- Ang COM port na “USB Serial Port RML10-STD” ay nakalaan para sa hinaharap na mga aplikasyon ng Windows®.
Mga signal ng BLE LED
tingnan ang Kapitel 3.5, "Koneksyon sa Bluetooth", Tab. 5: Mga signal ng BLE LED
3.7 Infrared na koneksyon
I-on ang infrared
- Pindutin ang pindutan.
Mga mode ng pagpapatakbo ng infrared
Ang RML10-STD ay maaaring gumana sa mga sumusunod na infrared na mode:
- Karaniwang pagtatalaga ng pindutan: Ang mga telegrama sa radyo ay sinisimulan sa aparato ng pagsukat.
- Libreng pagtatalaga ng RM App: Ang infrared transmitter ay kinokontrol sa pamamagitan ng RM App.
- HMA suite transparent mode: Ang RML10-STD ay konektado sa isang Windows® computer kung saan tumatakbo ang HMA suite.
Mga signal ng LED
Banayad na signal | Ibig sabihin |
off | Ang button ay nasa meter start mode. |
permanenteng dilaw | Ang function ng button ay itinakda ng RM App (RM App mode) |
dilaw na kumikislap | kasalukuyang infrared na komunikasyon (sa meter start mode lang) |
2 segundo berde, 1 segundo beep | Ang infrared na komunikasyon ay matagumpay (sa meter start mode lamang) |
2 segundo pula, 3 maikling beep | error sa infrared na komunikasyon (sa meter start mode lang) |
2 segundo dilaw, 5 maikling beep | infrared na device ang nag-ulat ng error (sa meter start mode lang) |
Talahanayan 6: Mga Senyales ng LED
Pagpoposisyon ng RML10-STD
Layo sa pagitan ng (A) at (B) maximum na 15 cm.
3.8 Retrofiting E53205 programming adapter
Ang programming adapter para sa E53205 ay bilang default na nilayon para gamitin sa WFZ.IrDA-USB. Para magamit ang programming adapter na may RML10-STD, dapat palitan ang positioning guide ng programming adapter.
Babala
Isagawa ang mga sumusunod na hakbang nang napakaingat! May panganib na masira ang mga retaining bar o ang gabay sa pagpoposisyon.
- Alisin ang mga O-ring (A).
- Alisin ang gabay sa pagpoposisyon para sa WFZ.IrDA-USB (B).
- I-mount ang gabay sa pagpoposisyon para sa RML10-STD (C).
■ Ang gabay na ilong ng gabay sa pagpoposisyon (D) ay dapat na nakaturo paitaas. - I-mount ang O-rings (A).
3.9 Programming E53205 na may RML10-STD
- Ipasok ang E53205 (F) sa programming adapter (E).
- Ilagay ang RML10-STD (A) sa gabay sa pagpoposisyon (D).
■ Ang guide nose (C) ng positioning guide ay dapat nasa recess (B) sa likod ng RML10-STD. - Para i-on ang RML10-STD, pindutin ang PWR button (G).
- Upang i-activate ang infrared interface ng RML10-STD, pindutin ang button (H).
- Isagawa ang programming gamit ang RM App.
Mga teknikal na pagtutukoy
Pangkalahatang impormasyon | |
Mga Dimensyon (W x H x D sa mm) | walang antenna: 65 x 136 x 35 may antenna: 65 x 188 x 35 |
Timbang | 160 g |
Materyal sa pabahay | Plastik ng ABS |
Rating ng proteksyon ng IP | IP54 |
Mga kondisyon sa paligid | |
Sa panahon ng operasyon | -10 °C … +60 °C, < 90 % RH (walang condensation) |
Sa panahon ng transportasyon | -10 °C … +60 °C, < 85 % RH (walang condensation) |
Sa panahon ng imbakan | -10 °C … +60 °C, < 85 % RH (walang condensation) |
Wireless M-Bus (EN 13757) | |
Malayang kinokontrol na mga radio transceiver | 2 |
Pagsukat ng lakas ng signal ng RSSI | oo |
AES encryption | 128 bit |
Mga sinusuportahang mode | S1, S1-m, S2: radio frequency (868.3 ±0.3) MHz, transmission kapangyarihan (max. 14 dBm / typ. 10 dBm) C1, T1: dalas ng radyo (868.95 ±0.25) MHz , kapangyarihan ng paghahatid (wala) |
Bluetooth | |
Pamantayan ng Bluetooth | Mababang Enerhiya ng Bluetooth 5.1 |
Dalas ng radyo | 2.4 GHz (2400 … 2483.5) MHz |
kapangyarihan ng paghahatid | max. +8 dBm |
USB | |
Pagtukoy sa USB | 2 |
USB connector | USB Type-C na socket |
Infrared | |
Infrared na Pisikal na Layer | SIR |
Baud rate | max. 115200 / uri. 9600 |
Saklaw | max. 15 cm |
anggulo | min. kono ±15° |
Baterya | |
Uri | rechargeable, hindi mapapalitang lithium-polymer na baterya |
Nominal na kapasidad | 2400 mAh (8.9 Wh) |
Nagcha-charge ang baterya | sa pamamagitan ng USB socket (uri C); Ang USB cable (uri C) ay ibinibigay; auto detection ng USB BC1.2, SDP, CDP, DC |
Singilin voltage | 5 V DC |
I-charge ang kasalukuyang | max. 2300 mA |
Temperatura habang nagcha-charge | 0 ° C… +45 ° C |
Pinasimpleng EU Declaration of Conformity
Sa pamamagitan nito, ipinapahayag ng Ademco 1 GmbH na sumusunod ang device na ito sa direktiba 2014/53/EU (RED).
Ang buong teksto ng EU Declaration of Conformity ay makukuha sa sumusunod na Internet address: https://homecomfort.resideo.com/sites/europe
Walang mga paghihigpit sa paggamit ng mga produktong ito sa mga bansa sa EU.
Ginawa para sa at sa ngalan ng
Pittway Sàrl, ZA, La Pièce 6,
1180 Rolle, Switzerland
Para sa karagdagang impormasyon
homecomfort.resideo.com/europe
Ademco 1 GmbH, Hardhofweg 40,
74821 MOSBACH, GERMANY
Telepono: +49 6261 810
Fax: +49 6261 81309
Napapailalim sa pagbabago.
RML10-oi-en1h2602GE23R0223
© 2023 Resideo Technologies, Inc. Lahat ng karapatan ay nakalaan.
Dok. hindi.: LUM5-HWTS-DE0-QTOOL-A
Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan
![]() |
resideo RML10-STD Mobile Parameterization at Readout Tool [pdf] Manwal ng Pagtuturo RML10-STD Mobile Parameterization at Readout Tool, RML10-STD, Mobile Parameterization at Readout Tool, Parameterization at Readout Tool, Readout Tool, Tool |