logo tinggalManual pengoperasian
MultibahasaResideno RML10 STD Parameterisasi Seluler dan Alat PembacaanParameterisasi seluler dan
alat pembacaan
RML10-STD

BACA DENGAN TELITI SEBELUM DIGUNAKAN. SIMPAN SELAMA HIDUP PRODUK.

Catatan keselamatan

1.1 Petunjuk keselamatan umum
Petunjuk ini harus disimpan sepanjang masa pakai perangkat.
Peringatan bahaya

Resideno RML10 STD Parameterisasi Seluler dan Alat Pembacaan - Simbol Bahaya
Bahaya jika tertelan bagian-bagian kecil!
Jauhkan perangkat dari jangkauan anak-anak. Menelan bagian-bagian kecil dapat menyebabkan mati lemas atau kerusakan serius lainnya.
Resideno RML10 STD Parameterisasi Seluler dan Alat Pembacaan - Simbol Peringatan
Bahaya menghancurkan!
Gunakan klip sabuk dengan hati-hati agar tidak hancur.
Resideno RML10 STD Parameterisasi Seluler dan Alat Pembacaan - Simbol Peringatan
Bahaya luka tusuk!
Perhatikan antena batang saat menggunakan perangkat untuk menghindari cedera mata, misalnyaampsaya.
Resideno RML10 STD Parameterisasi Seluler dan Alat Pembacaan - Simbol Peringatan
Bahaya dari komponen yang terbang!
Kencangkan perangkat dengan aman saat mengangkutnya dengan kendaraan. Jika tidak, perangkat dapat menyebabkan cedera, misalnya saat proses pengereman.

Penggunaan yang dimaksudkan
Alat seluler untuk parametrisasi dan pembacaan RML10-STD adalah perangkat lengkap untuk aplikasi walk-by dan aplikasi AMR.
RML10-STD dikontrol melalui perangkat lunak RM App, yang berjalan pada smartphone atau tablet Android®. RML10-STD dapat digunakan untuk tujuan berikut:

  • berjalan kaki (bus wM)
  • AMR: (RNN) alat pengaturan dan konfigurasi (bus wM & Inframerah)
  • Alat instalasi & konfigurasi meter (Inframerah)

Penggunaan yang tidak tepat
Penggunaan apa pun selain penggunaan yang dijelaskan di atas dan perubahan apa pun yang dilakukan pada perangkat merupakan penggunaan yang tidak patut.
Petunjuk Keselamatan
Patuhi persyaratan teknis sambungan listrik dan peraturan nasional yang berlaku. Perhatikan persyaratan teknis penyambungan modul komunikasi data dan peraturan nasional yang berlaku.
1.2 Catatan keselamatan pada baterai Litium
Perangkat seluler RML10-STD ditenagai oleh baterai polimer litium yang dapat diisi ulang. Baterai ini aman jika ditangani dengan benar berdasarkan parameter yang ditentukan oleh pabrikan. Perangkat ini bebas perawatan dan tidak boleh dibuka.
Penanganan:

  • Perhatikan kondisi sekitar yang ditentukan saat mengangkut, menyimpan, dan menggunakan perangkat.
  • Hindari kerusakan mekanis, misalnya menjatuhkan, menghancurkan, membuka, mengebor, atau membongkar baterai.
  • Hindari korsleting listrik, misalnya dari benda asing atau air.
  • Hindari beban panas yang berlebihan, misalnya dari sinar matahari permanen atau api.
    Mengisi daya baterai:
  • Gunakan hanya kabel USB yang disertakan untuk mengisi daya baterai, lihat Kapitel 3.4, “Baterai”.
  • Baterai terintegrasi secara permanen ke dalam perangkat dan tidak boleh dilepas.
    Bahaya akibat penanganan yang tidak tepat:
  • Penanganan atau keadaan yang salah dapat mengakibatkan kebocoran atau pengoperasian yang tidak tepat, serta kebocoran isi baterai atau produk penguraian. Reaksi besar dapat terjadi dan menimbulkan risiko terhadap kesehatan dan lingkungan (perkembangan gas dan kebakaran).
  • Cacat teknis atau penanganan yang tidak tepat dapat menyebabkan pelepasan energi kimia yang tersimpan secara tidak terkendali dan dipercepat. Hal ini biasanya dilepaskan dalam bentuk energi panas, yang dapat menyebabkan kebakaran.

1.3 Pembuangan
Sehubungan dengan pembuangan, perangkat tersebut dianggap sebagai limbah peralatan elektronik sesuai dengan Petunjuk Eropa 2012/19/EU. Oleh karena itu, perangkat tidak boleh dibuang bersama limbah rumah tangga.

  • Buang perangkat melalui saluran yang disediakan untuk tujuan ini.
  • Patuhi undang-undang setempat dan peraturan yang berlaku saat ini.

1.4 Garansi dan garansi
Klaim garansi dan garansi hanya dapat ditegaskan jika peralatan telah digunakan sesuai peruntukannya dan jika spesifikasi dan aturan teknis yang berlaku telah dipatuhi. Segala penggunaan yang tidak sesuai dengan peruntukannya otomatis mengakibatkan hilangnya klaim.

Ruang lingkup pengiriman

  • 1 x Perangkat seluler RML10-STD dengan sabuk clamp dan antena
  • 1 x Bantuan pemosisian untuk adaptor pemrograman E53205
  • 1 x kabel USB (USB tipe A – USB tipe C, panjang 1 m)
  • 1 x Dokumen pelengkap produk

Operasi

3.1 elemen operasiResideno RML10 STD Alat Parameterisasi dan Pembacaan Seluler - OperasiA) Antena
B) PWR
1)LED (indikator status perangkat dan pengisian daya baterai)
C) Tombol PWR (perangkat hidup/mati)
D) Antarmuka inframerah
E) BLE
2)LED (indikator aktivitas untuk Bluetooth dan USB)
F) Tombol BLE (Bluetooth hidup/mati)
G) LED (indikator aktivitas untuk Inframerah)
H) tombol (dapat diprogram)
I) Soket USB (tipe-C)
J) Perlengkapan untuk tali leher 3)
1) PWR = Kekuatan,
2)BLE = Bluetooth Hemat Energi,
3) tidak termasuk dalam pengiriman
3.2 Mengaktifkan atau menonaktifkan RML10-STD

  1. Tekan tombol PWR selama 2 detik.

Pendingin Kompresor CDF18 DOMETIC - Ikon Anda mendengar bunyi bip singkat.
Pendingin Kompresor CDF18 DOMETIC - Ikon Jika RML10-STD dihidupkan: LED PWR mulai berkedip hijau.
Pendingin Kompresor CDF18 DOMETIC - Ikon Jika RML10-STD dimatikan: LED PWR berhenti berkedip (mati).

3.3 Memulai ulang RML10-STD

  1. Tekan tombol PWR selama 10 detik.

P RML10-STD akan mati dan dimulai ulang.
3.4 Baterai
Mengisi daya baterai

  1. Hubungkan RML10-STD ke pengisi daya USB atau ke host USB.

■ Opsi pengiriman daya pada host USB harus diaktifkan.
■ Gunakan kabel USB yang tersedia.
■ RML10-STD mendukung mekanisme pengisian daya USB Type-C BC1.2 dengan fitur “Pengisian cepat”.
■ RML10-STD dapat dihidupkan dan beroperasi penuh bahkan saat mengisi daya.
Sinyal LED PWR

Sinyal cahaya Arti
mati RML10-STD mati.
kuning secara permanen RML10-STD mati dan terisi penuh, namun masih terhubung ke pengisi daya.
kuning berkedip RML10-STD mati dan sedang diisi dayanya.
hijau secara permanen RML10-STD menyala dan terisi penuh, namun masih terhubung ke pengisi daya.
hijau berkedip RML10-STD aktif dan tidak diisi dayanya.
berkedip hijau dan kuning RML10-STD aktif dan sedang diisi dayanya.
merah secara permanen Kesalahan pengisian daya
berkedip merah RML10-STD aktif, peringatan baterai lemah (<20%).
berkedip merah dan bip 3 detik RML10-STD dimatikan secara otomatis.

Tabel 4: Sinyal LED PWR
Pemantauan level baterai
RML10-STD dilengkapi pemantauan level baterai. Baterai habis saat RML10-STD dihidupkan dan beroperasi. Selain itu, saat RML10-STD dimatikan, dayanya sedikit habis.
Peringatan baterai lemah
Saat baterai mencapai 20% dari kapasitas pengisian penuh, LED PWR akan mulai berkedip merah.
Mati otomatis
Saat level baterai mencapai 0 % dari kapasitas pengisian penuh:

  • Sinyal akustik berbunyi selama 3 detik.
  • Perangkat akan mati secara otomatis.
  • LED juga akan dimatikan.

3.5 Koneksi Bluetooth
Mengaktifkan atau menonaktifkan Bluetooth

  1. Tekan tombol BLE selama 2 detik.

Pendingin Kompresor CDF18 DOMETIC - Ikon RML10-STD dapat dilihat oleh perangkat Bluetooth lain sebagai selama 10 detik.
Pendingin Kompresor CDF18 DOMETIC - Ikon Anda mendengar bunyi bip singkat.
Pendingin Kompresor CDF18 DOMETIC - Ikon Jika Bluetooth diaktifkan: LED BLE mulai berkedip biru.
Pendingin Kompresor CDF18 DOMETIC - Ikon Jika Bluetooth dimatikan: LED BLE berhenti berkedip (mati).
Memasangkan RML10-STD dengan perangkat Android®

  1. Aktifkan Bluetooth.

■ Dalam 30 detik Anda dapat memasangkan RML10-STD ke perangkat Android Anda.
■ Anda tidak memerlukan kata sandi.
■ Saat RML10-STD dipasangkan ke perangkat Android Anda, LED BLE menyala biru secara permanen.
■ Jika tidak terjadi pemasangan dalam waktu 30 detik, Bluetooth akan dinonaktifkan.
■ Setelah memutuskan sambungan RML10-STD dari perangkat Android Anda, perangkat Android Anda secara otomatis mematikan Bluetooth.
Sinyal LED BLE

Sinyal cahaya Arti
mati Bluetooth mati, USB tidak aktif.
biru secara permanen Koneksi Bluetooth aktif.
(Catatan: Bluetooth memiliki prioritas dibandingkan USB. Jika keduanya terhubung, hanya Bluetooth yang ditampilkan.)
berkedip biru RML10-STD terlihat melalui Bluetooth.
hijau secara permanen Koneksi USB aktif.
berkedip hijau dan biru Koneksi USB aktif dan RML10-STD terlihat melalui Bluetooth.
biru muda tombol berada di bawah kendali aplikasi yang terhubung (misalnya Aplikasi RM ) dan koneksi Bluetooth aktif.
oranye tombol berada di bawah kendali aplikasi yang terhubung (misalnya Aplikasi RM) dan Bluetooth dimatikan
oranye dan biru muda berkedip tombol berada di bawah kendali aplikasi yang terhubung (misalnya Aplikasi RM) dan Bluetooth dalam mode berpasangan

Tabel 5: Sinyal LED BLE
3.6 Koneksi USB
RML10-STD hanya dapat berkomunikasi dengan HMA suite melalui koneksi USB. Jika RML10-STD dihubungkan ke komputer melalui USB, maka akan dibuat dua port COM:

  • Port COM “Port Serial USB untuk perangkat pengukuran” dimaksudkan untuk digunakan dengan suite HMA.
  • Port COM “USB Serial Port RML10-STD” dicadangkan untuk aplikasi Windows® di masa mendatang.

Sinyal LED BLE
lihat Kapitel 3.5, “Koneksi Bluetooth”, Tab. 5: Sinyal LED BLE
3.7 Koneksi inframerah
Mengaktifkan inframerah

  1. Tekan tombol.

Mode operasional inframerah
RML10-STD dapat beroperasi dalam mode inframerah berikut:

  • Penetapan standar tombol: Telegram radio dimulai pada alat pengukur.
  • Penugasan gratis oleh Aplikasi RM: Pemancar inframerah dikontrol melalui Aplikasi RM.
  • Mode transparan HMA suite: RML10-STD terhubung ke komputer Windows® yang menjalankan HMA suite.

Sinyal LED

Sinyal cahaya Arti
mati Tombolnya berada dalam mode mulai meteran.
kuning secara permanen Fungsi tombol diatur oleh Aplikasi RM (mode Aplikasi RM)
kuning berkedip komunikasi inframerah sedang berlangsung (hanya dalam mode mulai meteran)
Hijau 2 detik, bip 1 detik komunikasi inframerah berhasil (hanya dalam mode mulai meteran)
2 detik merah, 3 bunyi bip pendek kesalahan komunikasi inframerah (hanya dalam mode mulai meteran)
2 detik kuning, 5 bunyi bip pendek perangkat inframerah melaporkan kesalahan (hanya dalam mode mulai meteran)

Tabel 6: Sinyal LED
Penempatan RML10-STD
Resideno RML10 STD Alat Parameterisasi dan Pembacaan Seluler - PemosisianJarak antara (A) dan (B) maksimal 15 cm.
3.8 Perkuatan adaptor pemrograman E53205
Adaptor pemrograman untuk E53205 secara default ditujukan untuk digunakan dengan WFZ.IrDA-USB. Untuk menggunakan adaptor pemrograman dengan RML10-STD, panduan posisi adaptor pemrograman harus diganti.
Resideno RML10 STD Parameterisasi Seluler dan Alat Pembacaan - Simbol Peringatan
Lakukan langkah-langkah berikut dengan sangat hati-hati! Ada risiko palang penahan atau pemandu posisi akan putus.Resideno RML10 STD Alat Parameterisasi dan Pembacaan Seluler - Pemosisian 1

  1. Lepaskan cincin-O (A).
  2. Hapus panduan posisi untuk WFZ.IrDA-USB (B).
  3. Pasang panduan pemosisian untuk RML10-STD (C).
    ■ Hidung pemandu pemandu posisi (D) harus mengarah ke atas.
  4. Pasang O-ring (A).

3.9 Pemrograman E53205 dengan RML10-STDResideno RML10 STD Alat Parameterisasi dan Pembacaan Seluler - Pemosisian 2

  1. Masukkan E53205 (F) ke dalam adaptor pemrograman (E).
  2. Tempatkan RML10-STD (A) pada pemandu posisi (D).
    ■ Hidung pemandu (C) dari pemandu posisi harus berada di ceruk (B) di bagian belakang RML10-STD.
  3. Untuk menghidupkan RML10-STD, tekan tombol PWR (G).
  4. Untuk mengaktifkan antarmuka inframerah RML10-STD, tekan tombol (H).
  5. Lakukan pemrograman dengan Aplikasi RM.

Spesifikasi teknis

Informasi umum
Dimensi (L x T x T dalam mm) tanpa antena: 65 x 136 x 35
dengan antena: 65 x 188 x 35
Berat 160 gram
Bahan perumahan Plastik ABS
Peringkat perlindungan IP Tingkat IP54
Kondisi lingkungan
Selama operasi -10 °C … +60 °C, < 90 % RH (tanpa kondensasi)
Selama transportasi -10 °C … +60 °C, < 85 % RH (tanpa kondensasi)
Selama penyimpanan -10 °C … +60 °C, < 85 % RH (tanpa kondensasi)
M-Bus Nirkabel (EN 13757)
Pemancar radio yang dikontrol secara independen 2
Pengukuran kekuatan sinyal RSSI Ya
enkripsi AES 128 sedikit
Mode yang didukung S1, S1-m, S2: frekuensi radio (868.3 ±0.3) MHz, transmisi
daya (maks. 14 dBm / tipikal 10 dBm)
C1, T1: frekuensi radio (868.95 ±0.25) MHz, daya transmisi
(tidak ada)
Bahasa Indonesia: Bluetooth
Standar Bluetooth Bluetooth 5.1 Hemat Energi
Frekuensi radio 2.4GHz (2400…2483.5)MHz
Daya transmisi maks. +8 dBm
USB
Spesifikasi USB 2
konektor USB Soket USB Tipe-C
Inframerah
Lapisan Fisik Inframerah PAK
Kecepatan baud maks. 115200 / ketik. 9600
Jangkauan maks. 15 cm
Sudut menit. kerucut ±15°
Baterai
Jenis baterai lithium-polimer yang dapat diisi ulang dan tidak dapat diganti
Kapasitas nominal 2400mAh (8.9Wh)
Pengisian baterai melalui soket USB (tipe C); Kabel USB (tipe C) disertakan;
deteksi otomatis USB BC1.2, SDP, CDP, DC
Mengisi volumetage Tegangan DC 5V
Arus pengisian maks. 2300 mA
Suhu selama pengisian 0 °C … +45 °C

Deklarasi Kesesuaian UE yang Disederhanakan

SIMBOL CE Ademco 1 GmbH dengan ini menyatakan bahwa perangkat ini mematuhi arahan 2014/53/EU (RED).
Teks lengkap Deklarasi Kesesuaian UE tersedia di alamat Internet berikut: https://homecomfort.resideo.com/sites/europe
Tidak ada batasan penggunaan produk ini di negara-negara UE.

Diproduksi untuk dan atas nama
Pittway Sàrl, ZA, La Pice 6,
1180 Rolle, Swiss
Untuk informasi lebih lanjut
homecomfort.resideo.com/europe
Ademco 1 GmbH, Hardhofweg 40,
74821 MOSBACH, JERMAN
Telepon: +49 6261 810
Telp: +49 6261 81309
Dapat berubah.
RML10-oi-en1h2602GE23R0223
© 2023 Resideo Technologies, Inc. Seluruh hak cipta dilindungi undang-undang.
Dokter. no.: LUM5-HWTS-DE0-QTOOL-A

Dokumen / Sumber Daya

Resideno RML10-STD Parameterisasi Seluler dan Alat Pembacaan [Bahasa Indonesia:] Panduan Instruksi
Alat Parameterisasi dan Pembacaan Seluler RML10-STD, RML10-STD, Alat Parameterisasi dan Pembacaan Seluler, Alat Parameterisasi dan Pembacaan, Alat Pembacaan, Alat

Referensi

Tinggalkan komentar

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Bidang yang wajib diisi ditandai *